Bauknecht MW 79 IN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
MW 79
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏití
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
2
ES
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO
DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior
con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está
estipulada por la ley. El fabricante
declina toda responsabilidad respecto
a las lesiones a personas o animales,
o daños a la propiedad, que sean
consecuencia del incumplimiento de
estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño que tenga su causa en la no observación
de las instrucciones por parte del usuario.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe
o el cable de alimentación
están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas
u otros daños. No sumerja en agua el
enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de super cies
calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que
están situadas en el lado
de la pared de la cavidad
del horno. Impiden que la
grasa y las partículas de
alimentos entren en los
canales internos del horno.
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA placa de
características se corresponde con el
de la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está
correctamente cerrada.
T
ANTO UNA RECEPCIÓN
INSUFICIENTE DE TELEVISIÓN
como las interferencias
de las ondas de radio
son síntomas de que el horno está
demasiado cerca de un televisor, una radio o
una antena.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA
SUPERFICIE HORIZONTAL
UNIFORME Y ESTABLE que sea
lo su cientemente fuerte
para resistir el peso del
horno y de los utensilios
que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
E
STE HORNO NO ESTÁ CONCEBIDO para colocarlo o
usarlo en una super cie de trabajo inferior
a 850 mm por encima del suelo.
C
OLOQUE EL HORNO A UNA DISTANCIA su ciente del
resto de fuentes de calor. Para una ventilación
adecuada, deje un espacio de al menos 20 cm
por encima del horno. Compruebe que queda
espacio vacío por debajo, por encima y alrededor
del horno para permitir que circule el aire. El
microondas no se debe colocar dentro de un
armario.
N
O UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO
CORTO, solicite a un electricista o
persona calificada la instalación de un
tomacorriente cerca del dispositivo.
A
DVERTENCIA: La utilización incorrecta
del enchufe con conexión a tierra puede
derivar en una descarga eléctrica. Consulte
a un electricista o persona cali cada si no
comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el
horno microondas está conectado a tierra de
forma correcta.
3
ES
E
STE APARATO ES APTO PARA EL USO POR
NIÑOS Mayores de 8 años, así como
por personas con habilidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o carentes
de experiencia y conocimientos, siempre
y cuando una persona responsable se
haga cargo de su vigilancia o reciban
instrucciones en relación con el uso del
aparato de un modo seguro y comprendan
los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe
la limpieza y el mantenimiento del
aparato a los niños, a menos que estos
sean mayores de 8 años y una persona
responsable se haga cargo de su vigilancia.
Durante el uso de otras fuentes de calor
(si las hubiere), independientemente o en
conjunto con las microondas, los niños
deben permanecer bajo la vigilancia de
una persona responsable.
E
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR
personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de
experiencia y conocimientos, salvo que
primero hayan recibido la supervisión
o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
V
IGILE A LOS NIÑOS PARA asegurarse de que
no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
N
O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE
en el horno ni cerca de él. Los
gases pueden provocar incendios o
explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS.
Podría producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA,
en particular si en la cocción
intervienen papel, plástico u otros
materiales combustibles. El papel se
puede carbonizar e incendiar y los
plásticos se pueden derretir con el calor.
N
o deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya
que podrían recalentarse y arder
S
I LOS MATERIALES INTERNOS/EXTERNOS
DEL HORNO SE INFLAMAN O DESPRENDEN
HUMO, mantenga cerrada la puerta del
horno y apáguelo. Desconecte el cable
de alimentación o inhabilite la red de
suministro eléctrico retirando el fusible o
a través del cuadro de interruptores.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para
calentar alimentos
en envases herméticos.
El aumento de la presión
puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o cocer
huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden
explotar aunque haya  nalizado el calentamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES
deben examinarse a menudo por si
hubieran sufrido algún daño. Si estas
zonas se estropean, el aparato no debe
utilizarse hasta que lo repare un técnico
cuali cado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este horno está especí camente
diseñado para calentar y cocinar comida.
No está ideado para el uso industrial o
en laboratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría
dañar la apertura y las bisagras del
horno. No utilice el asa de la puerta para
colgar cosas.
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para
funcionar con un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
E
L APARATO Y LAS PIEZAS A LAS QUE EL
USUARIO TIENE ACCESO se calientan
durante el uso. Extreme la precaución
para evitar el contacto con los
elementos calefactores. Los niños
menores de 8 años deben permanecer
alejados del horno, a menos que una
persona responsable se haga cargo de
su vigilancia continua.
4
ES
GENERALES
E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO LO PARA USO DOMÉSTICO.
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es
muy probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El
agua absorberá la energía de las microondas y
el horno no se estropeará.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las
bolsas de plástico o de papel
antes de colocar una bolsa en el
horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya
que la temperatura del aceite no
puede controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden
calentarse a temperatura
superior al punto de ebullición
sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría
provocar un repentino desbordamiento de
líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES
en biberones o tarros, no
olvide agitarlos y comprobar
su temperatura antes de
servirlos. Así se asegurará la distribución
homogénea del calor y evitará el riesgo de
quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón.
PRECAUCIONES
U
TILICE GUANTES O SALVAMANTELES
TERMORRESISTENTES para evitar
quemarse al tocar los recipientes, los
componentes del horno y las ollas tras
la cocción. Las partes accesibles pueden
calentarse durante el uso. Los niños
deben mantenerse alejados.
