KitchenAid KHGD4 60510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Lo siento, no puedo extraer esa información. El texto que proporcionaste no contiene información sobre las capacidades del dispositivo KitchenAid KHGD4 60510.

Lo siento, no puedo extraer esa información. El texto que proporcionaste no contiene información sobre las capacidades del dispositivo KitchenAid KHGD4 60510.

Instruccions dús
ES
CA
Descripció del producte i símbols 4
Símbols de control 4
Ús dels cremadors 4
Consells pctics sobre lús de la placa 5
Col·locació dels suports dolles i el suport de wok 5
Distància entre la placa i una campana o armaris (mm) 6
Taula d’injectors 6
Precaucions i suggeriments 7
Protecció del medi ambient 8
Declaració de disseny ecològic 8
Instal·lació 9
Connexió de gas 9
Connexió elèctrica 10
Instal·lació 10
Conversió a tipus diferents de subministrament de gas 11
Substitució dels injectors 11
Substitució dinjectors del cremador de wok 12
Regulació del nivell mínim de les claus de gas 12
Neteja i manteniment 13
Neteja i manteniment dels cremadors de gas 13
Guia de resolució de problemes 14
Servei Postvenda 14
Aquestes instruccions també estan disponibles a: docs.kitchenaid.eu
Per encendre un dels cremadors:
1. Gireu el regulador corresponent en sentit
antihorari fins que lindicador arribi al símbol
de flama màxima .
2. Premeu el regulador per encendre el cremador.
3. Un cop encès el cremador, manteniu el
regulador pressionat durant uns 5 segons per
permetre que s’activi el termoparell de
seguretat que incorpora cada cremador. El
termoparell interromprà el subministrament
de gas al cremador en cas que la flama es
perdi per accident (com ara per un cop d’aire,
una interrupció momentània del gas,
vessament de líquid).
Per encendre el cremador professional:
1. Per encendre els dos anells al mateix tems,
gireu el regulador en sentit antihorari fins el
símbol de flama màxima de l’anell
exterior/interior, després premeu el regulador
per encendre el cremador.
2. Per mantenir encès només l’anell interior,
premeu el regulador ir gireu-lo en sentit
antihorari fins arribar al símbol de flama
màxima del anell interior/flama exterior
apagada.
Si el cremador no s’encén en uns 15 segons,
apagueu-lo i comproveu la correcta connexió
del seu conjunt de tapa de cremador i placa.
Espereu almenys un minut abans de tornar-ho
a provar.
Si el cremador s’apaga quan deixeu anar el
regulador, vol dir que el termoparell no s’ha
activat. Espereu almenys un minut abans de
repetir els passos 1 a 3.
1. Suports d’olles desmuntables
2. Cremador auxiliar
3. Cremador semirràpid
4. Cremador semirràpid
5. Cremador de wok professional
6. Botó de control del cremador auxiliar
7. Regulador de control del cremador semirràpid
8. Regulador de control del cremador de wok professional
9. Regulador de control del cremador semirràpid
4
Ús dels cremadors
Símbols de control
Cremadors normals Cremador professional
Apagat OFF
Flama màxima Anell exterior amb flama màxima/anell interior amb flama màxima
Flama mínima Anell exterior amb flama mínima/anell interior amb flama máxima
Anell interior amb flama màxima/anell exterior apagat
Anell interior amb flama mínima/anell exterior apagat
Descripció del producte i símbols
Llegiu aquestes instruccions per treure el màxim
profit de la vostra placa.
- Feu servir olles de diàmetre semblant al del
cremador (vegeu la taula d’aquesta pàgina)
- Feu servir olles de fons pla, a excepció del
suport per a wok.
- No feu servir una quantitat excessiva d’aigua
quan cuineu i tapeu sempre la cassola.
- Comproveu que les olles queden ben
recolzades sobre els seus suports i que no en
sobresurten.
Us recomanem que no feu servir:
- Pots i olles de ferro colat, planxes d’esteatita o
fonts de terracota, ja que poden fer malbé els
suports.
- Reixes de metall o altres objectes que fan
convecció amb el calor.
- Dos cremadors al mateix temps amb un sol
estri de cuina a sobre, p. ex. una caldera de
peix.
Important:
No deixeu els suports d’olles de cap per avall
sobre la placa ni els hi arrossegueu, ja que la
podríeu ratllar.
Si no respecteu aquestes recomanacions, la
placa vitroceràmica podria patir danys i
avaries o bé es podria posar en perill la
seguretat de l’aparell.
Cremador Diàmetre de l’olla
Wok entre 24 i 30 cm
Ràpid entre 24 i 26 cm
Semiràpid entre 16 i 22 cm
Auxiliar entre 8 i 14 cm
Per col·locar els suports de les olles, s’ha d’encaixar primer el suport de la dreta introduint les clavilles de
les tapes a les ranures del suport, després s’ha d’encaixar el suport esquerra introduint les clavilles de les
tapes a les ranures de sota el suport; aquestes s’encaixen als ganxos del suport dret.
5
Col·locació dels suports dolles i el suport de wok
Consells pctics sobre lús de la placa
Si teniu intenció d’instal·lar una campana extractora sobre la placa, consulteu-ne les instruccions d’in-
stal·lació per garantir que es manté a una distància adient.
Nota: Si la distància «A» entre els armaris de la paret està entre 600 mm i 730 mm, l’alçada «B» ha de ser
de 530 mm com a mínim.
Si la distància «A» entre els armaris de la paret és superior a l’amplada de la placa, l’alçada «B» ha de
400 mm com a mínim.
