LG RH298H El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
GRABADOR DE
DVD CON DISCO
DURO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODELO: RH298H
Antes de conectar, hacer funcionar o ajustar este producto,
lea el manual de instrucciones completa y cuidadosamente.
RH298H_ML_NA4CLLK_SPA_5355
2
Este rayo con una flecha en el dibujo dentro de
un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede
tener la magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la
información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado,
como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN:
No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instalar
conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del
producto, y a fin de protegerlo de un posible
sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
HAY UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B QUE SE RADIA AL ABRIR Y OBVIAR LOS
ENTRECIERRES. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso correcto de este producto, por favor, lea
detenidamente el manual del propietario y guárdelo para futuras
referencias. En caso que la unidad requiera mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los
procedimientos que no sean aquellos aquí especificados
podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla.
NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
PRECAUCIÓN: Este aparato no deberá exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y ningún objeto lleno de agua, como
jarrones, debe colocarse sobre el equipo.
CUIDADO en relación al cable de
alimentación
Se recomienda que la mayoría de los equipos sean
ubicados en un circuito dedicado;
Es decir, en un circuito de toma única que sólo
alimentará ese equipo y que no tiene enchufes
adicionales ni circuitos derivados. Compruebe que la
página de especificaciones de este manual del
propietario sea correcta.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de
pared sobrecargados, sueltos o dañados, los cables de
alimentación desgastados o el aislamiento del cable
dañado o roto son situaciones peligrosas.
Cualquiera de estas condiciones podría causar una
descarga eléctrica o fuego. Examine periódicamente el
cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del equipo
y haga que un profesional del servicio cualificado lo
sustituya por un recambio exacto y autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o
mecánicos, como torcerlo, doblarlo, punzarlo, cerrar una
puerta sobre el cable o caminar sobre él.
Preste particular atención a los enchufes, tomas de
pared, y el punto donde el cable sale del
electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable
principal de alimentación. Durante la instalación del
producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
AVISO: EL EQUIPO NO DEBE EXPONERSE A LA
LLUVIA O HUMEDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIEGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA
(NI LA POSTERIOR) NO EXISTE NINGUNA PIEZA EN EL
INTERIOR UTILIZABLE POR EL USUARIO.
ASIGNE LAS TAREAS DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
3
Introducción
1. Lea estas instrucciones. - Lea todas las
instrucciones sobre seguridad y funcionamiento del
aparato antes de operarlo.
2. Guarde estas instrucciones. - Conserve estas
instrucciones sobre seguridad, operación y uso
para futuras consultas.
3. Siga todas las advertencias. - Respete y
obedezca a todas las instrucciones de operación y
advertencias sobre el uso del producto.
4. Siga todas las instrucciones. - Siga todas las
instrucciones sobre operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua. – Por
ejemplo cerca de una tina de baño, lavabo,
fregadero, lavadora, en lugares muy húmedos
como sótanos, o cerca de albercas y similares.
6. Limpie únicamente con un paño seco. –
Desconecte este producto del tomacorriente antes
de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale el producto de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. - Las ranuras y
aberturas del chasis sirven como ventilación, para
garantizar la operación fiable del producto y para
protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas
jamás deben quedar obstruidas colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o
superficies similares. Este producto no debe ser
colocado sobre una instalación prefabricada como
un armario librero o estante excepto cuando que
tenga ventilación adecuada o que se hayan seguido
las instrucciones del fabricante al respecto.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor
como radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene
una punta más ancha que la otra. Un enchufe
con tierra tiene dos puntas y una tercera para
conexión a tierra. La punta más ancha o la
conexión a tierra sirven como protección. Si el
enchufe proporcionado no se ajusta a su
tomacorriente, consulte a un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no
caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente utilice los acoplamientos o
accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el aparato únicamente con el carrito,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se hayan
incluido con el aparato. Cuando utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la unidad o
carrito para evitar accidentes al volcarse.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
de rayos o cuando no vaya a utilizarlo por
períodos prolongados.
14. Cuide que todo el mantenimiento y servicio
sean realizados solamente por personal
técnico calificado. Se requiere dar servicio al
aparato cuando se haya dañado en cualquier
forma, como cuando el cable de alimentación
o el enchufe están dañados, se haya
derramado algún líquido sobre el aparato o
hayan caído objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no
funcione normalmente o cuando haya sufrido
una caída.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL DEL
USUARIO Y AQUÉLLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. Su uso inadecuado podría
provocar descargas eléctricas o incendios. Las salvaguardas incorporadas en esta unidad le protegerán si sigue
estos procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento del producto.
Esta unidad no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA DEL CHASIS YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS.
ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE REALIZAR TAREAS DE
MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.
4
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . .5
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Discos grabables y reproducibles . . . . . . . . . . . .6
Discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Disponibilidad para copiar o mover . . . . . . . . . . .7
Acerca de la unidad interna de disco duro . . . . .8
Uso de una llave de memoria USB . . . . . . . . . . . . .8
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento del mando a distancia . . . . . . .10
Conexión y configuraciones . . . . . . . . . . . . . .11-24
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de una antena o TV por cable . . . . . .12
Conexión a su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexiones adicionales de audio/vídeo (A/V) . .16
Uso del menú Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuraciones iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuraciones generales . . . . . . . . . . . . . .17-19
Selección de la banda sintonizada . . . . . . . .17
Programación automática . . . . . . . . . . . . . .18
Añadir o borrar canales . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modo económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Configuraciones de idioma . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuraciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .20
Muestra de Freq . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DRC (Control de Gama Dinámica) . . . . . . . .20
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Bloquear las configuraciones (Control parental)
Calificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Indice / Fijar contraseña / Código de área . .21
Cód reg. DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuraciones de grabación . . . . . . . . . . . . . .22
Modo Rec Ajustado / Aspecto Rec . . . . . . . .22
DV Rec Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Auto Capítulo / MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . .22
Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración del disco . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Formatear Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Finalizar / Disco Label . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Proteger disco / PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Explicación general de los mensajes en pantalla
24
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-35
Características generales de reproducción. .25-28
Reproducción de un archivo de película DivX . .29
Reproducción de un CD de audio o archivo MP3 .30
Reproducción de programa con CD de audio
y archivos MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .32-33
Edición de un archivo MP3/WMA, JPEG,
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-42
Acerca de la grabación de un DVD . . . . . . . . . .36
Acerca de la grabación en el disco duro . . . . . .36
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Grabación básica desde un televisor . . . . . . . . .38
Grabación temporizada instantánea . . . . . . . . .38
Grabación temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Comprobación de los datos de la grabación
temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Grabación desde una entrada externa . . . . . . .40
Grabación desde entrada DV . . . . . . . . . . . . . .41
Grabación y reproducción simultánea . . . . . . . .42
Reproducción de otro título durante la
grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Time Slip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grabación MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-50
Menú Lista de títulos y Lista de capítulos –
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Modo HDD, VR: Edición de original y lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Añadir marcadores de capítulo . . . . . . . . . . . . .44
Cambio en el título de las miniaturas . . . . . . . .44
Crear una nueva Lista de reproducción . . . . . . .45
Agregar título/capítulo adicional a la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Eliminar un título/capítulo de Original o Lista
de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Eliminar una parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Nombrar un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Sorting the title list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Combinar dos títulos en uno . . . . . . . . . . . . . . .48
Dividir un título en dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Combinar dos capítulos en uno . . . . . . . . . . . . .49
Funciones adicionales para DVDs grabables . .49
Mover un capítulo de la Lista de Reproducción .50
Ocultar un Capítulo/Título . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Proteger un Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53
Antes del doblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Doblado de HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Doblado de DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Copiar con una sola pulsación (HDD a DVD) . .53
Copiar con una sola pulsación (DVD a HDD) . .53
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-59
Información adicional de referencia . . . . . . . . . .54
Visualizar el menú Lista de títulos en otras
grabadoras de DVD o reproductores . . . . . .54
Reproducción de sus grabaciones en otros
reproductores de DVD (formatear un disco) .54
Códigos de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Control de su TV con el control remoto
universal incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
5
Introducción
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto, por
favor, lea detenidamente el manual del propietario y
guárdelo para futuras referencias.
Este manual facilita información sobre el
funcionamiento y mantenimiento de su grabadora.
En caso que la unidad necesite ser revisada, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
Acerca de la visualización del
símbolo
” podría aparecer en su pantalla de TV, lo que
indica que la función detallada en el manual del
propietario no está disponible en ese soporte específico.
Símbolos utilizados en este
manual
Nota:
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
Sugerencia
Hace referencia a sugerencias y sugerencias para
facilitar el entendimiento de algunas especificaciones.
Una sección cuyo título tiene uno de los siguientes
símbolos que son sólo de aplicación para aquellos
discos representados por el símbolo.
Títulos grabados en el disco duro
Todos los discos DVD enumerados abajo.
Disco DVD-RAM
DVD-RW con VR en modo de grabación
DVD-RW con vídeo en modo de grabación
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R (DL)
Disco DVD-Vídeo
CDs de vídeo
CDs de audio
Archivos DivX
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos JPEG
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara a reproducir del disco. Sujete el
disco por los bordes para no dejar huellas dactilares
en la superficie. No pegue papel o cinta en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz
directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca
lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas dactilares y polvo en el disco
puede causar mala calidad de imagen y distorsión del
sonido. Antes de reproducir, limpie el disco con un
paño limpio. Frote el disco del centro hacia afuera.
No emplee disolventes fuertes, como alcohol,
bencina, diluyentes, productos de limpieza disponibles
en el mercado ni aerosoles antiestáticos destinados a
discos de vinilo antiguos.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DVD ALL
HDD
Condensación de humedad
Si retira el producto de un lugar frío hacia otro
donde haga más calor, nunca lo ponga en
funcionamiento de forma inmediata. Déjelo durante
dos o tres horas sin ponerlo en funcionamiento. Si
usa este producto en ese tipo de situaciones,
puede dañar los discos y las piezas internas.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas mediante el control remoto del TV siempre y
cuando la unidad y la TV de LG con SIMPLINK estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto de la TV de LG: reproducir, pausar, examinar,
omitir, detener, apagar, etc.
Consulte el manual de usuario del TV para conocer los detalles de la función SIMPLINK.
La TV de LG con función SIMPLINK muestra el logotipo indicado anteriormente.
6
Discos grabables y reproducibles
DVD-RW (disco de vídeo digital - Regrabable):
Los discos DVD-RW se pueden formatear para una grabación en modo VR o grabación en modo
Vídeo.
Estos discos se pueden regrabar repetidamente. Puede borrar lo grabado y, a continuación, volver
a grabar en el mismo disco.
[modo VR]
En estas grabaciones se pueden hacer muchos cambios.
Reproducible sólo en reproductores compatibles con el modo VR (tras finalización)
[modo vídeo]
Reproducible en reproductores de DVD normales (tras finalización)
Limitadas características de edición.
DVD-R (disco de vídeo digital - Grabable)
Estos discos se pueden grabar sólo una vez. Una vez finalizada la grabación en un DVD-R, no se podrá
grabar o editar la información grabada.
Los discos DVD-R se pueden formatear sólo en modo vídeo.
Reproducible en reproductores de DVD normales (tras finalización)
Limitadas características de edición.
DVD-RAM (DVD - Memoria de Acceso Aleatorio)
Los discos DVD-RAM pueden formatearse para la grabación en modo VR.
Se puede grabar una y otra vez sobre estos discos. Las grabaciones pueden borrarse y, a continuación,
podrá grabar de nuevo en el mismo disco.
Se pueden reproducir en reproductores compatibles con DVD-RAM.
Las grabaciones pueden editarse en profundidad.
En esta unidad sólo se pueden usar discos DVD-RAM estándar de las versiones 2.0, 2.1 y 2.2.
En esta unidad no se pueden usar discos DVD-RAM de cartucho.
DVD+RW (disco de vídeo digital + Regrabable)
Estos discos se pueden regrabar repetidamente. Puede borrar lo grabado y, a continuación, volver
a grabar en el mismo disco.
Reproducible en reproductores de DVD+RW compatibles (finalización automática)
Los contenidos editados se pueden reproducir en reproductores de DVD+RW compatibles, sólo
tras su finalización
En las grabaciones se pueden editar el título/capítulo.
DVD+R (disco de vídeo digital + Grabable)
Estos discos se pueden grabar sólo una vez. Una vez finalizada la grabación en un DVD+R, no se
podrá grabar o editar la información grabada.
Reproducible en reproductores de DVD+R compatibles (tras finalización)
Cualquier contenido editado no será compatible con reproductores compatibles de DCD+R (Oculta,
combina y añade marcas en los capítulos, etc.)
Limitadas características de edición en los títulos/capítulos.
DVD+R DL (disco de vídeo digital + Grabable; doble cara)
Estos discos se pueden grabar sólo una vez. Una vez finalizada la grabación en un DVD+R de
doble cara (DL), no se podrá grabar o editar la información ya grabada.
El espacio de almacenamiento es casi el doble, gracias a la doble cara del DVD+R, permitiendo
que el usuario pueda grabar hasta 8,5GB de vídeo en un único disco DVD+R.
Reproducible en reproductores de DVD+R DL compatibles (tras finalización)
Cualquier contenido editado no será compatible con reproductores compatibles de DVD+R DL
(Oculta, combina y añade marcas en los capítulos, etc.)
Limitadas características de edición en los títulos/capítulos.
Discos DVD recomendados:
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (2.4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Victor (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Maxell (4x) - - -
7
Introducción
Discos reproducibles
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos como los de las películas, que se pueden comprar o alquilar.
CD de vídeo (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs de vídeo o CDs grabables/regrabables, en formato CD de vídeo/súper CD de vídeo.
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Los CDs de música o CDs grabables/regrabables en formato de CD de música, que pueden
comprarse
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Los discos CD-R/CD-RW que tienen títulos de audio, DivX, MP3, WMA, o archivos JPEG.
Notas:
Dependiendo del estado del equipo de grabación o del propio CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos discos
CD-R/RW (o DVD±R/RW) no se pueden reproducir en esta unidad.
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (cara etiquetada o grabada) de los discos.
No utilice discos compactos de formas irregulares (p.ej., con forma de corazón u octagonales).
Si lo hace, pueden producirse fallos de funcionamiento
Dependiendo del software de grabación y de la finalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW o DVD±R/RW) puede que no funcionen.
Los discos DVD-R/RW, DVD+R/RW y CD-R/RW grabados con un ordenador personal o en una grabadora de
DVD o de CD puede que no funcionen si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad o condensación en
la lente de la grabadora.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si lo hace en un formato compatible, hay casos en los que no se
puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco.
(Para mayor información, consulte al editor del programa).
Ésta grabadora requiere que los discos y grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr la
calidad óptima de reproducción. Los DVDs pregrabados se establecen automáticamente en estos
estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-existentes (mencionadas) para
asegurar una reproducción compatible.
Los clientes deben observar que es necesario tener permiso para realizar la descarga de archivos MP3 /
WMA y música de Internet. Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal permiso. El permiso deberá
siempre solicitarse al propietario del copyright.
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede
reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad "ALL".
Nota acerca de los códigos de región
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o más números claramente
visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el
disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al de la unidad, verá aparecer el mensaje
“No es posible ver el título porque el código de región es incorrecta.” en la pantalla del televisor.
Disponibilidad para copiar o mover
De A MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Vídeo CD Title*
1
HDD DISC No No No No No
HDD Memoria USB No No No No No No
DISC HDD No No
DISC Memoria USB No No No No No No
Memoria USB HDD No No No
Memoria USB DISC No No No No No No
*1 el título se graba desde esta unidad.
8
Acerca de la unidad interna de
disco duro
La unidad de disco duro interno (HDD) es una pieza
frágil. Le rogamos que utilice la grabadora siguiendo
las recomendaciones siguientes para protegerla
contra posibles fallos del disco duro.
Recomendamos que haga copias de seguridad de su
grabaciones importantes en discos DVD para
protegerlos contra pérdidas por accidente.
No mueva la grabadora mientras está encendida.
Instale y utilice la grabadora sobre una superficie
estable y nivelada.
No bloquee la ventilación posterior/ventilador de
enfriamiento.
No utilice la grabadora en lugares excesivamente
calientes o húmedos o en lugares que pueden
quedar sujetos a cambios rápidos de temperatura.
Los cambios repentinos de temperatura pueden
provocar la formación de condensación en el
interior de la grabadora, lo cual puede dar lugar a
fallos en el disco duro.
No desenchufe del tomacorriente de pared con la
grabadora enchufada ni apague la electricidad
usando el interruptor diferencial.
No mueva la grabadora inmediatamente después
de apagarla. Si necesita mover la grabadora, le
rogamos que siga los pasos descritos a
continuación:
1. Una vez que aparezca en pantalla POWER OFF,
aguarde al menos dos minutos.
2. Desenchufe del tomacorriente de pared.
3. Mueva el reproductor.
Si hay un fallo en la alimentación con la grabadora
encendida, existe la posibilidad de algunos datos
del disco duro se hayan perdido.
El disco duro es muy delicado. Si se utiliza
indebidamente o en un entorno inadecuado, es
posible que el disco duro falle transcurridos unos
cuantos años de uso. Entre algunos signos de
problemas se pueden incluir la reproducción
inesperada, bloqueos o congelaciones e
interferencias de bloqueo notables (mosaicos) en
las imágenes. No obstante, en algunas ocasiones
no habrá signos de advertencia de fallo en el disco
duro.
Si falla el disco duro, no se podrá reproducir el
material grabado. En estos casos, será necesario
reemplazar la unidad del disco duro.
Uso de una llave de memoria USB
Esta unidad puede reproducir los archivos MP3 /
WMA / JPEG guardados en una llave de memoria
USB.
Introducir/Extraer la llave de memoria
USB
Introducir la llave de memoria USB
Introdúzcala recta hasta que encaje en posición.
Extraer la llave de memoria USB
Extraiga cuidadosamente la llave de memoria USB.
Notas:
Mantenga la llave de memoria USB fuera del
alcance de los niños. Si alguien la ingiriera,
procúrele consejo médico inmediatamente.
Esta unidad admite únicamente memoria Flash
USB con formato FAT16 o FAT32.
No se admiten llaves de memoria USB que
requieran la instalación de programas adicionales
una vez conectados a un ordenador.
Esta unidad es compatible con las tarjetas de
memoria USB tipo Flash que admite USB 1.1.
Esta unidad puede no ser compatible con ciertos
lápices USB.
No extraiga la llave de memoria USB mientras
esté en funcionamiento (reproducir, copiar, etc.).
Puede ser causa de averías en esta unidad.
Uso de la llave de memoria USB
1. Introduzca una llave de memoria USB.
2. Presione HOME, en el mando a distancia.
3. Seleccione la opción [MÚSICA], [FOTO] o
[PELÍCULA].
4. Seleccione [USB] y, a continuación presione
ENTER.
Para obtener más información sobre estas
opciones, consulte la página 17.
9
Introducción
a
11
/ I (Botón POWER)
Enciende (ON) y Apaga (OFF) la grabadora.
b Bandeja de discos
Inserte aquí un disco.
c Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la grabadora.
T/S: Indica modo ‘timeshifting’.
REC: La grabadora está grabando.
HDD: La grabadora está en modo disco duro.
DVD: La grabadora está en modo DVD.
HDD bBDVD: La grabadora está copiando.
TV: Indica cuando la grabadora está sintonizada
en el modo de TV.
: Indica cuando la grabadora está en grabación
temporizada o si el temporizador de la grabación
está programado.
: Indica el reloj, tiempo total de
reproducción, tiempo trascurrido, número de título,
número de capítulo/pista, canal, etc.
d Sensor remoto
Apunte aquí con el mando a distancia de la
grabadora.
e OPEN/CLOSE (Z)
Abre o cierra la bandeja de discos.
f HDD/DVD
Establezca el modo de la grabadora en HDD o DVD.
g RESOLUTION
Ajusta la resolución de salida de las clavijas HDMI y
COMPONENT
OUTPUT
.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i
- COMPONENT: 576i, 576p
h N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia la reproducción.
Hace una pausa temporal en la reproducción o
grabación, púlselo de nuevo para salir del modo pausa.
i x (STOP)
Detiene la reproducción o grabación.
j z (REC)
Empieza la grabación.
Presione repetidamente para ajustar el tiempo de
grabación.
k CH (V/v)
Escanea hacia arriba o abajo los canales
memorizados.
l Puerto USB
Conecte una tarjeta de memoria USB.
m DV IN
Conecte la salida DV de una videocámara digital.
n AV IN 2 (ENTRADA DE VÍDEO – ENTRADA DE
AUDIO) (Izquierda/Derecha)
Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente
exterior (sistema de audio, TV/ Monitor, VCR,
videocámara, etc.).