N
O UTILICE su interior como despensa.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada
de aire o de los conductos de ventilación puede
estropear el horno y afectar a la cocción.
N
O MANTENGA NI UTILICE el aparato en el
exterior de la vivienda.
N
O LO UTILICE cerca del fregadero ni en
lugares húmedos o próximos a piscinas o
similares.
E
L APARATO se calienta durante el uso.
Extreme la precaución para evitar el
contacto con los elementos calefactores que
contiene el horno.
5
ES
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán
chispas y el horno se estropeará.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio
de cristal en el soporte.
TAPA
L
A TAPA SE UTILIZA PARA cocinar y
recalentar los alimentos sólo en
el microondas y ayuda a reducir
las salpicaduras, conservar la
humedad de los alimentos y
reducir los tiempos de cocción.
U
TILICE la tapa para el calentamiento en dos
niveles.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA
son aptos para hornos
microondas y dejan pasar
las microondas antes de
empezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien,
introduzca un recipiente más pequeño.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA CRISP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como
soporte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en
la bandeja crisp, ya que
se calienta rápidamente y puede
causar daños a los utensilios.
EL PLATO CRISP SE puede precalentar
antes de utilizarlo (máx. 3 min). Cuando
precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la
función Crisp.
VAPORERA
U
TILICE LA VAPORERA CON EL
COLADOR para alimentos como
pescado, verduras y patatas.
UTILICE EL HERVIDOR SIN EL COLADOR
para alimentos como arroz, pasta y alubias.
COLOQUE EL RECIPIENTE para hervir siempre sobre
el plato giratorio de cristal.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno
la bandeja crisp caliente.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de
cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLACA DE HORNO
U
TILICE LA PLACA DE horno sólo al
cocinar con aire forzado.
No la utilice nunca en
combinación con el
microondas.
PARRILLA
USE LA PARRILLA ALTA cuando cocine
con la función de parrilla o la
combinación de parrilla.
USE LA PARRILLA BAJA cuando
cocine con la función de aire forzado o la
combinación de aire forzado.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
6
ES
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". El horno
se sitúa en modo "de espera" cuando
aparece el reloj de 24 horas o, si no se
ha programado el reloj, cuando la pantalla
está en blanco.
E
S PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo)
antes de que se active la protección contra la
puesta en marcha. De lo contrario, la pantalla
mostrará DOOR (puerta).
DOOR
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE
COCCN:
SI DESEA COMPROBAR, dar
la vuelta o remover la
comida, puede interrumpir
el proceso de cocción
abriendo la puerta. El
ajuste programado se mantiene durante
10 minutos.
P
ARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de puesta
en marcha UNA VEZ. El proceso de cocción
continuará desde donde se interrumpió.
S
I PULSA EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DOS VECES,
el tiempo aumentará 30 segundos.
S
I NO DESEA CONTINUAR LA COCCN, PUEDE REALIZAR LO
SIGUIENTE:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón de parada (Stop), o gire el mando de
función a la posición o .
S
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse el
botón de parada o abra la puerta para detener
la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
7
ES
MODO DE AJUSTE
PUEDE GIRAR EL MANDO DE FUNCIÓN a la posición de ajuste para entrar en el estado inicial. Gire el
mando -/+ y pulse OK para seleccionar un ajuste diferente.
Ajustar idioma
q
GIRE EL MANDO -/+ para desplazarse por los idiomas disponibles (11).
w
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
Ajustar reloj
q
GIRE EL MANDO -/+ para cambiar la hora.
w
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. (Si pulsa el botón de parada en este momento
se desactiva el reloj).
NOTA: El reloj debe ajustarse de nuevo después de un corte del suministro eléctrico. Si el reloj no
se ha ajustado, se muestra 12:00 como hora inicial.
Ajustar zumbador
q
GIRE EL MANDO -/+ para cambiar entre on y off.
w
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
Ajustar contraste
q
SI GIRA EL MANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del contraste.
w
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
Ajustar brillo
q
SI GIRA EL MANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del brillo.
w
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección.
ELEMENTOS 1 2 3 4 5 6 7
Idiomas Inglés Francés Italiano Alemán Sueco Español Holandés
A
L ENCHUFAR EL APARATO POR primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco.
UNA VEZ QUE EL VISOR muestra el nombre de marcha, se pasa al estado de edición de idioma. Cuando
el idioma se ha confirmado se pasa al ajuste de la hora. Tras la confirmación del ajuste del reloj, se
pasa al modo de espera.
ELEMENTOS 8 9 10 11
Idiomas Húngaro Checo Eslovaco Polaco
8
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por
ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de apagado.
w
PULSE EL BOTÓN OK.
e
GIRE EL MANDO -/+ para programar el tiempo de medición.
r
PULSE EL BOTÓN OK DE INICIO para iniciar el recuento.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
CUANDO EL HORNO ESTÁ EN EL MODO DE ESPERA, si el usuario no ajusta o reloj o si no realiza ninguna acción
durante 10 minutos, el horno pasará el modo de ahorro de energía. En este momento, la pantalla
se apaga. Este estado puede dejarse girando los mandos, presionando cualquier tecla o abriendo
la puerta.
q
w
e
r
9
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas
y carne.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCN:
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+, y la potencia de microondas
presionando el botón Back dos veces y girando después el mando -/+. Si presiona el botón Atrás
dos veces durante la cocción, los dígitos de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste
de potencia de microondas será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos de
potencia de microondas muestran una luz continua, el nuevo ajuste es válido.