6
Categoria
II2H3+
Subministrament elèctric: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 W
Taula d’injectors
Distància entre la placa i una campana o armaris (mm)
Tipus de gas utilitzat
Configuració del model
4 cremadors 2C 3,7 kW
Taxa de flux termal
indicada en kW
Consum total indicat
Aire necessari (m
3
) per cremar
1 m
3
de gas
G20 20mbar 2C-2SR -1AUX 8,20 781 l/h 9,52
G30 28-30 mbar 2C-2SR -1AUX 7,80 567 g/h 30,94
G31 37 mbar 2C-2SR -1AUX 7,80 557 g/h 23,80
Tipus de gas utilitzat
Tipus de
cremador
Marcatge
d’injector
Flux de calor
nominal en kW
Consum indicat
Capacitat de
calor reduït en
kW
Pressió de gas mbar
mín. nom. màx.
GAS NATURAL
(Metà) G20
2 anells
(exterior + interior)
Interior
130H3 +70H1
70H1
3.70
0.90
352 l/h
86 l/h
2.20
0.30
17 20 25
semi ràpid 97A 1,75 167 l/h 0,35
auxiliar 78C 1,00 95 l/h 0,30
GAS LIQUAT
(Butà) G30
2 anells
(exterior + interior)
Interior
80 + 41
41
3.30
0.90
240 g/h
65 g/h
2.20
0.30
20 28-30 35
semi ràpid 68A 1,75 127 g/h 0,35
auxiliar 50A 1,00 73 g/h 0,30
GAS LIQUAT
(propà) G31
2 anells
(exterior + interior)
Interior
80 + 41
41
3.30
0.90
236 g/h
64 g/h
2.20
0.30
25 37 45
semi ràpid 68A 1,75 125 g/h 0,35
auxiliar 50A 1,00 71 g/h 0,30
Per treure el màxim profit de la placa, llegiu-ne
les instruccions amb cura i guardeu-les per a
futures referències.
Aquestes instruccions només són vàlides en els
països indicats amb el símbol de destí
corresponent que apareix al costat de la placa
identificativa.
Lembalatge, com bosses de plàstic, escuma de
poliuretà, etc., pot suposar un risc per a la
seguretat dels infants i s’ha d’eliminar
adequadament.
Comproveu que l’aparell no ha patit danys
durant el transport i retireu-ne tot
l’embalatge i les proteccions plàstiques
abans de la instal·lació.
Aquesta placa (cat. 3) s’ha dissenyat
exclusivament per cuinar aliments a l’àmbit
domèstic. Qualsevol altre ús (p. ex., per
escalfar habitacions) és inadequat i perillós.
Aquest aparell l’ha d’instal·lar i connectar al
subministrament elèctric un professional
qualificat d’acord amb la legislació vigent.
Aquest aparell s’ha d’instal·lar d’acord amb
la normativa vigent i s’ha de fer servir
només en habitacions ben ventilades.
Llegiu les instruccions abans d’instal·lar i fer
servir l’aparell.
La pressió de subministrament del
connector de gas preinstal·lat s’indica a
l’etiqueta adherida a la part inferior de la
placa. Si no es fa servir aquest tipus de gas,
consulteu l’apartat «Conversió a tipus
diferents de subministrament de gas» a la
pàgina 11.
Nota:
Si col·loqueu correctament els suports, podríeu
ratllar la placa. Per tal d’evitar que passi,
comproveu en tot moment que els peus de
goma de la part inferior dels suports són els
únics que estan en contacte amb la placa, i no
arrossegueu els suports per la seva superfície.
No feu servir cap dels següents objectes a la
superfície de vidre:
- Planxes de ferro colat o pots i olles de
terracota.
- Objectes que fan convecció amb el calor
(p. ex., reixetes de metall).
- Dos cremadors per escalfar només una olla.
Si feu servir l’aparell durant un període de
temps prolongat, podríeu necessitar ventilació
addicional (p. ex. obrir una finestra o
augmentar la velocitat de la campana
extractora).
Advertència
Mantingueu els infants allunyats de la placa
quan s’estigui fent servir i no els deixeu jugar
amb els reguladors de control ni amb cap altra
part de l’aparell.
L’aparell no està previst per a ser utilitzat per
persones (infants inclosos) amb discapacitats
físiques, sensorials o mentals o sense
coneixement de l’ús de l’aparell, llevat que ho
facin sota la supervisió o siguin prèviament
instruïts per al seu ús per les persones
responsables de la seva seguretat.
Impediu que els infants juguin amb els suports
d’olles. Els infants petits poden empassar-se els
peus de goma de la part inferior dels suports,
cosa que pot causar lesions greus i asfixia.
Abans de posar els suports d’olles sobre la
placa, comproveu que tots els peus de goma
estan col·locats.
Quan acabeu de fer servir la placa, comproveu
que els reguladors de control estan en posició
apagada i tanqueu la clau de pas de la línia o
la bombona de gas.
No obstruïu les obertures de ventilació d’aire
calent que hi ha a la part de darrere del forn.
Precaucions i suggeriments
7
Embalatge
Els materials d’embalatge són totalment
reciclables i porten el símbol de reciclatge .
Elimineu el material dembalatge amb cura i
responsabilitat.
Producte
Aquest aparell compleix la Directiva europea
2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest producte correctament,
contribuïu a evitar potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i la salut humana.
La presència del símbol al producte o als
documents que l’acompanyen indica que aquest
aparell no es pot eliminar com a residu domèstic
ordinari. Elimineu aquest aparell a un punt de
recollida WEEE d’acord amb la normativa
mediambiental local sobre eliminació de residus.
Poseu-vos en contacte amb l’autoritat local per
trobar el punt de recollida més proper.
8
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic del Reglament europeu núm. 66/2014 d’acord
amb la Norma europea EN 30-2-1.
Declaració de disseny ecològic
Protecció del medi ambient
Informació tècnica per a l’instal·lador
Aquest aparell es pot muntar en un taulell amb
un gruix d’entre 20 i –40 mm.
Si a sota la placa no hi va un forn, cal instal·lar-
hi un panell per evitar danys a la placa i
protegir el contingut de l’armari. Aquest panell
ha de cobrir tota la part inferior de la placa i ha
d’estar col·locat a 20 mm com a mínim de la
part inferior de la placa i a 150 mm com a
màxim de la part inferior del taulell.