Panel frontal
Funcionamiento del panel táctil
Los botones de e a k son botones tipo panel
táctil, activados mediante pequeños toques.
Al activar el botón en el panel táctil deberá seguir
las siguientes indicaciones:
1. Toque cualquier botón del panel táctil.
Se iluminarán los LEDs del panel táctil.
2. Toque el botón que desea activar.
Los LEDs del panel táctil se apagarán 10
segundos después de la operación.
Medidas de precaución para el uso del panel
táctil
Los LEDs del panel táctil se iluminarán sólo
cuando la unidad reciba suministro eléctrico.
Utilice el panel táctil con manos limpias y secas.
No presione los botones del panel táctil con
demasiada fuerza.
No toque los botones del panel táctil con
materiales conductores, como objetos metálicos.
Podría ser causa de averías.
abcdefghijk
lm n
10
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte al sensor remoto con el mando a distancia y
presione los botones.
Precaución
No mezcle las pilas usadas con las nuevas. Nunca
mezcle diferentes tipos de pilas (estándar, alcalinas,
etc.).
Instalación de las pilas en el mando a
distancia
Retire la cubierta de las pilas en
la parte posterior del mando a
distancia e inserte dos pilas de
1,5 Vcc (tamaño AAA) y verifique
que y coincidan
correctamente.
a
POWER: Apaga y enciende la
grabadora.
OPEN/CLOSE (Z): Abre y cierra
la bandeja de discos.
DVD: Selecciona el modo de
función DVD de la unidad.
HDD (Disco Duro): Selecciona el
modo de función HDD de la
unidad.
AV/INPUT: Cambia la entrada que
ha de utilizarse para la grabación
(Sintonizador, AV1-3 o DV IN).
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas de un menú.
DUBBING: Copia un DVD a la unidad
de disco duro (o de ésta al DVD).
PIP: Activa y desactiva la función
PIP.
Botones de control del televisor:
consulte la página 56.
b
AUDIO ( ): Selecciona un idioma
de audio o canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona un
idioma de subtítulos.
CHP. ADD: Introduce un marcador
de capítulo durante la
reproducción.
REC (z): Inicia la grabación.
REC MODE: Selecciona el modo
de grabación.
TITLE: Muestra el menú Title
(Título) del disco, si se encuentra
disponible.
c
SCAN (m / M): Busca hacia
delante o hacia atrás.
SKIP (. / >): Ir al capítulo o
pista siguiente o anterior.
PAUSE/STEP (X): Detiene
temporalmente la reproducción o
la grabación.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Detiene la
reproducción o grabación.
d
HOME: Accede o elimina el menú
HOME.
MENU/LIST: Accede al menú de
un disco DVD, cambia entre el
menú de la Lista de títulos-original
y la Lista de títulos-Lista de
reproducción.
b / B / v / V (izquierda/derecha/
arriba/abajo): Selecciona una
opción del menú.
ENTER ( ): Confirma la selección
del menú.
PR/CH (+/-): Realiza un barrido
hacia arriba o abajo de los canales
memorizados.
DISPLAY: Accede a los mensajes
en pantalla.
RETURN (O): Sale del menú.
e
TIMESHIFT: Activa la pausa del
directo en / reproducción
(timeshift) de un programa de
televisión en directo.
MARKER: Marca cualquier punto
durante la reproducción.
SEARCH: Muestra el menú de
búsqueda de marcadores.
CLEAR: Elimina un número de
pista de la lista de programas o
una marca del menú de búsqueda
de marcadores.
ZOOM: Amplia la imagen de
vídeo.
REPEAT: Repite capítulo, pista,
título o todo.
A-B: Repite un secuencia.
THUMBNAIL: Selecciona una
imagen en miniatura.
TV/DVD: Para ver canales
seleccionados por el sintonizador
de la grabadora o por el
sintonizador del televisor.
Mando a distancia
a
b
c
d
e
11
Conexión y
configuraciones
a ANTENNA IN
Conecte este terminal a la antenna.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Conecte a un televisor con entradas Y P
B PR.
c INPUT 1 (VIDEO IN/AUDIO IN
(izquierda/derecha))
Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente
externa (descodificador de TV de pago,
descodificador o módulo de conexión, VCR, etc.).
d HDMI OUTPUT (Tipo A)
La salida HDMI proporciona una interfaz de alta
calidad en los vídeos y audio digitales.
e Ventilador
f Cable de alimentación de corriente alterna
Enchúfelo en la fuente de alimentación.
g ANTENNA OUT
Pasa la señal de la toma de ANTENNA IN a su
televisor/Monitor.
h OPTICAL (Toma de salida de audio digital)
Conecte a un equipo de audio digital (óptico).
i COAXIAL (Toma de salida de audio digital)
Conecte a un equipo de audio digital (coaxial).
j S-VIDEO OUTPUT
Conéctelo a un televisor con entrada S-Vídeo.
k AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha)
Conecte a un televisor con entradas de audio.
l VIDEO/AUDIO OUTPUT (VIDEO / AUDIO OUT
(izquierda/derecha))
Conexión a un televisor con entradas de
vídeo/audio.
Panel posterior
Conexión y configuraciones
abcd e f
ghijk l
12
Conexión de una antena o TV
por cable
aa
Antena:
Desconecte la antena de la parte posterior del
televisor e identifique su cable. Si es un cable coaxial
redondo de 75 ohms conéctelo directamente a la
entrada marcada ANT.IN en su grabadora. Si el cable
es plano, conéctelo a un adaptador de antena de 300
ohms a 75 ohms (no incluido) y conecte el adaptador
a la entrada ANT.IN. No intente atornillarlo a la
grabadora.
bb
TV por cable:
Si su conexión por cable no tiene convertidores ni
decodificadores, desatornille el cable de su televisor y
conéctelo a la entrada ANT.IN de la grabadora. Si es
necesario un convertidor, conecte un cable coaxial
desde el tomacorriente al conector IN del convertidor,
y un cable coaxial desde el conector OUT del
convertidor hasta ANT.IN de la grabadora. Esta
conexión permite la operación tanto del televisor
como de la grabadora.
Para ver o grabar un canal CATV
1. Sintonice el televisor en el canal de salida de la
grabadora (canal 3 ó 4).
2. Ajuste el selector del canal de la grabadora al
canal de salida del cable (Ejemplo: canal 3).
3. Seleccione un canal utilizando el convertidor de
cable.
Notas:
Con esta conexión no puede grabar un programa
mientras está viendo otro.
Si utiliza una caja de empalme de cables para
sintonizar canales no es necesario que realice el
ajuste automático de canales.
Antenna
Rear of the recorder
Back Panel of
Typical Cable Box
Antenna
Cable TV
Wall Jack
Cable TV
Wall Jack
OR
Flat Wire
(300 ohm)
300/75 ohm
Adapter
(Not supplied)
OR
a
b
O
O
Parte posterior de la grabadora
Antena
Antena
Tomacorriente del
descodificador de
la TV por cable
Tomacorriente del
descodificador de la
TV por cable
Cable plano
(300 ohms)
300/75 ohms
Adaptador (no
suministrado)
Panel posterior de un
descodificador de cable
típico
13
Conexión y
configuraciones
Conexión a su televisor
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo al que se
va a conectar.
Sugerencias
Dependiendo del modelo de su televisor y del otro
equipo que desee conectar, encontrará varios
modos de conectar la grabadora. Utilice
únicamente una de las conexiones descritas abajo.
Consulte los manuales de su TV, VCR, sistema
estéreo u otros dispositivos según considere
necesario para conectar del mejor modo posible.
Precaución
Asegúrese de que la grabadora está conectada
directamente al televisor. Sintonice la televisión al
canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte la toma AUDIO OUTPUT de la
grabadora a la toma fono in (unidad de grabación)
de su sistema audio.
No conecte su grabadora a través de su VCR.
La imagen del DVD podría aparecer distorsionada
por el sistema de protección de datos.
Conexión coaxial RF
Conecte la entrada RF.OUT de la grabadora a la
antena en la entrada del televisor utilizando el cable
coaxial de 75 ohms (R) incluido.
Ajuste del canal de salida RF de la grabadora
1. Cuando la grabadora esté apagada, mantenga
oprimido CH (V/v) en el tablero frontal por más
de cinco segundos. Aparece [ch 03] o [ch 04] en la
pantalla.
2. Presione CH (V/v) para cambiar el canal de
salida RF (3 ó 4).
3. Sintonice el televisor en este canal.
Conexión de vídeo
Conecte la toma VIDEO OUTPUT de la grabadora al
vídeo en la toma del televisor usando el cable de vídeo (V).
Conexión audio (izquierda/derecha)
Conecte la toma izquierda y derecha de AUDIO
OUTPUT de la grabadora a las tomas izquierda y
derecha IN del televisor usando los cables audio (A). No
conecte la toma AUDIO OUTPUT de la grabadora a la
toma fono in (unidad de grabación) de su sistema audio.
Conexión S-Video
Conecte la toma S-VIDEO OUTPUT de la grabadora a la
toma S-Video del televisor usando el cable S-Video (S).
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT OUTPUT de la
grabadora a las tomas de entrada correspondientes
del televisor usando un cable Y Pb Pr (C).
Si su televisor es un aparato de alta definición o “listo
para la era digital”, puede aprovechar la salida de
escaneo progresivo de la grabadora para obtener la
mayor resolución de vídeo posible. Si su televisor no
acepta el formato de escaneo progresivo, la imagen
aparecerá codificada si intenta hacer funcionar el
escaneo progresivo en la grabadora.
Seleccione la resolución a 480p usando el botón
RES. para la señal progresiva.
Nota:
El barrido progresivo no funciona con las conexiones
de vídeo analógico (toma amarilla VIDEO OUTPUT) o
conexión S-VIDEO.
Precaución
Si la resolución se ajusta a 720p o 1080i, las
conexiones VIDEO OUTPUT, S-VIDEO OUTPUT y
COMPONENT OUTPUT no estarán disponibles.
Parte posterior de la TV
Parte posterior de la
grabadora
O
14
Conexión HDMI
Si usted tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a esta grabadora utilizando un cable HDMI.
1. Conecte la toma de HDMI OUTPUT en la
grabadora a la toma HDMI INPUT en un televisor o
monitor compatible con HDMI (H).
2. Configure la fuente de TV en HDMI (consulte el
manual del propietario de su TV).
Notas:
Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de
96 kHz ajuste la opción [Muestra de Freq] a
[48 kHz] en el menú de configuració (consulte la
página 20).
Una vez realizada la selección, esta unidad
convertirá automáticamente cualquier señal de 96
kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las
pueda descodificar.
Si su TV no está equipado con un decodificador de
Dolby Digital y MPEG, seleccione las opciones
[Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de
configuración (consulte la página 20).
Si su TV no está equipado con un decodificador de
DTS, seleccione las opciones [DTS] a [Apagado] en
el menú de configuración (consulte la página 20).
Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS,
debe conectar esta grabadora a un receptor
compatible con DTS mediante una de las salidas de
audio digital de la grabadora.
La flecha en la carcasa del conector del cable
deberá mirar hacia arriba para lograr una correcta
alineación con el conector de la grabadora.
Si existe ruido, o aparecen líneas en pantalla, por
favor revise el cable HDMI.
Sugerencia :
Cuando use la conexión HDMI, puede cambiar la
resolución (480i, 480p, 720p, o 1080i) de la salida
HDMI usando el botón RES.
Precaución
Cambiar la resolución cuando la grabadora está
conectada a un conector HDMI puede ocasionar un
funcionamiento defectuoso. Para resolver este
problema, apague la grabadora y vuélvala a encender.
Acerca de HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) admite
tanto vídeo como audio en una única conexión digital
para su uso con reproductores de DVD, Set-Top
Boxes (cajas decodificadoras de televisión digital de
nueva generación) y otros dispositivos AV.
HDMI fue desarrollado para proporcionar las
tecnologías HDCP (protección de contenido de alta
definición). HDCP es utilizado para proteger
contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con la capacidad de admitir vídeo
estándar, mejorado o de alta definición más audio
estándar a multi-canal envolvente, las características
HDMI incluyen vídeo digital no comprimido un ancho
de banda de hasta 5 giga bites por segundo, un
conector (en lugar de varios cables y conectores), y
comunicación entre la fuente de AV y los dispositivos
AV, como DTVs.
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia de alta
definición son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
Información adicional para HDMI
Cuando conecte un dispositivo HDMI o DVI
compatible, asegúrese de llevar a cabo lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta
grabadora. A continuación, encienda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así durante cerca de 30
segundos; después encienda esta grabadora.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado
está correctamente configurada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
entradas de vídeo 720(1440)x480i, 720x480p,
1280x720p, o 1920x1080i.
No todos los dispositivos DVI compatibles con
HDCP funcionarán en esta grabadora.
- La imagen no se mostrara correctamente con un
dispositivo no compatible con HDCP.
(Tipo A)
TV compatible con HDMI
15
Conexión y
configuraciones
Conexión a un amplificador
Conexión a un amplificador equipado con
dos canales estéreo analógicos o Dolby Pro
Logic II/ Pro Logic
Conecte las tomas izquierda y derecha de AUDIO
OUTPUT de la grabadora a las tomas izquierda y
derecha de su amplificador, receptor o sistema
estéreo usando los cables de audio (A).
Conexión a un amplificador equipado con dos
canales estéreo digitales (PCM) o a un receptor
de audio/vídeo equipado con un descodificador
multicanal (Dolby Digital
TM
, MPEG 2 o DTS)
1. Conecte una de las tomas de DIGITAL AUDIO
OUTPUT de la grabadora (ÓPTICA O o COAXIAL
X) a la toma de entrada correspondiente de su
amplificador. Utilice un cable de audio digital
opcional (óptico O o coaxial X).
2. Será preciso activar la salida digital de la
grabadora. (Consulte “Configuración de audio” en
la página 20).
Sonido digital multicanal
Una conexión multicanal digital proporciona la mejor
calidad de sonido. Para ello, necesitará un receptor
de audio/ vídeo multicanal que soporte uno o más de
los formatos de audio que soporta su grabadora
(MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Consulte el manual
del receptor y los logotipos de la parte frontal del
receptor
Precaución:
Debido al contrato de licencia DTS, la salida digital se
ajustará a la salida digital DTS cuando se seleccione
audio DTS.
Notas:
Si el formato de audio de la salida digital no se
corresponde con las características de su receptor, el
receptor producirá un sonido fuerte y distorsionado o
no emitirá ningún sonido.
Una conexión vía digital de sonido envolvente
digital de seis canales sólo puede obtenerse si su
receptor está equipado con un descodificador digital
multicanal.
Para ver en pantalla el formato de audio del DVD
actual, presione AUDIO.
Esta grabadora no ejecuta la descodificación
interna (2 canales) de un pista de sonido DTS. Para
disfrutar del sonido envolvente multicanal DTS,
debe conectar ésta grabadora a un receptor
compatible con DTS mediante una de las salidas de
audio digital de la grabadora.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas
de Digital Theater Systems, Inc.
Panel posterior de la grabadora
Amplificador (Receptor)
O
16
Conexiones adicionales de
audio/vídeo (A/V)
Conexión a las tomas INPUT 1 o AV IN 2
Conecte las tomas de entrada (INPUT 1, AV IN 2) de
la grabadora a las tomas de salida de audio/video de
su componente adicional usando cables de
audio/vídeo.
Conexión a una videocámara digital
Utilizando la toma DV IN del panel frontal, se puede
conectar una videocámara digital DV y transferir
digitalmente cintas DV a un DVD.
Utilice un cable DV (no suministrado) para conectar la
toma in/ out DV de su videocámara a la toma del
panel frontal DV de esta grabadora.
Notas:
Esta toma es sólo para la conexión de una cámara
digital DV. No es compatible con sintonizadores de
satélite digital o con pletinas de vídeo D-VHS.
Si desconecta el cable DV mientras se graban los
contenidos del camcorder digital conectado, podría
darse un error de escritura.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Jack panel of Accessory Component
(VCR, Camcorder, etc.)
Rear of
the recorder
Front of
the recorder
DV Digital Camcorder
Front of the recorder
DV
IN/OUT
Panel de tomas de equipo adicional (VCR,
videocámara, etc.)
Parte posterior de la
grabadora
Parte frontal de la
grabadora
Videocámara digital DV
Panel frontal de la grabadora
17
Conexión y
configuraciones
Configuración automática
Tras presionar POWER por primera vez para
encender la unidad o tras reiniciarla, la función del
asistente de configuración inicial configura el reloj,
idioma y sintoniza automáticamente los canales.
1. Seleccione un idioma para el menú de
configuración y los mensajes en pantalla.
Utilice v / V para seleccionar un idioma y, a
continuación, presione ENTER.
2. Compruebe las conexiones de su antenna.
Presione ENTER para pasar al siguiente paso.
3.
Introduzca la información necesaria de fecha y
hora.
b / B (izquierda/derecha): desplaza el cursor a la
columna anterior o siguiente.
v / V (arriba/abajo): Cambia la configuración en la
posición actual del cursor.
Presione ENTER para confirmar su selección.
4. Presiones ENTER mientras la opción [Comenzar]
está seleccionada.
La grabadora realizará ciclos automáticamente a
través de todos los canales disponibles en el área
y los colocará en la memoria del sintonizador.
5. Presione ENTER para finalizar la configuración.
Uso del menú Home
Desde la pantalla del menú Home, podrá acceder a todos
los soportes de reproducción y grabación de la grabadora.
1. Presione HOME para visualizar la pantalla del
menú Home.
2. Use los botones b / B para seleccionar una
opción principal que desee. Verá aparecer las
subopciones.
3. Use los botones v / V y ENTER para seleccionar
la subopción que desee.
4. Para salir del menú HOME, presione HOME.
TV
TV HDD: Regresa a la visualización en directo de
TV en modo HDD.
Pulsar el botón HDD en el mando a distancia también le
permitirá seleccionar directamente esta opción.
TV DVD: Regresa a la visualización en directo de
TV en modo DVD.
Pulsar el botón DVD en el mando a distancia también le
permitirá seleccionar directamente esta opción.
PELÍCULA
HDD (Disco duro): Visualiza el menú de la lita de
títulos del disco duro. (página 43)
HDD DivX: Visualiza el menú [lista de películas] del
disco duro (página 29)
DISCO:
- Visualiza el menú de la lista de títulos del disco
grabable (página 43)
-Visualiza el menú [lista de películas] del disco
DivX (página 29)
- Reproduce Vídeo CD o DVD-Video
(página 25-28).
USB: Muestra el menú [lista de películas] de la
llave de memoria USB.
(
página
29)
FOTO (Consulte la página 32)
HDD (Disco duro): Visualiza el menú [lista de
fotos] del disco duro.
DISCO: Visualiza el menú [lista de fotos] del disco.
USB: Muestra el menú [lista de fotos] de la llave de
memoria USB.
MÚSICA (Consulte la página 30)
HDD: Visualiza el menú [lista de canciones] del
disco duro.
DISCO: Visualiza el menú [lista de canciones] (o
CD de audio) del disco.
USB: Muestra el menú [lista de canciones] de la
llave de memoria USB.
Menú Fácil (Consulte la página 17)
CONFIGURACIÓN: Muestra el menú de configuración.
Grabación reservada: Muestra el menú Grabación
por temporizador.
18
Configuraciones iniciales
En este sistema de menús, existen diferentes
maneras de personalizar los ajustes proporcionados.
La mayoría de menús disponen de tres niveles para
ajustar las opciones, pero algunos necesitan más
profundidad por la variedad de ajustes.
Funcionamiento general
1. Seleccione la opción SETUP en el menú HOME.
Aparecerá el menú de configuración.
2. Utilice v / V para seleccionar la opción deseada.
3. Mientras está seleccionada la opción deseada,
presione B para desplazarse al segundo nivel.
4. Utilice v / V para seleccionar la segunda opción
deseada.
5. Presione B para desplazarse al tercer nivel.
6. Utilice v / V para seleccionar el ajuste deseado y,
a continuación, presione ENTER para confirmar
su selección.
Algunos elementos requieren pasos adicionales.
7. Presione RETURN para salir del menú Setup.
Nota:
Presione b para regresar al nivel anterior.
Configuraciones generales
Selección de la banda sintonizada
1. Seleccione la opción [Banda Sintonizada] y, a
continuación, Presione B.
2. Use v / V para seleccionar la opción de banda
de sintonización (TV ó CATV) y, a continuación,
Presione ENTER.
TV: si utiliza una antena estándar para recibir
canales.