B
ASTA CON PULSAR EL BOTÓN DE puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de
cocción. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo MW.
w
GIRE EL MANDO -/+ PARA AJUSTAR LA potencia MW.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
r
GIRE EL MANDO /+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
w
e
r
t
SÓLO MICROONDAS
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
RAPID
C
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
de agua Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
OCCIÓN DE pescado , carne, verduras, etc.
650 W P
LATOS de cocción, no es posible remover.
500 W
C
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo
y para terminar de cocinar guisos
350 W C
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla
160 W D
ESCONGELACIÓN.
90 W A
BLANDAMIENTO de mantequilla, quesos, helados y chocolate.
10
ES
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
ENCENDIDO RÁPIDO
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición MW cuando el horno está en el modo de espera.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con la potencia predeterminada (950 W) y el tiempo de
cocción ajustado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después
de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción
y calentamiento con microondas" y elija una
potencia de 160 W para la descongelación
manual.
I
NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles
son los tiempos correctos para las diferentes
cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse
directamente en el horno envueltos en
bolsas de plástico, películas de plástico
o paquetes de cartón siempre que el
envase no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo
de descongelación. Los envases planos se
descongelan antes que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
S
I SE DA EL CASO, proteja las partes del alimento
que empiecen a calentarse
(por ejemplo, los extremos de
los muslos y alitas de pollo)
con trozos pequeños de
papel de aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las
salsas se descongelan mejor si se
remueven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados y
permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
E
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados, ya que
permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
q
w
11
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA (RAPID DEFROST) necesita saber el peso neto del alimento y sólo
debe utilizarse si la pieza pesa entre 100 g y 3 kg. Consulte la tabla de descongelación rápida.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de descongelación rápida .
w
GIRE EL MANDO -/+ para establecer la clase de comida.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de peso parpadean.
r
GIRE EL MANDO +/- para programar el peso del alimento.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
A
MITAD DEL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
(GIRAR ALIMENTO).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar el
proceso.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
t
e
w
q
r
12
ES
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL
RECOMENDADO: Realice el procedimiento
descrito en "Cocción y calentamiento
con microondas" y elija una potencia
de 160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
SUPERIOR a la del congelador (-18 °C),
elija un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES
INFERIOR a la del congelador (-18°C),
elija un peso superior al real.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
CLASE DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, chuletas,  letes o asados.
w
AVES 100 G - 3 KG Pollo entero, en piezas o  letes.
e
PESCADO 100 G - 2 KG Lomos enteros o  letes.
r
VERDURAS 100 G - 2 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
t
PAN 100 G - 2 KG Barra, bollos o panecillos.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
siga el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elija 160 W al descongelar.
13
ES
GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de Grill.
w
GIRE EL mando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
C
OLOQUE ALIMENTOS COMO queso, tostadas, filetes y salchichas sobre la parrilla alta.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta
función.
N
O UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
e
w
q
14
ES
GRILL+MW
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de grill combinado.
w
GIRE EL MANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
r
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
L
A POTENCIA DE MICROONDAS MÁXIMA QUE PUEDE UTILIZARSE con el grill se establece en fábrica.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla alta o en el plato giratorio cuando cocine con esta función.
S
E PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W; basta con presionar el botón
Back dos veces y girar el mando +/-. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo grill.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes
de utilizarlos con esta función.
N
O UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
e
w
q
r
t
GRILL COMBINADO
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras gratinadas
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W C
OCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W COCCIÓN DE carne
90 W G
RATINADO DE fruta
0 W D
ORADO sólo durante la cocción
15
ES
CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato
giratorio de cristal.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnerables al calor.
E
L HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de Crisp.
w
GIRE EL mando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
N
O ES POSIBLE cambiar el nivel de potencia o apagar y encender el grill cuando se está utilizando la
función Crisp.
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
resultados con esta función.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill para calentar la bandeja crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
e
w
q
16
ES
AIRE FORZADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar merengues, pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo de aire forzado. Los dígitos de
temperatura parpadean.
w
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
r
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
UTILICE LA PLACA DE HORNO para cocinar productos pequeños, como galletas o panecillos.
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura, presionando y
girando el mando de ajuste. Si se presiona el botón Back dos veces durante la cocción, los dígitos
de temperatura parpadean. El nuevo ajuste de temperatura se confirma al presionar el botón OK.
Cuando los dígitos de temperatura aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
e
w
q
r
t
17
ES
AIRE FORZADO COMBI
P
OTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W
C
OCCIÓN de aves, patatas asadas,
lasaña y pescado
160 W
C
OCCIÓN de carne asada y
bizcochos de frutas
90 W C
OCCIÓN de bizcochos y pasteles
e
w
q
r
t
y
u
AIRE FORZADO+MW
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo de aire forzado + MW.
w
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de potencia de microondas parpadean.
r
GIRE EL MANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
t
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
y
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción.
u
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
E
L TIEMPO DE COCCIÓN se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura y la potencia del
microondas, presionando el botón Back tres veces o dos veces y girando el mando -/+. El nuevo
ajuste de temperatura y potencia será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos
de temperatura y potencia de microondas aparecen fijos, los nuevos ajustes se han confirmado.