El disseny d’aquesta placa la fa perfectament
compatible amb qualsevol forn de la gamma
KitchenAid. El fabricant no pot ser responsable
si s’instal·la un forn d’una altra marca.
El fabricant no pot ser responsable si
s’instal·la un forn d’una altra marca.
Abans d’instal·lar l’aparell, assegureu-vos que:
Advertència: Aquest és un aparell pesat i
recomanem que l’instal·lin dues persones.
El subministrament de gas (tipus i pressió) i la
cal·libració de la placa són compatibles (vegeu
la placa identificativa de la placa i la taula a la
pàgina 6).
Els armaris i els aparells propers a la placa són
resistents al calor i compleixen la normativa
local.
Els fums de combustió s’eliminen de l’aire de
l’habitació mitjançant una campana extractora
o un ventilador elèctric instal·lat a una paret
i/o finestra d’acord amb la normativa vigent.
L’aire pot circular de forma natural a través
d’una obertura adequada d 100 cm
2
com a
mínim en secció transversal. Aquesta obertura
haurà de:
- Estar instal·lada de forma permanent i
accessible a una paret de l’habitació que s’ha
de ventilar; ha de treure l’aire a l’exterior.
- Estar feta de forma que no pot resultar
obstruïda accidentalment ni des de linterior
ni des de l’exterior.
- Estar protegida per una reixeta de plàstic o
una reixa de metall, etc. que tingui com a
mínim 100 cm
2
en secció transversal.
- Trobar-se col·locada a un lloc que no
interfereixi amb l’extracció dels fums de
combustió.
9
ADVERTÈNCIA: Aquesta operació l’ha de dur a terme un tècnic
qualificat.
El sistema de subministrament de gas ha de complir la
normativa local.
Podeu trobar la normativa local específica per a alguns països al
apartat «Referència al reglament local». Si no hi trobeu
informació per al vostre país, demaneu-la al vostre instal·lador.
La placa ha d’estar connectada al subministrament de gas o a la
bombona de gas fent servir un tub rígid de cobre o acer que
compleixi la normativa local o fent servir un tub flexible d’acer
inoxidable sense connexions que compleixi la normativa local.
La longitud màxima del tub ha de ser de metres lineals.
Connecteu el colze (A)* o (B)* al tub de subministrament
principal de la placa i col·loqueu la volandera (C) subministrada
d’acord amb EN 549.
* Feu servir el colze (A) per a França i el (B) per als altres països.
IMPORTANT: Si feu servir un tub d’acer inoxidable, aquest ha
d’instal·lar-se de forma que no pugui tocar qualsevol part
mòbil de l’armari. Ha de passar per una àrea sense obstruccions
i on sigui possible inspeccionar-la de dalt a baix.
Després de connectar l’aparell al subministrament de gas,
comproveu que no hi hagi fuites amb aigua amb sabó. Amb els
cremadors encesos, feu girar els reguladors des de la posició
màxima fins a la posició mínima per comprovar l’estabilitat
de la flama.
Connexió de gas
Instal·lació
Les connexions elèctriques han de complir la legislació vigent i
les ha de fer un professional qualificat.
La informació sobre el consum de voltatge i potència apareix a la
placa identificativa.
Laparell ha de tenir connexió a terra.
A l’hora dinstal·lar l’aparell, recomanem la instal·lació d’un
dispositiu de desconnexió de tots els pols amb una obertura
entre contactes de 3 mm.
Si el cable d’alimentació pateix danys, es pot substituir per
un altre d’idèntic (de tipus H05V2V2-FT90 ºC o bé H05RR-F).
Recomanem que encarregueu aquesta tasca al nostre servei
postvenda. Contacteu amb el Centre d’atenció al client al
telèfon 00800-3810-4026.
No feu servir allargadors.
El fabricant no es fa responsable del danys a persones o
animals o dels danys a altres productes deguts a
l’incompliment de la normativa mencionada.
L
Terra
(groc/verd)
N
Després de netejar la superfície al voltant de les vores,
col·loqueu la juntura subministrada a la placa segons es mostra
a la il·lustració.
Col·loqueu la placa a l’obertura del taulell realitzada d’acord amb les
dimensions que s’indiquen a les instruccions.
Nota: El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre
que la placa es pugui retirar des de dalt.
Per subjectar la placa, utilitzeu les abraçadores (A) subministrades.
Col·loqueu les abraçadores als forats corresponents indicats per les
fletxes i colleu-les depenent de l’espessor del taulell (vegeu les
següents il·lustracions).
10
Instal·lació
Connexió elèctrica
Nota: Consulteu la taula de la pàgina 6 per garantir
que es fa servir el tipus dinjector correcte.
Cremadors tradicionals (T)
1. Retireu la tapa del cremador (A).
2. Traieu l’anell del cremador (B).
3. Descargoleu l’injector (C) amb una clau
hexagonal de 7 mm.
4. Substituïu l’injector amb el del nou tipus de gas.
5. Torneu a col·locar els cremadors i els suports
d’olles.
Nota: Abans d’instal·lar la placa, recordeu enganxar
l’etiqueta de cal·libració de gas subministrada amb
els injectors de recanvi sobre la informació
actualitzada de la part inferior de la placa.
Si feu servir un tipus de gas diferent del que s’in-
dica a la placa identificativa i a l’etiqueta taronja
de la part posterior de l’aparell, cal substituir els
injectors; en el cas del cremador de wok, ajusteu
l’aire principal (vegeu la taula d’injectors a la pàgi-
na 6).
Letiqueta taronja s’ha de retirar i guardar amb el
manual.
Feu servir reguladors de pressió adequats per
a la pressió de gas indicada a la pàgina 6
Per substituir els injectors, poseu-vos en
contacte amb el Centre d’atenció al client al
00800-3810-4026, o amb un tècnic
qualificat.
Els injectors que no es subministren de sèrie
s’han de demanar al Centre d’atenció al client,
al 00800-3810-4026.
Ajusteu els nivells mínims de les claus.