CATV: si utiliza cable para recibir canales.
Programación automática
Conecte la grabadora al tipo de antena o sistema de TV
por cable deseado como se muestra en la página 14
Esta grabadora está equipada con un sintonizador
sintetizado de frecuencias capaz de recibir hasta 181
canales. Incluye de 2 a 13 canales VHF, 14 a 69
canales UHF y de 1 a 125 canales CATV.
1. Seleccione la opción [Auto Programación].
2. La opción de país aparecerá resaltada.
Se iluminará el icono [Comenzar].
3. Presione ENTER para iniciar la búsqueda de
canales. El sintonizador buscará automáticamente
todos los canales disponibles de la zona y los
almacenará en la memoria del sintonizador.
Nota:
Una vez completado el procedimiento de
programación automática, asegúrese de que la banda
sintonizada está configurada adecuadamente (TV o
CATV) en la banda de sintonización. Siga los pasos
1 al 2 tal y como se ha mostrado anteriormente
(Selección de la banda sintonizada) para elegir la
banda de sintonización correcta (TV o CATV).
Añadir o borrar canales
Esta función le permite añadir o borrar canales de la
memoria manualmente.
1. Seleccione la opción [CAN. Añadir/Borrar].
2. Seleccione B para pasar al tercer nivel.
Se iluminará el icono [Editar].
3. Presione ENTER y aparecerá el menú Channel
Edit.
4. Use v / V o los botones numéricos para
seleccionar un canal y añadirlo o borrarlo y, a
continuación, oprima B.
5. Si desea obtener una imagen más nítida, sintonice
la opción [MFT] usando v / V y presione B.
El icono [Añadir] o [Borrar] se iluminará.
6. Presione ENTER para confirmar la configuración.
7. Repita los pasos 4-6 para añadir o borrar más
canales.
8. Presione HOME o RETURN (O) para salir del
menú.
19
Conexión y
configuraciones
Ajustes generales
(continuación)
Ajuste del reloj
1. Seleccione la opción [Ajuste de reloj] y, a
continuación, presione B.
2. Introduzca la información necesaria para la fecha
y hora.
b / B (izquierda/derecha): desplaza el cursor a la
columna anterior o posterior.
v / V (arriba/abajo): cambia el ajuste que indica la
posición actual del cursor.
3. Presione ENTER para confirmar la configuración.
Tamaño de la pantalla
Selecciona la relación de aspecto de la televisión
conectada (4:3 estándar o ancho).
[4:3 Caja de cartas] Selecciónela cuando haya 1
conectado un televisor de pantalla 4:3. Despliega
una imagen con una banda en la parte superior e
inferior de la pantalla.
[4:3 Pan Scan] Selecciónela cuando esté conectado
un televisor de pantalla 4:3. Despliega
automáticamente una imagen en la pantalla, donde
se recortan las partes que no encajan.
[16:9 Ancho] Selecciónelo cuando esté conectado
un televisor de pantalla ancha o un televisor con
una función de modo ancho.
Modo económico
Puede configurar la unidad para que entre en el modo
de ahorro de energía. No aparece nada en la ventana
de visualización cuando se apaga la unidad.
[OFF] Modo de ahorro de energía no activo.
[ON] Modo de ahorro de energía activo.
El modo de ahorro de energía no está disponible en
el modo de espera para las grabaciones del
temporizador.
Inicialización
Puede reiniciar la grabadora, volviendo de nuevo a la
configuración predeterminada en fábrica, o inicializar
el disco duro y la tarjeta de memoria.
[Configuración inicial] En caso de necesidad, puede
reajustar la grabadora a la configuración de fábrica.
Algunas opciones no podrán volver a su
configuración original. (Es el caso de la
clasificación, contraseña o código de área)
[Formatear HDD] Inicializa el disco duro (unidad del
disco duro): se borrará todo lo que haya grabado en
el disco duro.
1. Seleccione la opción [Inicialización] y, después,
presione B.
2. Presione v / V para seleccionar la opción
deseada y, a continuación presione ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
3. Utilice b / B para seleccionar [Si] o [No] (cancelar)
y, a continuación presione ENTER.
20
Configuraciones de idioma
Display Menú
Seleccione un idioma para el menú de configuración y
los mensajes en pantalla.
Disco Menú/Audio/Subtítulo
[Original] Hace referencia al idioma original en el
que se grabó el disco.
[Otros] Para seleccionar otro idioma utilice los
botones numerados y, a continuación, ENTER para
introducir el número de 4 dígitos correspondiente,
de acuerdo con la lista de códigos de idiomas
(consulte la página 55). Si se confunde al indicar el
código del idioma, presione CLEAR (borrar).
[OFF] (en el caso de los subtítulos del disco)
Apagar subtítulos.
Configuraciones de audio
Todos los discos DVD tienen una variedad de
opciones de salida de audio.
Ajuste la salida de audio de la grabadora de acuerdo
con el tipo de sistema de audio utilizado.
Dolby Digital / DTS / MPEG
[Bitstream]: Selecciones “Bitstream” si conecta la
toma DIGITAL AUDIO OUTPUT de la grabadora a
un descodificador Dolby Digital (o amplificador u
otro equipo con un descodificador Dolby), a un DTS
o a un descodificador MPEG.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Selecciónelo
cuando se conecte a un amplificador estéreo digital
de dos canales. Los DVDs codificados en Dolby
Digital o en MPEG se mezclarán automáticamente
en un audio PCM de dos canales.
[OFF], para DTS: Si elije la opción “Apagado”, la
señal DTS no se emitirá a través de la toma
DIGITAL AUDIO OUT.
Muestra de Freq
Si su receptor o amplificador NOT es capaz de admitir
señales de 96 kHz seleccione [48 kHz]. Cuando
seleccione esta opción, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de 96 kHz a 48 kHz
de modo que su sistema pueda descodificarlas.
Si su receptor o amplificador es capaz de admitir
señales de 96 kHz seleccione [96 kHz]. Cuando
seleccione esta opción, esta unidad convertirá cada
tipo de señal sin ningún otro tipo de proceso.
DRC (Control de Gama Dinámica)
Con el formato DVD puede escuchar la pista de
sonido de un programa con la presentación más
realista y cuidadosa posible, gracias a la tecnología de
audio digital. No obstante, puede que desee comprimir
la gama dinámica de la salida de audio (la diferencia
entre los sonidos más fuertes y más suaves). Y puede
que, a continuación, desee escuchar una película al
menor volumen sin perder la claridad del sonido.
Ajuste DRC a [ON] para conseguir este efecto.
Vocal
Ajuste Vocal a [ON] sólo cuando se esté
reproduciendo un DVD de karaoke multicanal.
Los canales de karaoke del disco se mezclarán en
sonido estéreo normal.
21
Conexión y
configuraciones
Bloquear las configuraciones
(Control parental) Calificación
Indice
Bloqueo de reproducción de DVDs clasificados según
su contenido. No todos los discos están clasificados.
1. Seleccione la opción [Indice] y, después,
presione B.
2. Para acceder a las características de clasificación,
contraseña y código de área, deberá introducir el
código de seguridad creado por usted.
Si aún no ha introducido un código de seguridad,
se le solicitará que lo haga. Introduzca un código
de 4 dígitos y presione ENTER. Introdúzcalo de
nuevo y presione ENTER para verificarlo. Si ha
cometido un error antes de presionar ENTER,
presione CLEAR.
3. Seleccione una clasificación mediante los botones
v / V.
[1] - [8]: Clasificación uno (1) tiene más
restricciones, y la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Sin Límite]: Si selecciona [Sin Límite], el control
parental no estará activo y el disco se reproducirá
en su totalidad.
4. Presione ENTER para confirmar su selección de
clasificación.
Nota:
Si ajusta una clasificación para la grabadora, se
reproducirán todas las escenas de un disco de igual o
menor clasificación. Las escenas de clasificación
superior no se reproducirán a no ser que el disco
disponga de una escena alternativa. La alternativa
debe ser de igual o menor clasificación. Si no se
encuentra ninguna alternativa adecuada, la
reproducción se detendrá. Debe introducir la
contraseña de 4 dígitos o cambiar de clasificación
para reproducir el disco.
Fijar contraseña
1. Seleccione la opción [Fijar contraseña] y, después,
presione B.
2. Siga el paso 2 como se muestra en “Indice”.
Para cambiar la contraseña, seleccione [Cambiar],
presione ENTER e introduzca el nuevo código de
4 dígitos y después presione ENTER. Introdúzcala
de nuevo para verificarla.
Para eliminar la contraseña, seleccione [Borrar] y
después presione ENTER.
Si ha olvidado su código de 4 dígitos
Si ha olvidado su contraseña, siga el siguiente
procedimiento para borrar la contraseña actual.
1. Visualice el menú de configuración y, a
continuación, seleccione un icono de cerradura.
2. Use los botones numerados para introducir un
número de 6 dígitos “210499”.
3. Seleccione [Si] y, a continuación presione ENTER.
Se borrará la contraseña de 4 dígitos. Introduzca
un nuevo código.
Código de área
Introduzca el código de un área cuyos estándares se
utilizaran para clasificar el disco de vídeo DVD,
consultando la lista (Consulte “Códigos de área”,
página 55.).
1. Seleccione la opción [Código de área] y, después,
presione B.
2. Siga el paso 2 como se muestra en “Indice”.
3. Seleccione el primer carácter mediante los
botones v / V.
4. Desplace el cursor mediante los botones B y
seleccione el segundo carácter mediante los
botones v / V.
5. Presione ENTER para confirmar su selección de
código de área.
Cód reg. DivX
Le proporcionamos el código de registro DivX® VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y
comprar vídeos mediante el servicio DivX® VOD. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione la opción [Cód reg. DivX] y presione B.
2. Presione ENTER mientras [Visualizar] está
seleccionado y aparecerá el código de registro.
3. Emplee el código de registro para adquirir o
alquilar videos del servicio VOD de DivX® VOD en
www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y
descargue el vídeo a un disco para la
reproducción en ésta unidad.
Nota:
Todos los videos descarados de DivX® VOD sólo
podrán reproducirse en ésta unidad.
22
Configuraciones de grabación
Modo Rec Ajustado
Puede ajustar la calidad de la imagen para grabar;
XP (alta calidad), SP (calidad estándar),
LP (baja calidad), EP (calidad ampliada),
MLP (Máx. rep. de larga duración)
XP – La más alta calidad, con ella consigue
alrededor de 1 hora de grabación en un disco DVD
(4,7 GB).
SP – Calidad por defecto, suficiente para la mayoría
de las aplicaciones, y con ella conseguirá unas 2
horas de grabación en un DVD (4,7 GB).
LP – Calidad de vídeo ligeramente inferior,
proporciona cerca de 4 horas de grabación en un
disco DVD (4,7 GB).
EP – Baja calidad de vídeo, proporciona cerca de 6
horas de grabación en un DVD (4,7 GB).
MLP – El tiempo de grabación más extenso con la
menor calidad de vídeo, proporciona cerca de 11
horas de grabación en un DVD (4,7 GB).
Nota:
Es posible que experimente una imagen fragmentada
o subtítulos borrosos durante la reproducción del
contenido grabado en modo EP y MLP.
Aspecto Rec
Al grabar en un DVD, puede ajustar la relación de
aspecto de la grabación para que se adapte al
material que está grabando (16:9 o 4:3).
DV Rec Audio
Tendrá que ajustarlo si tiene una videocámara que
usa sonido 32kHz/12 bits conectada a la toma DV IN
del panel frontal.
Algunas videocámaras digitales disponen de dos pistas
estéreo para el audio. Una se graba en el momento de
la toma, y la otra para el doblaje tras la toma.
En el ajuste Audio 1, se usa el sonido que se ha
grabado durante la toma.
En el ajuste Audio 2, se usa el sonido doblado.
Auto Capítulo
Al grabar en un DVD, los marcadores de capítulo se
ponen en el ajuste especificado. Puede cambiar este
intervalo a 5 minutos, 10 minutos o 15 minutos. Si
selecciona [Ninguno] se desactivará la marcación de
capítulos automática junto con el ajuste [Ninguno].
MPEG4
Durante la grabación HDD, usted podrá ajustar el
formato de grabación de video en MPEG2 o MPEG4.
Si desea grabar un video en formato MPEG4,
seleccione [ON]. Al seleccionar esta opción, el equipo
grabará el video en formato MPEG4 en HDD.
[OFF] Para la grabación MPEG2 en modo HDD
[ON] Para la grabación MPEG4 en modo HDD
Time Shift
Ajuste esta opción a [ON] para que la unidad utilice
automáticamente la función Timeshift sin pulsar el
botón TIMESHIFT. La función Timeshift comenzará
automáticamente aprox. 10 segundos después del
inicio del modo sintonizador del televisor.
Si desea utilizar la función manualmente, consulte
“Time Shift” en la página 37
[ON] Utilizar la función Time Shift automáticamente.
[OFF] Utilizar la función Time Shift manualmente.
Configuración del disco
Formatear Disco
Si carga un disco completamente en blanco, la
grabadora inicializará el disco.
DVD-R:
La grabadora inicializará el disco a modo de
vídeo. El modo de grabación siempre será modo de vídeo.
DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(
DL)/
DVD-RAM:
Aparecerá el menú Initialize (inicializar).
Seleccione [Si] y a continuación presione ENTER.
Se inicializa el disco DVD-RW a modo Video.
Además, podrá reformatear el DVD-RW/DVD+RW/
DVD-RAM desde el menú Setup, como se muestra a
continuación.
1. Seleccione la opción [Formatear Disco] y,
después, presione B.
2. Presione ENTER mientras [Comenzar] está
seleccionado.
Aparecerá el menú Formatear disco.
3. Utilice b / B para seleccionar el modo deseado (Modo
VR o Modo vídeo) y, después, presione ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Para discos DVD+RW y DVD-RAM, diríjase al paso 4.
4. Utilice b / B para seleccionar [OK] y, a
continuación presione ENTER.
Tardará unos momentos en inicializar el disco.
Precaución
Si desea cambiar el formato de disco, se borrará
todo lo grabado en el disco.
23
Conexión y
configuraciones
Ajustes del disco (continuación)
Finalizar
La finalización “fija” la grabación en su sitio de modo
que el disco pueda reproducirse en un reproductor de
DVD habitual u ordenador equipado con una unidad
de DVD-ROM adecuada.
Al finalizar un disco en crea una pantalla de menú
para navegar por el disco. Se puede acceder a éste
presionando MENU/LIST o TITLE.
Precaución
Una vez finalizado un disco DVD-R y DVD+R, no
podrá editar o grabar nada más en ese disco.
Sin embargo, podrá grabar y editar un disco
seleccionando la opción [Des-finalizar].
Podrá editar o grabar en el DVD+RW incluso
después de finalizado.
1. Seleccione la opción [Finalizar] y, después,
presione B.
2. Presione ENTER mientras [Finalizar] está
seleccionado.
Aparecerá el menú ‘Finalizar’.
3. Seleccione [OK], y a continuación presione
ENTER.
La grabadora empieza a finalizar el disco.
Notas:
Lo que tarde la finalización depende del tipo de
disco, cuánto se haya grabado en el disco y el
número de títulos en el disco.
Un disco DVD+R DL puede tardar hasta 30 minutos
en terminar.
Sugerencias
Si carga un DVD-RW que ya se ha finalizado,
puede “desfinalizarlo” escogiendo Unfinalize del
menú Finalizar. A continuación podrá editar y volver
a grabar en el disco.
No puede “Des-finalizar” un disco DVD-R y DVD+R.
Si la opción [Proteger disco] está [Activado],
formatear no estará disponible. Para formatear,
establezca la opción [Proteger disco] en [Activado].
Disco Label
Utilícelo para introducir el nombre de un disco. Este
nombre aparece cuando carga el disco y cuando
presenta información del disco en pantalla.
El nombre del disco puede tener hasta 32
caracteres.
Para discos formateados en una grabadora de DVD
diferente verá sólo un número de caracteres
limitado.
1. Seleccione la opción [Disco Label] y, después,
presione B.
2. Presione ENTER mientras [Editar] está
seleccionado.
Aparecerá el menú teclado.
Para introducir los caracteres, consulte la página
47
Proteger disco
Cuando grabe en un disco DVD-RAM / DVD+RW / +R
o un disco DVD-RW formateado en modo VR,
establecido en [ON] para evitar grabaciones
accidentales, la edición o eliminación del disco
cargado. Si necesita desbloquear el disco para
realizar ediciones, seleccione [OFF].
PBC
PBC significa control de la reproducción y hace
referencia a los menús especiales y características de
navegación disponibles en algunos CDs de vídeo.
[ON] Los CDs de vídeo se reproducen de acuerdo
con la función PBC, si está disponible.
[OFF] Los CDs de vídeo se reproducen de la misma
manera que los CDs de audio.
24
Explicación general de los
mensajes en pantalla
Este manual ofrece instrucciones básicas para hacer
funcionar la grabadora de DVD. Algunos DVD
requieren un funcionamiento específico o permiten
sólo determinadas operaciones durante su
reproducción. Cuando esto ocurra, el símbolo
aparecerá en la pantalla del televisor, indicando que
la operación no está permitida por la grabadora o no
está disponible en el disco.
Visualización de información mientras vemos
la TV
Mientras vemos la TV, presione ENTER o DISPLAY
para visualizar/quitar la información que aparece
en pantalla.
Visualización de información del disco
en pantalla
Puede visualizar en pantalla información variada
sobre el disco que se ha cargado.
1. Presione DISPLAY una vez para mostrar el estado
actual.
2. Vuelva a presionar DISPLAY una vez para mostrar
información variada sobre la reproducción.
Los elementos en pantalla difieren dependiendo
del tipo de disco o estado de reproducción.
3. Puede seleccionar un elemento presionando v / V
y cambiar o seleccionar la configuración
presionando b / B.
Para obtener detalles acerca de cada elemento,
consulte las páginas entre paréntesis.
[Título]: Número del título actual (o pista)/
número total de títulos (o pistas) (página 25, 27)
[Capítulo]: Número del capítulo actual/número
total de capítulos (página 25)
[Hora]: Tiempo de reproducción transcurrido
(página 27)
[Audio]: Idioma de audio seleccionado (Sólo
DVD de VÍDEO) o canal de audio (página 26)
[Subtítulo]: Subtítulos seleccionados (página 26)
[Ángulo]: Ángulo seleccionado/número total de
ángulos (página 27)
[Sonido]: Modo de sonido seleccionado (página
28)
Nota:
Si no presiona ningún botón en 10 segundos, la
visualización en pantalla desaparecerá.
Indica el nombre y
formato del disco.
Indica el modo de grabación,
espacio disponible y barra
de progreso del tiempo
transcurrido.
Indica el número de canal, y señal de audio
(ESTÉREO, MONO) recibida por el
sintonizador.
Indica la fecha y hora actual.
25
Reproducción
Reproducción
Características generales de reproducción.
1. Cargue el disco elegido en la bandeja de discos con la cara de reproducción hacia abajo.
2. La reproducción se inicia usando el menú HOME (consulte la página 17).
3. Para detener la reproducción, presione STOP (x).
La unidad comienza la grabación a partir del punto en donde se detuvo, dependiendo del disco.
Xx” aparecerá brevemente en pantalla.
Presione (PLAY) (N) para reanudar la reproducción (desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo
STOP (x) o extrae el disco (“x” aparece en pantalla), la unidad eliminará el punto donde se detuvo.
4. Presione OPEN/CLOSE (Z) para extraer el disco.
Presione OPEN/CLOSE (Z) para cerrar la bandeja de discos o presione POWER (1) y la bandeja de
discos se cerrará automáticamente y la unidad se apagará.
Nota:
Si el control de restricción paterna está ajustado y el disco no está dentro de los ajustes de Rating (no
autorizado), el código de 4 dígitos deberá introducirse y/o autorizarse el disco (Consulte “Indice” en la página 21).
Botones Operaciones
OPEN / CLOSE (Z) Abre o cierra la bandeja de discos.
PAUSE/STEP (X) Durante la reproducción, presione PAUSE/STEP (X) para
realizar una pausa.
Presione PAUSE/STEP (X) repetidamente para reproducir
fotograma a fotograma.
Consejo:
Podrá avanzar o retroceder en la imagen, fotograma a
fotograma, pulsando b / B repetidamente durante el modo
PAUSE. No es posible retroceder fotograma a fotograma en
una imagen de un CD de video.
SKIP (. / >) Presione SKIP (. / >) durante la reproducción para ir
al capítulo/pista siguiente o para volver al comienzo del
capítulo/pista actual.
Presione SKIP . dos veces brevemente para volver al
capítulo/pista anterior.