E
L NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza aire forzado viene establecido
de fábrica.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar carne asada, carne de ave, patatas rellenas, alimentos
precocinados congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
18
ES
CALENT RAPIDO
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el
mando de ajuste.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los símbolos del visor se mueven, se muestra CALENTANDO y
la barra de progreso se muestra hasta que se alcanza la temperatura ajustada.
CUANDO SE ALCANZA LA TEMPERATURA, SE MUESTRA ”FIN”. El horno sigue cocinando con la función de
aire forzado durante 10 minutos con el fin de mantener la temperatura alcanzada. No pueden
definirse otros parámetros de cocción en este estado.
q
GIRE EL MANDO DE FUNCIÓN a la posición de modo de calentamiento rápido. Los dígitos de
temperatura parpadean.
w
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el horno vacío.
NO COLOQUE ALIMENTOS EN EL HORNO antes de iniciar el precalentamiento ni durante dicho proceso,
pues se quemarían por la intensidad del calor.
E
L PRECALENTAMIENTO siempre se realiza con el horno vacío.
e
w
q
19
ES
CLASE DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
PATATAS FRITAS CONG 250 G - 600 G
Coloque las patatas cortadas en una capa regular sobre
la bandeja crisp. Añádales sal, si desea unas patatas más
crujientes. Las patatas fritas se pueden remover cuando
se muestra el tiempo en el visor.
w
PIZZA GRUESA CONG 300 G - 800 G Para pizzas de masa gruesa.
e
PIZZA FINA CONG 250 G - 500 G Para pizzas de masa  na.
r
ALAS BUFFALO, CONG 250 G - 600 G
Coloque las alas bu alo en una capa regular sobre la
bandeja crisp.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA siguiente tabla y si el peso es inferior o superior al
recomendado, deberá seguir el procedimiento de la función manual Crisp.
r
t
y
6
O
SENTIDO CRISP
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados. Esta función se utiliza
sólo para alimentos precocinados congelados.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
w
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar 6
o
sentido crisp.
e
PULSE EL BOTÓN OK para con rmar.
r
GIRE EL MANDO -/+ para establecer la clase de comida.
t
PULSE EL BOTÓN OK para con rmar.
y
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
SÓLO DEBE COLOCAR LOS alimentos sobre la bandeja crisp.
N
O COLOQUE ningún recipiente ni envolturas en la bandeja crisp.
U
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
E
L PROGRAMA NO SE DEBE interrumpir mientras se muestre “ ”.
P
UEDE INTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
e
w
q
20
ES
r
t
e
w
q
CUBRA SIEMPRE LOS ALIMENTOS CON UNA TAPA. Antes de utilizarlos, asegúrese de que el recipiente y la
tapa son aptos para microondas. Si no tiene una tapa para el recipiente que ha elegido, puede
utilizar un plato. Coloque el plato con el fondo hacia el interior del recipiente.
N
O UTILICEenvolturas de plástico o aluminio para cubrir los alimentos.
L
OS RECIPIENTES NO deberán llenarse a más de la mitad de su capacidad. Si va a hervir grandes
cantidades de comida, elija un recipiente de mayor tamaño para no tener que llenarlo a más de la
mitad de su capacidad. Así evitará que el alimento esté demasiado cocido.
C
OCCIÓN DE VERDURAS
Coloque las verduras en el colador. Vierta de 50 a 100 ml de agua en la parte inferior. Cubra con
una tapa y ajuste el tiempo.
Las verduras blandas como el brócoli y el puerro requieren 2-3 minutos de cocción.
Las verduras más duras como las zanahorias y las patatas requieren 4-5 minutos de cocción.
C
OCCIÓN DEL ARROZ
Utilice las recomendaciones que figuran en el embalaje sobre el tiempo de cocción, la cantidad de
agua y arroz. Coloque los ingredientes en el fondo, coloque la tapa y configure el tiempo.
E
STA FUNCIÓN SIRVE PARA verdura, pescado, arroz y pasta
ESTA FUNCIÓN CONSTA DE 2 PASOS.
* EL PRIMERO lleva los alimentos rápidamente a su temperatura de ebullición.
* EL SEGUNDO ajusta automáticamente la temperatura de hervido para evitar una cocción excesiva.
El visor muestra el tiempo de vapor y la cuenta atrás en este paso.
VAPOR 6
O
SENTIDO
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
w
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar Vapor 6
o
sentido.
e
PULSE EL BOTÓN OK para con rmar.
r
GIRE EL MANDO -/+ PARA ajustar el tiempo de cocción. (Si no se ha ajustado el tiempo, el
programa sólo se ejecutará hasta el punto de ebullición antes de apagar).
t
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
E
L RECIPIENTE PARA HERVIR está diseñado sólo para hornos microondas!
NO LO UTILICE con ninguna otra función.
SI UTILIZA EL recipiente para hervir con otras funciones puede estropearse.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el
horno.
COLOQUE EL recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
21
ES
e
w
q
r
CALENT. 6º SENTIDO
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que ya estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
CUANDO GUARDE comida en el frigorífico o prepare un plato de comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o densos en la parte exterior y los más finos o menos densos, en el centro.
LAS TAJADAS FINAS DE CARNE deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES más gruesas, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto
a otras.
TIEMPO DE REPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el resultado, especialmente con alimentos congelados.
CON ESTA FUNCIÓN, UTILICE SIEMPRE LA tapa que viene con el aparato, salvo cuando
caliente sopas refrigeradas, pues en este caso no se requiere la tapa. Si el alimento
está empaquetado de tal forma que no es posible utilizar la tapa, debe hacer 2 o 3
cortes en el paquete para que escape la presión excesiva durante el calentamiento.