Nota: En el cas de gas de petroli liquat
(G30/G31), el cargol de derivació ha d’estar
collat a fons. Si després teniu dificultat per
girar el regulador de control, contacteu amb el
servei postvenda a través del Centre d’atenció
al client, al 00800-3810-4026, per tal d’arranjar
la substitució un cop verificat que la clau ha
sofert algun dany.
11
A
B
C
Substitució dels injectors
Conversió a tipus diferents de subministrament de gas
El nivell mínim de flux es regula fent servir la tapa a la posició més
baixa (flama petita) .
No cal regular l’aire principal dels cremadors.
Per garantir una regulació correcta del nivell mínim, retireu el
regulador de control i ajusteu els cargols de la clau de la manera
següent:
1. Colleu-los per reduir l’alçada de la flama (-)
2. Afluixeu-los per augmentar l’altura de la flama (+);
3. Amb els cremadors encesos, feu girar els reguladors des de la
posició màxima fins a la posició mínima per comprovar
l’estabilitat de la flama.
Quan acabeu la regulació, torneu a
tancar els precintes amb lacre.
12
Per substituir els injectors del cremador especial:
1. Retireu l’anell del cremador (C), els cargols (B) que fixen la tapa
de la coberta (A) i la pròpia tapa.
2. Descargoleu l’injector interior (D) i l’injector exterior (E) amb una
clau hexagonal de 7 mm.
3. Substituir els injectors.
4. Torneu a col·locar la tapa de la coberta, els cargols i l’anell del
cremador.
Nota: Assegureu-vos que:
1. L’anell del cremador (C) està muntat correctament al cremador
després de la substitució.
A
C
B
D E
Regulació del nivell mínim de les claus de gas
Substitució d’injectors del cremador de wok
Abans de dur a terme operacions de neteja o
manteniment, desconnecteu la placa de
l’alimentació elèctrica i espereu que es refredi.
Per tal de mantenir la placa en perfecte estat,
retireu qualsevol resta de menjar i netegeu-la
després de cada ús.
Neteja de la placa:
- Netegeu les superfícies de la placa amb aigua
tèbia i un detergent neutre, aclariu-la i
assequeu-la a consciència amb un drap suau o
una camussa.
- El contacte prolongat amb aigua dura o
detergents agressius podria corroir o tacar la
superfície d’acer inoxidable. Els detergents que
continguin clor, compostos de clor o amoníac i
detergents amb un alt contingut d’àcid
provocaran danys irreparables a la placa. Llegiu
l’etiqueta de productes per assegurar-vos que
el producte és adequat abans de fer-lo servir.
- Eviteu el contacte prolongat de substàncies
àcides o alcalines com vinagre, mostassa, sal o
suc de llimona amb la placa.
- Es recomana netejar immediatament tot tipus
d’esquitxades (aigua, salses, cafè, etc.).
- No feu servir productes de neteja abrasius ni
esponges metàl·liques.
- No utilitzeu netejadores de vapor.
- No feu servir productes inflamables.
- Totes les peces esmaltades i de vidre s’han de
netejar amb aigua calenta i un detergent
neutre.
Els suports d’olles i els cremadors es poden
desmuntar per facilitar-ne la neteja.
1. Renteu-los a mà en aigua calenta amb un
detergent suau, tot assegurant-vos d’eliminar
la brutícia incrustada i possibles obstruccions
de les obertures del cremador. La tapa del
cremador intern (D a la pàgina 12) és de llautó
i es brunyirà de forma natural quan s’escalfi.
Renteu-lo després de cada ús amb un
producte específic per llautó. Feu servir aigua
calenta i un detergent suau per netejar el
difusor (C a la pàgina 12). No feu servir
productes abrasius ni esponges metàl·liques
que podrien fer malbé els revestiments
especials de les superfícies.
2. Esbandiu i assequeu amb cura.
3. Torneu a col·locar els cremadors i les tapes als
llocs correctes.
4. Quan torneu a col·locar els suports d’olles,
assegureu-vos de fer-ho en les posicions
correctes per cada cremador.
Nota: Les puntes dels encenedors electrònics i els
termoparells s’han de netejar periòdicament per
mantenir un bon funcionament. Netegeu-los amb
molta cura i un drap suau. Qualsevol aliment
incrustat s’ha de treure amb cura fent servir un
escuradents.
Per evitar danys als encenedors electrònics,
feu servir els cremadors i els suports d’olles
només si estan correctament col·locats.
13
Neteja i manteniment dels cremadors de gas
Neteja i manteniment
Si la placa no funciona de manera correcta,
seguiu aquestes indicacions abans de contactar
amb el Centre d’atenció al client.
Problema: El cremador no s’encén o la flama és
irregular. Comproveu que:
1. No s’ha interromput el subministrament de gas
o electricitat i el regulador de control està
encès.
2. No s’ha exhaurit el subministrament de gas.
3. Les obertures del cremador no estan
obstruïdes.
4. La punta de lencenedor electrònic és neta.
5. Totes les peces del cremador estan col·locades
correctament.
Problema: La flama es perd. Comproveu que:
1. Heu premut el regulador correctament en
encendre el cremador, durant el temps
necessari per activar el termoparell de
seguretat.
2. Les obertures del cremador al termoparell no
estan obstruïdes.
3. La punta del termoparell és neta.
Problema: Les olles són inestables. Comproveu
que:
1. La base de l’olla és completament plana.
2. Lolla està col·locada al centre del cremador.
3. Els suports d’olles estan ben col·locats, amb
tots els peus de goma al seu lloc.
Si després de fer aquestes comprovacions i
d’apagar tornar a encendre la placa els
problemes no desapareixen, poseu-vos en
contacte amb el Centre d’atenció al client, al
telèfon 00800-3810-4026.
Abans de posar-vos en contacte amb el Centre d’atenció al
client, mireu de resoldre el problema amb la guia de resolució
de problemes.
1. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb
nosaltres al 00800-3810-4026. Ens serà més fàcil ajudar-vos si
teniu a mà la següent informació:
Una breu descripció del tipus d’avaria.
Números de sèrie i de model de l’aparell.
Número de servei (és el número que apareix darrera la paraula
«Service» a la placa d’identificació tècnica de la part inferior de
l’aparell); el número de servei s’indica també al llibret de
garantia.
El vostre nom, l’adreça postal (inclòs el codi postal) i el número
de telèfon.
Nota: Si teniu problemes amb la vostra placa i no us poseu en
contacte amb nosaltres, podeu posar en perill la seguretat i la
qualitat de l’aparell.
14
Servei Postvenda
Guia de resolució de problemes

Transcripción de documentos

ES CA Instruccions d’ús Aquestes instruccions també estan disponibles a: docs.kitchenaid.eu Descripció del producte i símbols 4 Símbols de control 4 Ús dels cremadors 4 Consells pràctics sobre l’ús de la placa 5 Col·locació dels suports d’olles i el suport de wok 5 Distància entre la placa i una campana o armaris (mm) 6 Taula d’injectors 6 Precaucions i suggeriments 7 Protecció del medi ambient 8 Declaració de disseny ecològic 8 Instal·lació 9 Connexió de gas 9 Connexió elèctrica 10 Instal·lació 10 Conversió a tipus diferents de subministrament de gas 11 Substitució dels injectors 11 Substitució d’injectors del cremador de wok 12 Regulació del nivell mínim de les claus de gas 12 Neteja i manteniment 13 Neteja i manteniment dels cremadors de gas 13 Guia de resolució de problemes 14 Servei Postvenda 14 Descripció del producte i símbols 1. Suports d’olles desmuntables 2. Cremador auxiliar 3. Cremador semirràpid 4. Cremador semirràpid 5. Cremador de wok professional 6. Botó de control del cremador auxiliar 7. Regulador de control del cremador semirràpid 8. Regulador de control del cremador de wok professional 9. Regulador de control del cremador semirràpid Símbols de control Cremadors normals Cremador professional Apagat OFF Flama màxima Anell exterior amb flama màxima/anell interior amb flama màxima Flama mínima Anell exterior amb flama mínima/anell interior amb flama máxima Anell interior amb flama màxima/anell exterior apagat Anell interior amb flama mínima/anell exterior apagat Ús dels cremadors 2. Per mantenir encès només l’anell interior, premeu el regulador ir gireu-lo en sentit antihorari fins arribar al símbol de flama màxima del anell interior/flama exterior apagada. Per encendre un dels cremadors: 1. Gireu el regulador corresponent en sentit antihorari fins que l’indicador arribi al símbol de flama màxima . 2. Premeu el regulador per encendre el cremador. 3. Un cop encès el cremador, manteniu el regulador pressionat durant uns 5 segons per permetre que s’activi el termoparell de seguretat que incorpora cada cremador. El termoparell interromprà el subministrament de gas al cremador en cas que la flama es perdi per accident (com ara per un cop d’aire, una interrupció momentània del gas, vessament de líquid). Per encendre el cremador professional: 1. Per encendre els dos anells al mateix tems, gireu el regulador en sentit antihorari fins el símbol de flama màxima de l’anell exterior/interior, després premeu el regulador per encendre el cremador. Si el cremador no s’encén en uns 15 segons, apagueu-lo i comproveu la correcta connexió del seu conjunt de tapa de cremador i placa. Espereu almenys un minut abans de tornar-ho a provar. Si el cremador s’apaga quan deixeu anar el regulador, vol dir que el termoparell no s’ha activat. Espereu almenys un minut abans de repetir els passos 1 a 3. 4 Consells pràctics sobre l’ús de la placa Important: No deixeu els suports d’olles de cap per avall sobre la placa ni els hi arrossegueu, ja que la podríeu ratllar. Si no respecteu aquestes recomanacions, la placa vitroceràmica podria patir danys i avaries o bé es podria posar en perill la seguretat de l’aparell. Llegiu aquestes instruccions per treure el màxim profit de la vostra placa. - Feu servir olles de diàmetre semblant al del cremador (vegeu la taula d’aquesta pàgina) - Feu servir olles de fons pla, a excepció del suport per a wok. - No feu servir una quantitat excessiva d’aigua quan cuineu i tapeu sempre la cassola. - Comproveu que les olles queden ben recolzades sobre els seus suports i que no en sobresurten. Cremador Wok Ràpid Semiràpid Auxiliar Us recomanem que no feu servir: - Pots i olles de ferro colat, planxes d’esteatita o fonts de terracota, ja que poden fer malbé els suports. - Reixes de metall o altres objectes que fan convecció amb el calor. - Dos cremadors al mateix temps amb un sol estri de cuina a sobre, p. ex. una caldera de peix. Diàmetre de l’olla entre 24 i 30 cm entre 24 i 26 cm entre 16 i 22 cm entre 8 i 14 cm Col·locació dels suports d’olles i el suport de wok Per col·locar els suports de les olles, s’ha d’encaixar primer el suport de la dreta introduint les clavilles de les tapes a les ranures del suport, després s’ha d’encaixar el suport esquerra introduint les clavilles de les tapes a les ranures de sota el suport; aquestes s’encaixen als ganxos del suport dret. 5 Distància entre la placa i una campana o armaris (mm) Si teniu intenció d’instal·lar una campana extractora sobre la placa, consulteu-ne les instruccions d’instal·lació per garantir que es manté a una distància adient. Nota: Si la distància «A» entre els armaris de la paret està entre 600 mm i 730 mm, l’alçada «B» ha de ser de 530 mm com a mínim. Si la distància «A» entre els armaris de la paret és superior a l’amplada de la placa, l’alçada «B» ha de 400 mm com a mínim. Taula d’injectors Categoria II2H3+ Tipus de gas utilitzat GAS NATURAL (Metà) G20 Tipus de cremador Marcatge d’injector Flux de calor nominal en kW Consum indicat 2 anells (exterior + interior) Interior 