Consejos:
Para ir directamente a cualquier capítulo durante la
reproducción de un DVD, presione DISPLAY dos veces y
v / V a continuación para seleccionar el icono del
capítulo. Seguidamente, introduzca el número de
capítulo o use b / B.
En un CD de audio, para ir directamente a una pista,
introduzca el número de pista con los botones
numerados (0-9) durante la reproducción.
SCAN (m / M) Presione SCAN (m / M) repetidamente para seleccionar
la velocidad deseada.
HDD, DVD ; 5 pasos
DivX ; 4 pasos
CD de vídeo, CD de audio; 3 pasos
Mientras se pausa la reproducción, presione SCAN (m / M)
repetidamente para reproducir a cámara lenta.
HDD, DVD; 4 pasos
Video CD; 3 pasos (sólo hacia adelante)
ZOOM Durante la reproducción o en modo de pausa, presione
ZOOM para aumentar el tamaño de la imagen de vídeo.
(x1 vez su tamaño x2 vez su tamaño x4 vez su
tamaño x1 vez su tamaño (tamaño normal))
Puede moverse por la imagen aumentada con la ayuda de
los botones bBvV.
Discos
Todos los discos
Todos los discos y
VCDDVD ALLHDD
VCDDVD ALLHDD
ACDDivX
VCDDVD ALLHDD
WMA
MP3ACDDivX
VCDDVD ALLHDD
VCDDVD ALLHDD
HDD
26
Características generales de reproducción (continuación)
Botones Operaciones
REPEAT Durante la reproducción, presione REPEAT repetidamente
para seleccionar un modo de repetición deseado.
HDD (Título/Desactivado)
DVD, modo vídeo DVD-R/RW (Capítulo/Título/Desactivado)
Modo VR DVD-RW, DVD+R/RW, DVD-RAM
(Capítulo/Título/Todo/Desactivado)
Vídeo CD, CD de audio (Pista/todo/desactivado)
MP3/WMA (Pista/Carpeta/Desactivado)
Notas:
En un CD de vídeo con PBC, deberá ajustar PBC a
[Apagado] en el menú Configuración para usar la función
repetir. Consulte la página
23
Si pulsa SKIP (>) una vez durante el modo de
reproducción Repetir Capítulo (Pista), se cancelará la
reproducción repetida.
A-B Durante la reproducción, cada vez que presione el botón A-
B se seleccionará el punto A y el punto B para repetir la
secuencia desde A (inicio) hasta B (finalización).
Presione A-B para detener la repetición A-B.
Nota:
No podrá seleccionar una secuencia inferior a 5 segundos.
TITLE Si el título del DVD actual tiene un menú, éste aparecerá
en la pantalla. De lo contrario, aparecerá el menú del disco.
MENU/LIST El menú del disco aparecerá en la pantalla.
SUBTITLE ( ) Durante la reproducción, presione SUBTITLE y, a
continuación, b / B repetidamente para seleccionar un
idioma de subtítulos deseado.
AUDIO ( ) Presione AUDIO y, a continuación, presione repetidamente
b / B para escuchar un idioma de audio diferente, pista de
audio o método de codificación.
Nota:
Algunos discos disponen de banda sonora en Dolby Digital
y DTS. No hay salida de audio analógica cuando se
selecciona DTS. Para escuchar la banda sonora en DTS,
conecte esta grabadora a un descodificador DTS a través
de las salidas digitales.
Consulte la página 15 para más datos sobre conexiones.
Presione AUDIO y, a continuación, b / B repetidamente
durante la reproducción para oír un canal de audio diferente
(STEREO, IZQ. o DERECHO)
Presione AUDIO repetidamente durante la reproducción
para escuchar un canal de audio diferente (STEREO, IZQ.
o DERECHO).
Discos
WMAMP3ACD
VCD+R
-R+RWRAM
-RW
Video
-RW
VR
HDD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
ACD
VCDDVD ALLHDD
WMAMP3ACD
VCDDVD ALLHDD
27
Reproducción
Si aparece una pantalla de menú
La pantalla de menús puede aparecer la primera vez
después de cargar un DVD que contenga un menú.
Utilice los botones b / B / v / V para seleccionar el
título o capítulo que desee ver y, a continuación,
presione ENTER para iniciar la reproducción.
Presione TITLE o MENU/LIST para volver a la
pantalla de menús.
Utilice los botones numerados para seleccionar la
pista que desea visualizar.
Presione RETURN (O) para volver a la pantalla de
menús.
Los ajustes del menú y los procedimientos de
funcionamiento precisos para utilizar el menú
pueden cambiar dependiendo del disco.
Siga las instrucciones para cada pantalla de menús.
También podrá ajustar PBC en [OFF] en el menú
Setup. Consulte la página 23).
Pasar a otro TÍTULO
Cuando un disco tiene más de un título, puede
moverse hasta otro título de la siguiente manera:
Presione DISPLAY dos veces durante la
reproducción y use v / V para seleccionar el icono
del título. A continuación, presione el botón
numerado apropiado (0-9) o b / B para seleccionar
el número del título.
Búsqueda por tiempo
La función búsqueda por tiempo le permite empezar
la reproducción en cualquier momento que elija en el
disco:
1. Presione dos veces DISPLAY durante la
reproducción. La casilla Búsqueda por tiempo
muestra el tiempo de reproducción transcurrido.
2. Presione v / V para seleccionar el icono del reloj
y aparecerá “0:00:00”.
3. Introduzca la hora de inicio necesaria en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha.
Si introduce números erróneos, presione b / B
para mover el guión bajo (_) los números
erróneos. A continuación, indique el/los número/s
correcto/s.
4. Presione ENTER para confirmar. La reproducción
se iniciará a la hora seleccionada.
Búsqueda por marcador
Para introducir una marca
Puede iniciar la reproducción desde hasta 6 puntos
memorizados. Para introducir un marcador, presione
MARKER en el punto deseado del disco. Aparecerá el
icono del marcador en la pantalla de televisión
brevemente. Repita para introducir hasta 6
marcadores.
Para solicitar o borrar una escena marcada.
1. Presione SEARCH durante la reproducción del
disco. El menú de búsqueda de marcas aparece
en la pantalla del televisor.
2. Utilice b / B / v / V para seleccionar una escena
marcada que desee solicitar o borrar.
3. Presione ENTER y la reproducción comenzará
desde la escena marcada.
o
Presione CLEAR y aparecerá el mensaje de
confirmación.
Seleccione [Si] y presione ENTER para eliminar la
escena del menú de búsqueda de marcadores.
Ángulo de la cámara
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara diferente durante la reproducción.
1. Presione DISPLAY durante la reproducción. La
presentación en pantalla aparecerá en la pantalla
del televisor.
2. Use v / V para seleccionar el icono del ángulo en
la visualización de pantalla.
3. Use b
/
B para seleccionar el ángulo deseado.
El número del ángulo actual aparecerá en la
pantalla del televisor.
Consejo:
El indicador ANGLE parpadeará en la pantalla del
televisor en escenas grabadas desde diferentes
ángulos para indicar que es posible cambiar el
ángulo.
DVD
VCDDVD ALL
DivXDVD ALLHDD
DivXDVD ALLHDD
VCD
DVD
VCD
DVD
28
Sonido envolvente en 3D
Ésta unidad puede producir un efecto envolvente en
3D, que simula una reproducción de audio multicanal
con dos altavoces estéreo convencionales, en lugar
de los cinco o más altavoces que normalmente se
necesitan para escuchar audio multicanal en un
sistema de cine en casa.
1. Presione DISPLAY durante la reproducción.
La presentación en pantalla aparecerá en la
pantalla del televisor.
2. Use v / V para seleccionar el icono del sonido en
la visualización de pantalla.
3. Use b / B para seleccionar “3D SUR”.
Para desactivar el efecto envolvente, seleccione
“NORMAL”.
Omisión instantánea
Presione repetidamente B durante la reproducción
para adelantar la secuencia 15 segundos.
En la reproducción HDD o modo Timeshift, adelantará
o se retrasará 5 minutos cada vez que presione
b / B.
Nota:
Si el tiempo restante de reproducción del título HDD
actual es inferior a los 5 minutos (15 segundos en el
caso de un DVD), esta función no estará operativa.
Memoria de última condición
Esta grabadora memoriza los ajustes del usuario de
último disco que ha visualizado. Los ajustes
permanecen en memoria incluso si retira el disco de
la grabadora o la apaga. Si carga un disco cuyos
ajustes estaban memorizados, se llamará
automáticamente a la última posición de parada.
Notas:
Los ajustes están almacenados en memoria para
su uso en cualquier momento.
Esta grabadora no memorizará los ajustes de un
disco si pulsa STOP dos veces o apaga la
grabadora antes de comenzar la reproducción.
PIP (Imagen dentro de imagen)
Ésta función permite visualizar las emisoras
almacenadas en una sub-imagen durante la
reproducción.
Encendido y apagado
Presione PIP para activar la sub-imagen, presione
de nuevo este botón para desactivarla.
Selección de modo de entrada para la sub-imagen
Presione AV/INPUT para seleccionar el modo de
entrada para la sub-imagen. Cada vez que se
presiona este botón, aparece cada modo de
entrada para la sub-imagen tal y como se muestra
a continuación:
Sintonizador
AV1
AV2
Selección del programa para la sub-imagen
Utilice PR/CH (+/-) para cambiar el programa
cuando la entrada de la sub-imagen está ajustada a
sintonizador.
El número del programa seleccionado aparecerá en
la pantalla del televisor. Puede visualizar el
programa seleccionado presionando STOP (x).
Cambio de posición de la sub-imagen
Presione repetidamente b / B hasta que se alcance
la posición deseada. La sub-imagen se mueve en
sentido horario o antihorario.
Zoom de la sub-imagen
Presione repetidamente ZOOM para ampliar la
sub-imagen, el nivel de ampliación aumenta hasta
tres niveles.
VCDDVD ALLHDD
DVD
DVD ALLHDD
DivXVCDDVD ALL
29
Reproducción
Reproducción de un archivo de
película DivX
La grabadora puede reproducir ficheros DivX. Antes
de reproducir ficheros DivX, lea “requisitos de los
ficheros DivX” en la columna derecha.
Nota:
Esta grabadora no puede reproducir archivo(s) DivX en
la llave de memoria USB. El archivo DivX de la llave de
memoria USB sólo puede ser copiado al HDD.
1. Presione HOME y, a continuación, seleccione la
opción [PELÍCULA].
2. Seleccione un soporte que contenga fichero(s)
DivX y, a continuación, presione ENTER.
El menú [lista de películas] aparecerá en la
pantalla del televisor.
3. Presione v / V / b / B para seleccionar una
carpeta y, luego presione ENTER.
Aparecerá una lista de los archivos presentes en la
carpeta. Si se encuentra en una lista de archivos y
desea volver a la lista de Carpetas, utilice los
botones v / V / b / B en el mando a distancia para
destacarlo, y presione ENTER.
4. Si desea visualizar un archivo concreto, presione
v / V / b / B para destacar un archivo y presione
PLAY (N).
Usted puede utilizar funciones variables de
reproducción. Consulte las página 25 a la 28
5. Presione STOP para cesar la reproducción.
Aparecerá el menú [lista de películas].
Para salir de la pantalla del menú, presione
INICIO y seleccione la opción [TV DVD] o [TV
HDD] y, a continuación, presione ENTER.
Notas para la visualización de los
subtítulos DivX
Si no aparecen los subtítulos correctamente, siga
estas instrucciones.
1. Presione PAUSE/STEP cuando aparezcan los subtítulos.
2. Mantenga pulsado SUBTITLE durante 3 segundos.
Aparecerá el código de idioma.
3. Presione b / B para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo aparezca
correctamente.
4. Presione PLAY (N) para proseguir con la
reproducción.
Notas:
El nombre del archivo de subtítulos del DivX debe ser
identificado con el nombre correspondiente mostrado
por esta unidad.
Opciones del menú lista de películas
1. Presione v / V / b / B para seleccionar una
carpeta/archivo en el menú [lista de películas] y
después presione ENTER.
Aparecerán las opciones del menú [lista de películas].
Las opciones del menú que aparecen en pantalla
difieren dependiendo del tipo de soporte.
2. Presione v / V / b / B para seleccionar una
opción y, luego presione ENTER.
[Play] Iniciará la reproducción del título
seleccionado.
[Abrir] Abre la carpeta y aparece una lista de los
archivos presentes en la carpeta.
[Borrar] Elimina el archivo(s) o carpeta(s) del medio.
[Renombrar] Edita el nombre del archivo.
(página 34)
[Mover] Desplaza el archivo(s) a otra carpeta o
medio. (página 35)
[Copiar] Copia el archivo(s) a otra carpeta o medio.
(página 35)
Requisitos del fichero DivX
Resolución disponible: 720x576 (An x Al) píxeles
Extensiones del fichero DivX: “.avi”, “.divx”
Subtítulos DivX reproducibles: “.smi”, “.srt”,
“.sub (sólo formato Micro DVD)”,
“.txt (sólo formato Micro DVD)”,
Formato de códec reproducible: “DIV3”, “MP43”,
“DIVX”, “DX50”
Formato de audio reproducible: “AC3”, “PCM”,
“MP2”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo:
entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Velocidad de bits:
entre 8 - 320 kb/s (MP3), entre 32 - 192 kb/s (WMA)
Formato CD-R: ISO 9660 y JOLIET.
Formato DVD±R/RW : ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Nº máximo de ficheros/disco: Menos de 1999
(número total de ficheros o carpetas)
Notas acerca del formato DivX
Si el número de fotogramas en la pantalla es
superior a 29,97 por segundo, la unidad no
funcionará con normalidad.
Si la estructura de vídeo y audio del archivo DivX no
estuviera interpolada, volverá a la pantalla del menú.
Si existen códigos imposibles de visualizarse en el
nombre del archivo DivX; pueden visualizarse
como una marca “_”.
Si el archivo está codificado con GMC, la unidad
sólo admitirá 1-punto del nivel de grabación.
*
GMC?
GMC son las siglas de Global Motion Compensation.
Es una herramienta de codificación especificada en
el estándar MPEG4. Algunos codificadores MPEG4,
como DivX, disponen de esta opción. Hay diferentes
niveles de codificación GMC, normalmente
denominados GMC de 1 punto, 2 puntos o 3 puntos.
30
Reproducción de un CD de audio
o archivo MP3
La grabadora puede reproducir CDs de audio y
ficheros MP3/WMA. Antes de reproducir ficheros
MP3/WMA, lea “requisitos de los audio MP3/WMA” en
la columna derecha.
1. Presione HOME.
Aparecerá el menú HOME.
2. Seleccione la opción [MÚSICA].
3. Seleccione un soporte que contenga MP3/WMA o
títulos de audio y, a continuación, presione
ENTER.
El menú [lista de canciones] aparecerá en la
pantalla del televisor.
4. Use v/V para seleccionar una pista y, a
continuación, presione PLAY (N).
Se iniciará la reproducción.
Puede usar funciones de reproducción variables.
Consulte las páginas 25-26.
Sugerencias:
Presione DISPLAY para visualizar información
ID3-Tag del fichero MP3. Si no hay información
ID3-Tag, Aparecerá [ID3-Tag: No marcado].
Si selecciona una carpeta, se visualizará el
número de subcarpetas y el número de
archivos MP3/WMA contenidos en la carpeta.
Presione DISPLAY de nuevo para borrar la
información de la pantalla.
Si desea moverse al directorio superior, utilice
v / V para iluminar y, a continuación,
presione ENTER.
También puede visualizar el menú HOME para
seleccionar otro soporte pulsando HOME.
Para salir de la pantalla del menú, presione
INICIO y seleccione la opción [TV DVD] o [TV
HDD] y, a continuación, presione ENTER.
5. Para detener la visualización en cualquier
momento, presione STOP.
Consejo:
Puede crear una nueva carpeta. Seleccione la opción
[Album nuevo] en el menú de Música-HDD y, a
continuación, presione ENTER.
Se creará la carpeta “NONAME##”.
Opciones del menú CD de audio y Música
1. Presione v / V para seleccionar una
carpeta/archivo en el menú CD de audio o Música
y después presione ENTER.
Aparecerán las opciones del menú.
Las opciones del menú que aparecen en pantalla
difieren dependiendo del tipo de soporte.
2. Presione v / V / b / B para seleccionar una
opción y, luego presione ENTER.
[Play] Iniciará la reproducción del título
seleccionado.
[Random] Inicia o detiene la reproducción aleatoria.
[Abrir] Abre la carpeta y aparece una lista de los
archivos presentes en la carpeta.
[Borrar] Elimina el archivo(s) del medio.
[Renombrar] Edita el nombre del archivo. (página
34
)
[Mover] Desplaza el archivo(s) a otra carpeta o
medio. (página 35)
[Copiar] Copia el archivo(s) a otra carpeta o
medio. (página 35)
[Añadir prog.] Añade la pista(s) a la lista de
programas. (página 31)
Aleatoria
1. Presione v / V para seleccionar un fichero y, a
continuación, presione ENTER.
Aparecen las opciones del menú.
2. Presione v / V para seleccionar [Random] y, a
continuación, presione ENTER.
La unidad iniciará automáticamente la reproducción
aleatoria. y “RANDOM” aparecerá en la pantalla.
3. Para regresar a la reproducción normal,
seleccione la opción [Random] de nuevo y, a
continuación, presione ENTER.
Consejo:
Al pulsar SKIP > durante la reproducción aleatoria,
la unidad selecciona otro pista y reanuda la
reproducción aleatoria.
Requisitos del fichero de audio
MP3/WMA
Extensiones de los ficheros:
“.mp3”, “.wma”.
Frecuencia de muestreo:
entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
Velocidad de bits:
entre 8 - 320 kb/s (MP3), entre 32 - 192 kb/s (WMA)
Formato CD-R:
ISO 9660 y JOLIET.
Formato DVD±R/RW:
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Nº máximo de ficheros/disco:
Menos de 1999 (número total de ficheros y carpetas)
31
Reproducción
Reproducción de programa con
CD de audio y archivos MP3/WMA
La reproducción de programa le permite crear listas
de reproducción personalizadas de CD de audio o
pistas MP3/WMA. Los programas pueden contener
hasta 99 pistas de CD de audio o 256 archivos
MP3/WMA.
1. Utilice v / V para seleccionar una pista/archivo (o
carpeta) en el menú del CD de audio o Música.
Puede seleccionar todos los ficheros y carpetas
MP3/WMA del menú Music pulsando el botón
CLEAR. Para cancelar las selecciones, presione
CLEAR de nuevo.
Selección de múltiples archivos/pistas
(carpetas)
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca en el archivo/pista o
carpeta. Presione MARKER de nuevo para
cancelar el archivo/pista o carpeta marcada.
2. Repita el paso 1 para marcar archivos/pistas
(carpetas) adicionales.
2. Presione ENTER.
Las opciones aparecen en la parte izquierda del menú.
3. Utilice v / V para seleccionar la opción
[Añadir prog.] y después presione ENTER
4. Repita los pasos del 1 al 3 marcar pistas
adicionales.
Nota:
Si selecciona una carpeta para Reproducción
programada, todas las pistas/archivos de la carpeta
se añadirán a la lista de programas.
5. Utilice B para ir a la Lista de Programas.
La última pista programada que ha seleccionado
se ilumina en la lista de programas.
6. Utilice v / V para seleccionar la pista que desea
empezar a reproducir.
7. Presione PLAY (N) para comenzar.
La reproducción se detiene después de reproducir
la última pista programada de la lista de programa.
8. Para salir de la Reproducción Programada y
continuar con la reproducción normal, seleccione
una pista de la Lista y presione PLAY (N).
Consejo:
Puede acceder o eliminar la pantalla de la Lista de
Programas presionando MENU/LIST.
Opciones del menú Lista de programa.
1. Presione v / V para seleccionar una pista/archivo de
la lista de programas y después presione ENTER.
Aparecerán las opciones del menú.
2. Utilice v / V para seleccionar una opción y, a
continuación, presione ENTER para confirmar su
selección.
[Play] La reproducción se inicia en el orden en
que programó las pistas de la pista seleccionada.
[Random] Inicia o detiene la reproducción aleatoria.
[Borrar] Borra la(s) pista(s) del menú Lista de
programa.
[Mover] Mueve la(s) pista(s) para cambiar el
orden del programa.
[Salvar] Memoriza la lista de programación
(sólo disco duro)
Repetición de pistas programadas
Presione REPEAT para seleccionar el modo de
repetición deseado.
[TRACK] Repite la pista actual.
[Todos] Repite todas las pistas del lista de programa.