DESCOMPRESIÓN
EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la cocción.
EL PESO NETO DEBERÁ SER DE 250 - 600 g al usar esta función. En caso contrario, puede utilizar esta
función manualmente para obtener el mejor resultado.
ASEGÚRESE DE QUE el horno se encuentra a temperatura ambiente al utilizar esta función, pues así
obtendrá los mejores resultados.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
w
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar Calent. 6
o
sentido.
e
PULSE EL BOTÓN OK para con rmar.
r
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
EL PROGRAMA NO SE DEBE interrumpir mientras se muestre “ ”.
P
UEDE INTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
22
ES
ASSISTED CHEF
ESTA FUNCIÓN le ofrece una forma cómoda de cocinar todo tipo de comida según se muestra en la
tabla de abajo.
q
GIRE EL SELECTOR DE FUNCIONES a la posición de modo asistido.
w
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar el tipo de comida.
e
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
r
GIRE EL MANDO -/+ para seleccionar la clase de comida.
t
PULSE EL BOTÓN OK para confirmar.
y
EN ESTE MOMENTO la pantalla le indica que especifique el ajuste de la cantidad y el tipo. Esto
depende de la clase de alimento que seleccione.
Ajuste del tiempo
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar el tiempo de cocción y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste de la cantidad
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar la cantidad y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del peso
UTILICE EL MANDO -/+ para ajustar el peso y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del grado de cocción
UTILICE EL MANDO -/+ para cambiar el grado de hecho y presione el botón OK para confirmar.
NOTA: EL GRADO DE COCCN PUEDE AJUSTARSE durante la presentación de las instrucciones que
aparecen antes del punto de inicio, o bien en los 20 segundos siguientes al inicio de la
cocción para algunas funciones automáticas.
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
CARNE
R
OSBIF 800 G -
1,5 KG
Sazone el asado y colóquelo en el
horno cuando esté precalentado. Dé
la vuelta al asado cuando el horno así
lo indique. Para rosbif francés, ajuste
la función de menos hecho.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
C
ERDO
ASADO
800 G -
1,5 KG
Sazone el asado y colóquelo en el
horno frío. Dé la vuelta al asado
cuando el horno así lo indique.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
CORDERO
ASADO
1 KG - 1,5
KG
Sazone el asado y colóquelo en el
horno frío. Dé la vuelta al asado
cuando el horno así lo indique.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
T
ERNERA
ASADA
800 G -
1,5 KG
Sazone el asado y colóquelo en el
horno cuando esté precalentado. Dé
la vuelta al asado cuando el horno así
lo indique.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
COSTILLAS 700 G -
1,2 KG
Sazone la carne y colóquela en la
bandeja crisp.
Bandeja crisp
E
NTRECOT 2-4
UNIDADES
Frote las chuletas con aceite y
colóquelas en el horno frío. Dé la vuelta
cuando el horno así lo indique. Sazone.
Parrilla grande en el
plato giratorio
u
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
23
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
Clase de
alimento
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
CARNE
C
HULETA
CORDERO
2-6
UNIDADES
Frote las chuletas con aceite y
colóquelas en el horno frío. Dé
la vuelta cuando el horno así lo
indique. Sazone.
Parrilla grande en el
plato giratorio
S
ALCH.
BRATWURST
200 G -
800 G
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada las salchichas cuando la placa
esté precalentada y deles la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Bandeja crisp
HOT DOG,
HERVIDO
4-8 UNIDS Vierta 1 litro de agua en la base
de la vaporera y cubra con la tapa.
Cuando el horno pite, añada las
salchichas y cubra con la tapa.
Base de la vaporera
con tapa
H
AMBURG
CONG
100 G -
500 G
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada la carne cuando la placa es
precalentada. Dé la vuelta cuando el
horno así lo indique.
Bandeja crisp
BACON 50 G -
150 G
Añada la carne cuando la bandeja
crisp esté precalentada y dele la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Bandeja crisp
F
ILETES DE
CARNE
4 - 8
RACIONES
Cocine su receta favorita de filetes
de carne y dele forma de filete.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
AVES
POLLO
ASADO
800 G -
1,5 KG
Sazone y colóquela en un horno frío
con la pechuga hacia arriba.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
FILETE
POLLO,
COCIDO
300 G -
800 G
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
F
ILETE
POLLO,
FRITO
300 G -
1 KG
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Sazone los filetes y añádalo cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé la
vuelta a la carne cuando el horno así lo
indique.
Bandeja crisp
T
ROZOS
POLLO
400 G -
1,2 KG
Sazone los trozos de pollo y
colóquelos en la bandeja crisp con
la piel hacia arriba.
Bandeja crisp
A
SEGÚRESE DE QUE LA CARNE ESTÁ LISTA pinchándolo con un palillo en la parte más gruesa. El jugo que
salga de la carne debe ser incoloro. Si sigue rosa, añada un poco más de tiempo.
PESCADO
PESCADO AL
HORNO
600 G -
1,2 KG
Sazone y unte con mantequilla o huevo
en la parte superior. En caso necesario,
espolvoree con migas de pan.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
P
ESCADO
HERVIDO
600 G -
1,2 KG
Sazone y añada 100 ml de fondo de
pescado. Cocínelo cubierto.