130H3 +70H1 3.70 352 l/h 97A 1,75 167 l/h 80 + 41 3.30 240 g/h semi ràpid auxiliar GAS LIQUAT (Butà) G30 2 anells (exterior + interior) Interior Tipus de gas utilitzat G20 20 mbar G30 28-30 mbar G31 37 mbar 0.90 78C 1,00 41 0.90 127 g/h 2 anells (exterior + interior) Interior 80 + 41 3.30 236 g/h auxiliar 50A 1,75 125 g/h semi ràpid 41 0.90 68A 1,00 màx. 0.30 17 20 25 20 28-30 35 25 37 45 0,35 2.20 0.30 0,35 73 g/h 0,30 2.20 64 g/h 0.30 0,35 71 g/h 0,30 Configuració del model 4 cremadors 2 C 3,7 kW Taxa de flux termal indicada en kW Consum total indicat 2C-2SR -1AUX 7,80 567 g/h 2C-2SR -1AUX 2C-2SR -1AUX 8,20 7,80 Subministrament elèctric: 220-240 V ~ 50/60 Hz 0,6 W 6 Pressió de gas mbar 0,30 65 g/h 1,75 1,00 nom. 95 l/h 68A 50A mín. 2.20 86 l/h semi ràpid auxiliar GAS LIQUAT (propà) G31 70H1 Capacitat de calor reduït en kW 781 l/h 557 g/h Aire necessari (m3) per cremar 1 m3 de gas 9,52 30,94 23,80 Precaucions i suggeriments Per treure el màxim profit de la placa, llegiu-ne les instruccions amb cura i guardeu-les per a futures referències. • Aquestes instruccions només són vàlides en els països indicats amb el símbol de destí corresponent que apareix al costat de la placa identificativa. • L’embalatge, com bosses de plàstic, escuma de poliuretà, etc., pot suposar un risc per a la seguretat dels infants i s’ha d’eliminar adequadament. • Comproveu que l’aparell no ha patit danys durant el transport i retireu-ne tot l’embalatge i les proteccions plàstiques abans de la instal·lació. • Aquesta placa (cat. 3) s’ha dissenyat exclusivament per cuinar aliments a l’àmbit domèstic. Qualsevol altre ús (p. ex., per escalfar habitacions) és inadequat i perillós. • Aquest aparell l’ha d’instal·lar i connectar al subministrament elèctric un professional qualificat d’acord amb la legislació vigent. • Aquest aparell s’ha d’instal·lar d’acord amb la normativa vigent i s’ha de fer servir només en habitacions ben ventilades. Llegiu les instruccions abans d’instal·lar i fer servir l’aparell. • La pressió de subministrament del connector de gas preinstal·lat s’indica a l’etiqueta adherida a la part inferior de la placa. Si no es fa servir aquest tipus de gas, consulteu l’apartat «Conversió a tipus diferents de subministrament de gas» a la pàgina 11. Nota: • Si col·loqueu correctament els suports, podríeu ratllar la placa. Per tal d’evitar que passi, comproveu en tot moment que els peus de goma de la part inferior dels suports són els únics que estan en contacte amb la placa, i no arrossegueu els suports per la seva superfície. • No feu servir cap dels següents objectes a la superfície de vidre: - Planxes de ferro colat o pots i olles de terracota. - Objectes que fan convecció amb el calor (p. ex., reixetes de metall). - Dos cremadors per escalfar només una olla. • Si feu servir l’aparell durant un període de temps prolongat, podríeu necessitar ventilació addicional (p. ex. obrir una finestra o augmentar la velocitat de la campana extractora). Advertència • Mantingueu els infants allunyats de la placa quan s’estigui fent servir i no els deixeu jugar amb els reguladors de control ni amb cap altra part de l’aparell. • L’aparell no està previst per a ser utilitzat per persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals o sense coneixement de l’ús de l’aparell, llevat que ho facin sota la supervisió o siguin prèviament instruïts per al seu ús per les persones responsables de la seva seguretat. • Impediu que els infants juguin amb els suports d’olles. Els infants petits poden empassar-se els peus de goma de la part inferior dels suports, cosa que pot causar lesions greus i asfixia. • Abans de posar els suports d’olles sobre la placa, comproveu que tots els peus de goma estan col·locats. • Quan acabeu de fer servir la placa, comproveu que els reguladors de control estan en posició apagada i tanqueu la clau de pas de la línia o la bombona de gas. • No obstruïu les obertures de ventilació d’aire calent que hi ha a la part de darrere del forn. 7 Protecció del medi ambient Embalatge Els materials d’embalatge són totalment reciclables i porten el símbol de reciclatge Elimineu el material d’embalatge amb cura i responsabilitat. . Producte Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana. La presència del símbol al producte o als documents que l’acompanyen indica que aquest aparell no es pot eliminar com a residu domèstic ordinari. Elimineu aquest aparell a un punt de recollida WEEE d’acord amb la normativa mediambiental local sobre eliminació de residus. Poseu-vos en contacte amb l’autoritat local per trobar el punt de recollida més proper. Declaració de disseny ecològic Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic del Reglament europeu núm. 66/2014 d’acord amb la Norma europea EN 30-2-1. 8 Instal·lació Informació tècnica per a l’instal·lador • Aquest aparell es pot muntar en un taulell amb un gruix d’entre 20 i –40 mm. • Si a sota la placa no hi va un forn, cal instal·larhi un panell per evitar danys a la placa i protegir el contingut de l’armari. Aquest panell ha de cobrir tota la part inferior de la placa i ha d’estar col·locat a 20 mm com a mínim de la part inferior de la placa i a 150 mm com a màxim de la part inferior del taulell. • El disseny d’aquesta placa la fa perfectament compatible amb qualsevol forn de la gamma KitchenAid. El fabricant no pot ser responsable si s’instal·la un forn d’una altra marca. El fabricant no pot ser responsable si s’instal·la un forn d’una altra marca. Abans d’instal·lar l’aparell, assegureu-vos que: • Advertència: Aquest és un aparell pesat i recomanem que l’instal·lin dues persones. • El subministrament de gas (tipus i pressió) i la cal·libració de la placa són compatibles (vegeu la placa identificativa de la placa i la taula a la pàgina 