[Apagado] Cancela el modo de repetición (sin pantalla)
Para borrar una pista de la lista de programa
1. Seleccione la pista que desea borrar de la lista de
programa. Utilice el botón MARKER para
seleccionar varias pistas.
2. Presione ENTER. Aparecerán las opciones del menú.
3. Seleccione la opción [Borrar] y, a continuación,
presione ENTER.
Cambiar el orden de la pistas en la lista de
programa
1. Seleccione la pista que desea desplazar a la lista
de programas. Utilice el botón MARKER para
seleccionar varias pistas.
2.
Presione ENTER. Aparecerán las opciones del menú.
3. Seleccione la opción [Mover] y presione ENTER.
4. Utilice v / V para desplazar la barra amarilla a la
ubicación deseada y, a continuación, presione
ENTER.
Guardar su lista de programas (sólo HDD)
Ésta grabadora memoriza la lista de programas del
usuario que usted ha programado.
1. Sitúa una pista en la lista de programas.
Aparecerán las opciones del menú.
2. Seleccione la opción [Salvar] y, a continuación,
presione ENTER. La Lista de Programas se
guarda en la carpeta de programas del disco duro.
32
Visualización de un archivo JPEG
La grabadora puede reproducir ficheros JPEG. Antes
de reproducir ficheros JPEG, lea “requisitos de los
ficheros Foto” en la columna derecha.
1. Presione HOME.
Aparecerá el menú HOME.
2. Seleccione la opción [FOTO].
3. Seleccione un soporte que contenga JPEG y, a
continuación, presione ENTER.
El menú [lista de fotos] aparecerá en la pantalla
del televisor.
4. Utilice b / B / v / V para seleccionar un fichero y,
a continuación, presione ENTER.
Las opciones de menú aparecen en la parte
izquierda del menú.
Consejo:
Si desea pasar al directorio superior, utilice v / V
para destacar y presione ENTER.
También puede visualizar el menú HOME para
seleccionar otro soporte presionando HOME.
5. Utilice v / V para seleccionar la opción
[Toda pantalla] y, a continuación, presione ENTER.
La imagen seleccionada se visualizará a pantalla
completa.
Dependiendo del tamaño y del número de JPEGs,
la grabadora podría tardar algo de tiempo en leer
los ficheros.
6. Para detener la visualización en cualquier
momento, presione STOP.
Aparecerá el menú [lista de fotos].
Para salir de la pantalla del menú, presione
INICIO y seleccione la opción [TV DVD] o [TV
HDD] y, a continuación, presione ENTER.
Opciones del menú lista de fotos
1. Presione v / V para seleccionar un fichero en el menú
[lista de fotos] y, a continuación, presione ENTER.
Aparecen las opciones del menú.
Las opciones del menú que aparecen en pantalla
difieren dependiendo del tipo de soporte.
Podrá seleccionar todos los archivos y carpetas del
menú presionando el botón CLEAR. Para cancelar
las selecciones, presione CLEAR de nuevo.
Selección de múltiples archivos (carpetas)
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca en el archivo o carpeta.
Presione MARKER de nuevo para cancelar el
archivo o carpeta marcada.
2. Repita el paso 1 para marcar archivos
(carpetas) adicionales.
2. Utilice v / V para seleccionar una opción y después
presione ENTER para confirmar su selección.
[Abrir] Abre la carpeta y aparece una lista de los
archivos presentes en la carpeta.
[Toda pantalla] Muestra el fichero seleccionado
en pantalla completa.
[Borrar] Borra el fichero seleccionado del soporte.
[Slide Show] Muestra el menú Slide Show.
[Renombrar] Edita el nombre del fichero.
(página 34)
[Mover] Mueve el o los ficheros a otra carpeta
(álbum) o soporte. (página 35)
[Copiar] Copia el o los ficheros a otra carpeta o
soporte. (página 35)
Consejo:
Puede crear una nueva carpeta en el disco duro.
Seleccione la opción [Album nuevo] y, a continuación,
presione ENTER.
Se creará la carpeta “NONAME##”.
Presione ENTER para hacer aparecer o desaparecer
este menú durante el visionado de pantalla completa.
Requisitos del fichero Foto
Extensiones de los ficheros:
“.jpg”
Tamaño de la foto:
Se recomienda inferior a 4MB
Formato CD-R:
ISO 9660 y JOLIET.
Formato DVD±R/RW:
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
N
o
máximo de ficheros/disco:
Menos de 1999 (número total de ficheros y
carpetas)
Notas acerca de los archivos JPEG
Este aparato no es compatible con archivos JPEG
progresivos y sin pérdida de compresión.
Dependiendo del tamaño y número de archivos
JPEG, puede tardar varios minutos en leer el
contenido del soporte.
33
Reproducción
Saltar imágenes
Al visualizar una imagen, presione SKIP (. o >)
una vez para avanzar al siguiente fichero o regresar
al fichero anterior.
Rotar imágenes
Utilice v / V mientras visualiza una imagen para rotar
la imagen en sentido horario o antihorario.
Visualizar presentaciones en diapositivas
1. Seleccione la opción [Slide Show] en el menú [lista
de fotos] (consulte las “opciones del menú lista de
fotos” en la página 32).
2. Presione ENTER.
Aparecerá el menú Slide Show.
3. Utilice b / B / v / V para ajustar las opciones.
Option [Objeto]:
[Elegido]: Visualiza únicamente los ficheros
seleccionado de la presentación. Utilice el botón
MARKER para seleccionar múltiples ficheros.
[Todo]: Visualiza todos los ficheros de la
presentación.
Opción [Velocidad]:
Establece la velocidad de la Exhibición de
diapositivas a [Lento], [Normal] o [Rápido].
4. Seleccione la opción [Comenzar] y, a continuación,
presione ENTER para iniciar. la presentación.
5. Presione STOP para detener la presentación de
las diapositivas y regresar al menú [lista de fotos].
Pausar la presentación de diapositivas
1. Presione PAUSE/STEP (X) para pausar la
presentación.
2. Cuando desee continuar con la presentación,
presione PLAY (N).
Escuchar música y ver la presentación
simultáneamente
Puede visualizar ficheros de fotografías mientras
escucha ficheros de música en formato
MP3/WMA grabados en el disco duro.
1. Seleccione la opción [Slide Show] en el menú [lista
de fotos] (consulte las “opciones del menú lista de
fotos” en la página 32).
2. Presione ENTER.
Aparecerá el menú Slide Show de diapositivas.
3. Seleccione la opción [Repro. Simul de música] en
el menú Slide Show de diapositivas.
4. Presione ENTER.
Aparecerá el menú Repro. Simul de música.
5. Presione MARKER para seleccionar múltiples
pistas.
Seleccione la opción [Selec todo] para
seleccionar todas las pistas y, a continuación
presione ENTER.
Seleccione la opción [Deselec todo] para
deseleccionar todas las pistas y, a continuación
presione ENTER.
Seleccione la opción [Cancelar] para salir de
este menú y, a continuación, presione ENTER.
6. Utilice b / B / v / V para resaltar la opción
[Comenzar] y, a continuación, presione ENTER.
7. Presione STOP para detener la presentación de
las diapositivas y regresar al menú [lista de fotos].
34
Edición de un archivo
MP3/WMA, JPEG, DivX
Éstas descripciones son el funcionamiento del archivo
MP3 por ejemplo, otros tipos de archivo funcionan de
igual forma.
Nota:
Los archivos DivX, MP3, WMA y JPEG del disco o el
HDD no pueden copiarse ni desplazarse a la llave de
memoria USB.
Borrar fichero(s)/carpeta(s) del disco
duro o tarjeta de memoria
Puede borrar fichero(s)/carpeta(s) MP3/WMA, JPEG o
DivX del disco duro o tarjeta de memoria.
1. Seleccione del menú el archivo que desea eliminar.
Podrá seleccionar todos los archivos y carpetas del
menú presionando el botón CLEAR. Para cancelar
las selecciones, presione CLEAR de nuevo.
Selección de múltiples archivos (carpetas)
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca en el archivo o carpeta.
Presione MARKER de nuevo para cancelar el
archivo o carpeta marcada.
2. Repita el paso 1 para marcar archivos
(carpetas) adicionales.
2. Presione ENTER.
Las opciones del menú aparecerán en el menú.
3. Seleccione la opción [Borrar] y, a continuación,
presione ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación de
eliminación.
Utilice b / B para seleccionar [Sí] y, a
continuación, presione ENTER.
El archivo(s) seleccionado se eliminará.
Nombrar un archivo del disco duro
Puede nombrar ficheros MP3/WMA en el disco duro
independientemente.
Los nombres pueden contener hasta 32 caracteres.
1. Seleccione del menú el archivo que desea volver
a nombrar.
2. Presione ENTER.
Las opciones del menú aparecerán en el menú.
3. Seleccione la opción [Editar] y, a continuación
presione ENTER.
Aparecerán las opciones de edición.
4. Seleccione la opción [Renombrar] y, a
continuación presione ENTER.
Aparecerá el menú teclado.
Para introducir los caracteres, consulte la página 47
35
Reproducción
Copia de archivo(s) al disco duro
Puede copiar un archivo(s)/carpeta(s) al disco duro.
1. Seleccione el archivo que desea copiar en el menú.
Podrá seleccionar todos los archivos y carpetas del
menú presionando el botón CLEAR. Para cancelar
las selecciones, presione CLEAR de nuevo.
Selección de múltiples archivos (carpetas)
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca en el archivo o carpeta.
Presione MARKER de nuevo para cancelar el
archivo o carpeta marcada.
2. Repita el paso 1 para marcar archivos
(carpetas) adicionales.
2. Presione ENTER.
Las opciones del menú aparecerán en el menú.
3. Seleccione la opción [Editar] y, a continuación
presione ENTER.
Aparecerán las opciones de edición.
4. Seleccione la opción [Copiar] y, a continuación
presione ENTER.
Aparecerá el menú Copiar.
5. Podrá seleccionar un álbum (carpeta) que copiar.
1. Presione ENTER tras seleccionar un medio.
Aparecerá la lista de álbumes (carpeta).
2. Seleccione una carpeta.
Además, usted puede crear un nuevo álbum
(carpeta). Seleccione la opción [Album nuevo]
del menú de copia y, a continuación, presione
ENTER.
Se creará la carpeta “NONAME##”.
6. Seleccione la opción [Copiar] y, a continuación
presione ENTER para comenzar a copiar.
Nota:
Si una carpeta llega a tener 5 niveles, no será posible
realizar una copia.
Mover un archivo(s)
Usted puede copiar un archivo(s)/carpeta(s) a la otra
carpeta del disco duro. Tras moverlo, el archivo(s)/
carpeta(s) se eliminará de su ubicación actual.
1. Siga los pasos 1 al 3 como se muestra a la
izquierda.
2. Presione ENTER.
Las opciones aparecerán a la izquierda del menú.
3. Seleccione la opción [Mover] y, a continuación
presione ENTER.
Aparecerá el menú Mover.
4. Podrá seleccionar un álbum (carpeta) que mover.
1. Presione ENTER tras seleccionar un medio.
Aparecerá la lista de álbumes (carpeta).
2. Seleccione una carpeta.
Además, usted puede crear un nuevo álbum
(carpeta). Seleccione la opción [Album nuevo]
del menú Mover y, a continuación, presione
ENTER.
Se creará la carpeta “NONAME##”.
5. Seleccione la opción [Mover] y, a continuación
presione ENTER para comenzar a mover
elementos.
36
Grabación
Acerca de la grabación de un
DVD
Notas:
Ésta grabadora no puede realizar grabaciones en
discos CD-R o CD-RW.
Nuestra empresa no se hace responsable de los
daños de grabación debidos a caídas de tensión,
discos defectuosos o daños a la grabadora.
La huellas dactilares y pequeños arañazos en el
disco pueden afectar a la reproducción y/o
rendimiento de la grabación. Cuide los discos.
Tipos de disco y formatos de grabación,
modos y configuraciones
Esta grabadora puede reproducir muchos tipos
diferentes de discos DVD: discos Vídeo-DVD
pregrabados, DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM, DVD+RW
y discos DVD+R. El formato de disco para DVD-R,
DVD+R, DVD+RW es siempre “Formato de vídeo”-el
mismo que para discos de vídeo DVD pregrabados.
Esto significa que, una vez formateados, usted podrá
reproducir un DVD-R, DVD+R, o DVD+RW en una
grabadora común de DVD. El formato del disco
DVD-RAM es de grabación de vídeo (VR).
Por defecto, el formato de disco DVD-RW es formato de
vídeo, aunque puede cambiarlo a formato de grabación
de vídeo (VR). (Volver a formatear el disco eliminará
todo su contenido.)
El modo de grabación está muy relacionado al formato
del disco. Si el formato de disco es el formato de
grabación de vídeo, el modo de grabación será el modo
VR; si el formato de disco es el modo vídeo, el modo de
grabación será el modo vídeo (excepto para DVD-
Video, que no es grabable, y por lo tanto no tienen un
modo de grabación).
Dentro de los modos de grabación (fijos para todos los
discos) se encuentran las configuraciones de grabación.
Éstas pueden modificarse, como sea necesario para
cada grabación, y determine la calidad de la imagen y
cuándo espacio ocupará la grabación en el disco.
Acerca de la grabación en el
disco duro
La grabación en el disco duro interno (HDD) es,
básicamente, similar a la grabación de un disco
DVDRW en modo VR. Tiene la posibilidad de
grabación de calidad, incluyendo el modo manual y,
por supuesto, puede grabar, borrar y volver a grabar
tantas veces como desee. La capacidad de la unidad
del disco duro significa que puede almacenar muchas
horas de vídeo en él, incluso en modos de grabación
en alta calidad. Para ayudarle a organizar los
contenidos, el disco duro está dividido en 5 grupos
Puede nombrar y usar estos grupos como desee, por
ejemplo puede tener un grupo para las películas, otro
para espectáculos o programas de televisión y otro
para grabaciones de su cámara.recordings.
Notas:
El número máximo de títulos que pueden grabarse
en el disco duro es 255
Utilizar el HDD le permitirá grabar un máximo de 12
horas continuadas.
Notas para la grabación
Los tiempos mostrados de grabación no son
exactos debido a que la grabadora usa una
compresión de vídeo de velocidad de bits variable.
Esto significa que el tiempo exacto de grabación
dependerá del material que se está grabando.
Cuando se grabe un programa de TV, si la recepción
es baja o la imagen contiene interferencias, los
tiempos de grabación se acortarán.
Si graba imágenes fijas o sólo audio, el tiempo de
grabación podrá alargarse.
Los tiempos de grabación y tiempo restante
mostrados puede que no cuadren siempre
exactamente con la longitud del disco.
El tiempo de grabación disponible puede reducirse
si edita en exceso un disco.
Si usa un disco DVD-RW, asegúrese de que
cambia el formato de grabación (modo vídeo o
modo VR) antes de grabar nada en el disco.
Consulte la página 22 para ello (Formatear disco).
Si usa un disco DVD-R o DVD+R, puede seguir
grabando hasta que el disco esté lleno o hasta que
lo finalice. Antes de empezar una sesión de
grabación, compruebe la cantidad de tiempo de
grabación restante del disco.
Cuando utilice un disco DVD-RW en modo vídeo, el
tiempo de grabación disponible sólo aumentará si
borra el último título grabado en el disco.
La opción eliminar título del menú Lista de títulos
(Original) sólo oculta el título, realmente no elimina
el título del disco ni incrementa el tiempo de
grabación disponible (excepto para el último título
granado en un disco DVD-RW en modo vídeo).
Cuando use un DVD+R/RW, la grabadora ejecutará
la operación de creación de menú para actualizar el
nuevo título y editarlo al extraerlo de la grabadora o
al apagarla. Por ello, debe extraer el disco luego de
seleccionar el modo de funcionamiento de la
grabadora a modo DVD.
El tiempo de grabación del modo MLP con discos
DVD+R DL es de cerca de 11 horas, similar a los
discos de una sola capa, ya que la resolución del
DVD+R DL es superior a la de los discos de una
capa.
Esta unidad sólo puede grabar programas de
televisión en el disco duro. Si intenta grabar un
programa de televisión en modo DVD, la unidad
cambiará automáticamente el modo a disco duro y,
a continuación, comenzará a grabar.
37
Grabación
Timeshift
No se pierda nunca más ninguna escena de una
emisión en directo. Si el teléfono suena mientras está
viendo su programa favorito en directo, lo único que ha
de hacer es presionar “TIMESHIFT” y “PAUSE” antes
de contestar al teléfono. La función timeshift se activará
y la emisión se grabará para poderla ver más tarde.
Terminada la llamada telefónica o una interrupción en
el visualizado, presione “PLAY” o “SCAN” para ver el
programa. Presione “STOP” para regresar a la
emisión en vivo.
Timeshift (Pausa, TV en directo/
Reproducción) Funcionamiento
Puede guardar un programa en el caché del disco
duro temporalmente.
Presione TIMESHIFT mientras ve su programa de
televisión.
La barra de progreso aparece en la pantalla como se
muestra abajo. La barra de progreso cambia al icono
timeshift transcurridos 10 segundos.
1. Indica el modo de reproducción.
2. Indica la posición actual del timeshift.
3. Indica la hora de inicio del Timeshift.
4. Indica la hora transcurrida del Timeshift.
5. Indica la hora que es una hora desde el momento
del inicio del timeshift.
Sugerencias:
Puede utilizar funciones de trucos de reproducción
(lento, escaneo, etc.) durante el timeshift. Consulte
el capítulo de Reproducción en las página 25 y 26
Puede editar el clip en caché durante el timeshift
para retener el programa en el disco duro. Consulte
Copiar grabación en la derecha.
Notas:
Si no existe espacio libre en el disco duro, la
sección timeshift más antigua del caché será
eliminada incrementalmente.
El timeshift cesará automáticamente si no se
presiona ningún botón durante 6 horas.
Si la opción TimeShift en el menú de configuración
está ajustada en [Activado], la unidad iniciará
automáticamente esta función sin pulsar el botón
TIMESHIFT.
Buscador por marcas en modo Timeshift
Usted puede marcar uno en modo Timeshift. Presione
MARKER en el punto deseado durante Timeshift.
Presione SEARCH para solicitar la escena marcada.
Copiar grabaciones
Puede editar durante timeshift para aguardar el
programa en el disco duro (unidad de disco duro).
1. Durante el timeshift, utilice la pausa, búsqueda y
cámara lenta para encontrar el punto de inicio.
2. Presione REC en el punto de inicio de la sección
que desea grabar.
El progreso de la edición se indica en rojo en la
barra de progreso.
3. Utilice la pausa, búsqueda y cámara lenta para
encontrar el punto de finalización.
4. Presione REC en el punto final de la sección,
cuando desee detener la grabación.
Continuará la reproducción normal.
5. Repita los pasos 1 a 4 para copiar varios
grabaciones de un programa.
6. Presione STOP para detener timeshift.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
7. Utilice b / B para seleccionar [Si] y, a
continuación, presione ENTER. Alternativamente,
presione STOP de nuevo.
Aparecerá en pantalla la emisión actual.
Notas:
Las selecciones seleccionadas se graban en el
disco duro.
Si desea detener el copiado de grabaciones,
presione el botón STOP. Si presiona POWER para
detener el copiado de grabaciones, no podrá
grabarse el programa en el disco duro.
Las copias de grabaciones no pueden realizarse en
secciones que duren menos de 5 segundos.
La grabación MPEG4 no está disponible en la
Grabación de clips. (Disponible únicamente en el
formato de grabación MPEG2.)
Saltar al inicio durante Timeshift
1. Presione ENTER durante timeshift. Aparecerá el
menú.
2. Presione
bb
y la reproducción comenzará desde el
principio absoluto del timeshift.
Presione
BB
y saltará al final timeshift, después
pasará a modo pausa.
Salir de timeshift
1. Presione STOP para salir de la función Timeshift.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
2. Utilice b / B para seleccionar [Si] y, a
continuación, presione ENTER. Aparecerá la
emisión actual en la pantalla.
HDD
HDD
HDD
34 5
12
38
Grabación básica desde un
televisor
Siga las siguientes instrucciones para grabar un
programa de TV. La grabación comienza
inmediatamente y continúa hasta que el disco está
lleno o detiene la grabación.
1. Ajuste un modo de grabación según sea necesario
presionando repetidamente REC MODE. (XP, SP,
LP, EP o MLP)
2. Utilice los botones PR/CH (+/-) para seleccionar el
canal de TV a grabar.
Cambio del canal de audio de TV
Puede seleccionar el canal de audio (idioma) a
escuchar presionando AUDIO mientras ve un
programa de TV. El canal de audio actual aparece en
pantalla.