Fuente resistente al
microondas con tapa;
también puede utilizar
plástico transparente
como cubierta. Coloque
en el plato giratorio.
ASSISTED CHEF
24
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
PESCADO
F
ILETES DE CARNE 300 G -
800 G
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
C
HULETAS FRITAS 300 G -
800
G
Engrase ligeramente la bandeja
crisp. Sazone el alimento y añádalo
cuando la bandeja crisp esté
precalentada. Dé la vuelta a la carne
cuando el horno así lo indique.
Bandeja crisp
CHULETAS
COCIDAS
300 G -
800 G
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
G
RATIN, CONG 600 G -
1,2 KG
Retire cualquier papel de aluminio. Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
FILETES
REBOZADOS
CONGELADOS
200 G -
600 G
Engrase ligeramente la bandeja
crisp. Añada el producto cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé
la vuelta a la carne cuando el horno
así lo indique.
Bandeja crisp
PATATAS
P
ATATAS
HERVIDAS
300 G -
1 KG
Coloque en la base de la vaporera
y añada 100 ml de agua. Cubra con
una tapa.
Base de la
vaporera con tapa
PATATAS ASADAS 200 G -
1 KG
Lave y pinche las patatas. Dé la
vuelta cuando el horno así lo
indique.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
G
RATINADO 4 - 8
RACIONES
Corte las patatas en rodajas e
intercale trozos de cebolla. Sazone
con sal, pimienta y ajo y vierta nata
líquida por encima. Por último
espolvoree la superficie con queso.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
PATATAS FRITAS
CONG
300 G -
600 G
Espolvoree con un poco de sal antes
de cocinar.
Bandeja crisp
T
ROZOS PATATA 300 G -
800 G
Pele las patatas y córtelas en trozos.
Sazónelas y engrase ligeramente la
bandeja crisp y, después, vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando
el horno así lo indique.
Bandeja crisp
VERDURAS
VERDURAS
CONGELADAS
300 G -
800 G
Coloque la fruta en la rejilla de
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
Vaporera
Z
ANAHORIAS 200 G -
500 G
Coloque la fruta en la rejilla de
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
Vaporera
ASSISTED CHEF
25
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
VERDURAS
J
UDÍAS
VERDES
200 G -
500 G
Coloque en la base de la vaporera y añada
100 ml de agua. Cubra con una tapa.
Base de la
vaporera con
tapa
B
ROCOLI 200 G -
500 G
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
COLIFLOR 200 G -
500 G
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
GRATIN,
SURGELE
400 G -
800 G
Retire cualquier papel de aluminio. Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
P
IMIENTO
COCIDO
200 G -
500 G
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
PIMIENTO
FRITO
200 G -
500 G
Engrase ligeramente la bandeja crisp. Añada el
pimiento cortado en trozos cuando la bandeja
crisp esté precalentada. Sazone y vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando el horno
así lo indique.
Bandeja crisp
B
ERENJENA 300 G -
800 G
Corte por la mitad y espolvoree con sal; a
continuación, deje reposar unos minutos para
que se drene la humedad. Engrase ligeramente
la bandeja crisp y añada el alimento cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Bandeja crisp
CALABAZA
COCIDA
200 G -
500 G
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
MAZORCA
MAÍZ
300 G -
1 KG
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Vaporera
T
OMATES 300 G -
800 G
Corte por la mitad, sazone y espolvoree un
poco de queso por encima
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
ARROZ
ARROZ
HERVIDO
100 ML A
400 ML
Ajuste el tiempo de cocción recomendado
para el arroz. Coloque en la base el arroz
y la cantidad de agua adecuada según las
recomendaciones y cubra con la tapa.
Base de la
vaporera con
tapa
PORRIDGE
ARROZ
1 - 2
RACIONES
Coloque el arroz y el agua en la base de la
vaporera. Cubra con una tapa. Añada leche
cuando el horno así lo indique y continúe
la cocción. Para 1 porciones, tome 40 ml de
arroz, 150 ml de agua y 300 ml de leche. Para 2
porciones, tome 75 ml de arroz, 200 ml de agua y
400 ml de leche.
Base de la
vaporera con
tapa
P
ORRIDGE
AVENA
1 - 2
RACIONES
Mezcle copos de avena, sal y agua según
las recomendaciones para microondas que
aparecen en el paquete.
Placa o bol
aptos para el
microondas sin
cubierta
ASSISTED CHEF
26
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
PASTA
PASTA
HERVIDA
1 - 4
RACIONES
Ajuste el tiempo de cocción recomendado para la
pasta. Vierta agua en la base de la vaporera. Cubra
con una tapa. Añada la pasta cuando el horno lo
solicite y continúe la cocción con el alimento cubierto.
Base de la
vaporera con
tapa
L
ASAÑA 4 - 8
RACIONES
Prepare su receta favorita o siga las
instrucciones de la receta impresa en el paquete
de la lasaña.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
L
ASAÑA
CONG
500 G -
1,2 KG
Retire cualquier papel de aluminio. Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
PIZZA/
PASTEL
PIZZA
CASERA
1
HORNADA
Prepare una masa con 150 ml de agua, 15 g
de levadura fresca, 200 a 225 g de harina, sal y
un poco de aceite. Espere a que la masa suba
Extienda la masa en la bandeja crisp engrasada
y pínchela. Añada los ingredientes deseados,
como puede ser tomate, mozzarella y jamón.