6). • Els armaris i els aparells propers a la placa són resistents al calor i compleixen la normativa local. • Els fums de combustió s’eliminen de l’aire de l’habitació mitjançant una campana extractora o un ventilador elèctric instal·lat a una paret i/o finestra d’acord amb la normativa vigent. • L’aire pot circular de forma natural a través d’una obertura adequada d 100 cm2 com a mínim en secció transversal. Aquesta obertura haurà de: - Estar instal·lada de forma permanent i accessible a una paret de l’habitació que s’ha de ventilar; ha de treure l’aire a l’exterior. - Estar feta de forma que no pot resultar obstruïda accidentalment ni des de l’interior ni des de l’exterior. - Estar protegida per una reixeta de plàstic o una reixa de metall, etc. que tingui com a mínim 100 cm2 en secció transversal. - Trobar-se col·locada a un lloc que no interfereixi amb l’extracció dels fums de combustió. Connexió de gas ADVERTÈNCIA: Aquesta operació l’ha de dur a terme un tècnic qualificat. • El sistema de subministrament de gas ha de complir la normativa local. • Podeu trobar la normativa local específica per a alguns països al apartat «Referència al reglament local». Si no hi trobeu informació per al vostre país, demaneu-la al vostre instal·lador. • La placa ha d’estar connectada al subministrament de gas o a la bombona de gas fent servir un tub rígid de cobre o acer que compleixi la normativa local o fent servir un tub flexible d’acer inoxidable sense connexions que compleixi la normativa local. La longitud màxima del tub ha de ser de metres lineals. • Connecteu el colze (A)* o (B)* al tub de subministrament principal de la placa i col·loqueu la volandera (C) subministrada d’acord amb EN 549. * Feu servir el colze (A) per a França i el (B) per als altres països. IMPORTANT: Si feu servir un tub d’acer inoxidable, aquest ha d’instal·lar-se de forma que no pugui tocar qualsevol part mòbil de l’armari. Ha de passar per una àrea sense obstruccions i on sigui possible inspeccionar-la de dalt a baix. • Després de connectar l’aparell al subministrament de gas, comproveu que no hi hagi fuites amb aigua amb sabó. Amb els cremadors encesos, feu girar els reguladors des de la posició màxima fins a la posició mínima per comprovar l’estabilitat de la flama. 9 Connexió elèctrica Les connexions elèctriques han de complir la legislació vigent i les ha de fer un professional qualificat. • La informació sobre el consum de voltatge i potència apareix a la placa identificativa. • L’aparell ha de tenir connexió a terra. • A l’hora d’instal·lar l’aparell, recomanem la instal·lació d’un dispositiu de desconnexió de tots els pols amb una obertura entre contactes de 3 mm. • Si el cable d’alimentació pateix danys, es pot substituir per un altre d’idèntic (de tipus H05V2V2-FT90 ºC o bé H05RR-F). Recomanem que encarregueu aquesta tasca al nostre servei postvenda. Contacteu amb el Centre d’atenció al client al telèfon 00800-3810-4026. • No feu servir allargadors. • El fabricant no es fa responsable del danys a persones o animals o dels danys a altres productes deguts a l’incompliment de la normativa mencionada. Instal·lació Després de netejar la superfície al voltant de les vores, col·loqueu la juntura subministrada a la placa segons es mostra a la il·lustració. Col·loqueu la placa a l’obertura del taulell realitzada d’acord amb les dimensions que s’indiquen a les instruccions. Nota: El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre que la placa es pugui retirar des de dalt. Per subjectar la placa, utilitzeu les abraçadores (A) subministrades. Col·loqueu les abraçadores als forats corresponents indicats per les fletxes i colleu-les depenent de l’espessor del taulell (vegeu les següents il·lustracions). 10 L Terra (groc/verd) N Conversió a tipus diferents de subministrament de gas Si feu servir un tipus de gas diferent del que s’indica a la placa identificativa i a l’etiqueta taronja de la part posterior de l’aparell, cal substituir els injectors; en el cas del cremador de wok, ajusteu l’aire principal (vegeu la taula d’injectors a la pàgina 6). L’etiqueta taronja s’ha de retirar i guardar amb el manual. Feu servir reguladors de pressió adequats per a la pressió de gas indicada a la pàgina 6 • Per substituir els injectors, poseu-vos en contacte amb el Centre d’atenció al client al 00800-3810-4026, o bé amb un tècnic qualificat. • Els injectors que no es subministren de sèrie s’han de demanar al Centre d’atenció al client, al 00800-3810-4026. • Ajusteu els nivells mínims de les claus. Nota: En el cas de gas de petroli liquat (G30/G31), el cargol de derivació ha d’estar collat a fons. Si després teniu dificultat per girar el regulador de control, contacteu amb el servei postvenda a través del Centre d’atenció al client, al 00800-3810-4026, per tal d’arranjar la substitució un cop verificat que la clau ha sofert algun dany. Substitució dels injectors Nota: Consulteu la taula de la pàgina 6 per garantir que es fa servir el tipus d’injector correcte. Cremadors tradicionals (T) 1. Retireu la tapa del cremador (A). 2. Traieu l’anell del cremador (B). 3. Descargoleu l’injector (C) amb una clau hexagonal de 7 mm. 4. Substituïu l’injector amb el del nou tipus de gas. 5. Torneu a col·locar els cremadors i els suports d’olles. A B C Nota: Abans d’instal·lar la placa, recordeu enganxar l’etiqueta de cal·libració de gas subministrada amb els injectors de recanvi sobre la informació actualitzada de la part inferior de la placa. 11 Substitució d’injectors del cremador de wok Per substituir els injectors del cremador especial: 1. Retireu l’anell del cremador (C), els cargols (B) que fixen la tapa de la coberta (A) i la pròpia tapa. C 2. Descargoleu l’injector interior (D) i l’injector exterior (E) amb una clau hexagonal de 7 mm. 3. Substituir els injectors. 