Emisión en estéreo:
Estéreo Mono (SAP)
Si el sonido es de poca calidad al ajustar a Estéreo,
podrá mejorarlo cambiándolo a Mono (izquierda o
derecha).
3. Presione una vez REC (z).
Empieza la grabación. (El indicador REC se
ilumina en la ventana de presentación).
La grabación continúa hasta que presione
STOP (x) o el disco duro se llene.
Para grabar durante un periodo de tiempo fijo,
consulte Grabación temporizada instantánea a
la derecha.
4. Presione STOP (x) para detener la grabación.
Realizar una pausa en la grabación
1. Presione PAUSE/STEP (X) para pausar la
grabación.
2. Cuando desee continuar con la grabación,
presione PAUSE/STEP (X).
Grabar un programa de TV mientras se
está viendo otro
1. Presione TV/DVD para seleccionar el modo de TV
durante la grabación. Aparecerá el indicador de
TV.
2. Cuando utilice el televisor, seleccione el canal que
desea ver.
Grabación temporizada
instantánea
La grabación temporizada instantánea le permite
efectuar una grabación fácilmente de un periodo
preestablecido de tiempo mediante el temporizador de
programas.
1. Siga los pasos 1 al 2 que aparecen a la izquierda
(Grabación básica desde un televisor).
2. Presione repetidamente REC (z) para seleccionar
el período de tiempo de grabación.
La grabación comienza después de presionar por
primera vez. Con cada pulsación subsiguiente, se
incrementará el tiempo de grabación dentro del
espacio libre (240 minutos máximo).
Se visualizará el tiempo de grabación en la
pantalla del televisor. Al final de la grabación, la
grabadora se detendrá y se apagará.
Comprobar el tiempo de grabación
Presione una vez REC (z) para comprobar el tiempo
de grabación. El ajuste llamado volverá
automáticamente a la pantalla del televisor durante un
momento. Igualmente, el tiempo de grabación
restante aparece en la ventana de presentación.
Para ampliar el tiempo de grabación
El tiempo de grabación puede ampliarse en cualquier
momento presionando REC (z).
Con cada pulsación subsiguiente, se incrementará el
tiempo de grabación dentro del espacio libre
(240 minutos máximo).
Precaución
Si la grabadora está desconectada (o se produce un
fallo en la alimentación) durante una grabación, ésta
se perderá.
HDDHDD
39
Grabación
Grabación temporizada
Ésta grabadora puede programarse con hasta 16
programas para un período de 1 mes. En la grabación
sin supervisión, el temporizador necesita conocer qué
canales grabar y sus horas de inicio y fin.
1. Seleccione la opción [Grabación reservada] en el
menú [INICIO].
Aparecerá el menú [Lista de gb. Resv.].
2. Utilice v / V para seleccionar [NUEVO] y, a
continuación, presione ENTER.
Aparecerá el menú [Grabación reservada].
[Media]
La opción de medios no es
seleccionable.
[canal.] Elija un número de programa o una de
las entradas externas desde la que grabar.
(No puede seleccionar la entrada DV).
[Fecha] Elija una fecha hasta 1 mes por
adelantado o repetición deseada
(Sábado- Domingo, Miércoles-Jueves,
Lunes-Martes, Lunes-Sábado, Lunes-Viernes, o
cada Domingo-Sábado).
[hora comz.] Ajuste la hora de inicio de la
grabación.
[Tiempo final] Establecerá la hora final.
[Mode] Elija un modo de grabación según
resulte necesario. (XP, SP, LP, EP o MLP)
3. Introduzca la información necesaria para su(s)
grabación(es) temporizada.
b / B (izquierda/derecha) – mueven el cursor
izquierda/derecha
v / V (arriba/abajo) – cambian el ajuste en la
posición del cursor actual
Presione RETURN (O) para salir del menú
Timer Record.
Presione ENTER después de rellenar todos los
datos del programa.
Seleccione la opción [Grabación reservada] en
el menú [INICIO] para mostrar la lista de
grabaciones por temporizador.
4. Presione ENTER y la grabadora memorizará el
programa.
Para comprobar la programación, aparecerá
“Lista de gb. Resv.”
Verifique que el campo “Grabc. OK” en la Lista de
Grabación del Temporizador indica que la
grabación del temporizador está correctamente
programada.
5. Presione RETURN (O) para salir de la lista de
grabación con temporizador.
6. Asegúrese de pulsar POWER para establecer su
unidad en modo de espera.
Notas:
El indicador del temporizador se ilumina en la
ventana de presentación cuando la grabadora está
en modo de espera con el temporizador activado.
(No aparece nada mientras el [Modo económico]
está en ON).
Puede parar una grabación con temporizador en
curso.
Presione STOP y aparecerá el mensaje de
confirmación.
Presione ENTER para cesar la grabación, o
presione presione (O) para continuar con la
grabación.
La grabación MPEG4 no está disponible con la
Grabación por temporizador. (Disponible
únicamente en el formato de grabación MPEG2)
HDD
40
Comprobación de los datos de
la grabación temporizada
Puede verificarse la programación siempre que la
grabadora de DVD esté encendida.
Seleccione la opción [Grabación reservada] en el
menú [INICIO].
Aparecerá el menú [Lista de gb. Resv.].
Utilice v / V para seleccionar una grabación
temporizada.
Presione ENTER para editar el programa seleccionado.
Aparece el menú Grabación reservada.
Presione CLEAR para borrar el programa
seleccionado de “Lista de gb. Resv.”.
Si selecciona [NUEVO] y pulsa ENTER a
continuación, podrá programar una nueva
grabación por temporizador (consulte la página 39).
Cancelación de un grabación temporizada
Puede borrar un ajuste del temporizador en cualquier
momento antes de que empiece la grabación.
Utilice v / V para seleccionar un programa que
desee borrar de “Lista de gb. Resv.”.
Presione CLEAR y aparecerá el mensaje de
confirmación. Presione ENTER mientras [Si] está
seleccionado para borrar la grabación.
Detener una grabación temporizada en progreso
Aunque haya empezado una grabación temporizada,
se puede cancelar el programa.
Puede detener una grabación con temporizador en
curso.
Presione STOP y aparecerá el mensaje de
confirmación.
Presione ENTER para detener la grabación, o
presione RETURN (O) para continuar con la
grabación.
Solución de problemas durante la
grabación temporizada
Aunque el reloj esté ajustado, la grabadora no
empezará a grabar en los siguientes casos:
No existe espacio libre en el disco duro.
La potencia de alimentación está encendida.
Existen ya 255 títulos grabados en el disco duro.
No podrá introducir un programa temporizado en
los siguientes casos:
Ya hay una grabación en curso.
La hora que intenta ajustar ya ha pasado.
Ya hay 16 programas temporizadas ajustados.
Si dos o más programas temporizados se
solapan:
El programa que empieza más temprano tiene
prioridad.
Cuando finaliza el programa que empieza más
temprano, da paso al último.
Si hay dos programas ajustados para empezar
exactamente a la misma hora, tendrá prioridad el
programa que se ha introducido primero.
Grabación desde una entrada
externa
Grabación desde componentes externos
Podrá grabar desde un componente externo, como
una videocámara o VCR, conectado a cualquiera de
las entradas externas de la grabadora.
1. Asegúrese de que el componente desde el que
desea grabar está conectado adecuadamente a la
grabadora. Consulte la página 16
2. Elija un soporte (TV HDD o TV DVD) para grabar
usando el menú HOME. (consulte la página 17)
3. Presione repetidamente AV/INPUT para
seleccionar la entrada externa desde la que
grabar.
Tuner: sintonizador incorporado
AV1: INPUT 1 montado el panel posterior
AV2: AV IN 2 (VIDEO, AUDIO (L/R)) montado el
panel frontal
DV: DV IN montado en el panel frontal
4. Seleccione un modo de grabación según sea
necesario presionando repetidamente REC
MODE. (XP, SP, LP, EP o MLP)
5. Presione una vez REC (z).
Empieza la grabación. (El indicador REC se
ilumina en la ventana de presentación).
La grabación continúa hasta que pulsa
STOP (x) o el HDD duro se llena.
Para grabar durante un periodo de tiempo fijo,
consulte Grabación temporizada instantánea en
la página 38
6. Presione STOP(x) para detener la grabación.
Nota:
Si su fuente está protegida contra copia mediante
CopyGuard, no podrá grabarla con esta grabadora.
Consulte Copyright en la página 51 para obtener más
información.
HDD
41
Grabación
Grabación desde entrada DV
Antes del doblaje DV
Puede conectar una videocámara equipada con DV a
ésta grabadora mediante un único cable DV para la
entrada y salida de las señales de audio, vídeo, datos
y control.
Ésta grabadora sólo es compatible con
videocámaras de formato DV (DVC-SD, DV25). Los
sintonizadores de satélite digital y videograbadoras
VHS digitales no son compatibles.
No podrá conectar más de una videocámara DV a
la vez a esta grabadora.
No podrá controlar esta grabadora desde un equipo
externo conectado a través de la toma DV IN
(incluidas dos grabadoras).
Puede que no siempre sea posible controlar la
videocámara conectada a través de la toma DV IN.
Las videocámaras normalmente graban el audio
como estéreo de 16-bit/48kHz o pistas gemelas de
estéreo de 12-bit/32kHz Esta grabadora sólo puede
grabar una pista de audio estéreo. Ajuste la opción
[DV Rec Audio] a [Audio 1] o [Audio 2] según sea
necesario (consulte la página 22).
La entrada de audio a la toma DV IN deberá ser 32
ó 48kHz (no 44,1 kHz).
Los ruidos en la imagen de la grabación pueden
producirse si el componente fuente hace una pausa
en la reproducción o reproduce una sección no
grabada de la cinta, o si hay un fallo en la
alimentación del componente fuente, o el cable DV
se desconecta.
Grabación desde una videocámara
digital
Podrá grabar desde una videocámara digital
conectada a la toma DV IN en el panel frontal de esta
grabadora.
Si usa el mando a distancia de la grabadora, podrá
controlar tanto la videocámara como la grabadora.
Antes de la grabación, asegúrese de que está
configurada la entrada de audio para la toma DV IN
(consulte la página 22).
Sugerencias:
La señal fuente deberá estar en formato DVC-SD.
Algunas videocámaras no pueden controlarse con
el mando a distancia de la grabadora.
Si conecta una segunda grabadora con un cable
DV, no podrá controlar el segundo DVD desde ésta.
No podrá controlar está unidad remotamente desde
un componente conectado a la toma DV IN.
No podrá grabar los datos sobre la fecha y la hora
desde un casete DV.
1. Asegúrese de que su videocámara digital está
conectada a la toma DV IN del panel frontal.
Consulte la página 16.
2. Presione repetidamente AV/INPUT para
seleccionar la entrada DV.
DV aparece en la ventana de presentación y en la
pantalla del televisor.
3. Busque un punto en la cinta de la videocámara a
partir del cual iniciar la grabación.
Para obtener los mejores resultados, haga una
pausa en la reproducción a partir del cual desea
grabar.
Dependiendo de la videocámara, podrá usar el
mando a distancia de la grabadora para
controlar la videocámara usando las funciones
STOP, PLAY y PAUSE.
4. Presione una vez REC (z) para empezar la
grabación.
La grabación se detiene automáticamente si la
grabadora no detecta una señal.
Puede hacer una pausa o detener la grabación
presionando PAUSE/STEP (X) o STOP (x). No
se puede controlar la videocámara con este
mando a distancia durante la grabación.
En modo vídeo, el fotograma final de la
grabación puede permanecer visualizado en
pantalla durante unos momentos después de
que la grabación se detiene.
Solución de problemas
Si no obtiene imagen y/o audio a través de la toma
DV IN, compruebe los siguientes puntos:
Asegúrese de que el cable DV está insertado
correctamente.
Intente apagar el equipo conectado y vuelva a
encenderlo.
Intente cambiar la entrada de audio.
Nota:
Dependiendo de la videocámara conectada, es
posible que no pueda controlarla usando el mando
a distancia suministrado con ésta grabadora.
La grabación MPEG4 no está disponible con el
doblaje DV. (Disponible únicamente en el formato
de grabación MPEG2.)
HDD
42
Grabación y reproducción
simultánea
Reproducción de otro título durante la
grabación
Mientras la grabación está en proceso, puede
reproducir una fuente de otro medio al mismo tiempo.
1. Iniciar grabación.
2. Presione HOME para desplegar la pantalla del
menú Home.
3. Utilice los botones v / V / b / B y ENTER para
seleccionar un tipo de medio que desea
reproducir.
4. Iniciar reproducción.
La grabación continuará durante la reproducción
del medio en otro modo.
Notas:
No puede utilizar la grabación y reproducción
simultánea durante una copia, doblaje o
grabación por temporizador.
Usted no puede editar programas durante la
grabación y reproducción simultáneas.
Esta función no está disponible en el modo de
grabación MPEG4.
Time Slip
Es posible reproducir el título actualmente en
grabación.
1. Inicie la grabación de disco duro.
2. Presione PLAY (N).
Se inicia la reproducción y la grabación continuará
mientras se reproduce.
Puede usar los botones PAUSE (X) y SCAN
(m / M) para pausa, escaneo y cámara lenta
durante la reproducción.
3. Presione STOP (x).
Se detendrá la reproducción y regresará a la
posición de grabación actual.
Notas:
La reproducción no puede iniciarse hasta que
hayan transcurrido 15 segundos del inicio de la
grabación.
Esta función no está disponible en el modo de
grabación MPEG4.
Grabación MPEG4
Esta función le permite grabar un video en formato de
video MPEG4.
1. Ajuste la opción [MPEG4] en [Activado] en el menú
de Ajuste (véase la página 22).
2. Seleccione la fuente de entrada que desea grabar
(canal de TV, entrada AV, etc.).
3. Ajuste un modo de grabación según sea necesario
presionando repetidamente REC MODE. (XP, SP,
LP, EP o MLP)
4. Comenzar la grabación.
Esta unidad grabará el video en formato MPEG4
en el HDD.
Los contenidos grabados están listados en el
menú [lista de películas]. Para leer una grabación
MPEG4, véase la página 29.
Notas:
Los contenidos MPEG4 pueden ser eliminados,
renombrados y copiados a otras carpetas del HDD,
pero NO ES POSIBLE combinarlos y dividirlos. La
copia de contenido MPEG4 a otro almacenamiento
NO está disponible.
Si pulsa MENU/LIST cuando la opción [MPEG4]
está ajustada en [Activado] en modo HDD, verá el
menú [lista de películas].
Los botones no serán activos durante la grabación
MPEG4. (PLAY, TIMESHIFT, MENU/LIST, HOME,
DVD, HDD, etc.)
Podría sufrir la pérdida de vídeo durante la grabación
MPEG4 a causa de las características de la
codificación de vídeo MPEG4. Esto no es una avería.
HDD
HDD
Especificaciones de la grabación MPEG4
Formato de codificación de vídeo
Codificación: formato MPEG4
Resolución: 640 x 480 (modo XP, SP, LP),
480 x 352 (modo EP), 352 x 256 (modo MLP)
Formato de codificación de audio
Codificación: AC3
Calidad: 128 Kbit/seg., 48 kHz (tasa de muestreo),
estéreo
Máx. nº de títulos
Menos de 1.999 títulos
Tamaño máx. de títulos
2 GBytes
Si el tamaño del título grabado actual es superior
a 2 GBytes, la grabación continuará en un nuevo
título. El equipo no podrá grabar durante algunos
segundos, mientras crea el nuevo título.
Tiempo de grabación (250GB)
Approx. 208 horas (modo XP),
258 horas (modo SP), 337 horas (modo LP),
429 horas (modo EP), 625 horas (modo MLP)
43
Edición
Edición
Menú Lista de títulos y Lista de
capítulos – Generalidades
Utilizando el menú lista de títulos podrá editar el
contenido del vídeo. Las prestaciones de edición
disponibles en el menú Lista de títulos dependen de
si está editando vídeo en un DVD en modo VR o el
disco duro, y si está editando contenidos originales o
una lista de reproducción.
Hay dos formas de editar discos DVD-RW en modo
VR. Puede editar directamente los contenidos
originales del disco o crear y editar una Lista de
reproducción. La Lista de reproducción no cambia de
hecho los contenidos del disco, sino que sólo controla
cómo se reproducen los contenidos.
Editar material en el disco duro es similar a editar los
contenidos originales de un DVD-RW en modo VR,
con comandos similares para borrar y nombrar títulos,
además de un control fino sobre los contenidos de los
capítulos dentro de los títulos de un disco DVD.
Nota:
Durante la grabación, si visualiza el menú de la Lista
de títulos del disco duro, algunos títulos pueden
aparecer con una marca.
Estos títulos se grabaron con un ajuste de entrada de
línea distinto al ajuste actual de la grabadora. Durante
la grabación, estos títulos no pueden reproducirse.
1. Presione MENU/LIST para visualizar el menú de
la lista de títulos.
Debe para la reproducción cuando haga esto.
Si pulsa MENU/LIST cuando la opción [MPEG4]
está ajustada en [Activado] en modo HDD, verá
el menú [lista de películas].
Puede acceder a él también con el menú
HOME, seleccionado la opción [PELÍCULA] y, a
continuación, seleccionando [HDD] o la opción
[DVD] y pulsando ENTER.
Al seleccionar títulos, utilice los botones v / V
para visualizar la página anterior/ siguiente si
hay más de 6 títulos.
Si está editando un disco en modo VR, presione
MENU/LIST para cambiar entre el menú Original
y el menú Lista de reproducción.
Existen opciones del menú en la parte izquierda de la
pantalla. En la parte principal de la pantalla aparecen
miniaturas de los títulos (o capítulo) existentes en el
DVD o HDD. Puede cambiar éstas miniaturas usando
el botón THUMBNAIL - consulte Cambiar la
presentación en miniatura de la página 44.
Presione DISPLAY para visualizar la información del
título seleccionado del menú Lista de títulos.
Una vez seleccionado el título o capítulo de la Lista
de Títulos o menú Lista de Capítulos, presione
ENTER. Las opciones de menú aparecen en la parte
izquierda del menú. Utilice v / V para seleccionar una
opción y, a continuación, presione ENTER para
confirmar su selección.
2. Para salir del menú lista de títulos, presione
RETURN (O) repetidamente.
1. Opciones del menú: Para visualizar las opciones
del menú, seleccione un título o capítulo y
después presione ENTER. Las opciones en
pantalla difieren dependiendo del tipo de disco.
[Combinación] Combina dos títulos o capítulos en uno
(páginas 48 y 49).
[Borrar] Elimina el título o capítulo. (página 46)
[Borrar parc.] Elimina una parte del título (página 46).
[Dividir] Divide un título en dos (página 48).
[Doblado] Copia el título a otro medio. (página 52)
[Mostrar todo] Inicia la reproducción del título
seleccionado, incluyendo los capítulos ocultos.
[Oculta (Mostrar)] Oculta (o muestra) el título o
capítulo seleccionado. (página 50)
[Mover] Mueve un capítulo del menú Lista de
reproducción-Lista de capítulos a una posición del
menú. (página 50)
[Play] Iniciará la reproducción del título o capítulo
seleccionado. Los títulos y capítulos ocultos del
DVD+R/RW no pueden reproducirse.
[Aña. P.list] Añade el título o capítulo a la Lista de
reproducción. (página 45)
[Protección] Protege contra la grabación, edición o
borrado accidental del título. (página 50)
[Renombrar (Nom. Título)] Edita el nombre del título.
(página 47)
[Buscar]
- [Capítulo]; Visualiza la lista de capítulos
del título
- [Hora]; Busca el momento que desea marcar como
punto de inicio del título. (página 47)
[Sort] Lista los programas en el menú Lista de títulos
por fecha, título o categoría. (página 48)
[Título] Muestra la Lista de títulos del capítulo.
[Cancelar]/[Rehacer] Deshacer o rehacer el último
borrado/acción. (página 48)
2. Indica el modo de grabación, espacio disponible y
barra de progreso del tiempo transcurrido.
3. Medio actual.
4. Título seleccionado actualmente.
5. Imagen en miniatura.
6. Muestra el número del título seleccionado y el
número total de títulos.
7. Muestra el nombre del título, fecha de grabación y
longitud de grabación.
123 4 5 6 7
44
Modo HDD, VR: Edición de
original y lista de reproducción
Títulos, capítulos y partes
Los títulos del contenido original del disco contienen
uno o más capítulos. Cuando inserta un título del
disco en la Lista de reproducción, también aparecerán
todos los capítulos contenidos en ese título. En otras
palabras, los capítulos de la Lista de reproducción se
comportan exactamente igual que los capítulos de un
disco de vídeo DVD. Las partes son secciones de los
títulos de original o de la Lista de reproducción.