Bandeja crisp
P
IZZA FINA
CONG
250 G -
500 G
Retire el envase. Bandeja crisp
P
IZZA
GRUESA
CONG
300 G -
800 G
Retire el envase. Bandeja crisp
P
IZZA FRÍA 200 G -
500 G
Añada la pizza cuando la bandeja crisp es
precalentada.
Bandeja crisp
Q
UICHE
LORRAINE
1
HORNADA
Prepare la masa (250 g de harina, 150 g de
mantequilla, 2½ cucharadas de agua) o utilice masa
preparada (400 a 450 g). Extienda la masa por la
superficie de la bandeja crisp. Pínchela. Prehornee
la masa. Cuando el horno solicite añadir el relleno,
añada 200 g de jamón y 75 g de queso y vierta por
encima una mezcla de 3 huevos y 300 ml de nata
líquida. Vuelva a colocar el quiche en el horno y
continúe la cocción.
Bandeja crisp
Q
UICHE
CONG
200 G -
800 G
Retire el envase. Bandeja crisp
POSTRES
TARTA
FRUTA
CASERA
1
HORNADA
Haga una masa de 180 g de harina, 125 g de
mantequilla y 1 huevo (o utilice una masa ya
preparada). Extienda la masa por la superficie de la
bandeja crisp, pínchela y rellénela con 700 a 800 g de
manzanas en rodajas mezcladas con azúcar y canela.
Bandeja crisp
T
ARTA
FRUTA
CONG
400 G -
800 G
Retire el envase. Bandeja crisp
M
ANZANAS
ASADAS
4-8
UNIDADES
Retire las pipas y rellene de mazapán o canela,
azúcar y mantequilla.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio.
ASSISTED CHEF
27
ES
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
POSTRES
C
OMPOTA
FRUTAS
300 ML A
800 ML
Pele la fruta, quítele la parte central y córtela
en trozos. Coloque la fruta en la rejilla de vapor.
Vierta 100 ml de agua en la base y cubra con la
tapa.
Vaporera
C
RÈME
BRÛLÉE
2 - 6
RACIONES
Para 4 porciones, caliente 100 ml de nata + 200
ml de leche. Bata 2 huevos + 2 yemas con 3
cucharadas de azúcar y 1 cucharadita de vainilla.
Vierta el líquido caliente sobre los huevos y bata
bien. Rellene la mezcla en 4 platos/fuentes de
ración (resistentes al horno y al microondas) y
colóquelos en la bandeja crisp. Hierva ½ litro de
agua y viértala junto a las fuentes en la bandeja
crisp. Cocine y deje que se enfríe. Espolvoree
azúcar moreno por la parte superior o utilice
azúcar y un quemador para dorar el azúcar.
Fuentes
resistentes
al horno y al
microondas
en la
bandeja
crisp
SOUFFLÉ 2 - 6
RACIONES
Prepare la mezcla del suflé con limón, chocolate
o fruta y viértela en una fuente refractaria de
bordes altos. Añada el alimento cuando el
horno lo solicite.
Fuente
refractaria
en la parrilla
baja
PAN/
TARTAS
TROZO PAN 1-2
UNIDADES
Prepare la masa según su receta favorita para
un pan ligero. Colóquela en la placa de horno
para que suba. Añada cuando el horno esté
precalentado.
Placa de
horno
R
OLLITOS 1
HORNADA
Prepare la masa según su receta favorita para
un pan ligero. Forme rollitos y colóquelos en la
placa de horno para que suban. Añada cuando
el horno esté precalentado.
Placa de
horno
ROLLITOS
CONG
1
HORNADA
Añada cuando el horno esté precalentado.
Placa de
horno
PANECILLOS
PRECOCIDOS
1
HORNADA
Para rollos envasados al vacío. Añada cuando el
horno esté precalentado.
Placa de
horno
R
OLLITOS
LATA
1
HORNADA
Para rollitos como los croissants, retire del
envase y moldee según las instrucciones. Añada
cuando el horno esté precalentado.
Placa de
horno
S
CONES 1
HORNADA
Coloque la masa en un bloque entero o en
varios pedazos sobre la bandeja crisp engrasada
Bandeja crisp
B
IZCOCHO 1
HORNADA
Mezcle una receta con el peso total de 700 a
800 g. Añada el pastel cuando el horno esté
precalentado.
Molde de
bizcocho
resistente al
horno y al
microondas
en la parrilla
baja
MUFFINS 1
HORNADA
Haga una hornada de 16 a 18 unidades y rellene
moldes de papel. Añada el producto cuando el
horno esté precalentado.
Placa de
horno
ASSISTED CHEF
28
ES
CATEGORÍA DE
ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
CANTIDAD PREPARACIÓN ACCESORIOS
PAN/
TARTAS
G
ALLETAS 1 HORNADA Colóquelas sobre papel para hornear
y añada cuando el horno esté
precalentado.
Placa de horno
M
ERENGUES 1 HORNADA Haga una mezcla con 2 claras de huevo,
80 g de azúcar y 100 g de coco rallado.
Añada vainilla y esencia de almendras.
Coloque de 20 a 24 piezas sobre una
placa de horno ligeramente engrasada
o sobre papel para hornear. Añada
el producto cuando el horno es
precalentado.
Placa de horno
APERITIVOS
P
ALOMITAS 100 G Coloque la bolsa en el plato giratorio.
Cocine sólo una bolsa cada vez.
FRUTOS SECOS
ASADOS
50 G -
200 G
Añada los frutos cuando la bandeja crisp
esté precalentada. Remueva cuando el
horno así lo indique.
Bandeja crisp
ALAS BUFFALO,
CONG
300 G -
600 G
Retire el envase. Bandeja crisp
T
ROZOS POLLO,
CONG
250 G -
600 G
Añada el pollo cuando la bandeja crisp
esté precalentada. Dé la vuelta cuando
el horno así lo indique.
Bandeja crisp
PARA GRANDES CANTIDADES DE COMIDA O TROZOS GRANDES como asados o pescado al horno se
recomienda un tiempo de reposo de 8 a 10 minutos. Para alimentos como verduras, perritos
calientes o pescado al vapor, se recomienda un tiempo de reposo de 2 a 3 minutos.
ASSISTED CHEF
29
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede
deteriorar la super cie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
limpiadores abrasivos,
estropajos de acero, paños
ásperos u otros productos
que puedan estropear el panel de mandos y las
super cies internas y externas del horno. Utilice
un paño empapado en detergente suave o
una toalla de papel con vaporizador de líquido
limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el
papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
De forma periódica, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la
base del horno, sobre todo si se han
derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para
funcionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑO SUAVE HUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte
posterior y el marco de la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 ó 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse si
se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja
hervir en el plato giratorio unos minutos.
SI NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y
reducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
ASA DE LA BANDEJA CRISP
LIMPIEZA ESPECIAL:
LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pueden
limpiarse con un estropajo y un
limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar
la bandeja crisp antes de
limpiarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua
ni la enjuague mientras esté caliente. El
enfriamiento rápido puede dañarla.
N
O UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
EL GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
la super cie que tiene debajo se debe limpiar a
intervalos periódicos. Para ello utilice un paño
suave humedecido en detergente suave.
PARRILLA
PLACA DE HORNO
V
APORERA
T
APA
ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódicamente
y eliminar los restos de alimentos que
puedan quedar.
30
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están
colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
Durante el funcionamiento de algunas
funciones, puede aparecer el símbolo
“ ”. Esto es normal e indica que
el horno realiza algunos cálculos para
obtener un buen resultado  nal.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno
(vea la etiqueta de servicio). Si desea más
información, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de
alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN CNICO
CUALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona realice
operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la energía de
microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos. y mantenga el
material potencialmente
peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
ESTE APARATO tiene el marcado CE en
conformidad con la Directiva europea
2002/96/EC sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse
de que se desecha correctamente, contribuirá
a evitar las posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud pública que
podría conllevar una gestión inadecuada de
los residuos.
EL SÍMBOLO en el producto o en
los documentos que se incluyen
con el producto indica que no
se puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodoméstico
se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a
las normas medioambientales
locales para eliminación de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
31
ES
BOTÓN DE PARADA (STOP)
Se utiliza para detener o
reanudar cualquiera de
las funciones del horno.
P
ANTALLA DIGITAL
En la pantalla se muestra
un reloj con formato
de 24 horas y símbolos
indicadores.
-/+ MANDO DE AJUSTE
Gire para seleccionar:
Nivel de potencia de
microondas
Tiempo de cocción
Peso
Temperatura
Tipo de alimento.
B
OTÓN DE INICIO PIDO
Se utiliza para iniciar el
proceso de cocción o
seleccionar la función de
inicio rápido.
B
OTÓN OK
Use para confirmar el
ajuste.
BOTÓN BACK
Use para ir al
parámetro/estado
anterior.
Mando de funciones
Gire para seleccionar:
Posición off
función MW
Función Grill
Función Grill + MW
Función crisp
Función Aire Forzado
Función Aire Forzado + MW
Función de calentamiento rápido
Modo Assisted chef
Modo de ajuste de
Función de descongelación rápida
Función Cocción 6º sentido
PANEL DE MANDOS
32
ES
ES
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se
recomienda lo siguiente:
NOTA ESPECIAL
PARA PROTEGER el horno y el visor de un sobrecalentamiento, la temperatura de la puerta
está continuamente controlada. Por lo tanto, el horno puede accionar un procedimiento de
enfriamiento si hay riesgo de sobrecalentamiento. Si se activa el modo de refrigeración, es posible
forzar la activación del ventilador. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga
de forma automática. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir al abrir la puerta sin que el
horno sufra daño alguno.
W10566926
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TENSIÓN DEL SUMINISTRO
ELÉCTRICO
230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 2.200 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE
MICROONDAS
1.000 W
G
RILL 1.200 W
A
IRE FORZADO 1.500 W
E
N ESPERA <2.0W
M
ODO DE DESCONEXIÓN <1.0W
D
IMENSIONES EXTERIORES
(ALTO X ANCHO X FONDO)
377 X 487 X 538
D
IMENSIONES INTERIORES
(A
LTO X ANCHO X FONDO)
210 X 395 X 370
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
G 11 MIN 750 W PYREX 3.227
12.3.2 475
G 5 MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
12.3.4 1.100
G 28 - 30 MIN AIRE FORZADO 200 °C + 350 W PYREX 3.827
12.3.5 700
G 25 MIN AIRE FORZADO 200 °C + 90 W PYREX 3.827
12.3.6 1.000
G 30 - 32 MIN AIRE FORZADO 225 °C + 350 W PYREX 3.827
13,3 500
G 2 MIN. 12 SEG DESCONGELACIÓN RÁPIDA
/A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bauknecht MW 79 IN Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para