4. Torneu a col·locar la tapa de la coberta, els cargols i l’anell del A cremador. B Nota: Assegureu-vos que: 1. L’anell del cremador (C) està muntat correctament al cremador després de la substitució. D Regulació del nivell mínim de les claus de gas El nivell mínim de flux es regula fent servir la tapa a la posició més baixa (flama petita) . No cal regular l’aire principal dels cremadors. Per garantir una regulació correcta del nivell mínim, retireu el regulador de control i ajusteu els cargols de la clau de la manera següent: 1. Colleu-los per reduir l’alçada de la flama (-) 2. Afluixeu-los per augmentar l’altura de la flama (+); 3. Amb els cremadors encesos, feu girar els reguladors des de la posició màxima fins a la posició mínima per comprovar l’estabilitat de la flama. Quan acabeu la regulació, torneu a tancar els precintes amb lacre. 12 E Neteja i manteniment Abans de dur a terme operacions de neteja o manteniment, desconnecteu la placa de l’alimentació elèctrica i espereu que es refredi. Per tal de mantenir la placa en perfecte estat, retireu qualsevol resta de menjar i netegeu-la després de cada ús. - Eviteu el contacte prolongat de substàncies àcides o alcalines com vinagre, mostassa, sal o suc de llimona amb la placa. - Es recomana netejar immediatament tot tipus d’esquitxades (aigua, salses, cafè, etc.). - No feu servir productes de neteja abrasius ni esponges metàl·liques. - No utilitzeu netejadores de vapor. - No feu servir productes inflamables. - Totes les peces esmaltades i de vidre s’han de netejar amb aigua calenta i un detergent neutre. Neteja de la placa: - Netegeu les superfícies de la placa amb aigua tèbia i un detergent neutre, aclariu-la i assequeu-la a consciència amb un drap suau o una camussa. - El contacte prolongat amb aigua dura o detergents agressius podria corroir o tacar la superfície d’acer inoxidable. Els detergents que continguin clor, compostos de clor o amoníac i detergents amb un alt contingut d’àcid provocaran danys irreparables a la placa. Llegiu l’etiqueta de productes per assegurar-vos que el producte és adequat abans de fer-lo servir. Neteja i manteniment dels cremadors de gas 4. Quan torneu a col·locar els suports d’olles, assegureu-vos de fer-ho en les posicions correctes per cada cremador. Els suports d’olles i els cremadors es poden desmuntar per facilitar-ne la neteja. 1. Renteu-los a mà en aigua calenta amb un detergent suau, tot assegurant-vos d’eliminar la brutícia incrustada i possibles obstruccions de les obertures del cremador. La tapa del cremador intern (D a la pàgina 12) és de llautó i es brunyirà de forma natural quan s’escalfi. Renteu-lo després de cada ús amb un producte específic per llautó. Feu servir aigua calenta i un detergent suau per netejar el difusor (C a la pàgina 12). No feu servir productes abrasius ni esponges metàl·liques que podrien fer malbé els revestiments especials de les superfícies. 2. Esbandiu i assequeu amb cura. 3. Torneu a col·locar els cremadors i les tapes als llocs correctes. Nota: Les puntes dels encenedors electrònics i els termoparells s’han de netejar periòdicament per mantenir un bon funcionament. Netegeu-los amb molta cura i un drap suau. Qualsevol aliment incrustat s’ha de treure amb cura fent servir un escuradents. Per evitar danys als encenedors electrònics, feu servir els cremadors i els suports d’olles només si estan correctament col·locats. 13 Guia de resolució de problemes Problema: Les olles són inestables. Comproveu que: 1. La base de l’olla és completament plana. 2. L’olla està col·locada al centre del cremador. 3. Els suports d’olles estan ben col·locats, amb tots els peus de goma al seu lloc. Si la placa no funciona de manera correcta, seguiu aquestes indicacions abans de contactar amb el Centre d’atenció al client. Problema: El cremador no s’encén o la flama és irregular. Comproveu que: 1. No s’ha interromput el subministrament de gas o electricitat i el regulador de control està encès. 2. No s’ha exhaurit el subministrament de gas. 3. Les obertures del cremador no estan obstruïdes. 4. La punta de l’encenedor electrònic és neta. 5. Totes les peces del cremador estan col·locades correctament. Si després de fer aquestes comprovacions i d’apagar tornar a encendre la placa els problemes no desapareixen, poseu-vos en contacte amb el Centre d’atenció al client, al telèfon 00800-3810-4026. Problema: La flama es perd. Comproveu que: 1. Heu premut el regulador correctament en encendre el cremador, durant el temps necessari per activar el termoparell de seguretat. 2. Les obertures del cremador al termoparell no estan obstruïdes. 3. La punta del termoparell és neta. Servei Postvenda Abans de posar-vos en contacte amb el Centre d’atenció al client, mireu de resoldre el problema amb la guia de resolució de problemes. 1. Si el problema no desapareix, poseu-vos en contacte amb nosaltres al 00800-3810-4026. Ens serà més fàcil ajudar-vos si teniu a mà la següent informació: • Una breu descripció del tipus d’avaria. • Números de sèrie i de model de l’aparell. • Número de servei (és el número que apareix darrera la paraula «Service» a la placa d’identificació tècnica de la part inferior de l’aparell); el número de servei s’indica també al llibret de garantia. • El vostre nom, l’adreça postal (inclòs el codi postal) i el número de telèfon. Nota: Si teniu problemes amb la vostra placa i no us poseu en contacte amb nosaltres, podeu posar en perill la seguretat i la qualitat de l’aparell. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KHGD4 60510 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Lo siento, no puedo extraer esa información. El texto que proporcionaste no contiene información sobre las capacidades del dispositivo KitchenAid KHGD4 60510.