Desde el menú Original y Lista de reproducción,
podrá añadir o borrar partes. Al añadir un capítulo o
título a la Lista de reproducción creará un nuevo título
a partir de una sección (es decir, capítulo) de un título
original. Al borrar una parte se borrará parte de un
título del menú Original o Lista de reproducción.
Precaución
Al editar usando las funciones Borrar, Agregar y
Mover, los fotogramas de inicio y de finalización tal
vez no coincidan exactamente con la pantalla del
punto de inicio y finalización.
Durante la reproducción de la Lista de
reproducción, puede darse cuenta quizás de una
pausa momentánea entre las ediciones. No se trata
de un mal funcionamiento.
Editar un DVD es como editar una cinta
de vídeo?
No. Cuando se edita una cinta de vídeo se necesita
una pletina de vídeo para reproducir la cinta original y
otra para grabar lo que edite. Con un DVD se edita al
hacer una ‘Lista de reproducción’ de lo que reproduce
y cuándo reproducirlo. En la reproducción, la
grabadora reproduce el disco de acuerdo con la Lista
de reproducción.
Acerca de las palabras ‘Original’ y ‘Playlist’
A lo largo de este manual, a menudo encontrará las
palabras Original y Lista de reproducción para
referirse al contenido real y la versión editada.
Original: el contenido se refiere a lo que se ha
grabado en realidad en el disco.
Playlist: el contenido se refiere a la versión
editada del disco – cómo se va a reproducir el
contenido original.
Añadir marcadores de capítulo
Usted puede crear capítulos dentro de un título
insertando marcadores de capítulo en los puntos
deseados.
Durante la reproducción, en el punto exacto en que
desea iniciar un nuevo capítulo, presione CHP ADD.
Un icono marcador de capítulo aparecerá en la
pantalla del televisor.
Nota:
Los marcadores de capítulo se insertan
automáticamente en intervalos regulares. Puede
cambiar este intervalo en el menú Configuración
inicial (consulte “Auto Capítulo” en la página 22).
Cambio en el título de las
miniaturas
Cada título visualizado en el menú Lista de títulos
está representado por una imagen en miniatura
tomada del inicio de ese título o capítulo.
Si lo prefiere, seleccione una imagen fija distinta de
otro lugar del título.
Presione THUMBNAIL para hacer de la imagen
mostrada actualmente la que aparece en el menú
Lista de títulos.
La imagen fija que seleccionó aparecerá tanto en el
menú original como en el de lista de reproducción.
Sugerencias:
También puede cambiar la imagen en miniatura del
título en el menú Lista de capítulos del DVD-RW en
modo VR y DVD-RAM. Seleccione un capítulo del
menú Lista de capítulos y, a continuación, presione
THUMBNAIL. La imagen de la vista en miniatura del
título que incluye el capítulo se cambiará.
+R+RWRAM-RW
VR
HDD
+R+RWRAM-RW
VR
HDD
RAM-RW
VR
45
Edición
Crear una nueva Lista de
reproducción
Utilice esta función para agregar un título Original o
un capítulo a la lista de reproducción. Al hacerlo, la
totalidad del título o capítulo pasará a la lista de
reproducción (más adelante podrá eliminar ciertas
partes que no necesite – consulte el apartado
“Eliminar un título/capítulo original o de la Lista de
reproducción” en la página 46).
El título aparece en la Lista de reproducción completo
con los marcadores de capítulo que aparecen la
Original. Sin embargo, si añade más marcadores de
capítulo a la Original más tarde, éstos no se copiarán
automáticamente al título de la Lista de reproducción.
Puede agregar hasta 999 capítulos a un disco.
1. Seleccione un título o capítulo del menú Lista de
títulos-Original o del menú Lista de Capítulos-
Original para colocarlo en la Lista de reproducción
y, a continuación, presione ENTER.
Las opciones de menú aparecen en la parte
izquierda del menú.
2. Utilice v / V para seleccionar la opción [Aña. P.list]
y, a continuación presione ENTER.
3. Seleccione [P. list nuevo], a continuación, presione
ENTER. Aparecerá el nuevo título en la Lista de
reproducción actualizada. Todos los capítulos del
título se agregan a la Lista de reproducción.
Agregar título/capítulo adicional
a la lista de reproducción
Puede agregar un título o capítulo Original para
añadirlo a un título de la Lista de reproducción incluso
si ya está registrado.
1. Seleccione un título o capítulo del menú Lista de
títulos-Original o del menú Lista de Capítulos-
Original para colocarlo en Lista de reproducción y,
a continuación, presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Utilice v / V para seleccionar [Aña. P.list] de las
opciones del menú y, a continuación, presione
ENTER.
3. Seleccione una Lista de títulos-Lista de
reproducción que ya se haya registrado para
insertar un título o capítulo y, a continuación,
presione ENTER.
4. Repita los pasos 1-3 para añadir un título o
capítulo adicional a la Lista de reproducción.
Podrá visualizar los capítulos añadidos en el menú
Lista de capítulos – Lista de reproducción.
5. Presione RETURN (O) para salir, o MENU/LIST
para regresar al menú Lista de títulos-menú
Original.
RAM-RW
VR
RAM-RW
VR
46
Eliminar un título/capítulo de
Original o Lista de reproducción
Cuando borre un título o capítulo del menú Lista de
reproducción, sólo lo elimina de la lista; el
título/capítulo permanece en el menú Original.
Si desea borrar un título o capítulo del menú Original
(título/capítulo), estos se eliminarán realmente del disco
y el tiempo disponible para grabaciones aumentará.
Los títulos/capítulos eliminados del Original también se
eliminarán de la Lista de reproducción.
Nota:
Tal vez no sea posible eliminar capítulos inferiores a 5
segundos de duración.
1. Utilice b / B / v / V para escoger un capítulo o
título que desee eliminar del menú Lista de títulos
o Lista de capítulos y, a continuación, presione
ENTER. Las opciones del menú aparecen en la
parte izquierda de la pantalla.
Selección de varios títulos en el HDD
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca de comprobación en el
título.
Presione MARKER de nuevo para cancelar el
título marcado.
2. Repita el paso 1 para marcar títulos adicionales.
Puede añadir hasta 10 títulos.
2. Seleccione la opción [Borrar] de las opciones del
menú.
Ejemplo: Lista de título (HDD)
3. Presione ENTER para confirmar.
Aparecerá el mensaje de confirmación para
realizar la eliminación.
4. Utilice b / B para seleccionar [Si] y, a
continuación, presione ENTER.
Se borra el capítulo o título seleccionado.
Después de pulsar ENTER, Aparecerá el menú
nuevo, ya actualizado.
5. Repita los pasos 1 al 4 para continuar la
eliminación del menú.
6. Presione RETURN (O) repetidamente para salir
del menú.
Notas:
Durante la grabación DVD+RW, el nombre del título
eliminado cambiará a ‘Titulo borrardo’.
Si más de dos títulos se eliminan repetidamente, los
títulos están combinados en uno.
Al eliminar un título o capítulo, sólo el ultimo en
DVD+RW incrementa el tiempo restante de
grabación.recording time.
Eliminar una parte
Puede eliminar una parte que no desee en el título.
1. Utilice b / B / v / V para escoger un título que
desea eliminar en el menú lista de títulos y
después presione ENTER. Las opciones
aparecerán en la parte izquierda del menú.
2. Seleccione [Borrar parc.] en la opción [Editar] y, a
continuación presione ENTER. El menú Editar
(eliminar parte) aparecerá en la pantalla de TV.
Se iluminará el icono [Punto inicial].
Ejemplo : Editar (Borrar parc.) (HDD)
3. Utilice “play, pause step, search and slow-motion”
(reproducir, pausar, buscar y cámara lenta) para
encontrar el punto de inicio.
4. Presione ENTER en el punto de inicio de la
sección que desee borrar.
Se iluminará el icono [Punto final].
La parte se indica en la barra de progreso.
5. Utilice “play, pause step, search and slow-motion”
(reproducir, pausar, buscar y cámara lenta) para
encontrar el punto final.
6. Presione ENTER en el punto de finalización que
desee borrar.
Podrá cancelar el punto seleccionado, utilice v / V
para seleccionar el icono [Cancelar] y a
continuación presione ENTER.
Consejo:
En las grabaciones en el disco duro, puede borrar
una parte adicional. Seleccione el icono [Sigte fase]
del menú y, a continuación, presione ENTER y repita
los pasos 3 al 6
7. Si termina la edición, seleccione el icono
‘Completo’ y, a continuación, presione ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación para
realizar la eliminación.
Utilice b / B para seleccionar [Si] y, a
continuación, presione ENTER.
La parte seleccionada se borrará del título y
Aparecerá el menú de la Lista de títulos.
Nota:
Esta función no está disponible para aquellos títulos
con una duración inferior a 5 segundos.
RAM-RW
VR
HDD
47
Edición
Nombrar un título
Es posible nombrar los archivos. Los nombres pueden
contener hasta 32 caracteres.
1. Seleccione el título que desea nombrar en el
menú Lista de títulos y, a continuación, presione
ENTER. Las opciones de menú aparecen en la
parte izquierda del menú.
2. Utilice v/V para seleccionar la opción [Renombrar] o
[Nombre del título] y, a continuación presione
ENTER.
Aparecerá el menú teclado.
3. Introduzca el nombre que desee para el título.
Utilice b / B / v / V para seleccionar un carácter
y, a continuación, presione ENTER para confirmar
su selección.
Use el botón MENU/LIST para cambiar el tipo de
teclado.
OK: Selecciónelo para terminar.
Cancel: Cancela todos los caracteres introducidos.
Espac.: Inserta un espacio en la posición del cursor.
Borrar: Borra el carácter anterior desde la
posición del cursor.
b / B: Mueve el cursor hacia izquierda o derecha.
Sugerencia:
Botones del mando a distancia para introducir
un nombre
PLAY (N): Inserta un espacio en la posición del
cursor.
X (PAUSE/STEP): Borra el carácter siguiente
desde la posición del cursor.
x (STOP), CLEAR: Borra el carácter anterior
desde la posición del cursor.
. / >: Mueve el cursor hacia izquierda o
derecha.
Numbers (0-9): Introduce el carácter
correspondiente en la ubicación del cursor.
Consejo:
Puede añadir el género del nombre del título en el
disco duro.
Si establece el género del título, podrá encontrarlo
fácilmente en la carpeta del género
correspondiente del menú lista de títulos del HDD.
4. Elija OK y, a continuación, presione ENTER para fijar
el nombre y regrese a la pantalla anterior del menú.
5. Presione RETURN (O) repetidamente para salir
del menú.
Notas:
Los nombres pueden tener hasta 32 caracteres.
En el caso de discos formateados en una
grabadora de DVDs diferente, sólo podrá ver un
tipo limitado de caracteres.
Al grabar en discos DVD-R, DVD+R o DVD+RW, el
nombre introducido sólo se mostrará en el
reproductor de DVD tras su formateo.
Búsqueda por tiempo
Puede seleccionar el punto de inicio del título.
1. Seleccione b / B / v / V para elegir un título del
menú de la lista de títulos y, a continuación,
presione ENTER. Las opciones aparecen en la
parte izquierda del menú.
2. Seleccione la opción [Hora] y, a continuación,
presione ENTER.
El menú [Buscar] aparecerá en la pantalla del TV.
Ejemplo: Lista de títulos (HDD)
3. Use b / B para seleccionar el punto desde el que
desea comenzar.
El punto aumenta en pasos de 1 minuto.
Si mantiene pulsado b / B, el punto aumentará en
pasos de 5 minutos.
4. Presione ENTER para iniciar el punto
seleccionado.
+R-R+RWRAM-RW
Video
-RW
VR
HDD
Imagen actual
Hora seleccionada
Hora de inicio
Punto seleccionado
Hora final
Ejemplo: HDD
48
Clasificación de la Lista de
títulos
Esta función le permitirá acceder a los listados
clasificados por fecha, título o categoría en el menú
Lista de títulos-Disco duro. De este modo, podrá
encontrar fácilmente el título que desee ver.
1. Seleccione cualquier título del menú Lista de
títulos-HDD y, a continuación, presione ENTER.
Las opciones de menú aparecen en la parte
izquierda del menú.
2. Utilice v/V para seleccionar la opción [Sort] y, a
continuación, presione ENTER.
Aparecerá las opciones de clasificación.
3. Utilice v / V para seleccionar la [Date], [Título] o
[Categoria] y, a continuación, ENTER.
Después de pulsar ENTER, aparecerá el menú
actualizado.
Combinar dos títulos en uno
Utilice esta función para combinar dos títulos
adyacentes de Original-Disco duro en uno.
Notas:
Esta función no está disponible si sólo hay un
capítulo en el título.
Si existen más de 60 títulos en el HDD, no podrá
combinar los títulos.
1. En el menú de la Lista de títulos-HDD, seleccione
el primer título de los dos que desea combinar y, a
continuación, presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Seleccione la opción [Combinación] y, a
continuación presione ENTER.
3. Seleccione el segundo título de los dos títulos que
desea combinar y, a continuación, presione
ENTER.
Aparecerá el mensaje de confirmación.
4. Utilice b / B para seleccionar [Si] y, a
continuación, presione ENTER.
Después de pulsar ENTER, aparecerá el menú
actualizado.
Dividir un título en dos
Utilice este comando para dividir un título en dos
nuevos títulos.
1. En el menú de la Lista de títulos-HDD, seleccione
el título que desee dividir y, a continuación,
presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Seleccione la opción [Dividir].
Ejemplo: Lista de títulos (HDD)
3. Presione ENTER.
Aparecerá el menú Editar (Dividir).
La opción [Dividir] aparecerá destacada.
4. Utilice reprod, pausa, búsqueda y cámara lenta
para encontrar el punto por donde desea dividir el
título.
5. Seleccione la opción [Dividir], a continuación
presione ENTER en el punto.
Para restablecer el punto, seleccione la opción
[Cancelar] y, a continuación presione ENTER.
Repetir desde el paso 4
6. Escoja la opción [Completo] y, a continuación
presione ENTER para fijar el punto divisorio.
El título está dividido en dos nuevos títulos. Puede
tardar hasta 4 minutos en dividirse.
Nota:
No puede seleccionar un punto divisor menor de 3
segundos.
+RWHDD
HDD
HDD
La miniatura del
primer título
Imagen actual
La miniatura del
segundo título
49
Edición
Combinar dos capítulos en uno
Utilice esta función para combinar dos capítulos
adyacentes de la Lista de reproducción u Original en
uno.
1. Primero, seleccione el segundo de los dos
capítulos que desea combinar y a continuación
presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Utilice v / V para seleccionar la opción
[Combinación].
El indicador de combinación aparecerá entre los
dos capítulos que desea combinar.
3. Presione ENTER.
Notas:
Esta función no estará disponible cuando;
El título contenga un único capítulo.
El primer capítulo esté seleccionado.
Los capítulos que desea combinar se creen
mediante la eliminación de una sección de un título
Original.
Los capítulos que desea combinar hayan sido
creados de distintos títulos.
Uno de los capítulos de la lista de reproducción que
desea combinar haya sido desplazado.
Funciones adicionales para
DVDs grabables
Utilizando el menú Lista de títulos podrá utilizar las
funciones de ajuste del disco sin necesidad de
acceder al menú de configuración.
1. En el menú Lista de títulos del DVD, utilice
b / B / v / V para seleccionar la opción [Disco] y,
a continuación, presione ENTER.
2. Utilice v / V para seleccionar una opción y, a
continuación, presione ENTER para confirmar su
selección.
[Formatear Disco] Dar formato al disco
introducido. (Página 22)
[Finalizar] Finalizar el disco introducido. (Página
23)
[Des-finalizar] Cancelar la finalización del disco
introducido. (Página 23)
[Disco Label] Utilice esta opción para introducir
el nombre del disco. Este nombre aparecerá al
cargar el disco y en pantalla como información
del disco al reproducirlo. (Página 23)
[Protección] Utilice esta opción para evitar la
grabación, edición o eliminación accidentales
del disco introducido. (Página 23)
[Prteger. CNCL] Eliminar la protección.
RAM+R+RW-RW
VR
HDD
50
Mover un capítulo de la Lista de
Reproducción
Utilice esta función para reorganizar el orden de
reproducción de los capítulos de la Lista de
reproducción de la Lista de títulos-Lista de reproducción.
Nota:
Esta función no está disponible si sólo hay un capítulo.
1. Seleccione un capítulo del menú Lista de
Capítulos-Lista de reproducción.
2. Presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
3. Utilice v / V para seleccionar la opción [Mover] de
las opciones de la Lista de reproducción y, a
continuación, presione ENTER.
4. Utilice b / B / v / V para seleccionar el lugar en el
que desea colocar el capítulo y, a continuación,
presione ENTER.
Después de pulsar ENTER, aparecerá el menú
actualizado.
Ocultar un Capítulo/Título
Usted puede omitir la reproducción de capítulos o
títulos sin eliminarlos del disco.
1. Utilice vVbBpara escoger el capítulo o título
que desea ocultar en el menú Lista de títulos o
Lista de capítulos, después presione ENTER.
Las opciones aparecerán en la parte izquierda de
la pantalla.
2. Seleccione la opción [Oculta].
Ejemplo: Lista de títulos (DVD+RW)
3. Presione ENTER para confirmar.
La miniatura del capítulo o título se oscurecerá.
Sugerencia
Si selecciona un capítulo o título oculto del menú
Lista de títulos o Lista de capítulos, podrá ‘mostrarlo’
escogiendo la opción [Mostrar] en el menú. Tras
hacerlo, podrá visualizar el capítulo o título.
Proteger un Título
Utilice ésta función para protegerse de grabaciones,
ediciones o borrado accidentales de un título.
1. Presione MENU/LIST para mostrar el menú Lista
de títulos.
2. Utilice vVbBpara escoger un título que desee
proteger y presione ENTER.
Las opciones aparecerán en la parte izquierda de
la pantalla.
3. Seleccione [Protección] de las opciones.
4. Presione ENTER para confirmar.
La marca de bloqueo aparecerá en la miniatura
del título.
Sugerencia
Si selecciona un título ya protegido en el menú Lista
de títulos, podrá ‘desprotegerlo’ escogiendo la opción
[Protección] de las opciones del menú Lista de títulos.
Tras hacerlo, podrá editar y eliminar el título.
RAM-RW
VR
+R+RW
+R+RW
RAM-RW
VR
51
Doblado
Doblado
Antes del doblado
Utilice las funciones de copiado de esta grabadora para:
Hacer copias de seguridad de grabaciones
importantes guardadas en el disco duro a un DVD.
Realizar una copia de una grabación en DVD al
disco duro para reproducirla en otro reproductor.
Transferir vídeo de un DVD al disco duro para editarlo.
Transferir vídeo editado del disco duro al DVD.
El método más simple de copiar es utilizar la función
One Touch Copiar (copiar con una pulsación). Usando
esta función puede copiar con total simplicidad el
título que está reproduciendo en este momento del
disco duro a un DVD o al contrario.
Nota:
Si la longitud del título es inferior a los 5 segundos su
doblaje no estará disponible. (del HDD al DVD)
Restricciones en el copiado
Algunos vídeos está protegidos con la función copy-
once (una sola copia). Ese tipo de material no puede
copiarse al disco duro ni al DVD.
Puede identificar el material protegido contra una
copia durante la reproducción visualizando la
información del disco en pantalla.
Las señales del formato PAL provenientes de las
entradas analógicas o DV no se graban
correctamente en esta grabadora.
Qué es un ‘CPRM’¿
CPRM es un sistema de protección contra copia (con
un sistema contra ruido) que sólo permite la grabación
de programas ‘de una sola grabación’. CPRM significa
Content Protection for Recordable Media.
CPRM sólo pueden efectuarse en discos DVD-RW
formateados en modo VR o en discos DVD-RAM, y las
grabaciones CPRM sólo puede reproducirse en
reproductores específicamente compatibles con CPRM.
Copyright
El equipo de grabación deberá usarse sólo para un
copiado legal y se le recomienda que revise
cuidadosamente qué se considera como copiado
legal en el país en que está haciendo una copia.
Copia material con copyright como películas o música
es ilegal a menos que lo permita una excepción legal
o lo consienta el propietario de los derechos.
Este producto incorpora tecnología de protección del
copyright amparada por demandas de patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de
Macrovision Corporation y otros propietarios.
El empleo de dicha tecnología debe contar con la
autorización de Macrovision Corporation y es
únicamente para uso doméstico y otros usos de
visualización limitados, a menos que Macrovision
Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO
TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN
SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE
PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA
APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA
IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA
IMAGEN DE 525 DE ESCANEO (BARRIDO)
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO
CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD
DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A
LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR
CON ESTE MODELO DE REPRODUCTOR DVD Y
HDD 525p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Copias a alta velocidad (Máximo 12x)
Copiar entre un DVD y un disco duro es un proceso
completamente digital y, por ello, no se pierde calidad
en el audio ni el vídeo. Esto significa que puede
transferir hacia adelante y hacia atrás sin tenerse que
preocupar por el deterioro de la calidad en el proceso
de ‘generación’ de cada copia. Esto también significa
que las copias pueden llevarse a cabo a la máxima
velocidad posible. Al copiar del disco duro a un DVD,
la velocidad de la copia depende del modo de
grabación y del tipo de disco DVD que esté utilizando.
Tiempos mínimos de copia
La tabla siguiente muestra el tiempo mínimo de copia
del disco duro al DVD para 2 horas de vídeo grabado
en modo SP.
Tipo de Velocidad de Tiempo de copia
disco disco
(Velocidad de grabación)
DVD-R / DVD+R 16x 6,5 min (12x)
DVD-R / DVD+R / DVD+RW 8x 8 min (8x)
DVD+R DL 8x 13 min (4x)
DVD-RW 6x 12 min (6x)
DVD-RAM 5x 11,5 min (5x)
DVD-R / DVD+R 4x 13 min (4x)
DVD-RW / DVD+RW
DVD-RAM 3x 17 min (3x)
DVD+R / DVD+RW / DVD+R DL 2,4x 21 min (2,4x)
DVD-R / DVD-RW / DVD-RAM 2x 25 min (2x)
Notas:
Todos los tiempos de la tabla anterior son
aproximados.
La velocidad real del copiado varía según la parte
del disco que se esté grabando.
Puede haber casos en los que incluso discos
compatibles con 4x/6x/8x/16x no copien a total
velocidad.
Puede no ser posible realizar copias rápidas cuando
se use un disco inicializado en otra grabadora.
52
Doblado de HDD a DVD
1. En el menú de la Lista de títulos-Disco duro,
seleccione el título que desee doblar y, a
continuación, presione ENTER.
Selección de varios títulos en el HDD
1. Presione MARKER.
Aparecerá una marca de comprobación en el
título.
Presione MARKER de nuevo para cancelar el
título marcado.
2. Repita el paso 1 para marcar títulos adicionales.
Puede añadir hasta 10 títulos.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Utilice v / V para seleccionar la opción [Doblado]
y, a continuación presione ENTER.
Aparecerá el menú de Doblado.
3. Utilice b / B para seleccionar el modo grabación
(XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO o Fast), y, a
continuación presione V.
El icono ‘Comenzar estará destacado.
Rápida: Consulte la página 51 para obtener más
información acerca de la copia rápida.
4. Presione ENTER cuando se ilumine el icono
[Comenzar].
Comienza el doblado.
5. Para detener el doblado en cualquier otro
momento, presione STOP (x).
Notas :
El tiempo de grabación en modo [Rápido] podría
variar dependiendo del tamaño de los datos de
origen.
Cesar el doblaje en modo [Rápido] parcial
cancelará la grabación y se perderá cualquier dato
grabado hasta ese punto.
Si el espacio en blanco del disco es insuficiente; el
modo [Rápido] no estará disponible.
Al copiar el título del disco duro a un DVD-RW o
DVD-RAM en modo VR, el modo [Fast] no estará
disponible para el título editado del disco duro y el
título de la Grabación de clips.
Doblado de DVD a HDD
1. En el menú Lista de títulos, seleccione un título
que desee doblar y presione ENTER.
Las opciones del menú aparecen en la parte
izquierda de la pantalla.
2. Utilice v / V para seleccionar la opción [Doblado]
y, a continuación presione ENTER.
Aparecerá el menú de Doblado.
3. Utilice b / B para seleccionar el modo de
grabación (XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO o Fast) y, a
continuación, presione V.
El icono ‘Comenzar se iluminará.
Rápida: Sólo disponible al copiar un disco en
modo VR al HDD. (Consulte la página 51 para
obtener más información acerca de la copia
rápida.)
4. Presione ENTER cuando se ilumine el icono
[Comenzar].
Comienza el doblado.
5. Para detener el doblado en cualquier otro
momento, presione STOP (x).
Notas :
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o del propio disco, el doblado tal vez no
pueda efectuarse.
Cesar el doblaje en modo [Rápido] parcial
cancelará la grabación y se perderá cualquier dato
grabado hasta ese punto.
El tiempo de grabación del modo [Rápido] puede
tomar hasta 19 minutos.
El modo [Rápido] no está disponible para títulos
editados en el DVD-RW con el modo de grabación
VR.
53
Doblado
Copiar con una sola pulsación
(HDD a DVD)
La función One Touch Copiar copia el título de
reproducción actual del disco duro al DVD. Se copia
todo el título, sin que importe el punto del título desde
el que comienza a copiar. La grabadora copia a la
máxima velocidad posible.
Para poder copiar con una sola pulsación, asegúrese
de que ha cargado un disco DVD grabable.
Durante la reproducción del disco duro, presione
DUBBING para copiar el título actual al DVD.
Los mensajes en pantalla indican que el título se está
copiando. La reproducción continua mientras se
realiza la copia.
No se puede utilizar la función Copiar con una sola
pulsación para copiar un título si alguna parte del
título está protegida contra copias.
Copiar con una sola pulsación
(DVD a HDD)
Con la función One Touch Copiar (Copiar con una
sola pulsación) se copia del DVD al disco duro un
sólo título en tiempo real. Cuando comience la copia,
la reproducción salta al inicio del título, continúa hasta
el final del título y la grabación se detiene
automáticamente. La copia se realizará en el modo de
grabación (XP, SP, LP, EP o MLP) en el que esté
ajustado el aparato.
Durante la reproducción del DVD, presione
DUBBING para copiar el título actual al HDD.
La reproducción se inicia de nuevo desde el principio
del título seleccionado. Los mensajes en pantalla
indican que el título se está copiando.
Notas:
Un CD de vídeo no puede copiarse al HDD.
El copiado se detiene cuando la grabadora detecte
una sección muy rayada o protegida contra copias.
Si alguna sección del título que se está copiando
está protegido contra copia, el copiado comenzará,
pero las secciones protegidas no se copiarán.
Durante la reproducción del título de la lista de
reproducción, no está disponible la copia rápida a
un solo toque.
Sugerencia:
Para detener el doblaje en cualquier otro momento,
presione STOP (x).
54
Referencia
Información adicional de
referencia
Visualizar el menú Lista de títulos en
otras grabadoras de DVD o
reproductores
Usted puede visualizar el menú Lista de títulos en el
otro reproductor de DVD capaz de reproducir discos
DVD+RW o DVD+R.
1. Inserte un disco DVD+R o DVD+RW ya grabado.
2. Presione TITLE en modo de reproducción o de
parada.
El menú Lista de títulos aparecerá como se
muestra a continuación.
Sugerencia
Puede retirar el menú Lista de títulos presionando
STOP (x).
3. Para reproducir un título, seleccione el título
deseado y presione ENTER o PLAY (N).
Reproducción de sus grabaciones en
otros reproductores de DVD
(formatear un disco)
La mayoría de los reproductores de DVD más
comunes pueden reproducir discos formateados en
modo vídeo, DVD+R o DVD+RWs. Un pequeño
número de reproductores también pueden reproducir
discos DVD-RW grabados en modo VR, estén
formateados o no.
Consulte el manual incluido con el otro reproductor para
comprobar qué formato de discos puede reproducir.
Formatearlos “fija” la grabación y edición en su sitio,
de modo que el disco pueda reproducirse en un
reproductor de DVD habitual u ordenador equipado
con una unidad de DVD-ROM adecuada.
Al formatear un disco en modo vídeo el disco crea una
pantalla de menú para navegar por el disco. Se puede
acceder a éste presionando MENU/LIST o TITLE.
Para formatear un disco, consulte “Finalizar” en la
página 23
Notas:
Un disco DVD+RW no formateado es reproducible
en reproductores comunes de DVD.
El contenido editado de un disco DVD+RW es
compatible en reproductores comunes de DVD sólo
tras formatearlo.
Cualquier contenido editado del disco DVD+R no
será compatible en reproductores comunes de
DVD. (Oculta, combina y añade marcas en los
capítulos, etc.)
uánto se tarda en formatear dependerá del tipo de
disco, cuánto tiene grabado y el número de títulos
del disco.
Un disco DVD+R DL puede tardar hasta 30 minutos
en terminar.
+R+RW
55
Referencia
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
País Código
Etiopía ET
Islas Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Islas Heard y McDonald
HM
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
País Código
Malasia MY
Maldiva MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Paquistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
País Código
Arabia Saudí SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnám VN
Zimbabwe ZW
Códigos de área
Seleccione un código de área de ésta lista.
Idioma Código
Abjasio 6566
Afar 6565
Africaans 6570
Albano 8381
Amhárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamés 6583
Aymara 6588
Azerbayaní 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí 6678
Bhutaní 6890
Biharí 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Camboyano 7577
Catalán 6765
Chino 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Neerlandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faraoés 7079
Idioma Código
Fijiano 7074
Finés 7073
Francés 7082
Frisio 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlándico 7576
Guaraní 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlengua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Javanés 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazaco 7575
Kirguís 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Latvio, letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Madagascarí 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maltés 7784
Maorí 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Retorromano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Servocroata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Idioma Código
Singhalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somalí 8379
Español 6983
Sudanés 8385
Suahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tártaro 8484
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tibetano 6679
Tigriña 8473
Tongano 8479
Turco 8482
Turcomano 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeko 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Galés 6789
Uolof 8779
Xhosa 8872
Judío 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos de idiomas
Utilice ésta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales:
Audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
56
Control de su televisor con el
mando a distancia
Con el mando a distancia, puede regular el nivel de
sonido, recepción de señal e interruptor de encendido
de su televisor.
Puede controlar su televisor utilizando los siguientes
botones.
Pulsando Puede
POWER Encender y apagar el televisor.
AV/INPUT Cambiar la fuente de recepción
de señales de televisión entre el
televisor y otras fuentes de
recepción.
PR/CH +/– Escanea hacia arriba o abajo los
canales memorizados.
VOL +/– Ajusta el volumen del televisor.
Control de otros televisores con el
mando a distancia
Con el mando a distancia, puede regular también el
nivel de sonido, recepción de señal e interruptor de
encendido de otros televisores. Si su televisor está
listado en la siguiente tabla, indique el código
correspondiente a su fabricante.
1. Para seleccionar el código de su fabricante para
su televisor, presione las teclas numéricas
mientras mantiene pulsado el botón TV POWER
(vea la siguiente tabla).
2. Suelte el botón TV POWER.
Números de código de televisores
controlables
Si en la lista aparece más de un código, indíquelos
uno a uno, hasta que encuentre el que funcione mejor
con su TV.
Fabricante Número del código
LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Notas:
Según su televisor, es posible que algunos botones
no funcionen para el aparato, incluso tras indicar el
código correcto del fabricante.
Si indica un nuevo número de código, éste
sustituirá el número previamente introducido.
Cuando recambie las pilas del mando a distancia,
es posible que el número de código indicado
regrese al valor predeterminado. Indique de nuevo
el número de código.
Botones de control
del televisor
57
Referencia
Problema
No hay alimentación.
Ausencia de imagen.
Ausencia de sonido.
La imagen es de baja
calidad.
La grabadora no inicia
la reproducción
Se ha distorsionado la
imagen de la entrada
externa.
Se salta algunos
canales cuando se usa
PR/CH (+/-).
La imagen o sonido del
canal de emisión es
débil o nula.
No aparece la imagen
de la videocámara.
La imagen de la
videocámara a través
de la entrada A/V o DV
IN a la grabadora no se
muestra en la pantalla
del televisor.
Causa
El cable de alimentación está
desconectado.
El modo TV/DVD de la grabadora
está ajustado en TV.
El televisor no está ajustado para
recibir la salida de la señal.
El cable de vídeo no está conectado
firmemente.
La TV conectada está apagada.
El equipo conectado con el cable de
audio no está ajustado para recibir la
salida de señal.
Los cables de vídeo no están
conectados firmemente.
El equipo conectado con el cable de
audio no recibe alimentación.
El cable de conexión de audio está
dañado.
El disco está sucio.
No hay ningún disco insertado.
Se ha insertado un disco que no se
puede reproducir.
El disco está colocado hacia abajo.
El disco no está colocado en las
guías.
El disco está sucio.
Se ha ajustado el nivel de
clasificación.
La señal de vídeo del componente
externo está protegido contra copia.
Esos canales no están almacenados
en la grabadora.
La Antenna o cables están sueltos.
La videocámara está apagada.
La fuente de la grabadora es
incorrecta.
Solución
Conecte firmemente el cable de
alimentación a la toma de la pared.
Presione repetidamente TV/DVD en el
mando a distancia para seleccionar el
modo DVD. El indicador TV desaparece
de la ventana de presentación.
Seleccione el modo de entrada de
vídeo apropiado en el televisor de modo
que la imagen de la grabadora
aparezca en la pantalla del televisor.
Conecte firmemente el cable de vídeo.
Encienda el televisor.
Seleccione el modo de entrada
correcto en el receptor de audio de
modo que pueda escuchar el sonido
desde la grabadora.
Conecte firmemente el cable de
audio.
Encienda el equipo conectado con el
cable de audio.
Sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el disco.
Inserte un disco. (Compruebe que el
indicador del disco en la ventana de
presentación está iluminado).
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe que el tipo de disco,
sistema del color, y código regional).
Cargue un disco con la cara
correspondiente hacia abajo.
Coloque el disco en la bandeja de disco
correctamente dentro de las guías.
Cargue un disco con la cara
correspondiente hacia abajo.
Cancele la función 'rating' o cambie el
nivel de clasificación.
No se puede conectar a través de
ésta grabadora. Conecte el
componente directamente a su
televisor.
Vuelva a almacenar los canales.
Consulte “Añadir o borrar canales” en
la página 18
Apriete las conexiones o sustituya el
cable.
Encienda la videocámara y hágala
funcionar correctamente.
Use AV/INPUT para seleccionar el
canal de entrada (AV1, AV2, DV, etc.).
Solución de problemas
Compruebe la siguiente guía en busca de la posible causa a un problema antes de ponerse en contacto con el servicio.
58
Problema
No se puede reproducir
un disco grabado
usando esta grabadora
en otro reproductor.
No se puedo grabar o
no se grabó con éxito.
La grabación
temporizada no es
posible.
No se produce
reproducción y/o
grabación de audio
estéreo.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
Causa
El disco se grabó en modo vídeo.
Algunos reproductores no
reproducirán incluso un disco
finalizado grabado en modo vídeo.
El disco se grabó en modo VR.
Los discos grabados con material de
una sola copia no se pueden reproducir
en otros reproductores.
El espacio en blanco que queda en el
disco es insuficiente.
La fuente que está intentando grabar
está protegido contra copia.
Cuando se ajuste el canal de grabación,
el canal se sintoniza en el propio
sintonizador del televisor.
Cuando grabe en un disco en modo
vídeo, los programas que están
protegidos con copiado para una sola
vez no se podrán grabar.
El reloj de la grabadora no está
ajustado en la hora correcta.
El temporizador se ha programado
incorrectamente.
La luz del indicador de grabación
temporizada no aparece después del
temporizador de programación.
El televisor no es compatible con
estéreo.
El programa de emisión no está en
formato estéreo.
Las tomas de salida A/V de la
grabadora no están conectadas a las
tomas de entrada TV A/V.
La salida de audio/ vídeo de la
grabadora no está seleccionada para
un visionado en el televisor.
El canal de audio de televisión de la
grabadora está ajustado a monoaural.
El mando a distancia no está
apuntando al sensor remoto de la
grabadora.
El mando a distancia está demasiado
lejos de la grabadora.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y la grabadora.
Las pilas del mando a distancia están
agotadas.
Solución
Finalice el disco. (página 23)
No hay solución.
El otro reproductor deberá ser
compatible con RW para reproducirlo.
No hay solución.
Use otro disco.
No puede grabar la fuente.
Seleccione el canal del sintonizador
del televisor incorporado de la
grabadora.
Use un disco formateado en modo
VR para material de un solo copiado.
Ponga el reloj en la hora correcta.
Consulte “Ajuste del reloj” en la
página 18
Vuelva a programar el temporizador
Consulte “Grabación temporizada” en
la página 39
Vuelva a programar el temporizador
No hay solución.
No hay solución.
Realice las conexiones A/V. Estéreo
está sólo disponible a través de la
salida A/V desde la grabadora.
Seleccione una fuente AUX o A/V
como entrada de TV.
Ajuste un modo de canal de audio a
estéreo. (Véase “Cambio del canal de
audio de TV” en la página 38).
Apunte el mando a distancia al
sensor remoto de la grabadora.
Haga funcionar el mando a distancia
dentro de un margen de 7 metros
Retire el obstáculo.
Cambie las pilas por otras nuevas.
Reiniciar la grabadora
Si observa alguno de los siguientes síntomas…
La unidad está enchufada, pero no se enciende ni
apaga el aparato.
La pantalla del panel frontal no funciona.
La grabadora no funciona con normalidad.
....puede reiniciar la grabadora siguiendo éstas
instrucciones:
Mantenga presionado el botón POWER durante al
menos 5 segundos. Esto forzará el apagado de la
unidad, después vuelva a encender la unidad.
Desenchufe el cable de alimentación, aguarde al
menos cinco segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
59
Referencia
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación 110-240 V~ 50/60 Hz
Consumo de energía 30W
Dimensiones (Aprox). 430 X 54 X 275 mm (An x Al x Lg) sin base
Peso (Aprox). 4 kg
Temperatura de funcionamiento 5˚C a 35˚C
Humedad operativa 5 % a 90 %
Sistema de TV sistema de color NTSC
Formato de grabación NTSC
Grabación
Formato de grabación Grabación de vídeo DVD, DVD-VIDEO
Soporte grabable HDD (250GB), DVD-regrabable, DVD+ grabable, DVD+regrabable,
DVD+grabable, DVD+grabable (doble capa), DVD-RAM
Tiempo de grabación DVD (4,7 GB): Aprox. 1 hora (modo XP), 2 horas (modo SP),
4 horas (modo LP), 6 horas (modo EP), 11 horas (modo MLP)
DVD+R DL (8.5GB): Aprox. 1,8 horas (modo XP), 3,6 horas (modo SP),
7,3 horas (modo LP), 9 horas (modo EP), 11 horas (modo MLP)
HDD (250GB, Grabación MPEG2): Aprox. 66 horas (modo XP),
129 horas (modo SP), 251 horas (modo LP), 356 horas (modo EP),
726 horas (modo MLP)
Formato de grabación de audio
Frecuencia de muestreo 27MHz
Formato de compresión MPEG2 o MPEG4 (sólo HDD)
Formato de grabación de audio
Frecuencia de muestreo 48kHz
Formato de compresión Dolby Digital
Reproducción
Respuesta de frecuencia DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz CD: 8 Hz a 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz a 44 kHz
Relación de señal a ruido Superior a 100 dB (conector AUDIO OUT)
Distorsión armónica Inferior a 0,008% (conector AUDIO OUT)
Gama dinámica Superior a 95 dB (conector AUDIO OUT)
Entradas
ANTENNA IN Entrada de la Antenna, 75 ohms
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sincronización negativa, 2 tomas RCA
AUDIO IN 2,0 raíz cuadrática media más de 47ohms, 2 tomas RCA (L, R)
DV IN 4 pines (normativa IEEE 1394)
USB IN 4 clavijas (USB 1,1 estándar)
Salidas
VIDEO OUTPUT 1 Vp-p 75 sincronización negativa, 1 toma RCA
S-VIDEO OUTPUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 sincronización negativa, 1 Mini DIN de 4 clavijas
(C) 0,286 V (p-p) 75 ohmios
COMPONENT VIDEO OUTPUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 sincronización negativa, 1 toma RCA
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 2 toma RCA
Salida de vídeo/audio HDMI 19 clavijas (HDMI estándar, tipo A)
Salida de audio (audio digital) 0,5 V (p-p) 75 1 toma RCA
Salida de audio (audio óptico) 3 V (p-p), 1 conector óptico
Salida de audio (audio analógico) 2,0 raíz cuadrática media (1 KHz 0 dB) 600 2 toma RCA (L, R)
Accesorios:
Cable de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Cable de audio (I, D) . . . . . . . . . . . . .1
Cable coaxial RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . .1
Pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG RH298H El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario