Transcripción de documentos
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 1
TELEVISOR EN
COLOR
SP43Q1/47Q1
SP43T8/54T8
SP43W6
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
IMAGEN SOBRE IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
AUTOENFOQUE
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 2
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 3
Información importante sobre la garantía relativa al
formato de visualización del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho: alto de la
pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento
constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras
oscuras superior e inferior (imágenes de pantalla panorámica), debe limitarse a no más del 15%
del tiempo total de visualización del televisor por semana.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, la relación de aspecto ancho: alto de
la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato
panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico de relación 16:9,
o ampliadas para llenar la pantalla si el modelo tiene esta opción, y en movimiento constante. La
visualización de imágenes y gráficos estáticos en la pantalla, como las barras oscuras laterales en
programación y vídeos de televisión en formato estándar no ampliados, debe limitarse a no más
del 15% del tiempo total de visualización del televisor por semana.
A
demás, la visualización de otras imágenes estáticas y texto, como los informes de bolsa,
pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y dibujos de ordenador,
deberá limitarse en todos los televisores como ya se ha descrito. La visualización de imágenes
estáticas que supere los límites de las instrucciones anteriores puede producir un
envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que provocará una reproducción
superpuesta sutil pero permanente de la imagen de televisión. Para evitarlo, varíe la
programación y las imágenes y, sobre todo, visualice imágenes en movimiento a toda pantalla,
no gráficos estáticos ni barras oscuras. En modelos de televisor que ofrezcan opciones para el
tamaño de la imagen, utilice estos controles para ver los distintos formatos como imagen a toda
pantalla.
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la
visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual del CRT
como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Español - 3
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 4
Índice
◆ INTRODUCCIóN
■
Información importante sobre la garantía relativa al formato de
visualización del televisor ..............................................................................
3
◆ CONEXIóN Y PREPAPACIóN DEL TELEVISOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Paneles de control (según modelo)...............................................................
6
Paneles de conexión (según modelo) ...........................................................
7
Utilización del estante de pantalla (según modelo) .......................................
8
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
9
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
10
Conexión a una antena o red de televisión por cable ...................................
10
Conexión a un receptor de satélite o decodificador ......................................
11
Apagado y encendido del televisor................................................................
12
Cómo poner el televisor en modo de espera.................................................
12
Familiarización con el mando a distancia......................................................
13
Función Plug & Play ...................................................................................... 14~15
Visualización de información .........................................................................
15
Elección de idioma ........................................................................................
16
Ajuste automático de pantalla (Enf. autom.)..................................................
17
Desactivación de la ejecución automática de Enf. autom. ............................
18
Eliminación de “Enf. autom.” de la pantalla ...................................................
19
◆ AJUSTE DE CANALES
■
■
■
■
■
■
■
Memorización automática de canales ...........................................................
20
Clasificación de los canales memorizados....................................................
21
Memorización manual de canales ................................................................. 22~23
Exclusión de canales no deseados ...............................................................
24
Asignación de nombres a los canales ...........................................................
25
Bloqueo del canal ..........................................................................................
26
Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................
27
◆ UTILIZACIóN DEL TELEVISOR
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Visualización de la imagen de exploración de canal .....................................
28
Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier : Amplificador de ruido bajo) ............
28
Cambio del formato de la imagen..................................................................
29
Personalización de los ajustes de imagen ....................................................
30
Selección de tamaño de imagen (Modelo 4:3) ..............................................
31
Selección de tamaño de imagen (Modelo Ancho)......................................... 32~33
Selección del Modo Explorador.....................................................................
34
Utilización de la función SC Digital (Reducción de ruido digital) ...................
35
Congelación de la imagen actual ..................................................................
35
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
.............................................
36
Español - 4
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 5
Índice (Continuación)
◆ UTILIZACIóN DEL TELEVISOR (continuación)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ajuste del modo Pantalla azul .......................................................................
37
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................ 38~39
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
40
Ajuste de los valores del sonido ....................................................................
41
Ajuste automático del volumen......................................................................
41
Ajuste del sonido externo ..............................................................................
42
Setting the SRS TSXT...................................................................................
43
Ajuste del sonido de melodía ........................................................................
44
Selección del modo de sonido (según modelo).............................................
45
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
46
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................
47
Apagado y encendido automáticos del televisor ...........................................
48
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
49
◆ UTILIZACIóN DE LA FUNCIóN DE TELETEXTO
■
■
■
■
■
Función de teletexto ......................................................................................
Visualización de la información de teletexto..................................................
Selección de opciones de visualización ........................................................
Selección de una página de teletexto............................................................
Memorización de páginas de teletexto (según modelo) ................................
50
51
52
53
54
◆ INFORMACIóN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
Conexión a las entradas/salidas externas.....................................................
Conexión a la salida de audio .......................................................................
Conexión a la entrada RCA...........................................................................
Conexión a la entrada S-Video......................................................................
Conexión a la entrada de components..........................................................
Redirección de una entrada a la salida externa ............................................
55
56
56
57
57
58
◆ RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
■
■
Programación del mando a distancia para otros components ...................... 59~61
- Códigos del mando a distancia para videos ..............................................
60
- Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV) .........
61
- Códigos del mando a distancia para DVD .................................................
61
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico ....
62
Símbolos
Pulse
☛
Importante
➢
Nota
Español - 5
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 6
Paneles de control (según modelo)
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
( a ) Selección de la fuente de entrada
( b ) Visualización de menús
(c ) Acceso a la opción seleccionada en el
sistema de menús
( d ) Ajuste del volumen
( e ) Selección de canales
➢
( f ) Sensor del mando a distancia
( g ) Indicador de modo de espera y
temporizador
( h ) Encender y Apagar
( i ) Activar/desactivar imagen
Uso de los botones del panel
Si el mando a distancia deja de funcionar o se ha perdido, puede utilizar los mandos del panel del
televisor para:
◆ Conectar el televisor cuando está en modo de espera y seleccionar canales (
C/P.
o
Picture On/Off)
◆ Acceder al menú (MENU).
◆ Ajustar el volumen ( +)
◆ Cambiar entre los modos de entrada de vídeo (SOURCE) y acceder a la opción seleccionada en
el sistema de menús ( )
Español - 6
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 7
Paneles de conexión (según modelo)
➢
La configuración real del televisor puede variar dependiendo del
modelo.
Lateral del TV
Entrada de vídeo
Entrada de vídeo
Entrada de audio
Entrada de audio
Entrada de S-Video
Entrada de S-Video
Parte posterior del televisor
Conector coaxial de 75Ω para antena o red por cable
Entrada de componentes
Salida de audio
Entrada/salida de euroconector de
audio/vídeo
➢
☛
n
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 55~57.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están
apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones detalladas
sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 7
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 8
Utilización del estante de pantalla (según modelo)
Puede colocar un aparato de vídeo o un reproductor de DVD, etc.
utilizando el estante de pantalla.
SP54T8
SP54T8
1
Sujete el centro de la puerta y levántela en la dirección de la
flecha.
2
Después de colocar un componente en el estante de pantalla,
agarre la puerta y tire de ella hacia abajo.
SP43W6
➢
SP43Q1/47Q1
Español - 8
Solamente debe introducir componentes que tengan una
altura máxima de 126 mm. Al colocar un componente en
el estante de pantalla, deje una distancia de 30 mm en la
parte frontal y 20 mm desde uno de los extremos..
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 9
Mando a distancia por infrarrojos
TELEVISOR EN MODO DE ESPERA
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
/ TELETEXTO
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR /
RED POR CABLE
CUANDO SE PULSA UN BOTON, APARECE
‘
’ JUNTO CON EL MODO
SELECCIONADO (TV, VCR, CATV, DVD O
STB) Y LA CARGA DE BATERIA
RESTANTE EN LA PANTALLA LCD.
ACTIVA EL MANDO A DISTANCIA
PARA TV, STB, VÍDEO, CABLE,
REPRODUCTOR DVD
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
SELECCIÓN DE CANAL CON UNO,
DOS O TRES DÍGITOS /
MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO
(NO DISPONIBLE)
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
CAMBIAR DE FORMA REPETIDA
ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES
VISUALIZADOS
SIGUIENTE CANAL /
SIGUIENTE PÁGINA DE TELETEXTO
SELECCIÓN DE ENTRADA
EXTERNA/SELECCIÓN DE MODO
DE TELETEXTO (LISTADO/FLOF)
(NO DISPONIBLE)
CANAL ANTERIOR /
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO /
MEZCLAR INFORMACIÓN DE
TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
MENÚ DE IMAGEN /
ÍNDICE DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN /
MOSTRAR TELETEXTO
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
CONTROL DEL CURSOR EN EL
MENÚ EN PANTALLA
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
SONIDO
MODO DE SELECCIÓN SRS
TruSurround XT
SELECCIÓN DE TEMA DE FASTEXT
AUTOENFOQUE
APAGADO AUTOMÁTICO
ENC./APAG. /DEMO DE DNIe
PÁGINA SECUNDARIA DE
TELETEXTO
CONFIGURACIÓN DEL MANDO A
DISTANCIA
CANCELAR TELETEXTO
SI EL MANDO A DISTANCIA NO
FUNCIONA CORRECTAMENTE,
SAQUE LAS BATERÍAS Y PULSE EL
BOTÓN RESET (REINICIO) DURANTE
2-3 SEGUNDOS. VUELVA A
COLOCAR LAS BATERÍAS Y UTILICE
DE NUEVO EL MANDO A DISTANCIA.
➢
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN
(GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SELECCIÓN DEL MODO DE SONIDO
CONGELAR IMAGEN
FUNCIONES PIP;
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN
(PIP ON)
- INTERCAMBIAR LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DEL CANAL DE LA
IMAGEN SECUNDARIA (P
/
)
FUNCIONES DE VÍDEO O DVD:
- REBOBINAR (
)
- PARAR ( )
- REPRODUCIR / PAUSA (
)
- AVANCE RÁPIDO (
)
PÁGINA DE TELETEXTO EN ESPERA
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Español - 9
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 10
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Compre el televisor
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, “AAA” o equivalentes de
1,5 V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ El símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a
distancia.
◆ El símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a
distancia.
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe
recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
◆ Una antena externa
◆ Una red de televisión por cable
◆ Una red de satélite
Parte posterior del
televisor
1
En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75Ω de la parte posterior
del televisor.
o bien
2
Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida.
Si desea más información, consulte:
◆ “Memorización automática de canales” en la página 20.
◆ “Memorización manual de canales” en la página 22.
Red de televisión por
cable
Español - 10
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 11
Conexión a un receptor de satélite o decodificador
Para poder ver programas de televisión a través de una
red de satélite, debe conectar un receptor de satélite en
la parte posterior del televisor.
Además, para decodificar una señal de transmisión
codificada, debe conectar un decodificador en la parte
posterior del televisor.
Parte posterior del televisor
◆ Utilización de un cable SCART
Conecte el cable SCART del receptor (o del
decodificador) a uno de los conectores SCART
(euroconectores) de la parte posterior del televisor.
◆ Utilización de un cable coaxial
Conecte un cable coaxial a:
- La salida del receptor (o el decodificador).
- La entrada de la antena del televisor.
➢
Si desea conectar tanto un receptor de satélite
(o un decodificador) y un vídeo, deberá conectar:
◆ El receptor (o el decodificador) al vídeo.
◆ El vídeo al televisor.
Receptor de satélite /
decodificador
De lo contrario, conecte el receptor (o el
decodificador) directamente al televisor.
Español - 11
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 12
Apagado y encendido del televisor
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del
televisor.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del
televisor y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2
Pulse el botón “ I ” (Encender/Apagar) de la parte frontal o lateral
del televisor.
Resultado: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
3
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia para
encender el televisor.
Resultado : El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
TV
➢
◆ Si no se enciende la pantalla al pulsar el botón POWER
( ),pulse el botón SELECT para comprobar si se ha
elegido el modo de “TV ”.
◆ Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá
ninguna imagen definida. Consulte “Memorización
automática de canales” en la página 20 o “Memorización
manual de canales” en la página 22.
4
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “ I ”
(Encender/Apagar).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir el
consumo eléctrico.
TV
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor
de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de
espera de la parte frontal del televisor se enciende en
rojo.
2
Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón POWER ( ).
➢ Esta operación también se puede activar con sólo pulsar el
botón TV ( ) o P / .
☛
Español - 12
No deje el televisor en modo de espera durante
períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones,
por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botón
“ I ” (Encender/Apagar) de la parte frontal o lateral del
televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red
eléctrica y de la antena.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 13
Familiarización con el mando a distancia
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
◆ Cambiar canales y ajustar el volumen
◆ Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
Función de visualización
Se utiliza para acceder al
siguiente canal memorizado.
Se utiliza para acceder al
canal anterior memorizado.
a
Función de menú
-
Se utilizan para acceder a los canales correspondientes.
Para canales con dos dígitos, el segundo dígito debe
pulsarse inmediatamente después del primero. De lo
contrario, aparecerá un canal de un solo dígito.
➢
-/--/---
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o
superior. Al pulsar este botón, aparece el símbolo “--” o “---”.
Introduzca el número de canal de dos o tres dígitos.
PRE-CH
(
)
Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal
visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es
correlativo, sintonice un canal y utilice los botones
numéricos para seleccionar el segundo canal. Después,
pulse el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre
ambos.
Se utiliza para aumentar
el volumen.
Se utiliza para reducir
el volumen.
MUTE
(
)
MENU
( )
TV
(
)
EXIT
(
)
-
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los
botones
o
.
➢
Se utiliza para acceder al
sistema de menús en
pantalla.
Se utiliza para volver al menú
anterior o a la visualización
normal.
-
Se utiliza para:
◆ Acceder a un submenú
con las selecciones de la
opción de menú actual.
◆ Aumentar/reducir el valor
de una opción de menú.
-
Se usa para confirmar la
selección.
Se utiliza para encender
el televisor cuando está
en modo de espera.
-
Se utiliza para salir del
sistema de menú y volver
directamente a la
visualización normal.
Salr de cualquier
visualización.
Español - 13
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 14
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se
establecen de forma automática y correlativa:
Los ajustes son los siguientes.
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Aceptar
1
Intro
Volver
Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
( ) del mando a distancia.
Resultado: Aparece el mensaje Iniciar Plug & Play.
Plug & Play
2
▲
Idioma
Para comenzar Plug & Play, pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Idioma.
Rom<n™
уссий
Español
Svenska
Türkçe
Srpski
Mover
3
Intro
Resultado: Aparece el mensaje Comprobar la entrada de
antena..
Omitir
4
Plug & Play
5
Intro
Asegúrese de que la antena está conectada al televisor y pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú País.
Comprobar la entrada de antena.
Aceptar
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar el idioma.
Omitir
Seleccione el país pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar la selección.
Resultado: Aparece el menú Buscar.
Plug & Play
6
País
Bélgica
Alemania
España
Francia
Italia
Holanda
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Al terminar,
aparece el menú Reloj.
†
Mover
Intro
➢
Omitir
Buscar
7
Omitir
Plug & Play
Hora
Minuto
--
--
œ √ Mover
Intro
Ajustar
Omitir
Plug & Play
Disfrute de su programa
Aceptar
Español - 14
Para detener la búsqueda antes finalizar o volver a la
visualización normal, pulse el botón MENU (
).
Pulse el botón œ o √ para desplazarse a la Hora o al Minuto.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▲ o ▼.
➢
Inicio
Intro
Para comenzar la memorización de canales, pulse el botón
ENTER (
).
También puede definir la Hora y el Minuto pulsando
directamente los botones numéricos.
8
Pulse el botón ENTER (
9
Al terminar de realizar el ajuste, aparecerá el mensaje Disfrute
de su programa, y el canal memorizado se activará.
).
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 15
Función Plug & Play (cont.)
Si desea reiniciar esta función...
TV
1
Pulse el botón MENU (
).
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Resultado: Aparece el menú principal.
Idioma
: Español
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
▼ Más
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar la opción Plug & Play.
Pulse el botón ENTER (
).
Intro
).
Resultado: Esta función se inicia mostrando el mensaje Iniciar
Plug & Play.
5
√
√
Enf. autom.
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página
opuesta.
Visualización de información
Puede ver la información del canal y el estado del ajuste que
seleccione pulsando el botón “INFO (
)” del mando a distancia.
P 1
Mono
Imagen
Sonido
12 : 02
:
:
Dinámico
Estándar
Español - 15
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 16
Elección de idioma
TV
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el
idioma en el que desea que aparezcan los menús e indicaciones.
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
√
: Español
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
TV
Hora
Idioma
Enf. autom.
Pantalla azul
▼ Más
Mover
√
▲
Plug & Play
Rom<n™
уссий
: English
Español
: Des.Svenska
Türkçe
: Act.
Srpski
Intro
Español - 16
√
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Volver
Configuración
Melodía
1
√
Enf. autom.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Idioma. Pulse el botón
ENTER (
).
√
).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
√
√
√
Volver
5
Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar la selección.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 17
Ajuste automático de pantalla (Enf. autom.)
La función “Enf. autom.” busca automáticamente la calidad de
imagen óptima cuando se solapan o aparece difuminados colores o
se produce un enfoque incorrecto. Estas condiciones pueden
producirse al mover el TV.
TV
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
1
Pulse el botón MENU (
√
Enf. autom.
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
√
: Español
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
TV
3
4
Pulse el botón ENTER (
).
Enf. autom.
√
Enf. autom.
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Enf. autom.. Pulse el botón ENTER
(
).
Automático
: Act.
√
Visual. Mensaje
: Act.
√
Resultado: Se selecciona Enf. autom..
5
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Mover
Resultado: El proceso de autoenfoque comienza con el mensaje
Enf. autom. y aparece la barra horizontal. Durante
el proceso, se producen distorsiones menores de la
imagen En este momento, los colores pueden
difuminarse y aparecerá una acción de búsqueda en
los bordes de la pantalla. Ésta es una parte normal
del ajuste. Al terminar, desaparecen todo y podrá
disfrutar de una calidad de imagen óptima.
➢
➢
Intro
Volver
Enf. autom.
También puede definir estas opciones con sólo pulsar el
botón SELF FOCUS.
◆ El cambio de canales y cualquier otro cambio de señal
interrumpirá el autoenfoque hasta que se obtenga de
nuevo la señal estable. Se reanuda una vez que se haya
estabilizado la señal. Esta función no funcionará sin
señal.
◆ La luz ambienta demasiado brillante puede afectar al
autoenfoque. Si esto ocurre, oscurezca el entorno e
inténtelo de nuevo.
Español - 17
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 18
Desactivación de la ejecución automática de Enf. autom.
TV
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
: Español
√
√
Enf. autom.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
La función “Enf. autom.” se inicia de forma predeterminada.
Se iniciará automáticamente 1 minuto después de encender y de
que aparezca la imagen en pantalla. Para definir una calidad de
imagen óptima, “Enf. autom.” se iniciará automáticamente después
de otros 10 minutos, cuando la imagen de la pantalla se haya
establecido completamente.
1
▼ Más
Mover
Volver
2
√
Enf. autom.
Automático
: Act.
√
Visual. Mensaje
: Act.
√
Intro
TV
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Enf. autom.. Pulse el botón ENTER
(
).
5
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Automático.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Para desactivar la ejecución automática de la función de
autoenfoque, seleccione Des. pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Enf. autom.
√
Automático
: Act.Des. √
: Act.Act. √
Visual. Mensaje
Mover
Intro
Español - 18
Volver
).
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Enf.
autom..
Volver
Enf. autom.
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Enf. autom.
Mover
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Intro
TV
Pulse el botón MENU (
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 19
Eliminación de “Enf. autom.” de la pantalla
1
Pulse el botón MENU (
).
TV
Resultado: Aparece el menú principal.
2
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Enf. autom.. Pulse el botón ENTER
(
).
√
Melodía
: Act.
√
Intro
TV
Para eliminar el mensaje de Enf. autom. y la barra horizontal de
la pantalla durante el proceso de autoenfoque, seleccione Des.
pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
√
: Des.
▼ Más
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Enf. autom..
6
√
Pantalla azul
Mover
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Visual. Mensaje.
Pulse el botón ENTER (
).
: Español
Enf. autom.
).
5
√
Idioma
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Pulse el botón ENTER (
√
Plug & Play
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
3
Configuración
Hora
Volver
Enf. autom.
√
Enf. autom.
Automático
: Act.
√
Visual. Mensaje
: Act.
√
Mover
Intro
TV
Volver
Enf. autom.
√
Enf. autom.
√
Automático
: Act.
Visual. Mensaje
: Act.Des. √
Act.
Mover
Intro
Español - 19
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 20
Memorización automática de canales
TV
Canal
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la
disponibilidad depende del país). Puede que los números de
programa asignados automáticamente no correspondan a los
números de programa reales o deseados. Sin embargo, puede
ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no
desee ver.
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se selecciona la opción Guardado automático.
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Guardado automático con la
opción País seleccionada.
5
Pulse una vez más el botón ENTER (
). Seleccione el país
pulsando el botón ▲ o ▼.
Los países aparecen en el siguiente orden:
Bélgica - Alemania - España - Francia - Italia - Holanda Suiza - Suecia - Reino Unido - Europa del Este - Otros.
Si ha seleccionado la opción Otros pero no desea explorar
el rango de frecuencias PAL, memorice los canales
manualmente (consulte la página 22).
▼ Más
Mover
Intro
TV
Guardado automático
País
: Des. Bélgica
Buscar
Alemania
España
Francia
Italia
Holanda
▼
Mover
Intro
TV
Volver
➢
Guardado automático
País
: España
√
√
Buscar
6
Pulse el botón ENTER (
7
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Buscar. Pulse el botón
ENTER (
).
8
Pulse el botón ENTER (
) para iniciar la búsqueda.
Resultado: La búsqueda finaliza de forma automática. Los
canales se clasifican y memorizan en un orden que
refleja su posición en el rango de frecuencias (el más
bajo el primero y el más alto el último). Aparece
entonces el programa seleccionado originalmente.
Para detener la búsqueda antes finalizar o volver a la
visualización normal, pulse el botón MENU (
).
7
Mover
Intro
Volver
Buscar
➢
Inicio
Intro
Volver
9
Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú
Ordenar.
◆ Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico
deseado, vaya al Paso 5 del procedimiento “Clasificación de
los canales memorizados” en la página 21.
◆ Para salir de la función de memorización de canales sin
almacenar ninguno, pulse el botón MENU (
) varias veces
hasta que desaparezcan los menús.
10
Cuando los canales están memorizados, puede:
◆ Clasificarlos en el orden que le interese (consulte la página 21)
◆ Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 25).
◆ Borrar un canal (consulte la página 24)
◆ Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 27)
◆ Activar/desactivar la función LNA (Low Noise Amplifier)
(consulte la página 28)
◆ Activar/desactivar la función Digital NR (Digital Noise
Reduction) (consulte la página 35)
Buscar
P 1 C ------ 65 MHz
Parar
Intro
Volver
TV
Ordenar
Prog.
Mover
1
C- -
-----
2
C- -
-----
3
C- -
-----
4
C- -
-----
5
C- -
-----
Intro
Español - 20
) para confirmar la selección.
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 21
Clasificación de los canales memorizados
Esta operación permite cambiar los números de programa de los
canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla después
de la memorización automática. Le permitirá eliminar los canales
que no desee conservar.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Canal
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
▼ Más
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Ordenar
Prog.
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Ordenar. Pulse el botón
ENTER (
).
Resultado: Aparece el menú Ordenar.
5
6
Seleccione el canal que desea desplazar pulsando el botón ▲ o
▼ varias veces. Pulse el botón ENTER (
).
Seleccione el número del programa al que desea trasladar el
canal pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER (
).
C- -
-----
2
C- -
-----
3
C- -
-----
4
C- -
-----
5
C- -
-----
Mover
Intro
TV
Resultado: El canal cambiará a su nueva posición y todos los
demás canales se desplazarán consecuentemente.
7
1
Volver
Ordenar
Prog.
Repita los pasos 5 y 6 hasta que haya asignado todos los canales
a los números de programa deseados.
Mover
1
C- -
-----
2
C- -
-----
3
C- -
-----
4
C- -
-----
5
C- -
-----
Intro
Español - 21
C 1 -----
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 22
Memorización manual de canales
TV
Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Canal
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
◆ Almacenar o no cada uno de los canales encontrados
◆ El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
▼ Más
Mover
Intro
TV
Volver
1
2
Prog.
Mover
C- - - - - - -
AUTO
BG
2
C- - - - - - -
AUTO
BG
3
C- - - - - - -
AUTO
BG
4
C- - - - - - -
AUTO
BG
5
C- - - - - - -
AUTO
BG
Intro
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Guardado manual
1
Pulse el botón MENU (
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
).
Resultado: Aparece el canal actual.
5
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Resultado: Se selecciona la opción Prog..
6
Para asignar un número de programa a un canal, seleccione el
número correcto pulsando el botón ▲ o ▼.
7
Si es necesario, seleccione el estándar de emisión requerido.
Pulse el botón œ o √ hasta seleccionar Color y pulse el botón ▲
o ▼. Los estándares de color aparecen en el siguiente orden.
Guardado manual
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
8
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Español - 22
Seleccione el canal que desea trasladar pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Pulse el botón œ o √ hasta seleccionar Sonido y pulse el botón ▲
o ▼. Los estándares de sonido aparecen en el siguiente orden.
BG - DK - I - L
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 23
Memorización manual de canales (continuación)
9
Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los
siguientes pasos.
◆ Pulse el botón œ o √ hasta seleccionar Canal.
◆ Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar C (Canal aéreo) o S
(Canal por cable).
◆ Pulse el botón √.
◆ Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el número deseado.
➢
10
Guardado manual
Prog.
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencias hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha
seleccionado.
11
Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione Guardar pulsando el botón œ o √. Se define en OK
pulsando el botón ENTER (
).
12
Repita los pasos del 9 al 11 con cada uno de los canales que
vaya a memorizar.
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
œ √ Mover
Si no se produce ningún sonido o éste no es normal, vuelva
a seleccionar el estándar de sonido necesario.
Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón œ o √. Pulse el botón ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda.
Color
Ajustar
Volver
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Guardado manual
☛
Modo de canal
◆ P (Modo Programa): Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los
números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de posición en
este modo.
◆ C (Modo Canal real): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de
este modo.
◆ S (Modo Canal por cable): Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada canal por cable de
este modo.
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
?
œ √ Mover
Ajustar
Volver
Guardado manual
Prog.
Color
Sonido
1
AUTO
BG
Canal
Buscar
Guardar
C- -
83MHz
Aceptar
œ √ Mover
Intro
Español - 23
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 24
Exclusión de canales no deseados
TV
Canal
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los
canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no
aparecerán aquellos que ha elegido excluir.
Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya
exclusión no se haya indicado expresamente.
1
▼ Más
Mover
Volver
En memoria
Borrar
< >
P
Cambiar
Intro
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
1
No en memoria
5
Para añadir o suprimir el canal, seleccione Borrar o Añadir y
pulse el botón ENTER (
).
6
Repita el paso 5 con cada canal que desee borrar o añadir.
Añadir
< >
P
Cambiar
Intro
Español - 24
).
Resultado: Aparece el menú Añadir/Borrar con el canal actual
automáticamente seleccionado.
Añadir/Borrar
P
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
Añadir/Borrar
1
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Intro
2
P
Pulse el botón MENU (
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 25
Asignación de nombres a los canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden
cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Nombre. Pulse el botón
ENTER (
).
Canal
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
▼ Más
Mover
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER
(
).
Resultado: Alrededor del recuadro del nombre aparecen
indicaciones de flecha.
6
7
Volver
).
TV
Nombre
Prog.
Resultado: Aparece el menú Nombre con el canal actual
seleccionado.
5
Intro
C- -
-----
2
C- -
-----
3
C- -
-----
4
C- -
-----
5
C- -
-----
Mover
Intro
TV
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (-, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón œ o √.
Nombre
1
Nombre
Prog.
Cuando haya terminado de introducir el nombre, pulse el botón
ENTER (
) para confirmarlo.
œ √ Mover
Volver
Nombre
1
C- -
-----
2
C- -
-----
3
C- -
-----
4
C- -
-----
5
C- -
-----
Ajustar
Español - 25
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 26
Bloqueo del canal
TV
Canal
Guardado automático
√
Guardado manual
√
Añadir/Borrar
√
Ordenar
√
Nombre
√
Seguridad para niños
√
Esta opción le permite bloquear el televisor de forma que no pueda
conectarse desde el panel delantero. Sin embargo, es posible seguir
conectado con el mando a distancia. Si no lo deja al alcance de
usuarios no autorizados, los niños por ejemplo, evitará que puedan
ver programas inapropiados.
1
▼ Más
Intro
Volver
2
Prog.
1
C- - - - - - -
2
C- - - - - - -
3
C- - - - - - -
4
C- - - - - - -
5
C- - - - - - -
Mover
Intro
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Seguridad para niños.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece el menú Seguridad para niños con el
canal actual seleccionado.
Volver
5
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que se va a
bloquear.
6
Pulse el botón ENTER (
). Para bloquear el canal, seleccione
Bloqueado pulsando el botón ▲ o ▼ (para desbloquear el canal,
seleccione Desbloq.). Pulse el botón ENTER (
) para
confirmar.
Seguridad para niños
Prog.
Ajustar
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
Seguridad para niños
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
TV
Pulse el botón MENU (
1
C- - - - - - -
2
C- - - - - - -
3
C- - - - - - -
4
C- - - - - - -
5
C- - - - - - -
Intro
Español - 26
Bloqueado
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Desbloq.
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 27
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del
canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante
la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está
distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de
forma manual.
TV
Canal
▲ Más
Pulse el botón MENU (
√
Búsqueda
LNA
1
√
Sintonía fina
√
: Des.
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
Sintonía fina
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sintonía fina.
Pulse el botón ENTER (
).
).
P 1
0
Resultado: Aparece la barra horizontal.
5
6
Restabl.
œ √ Ajustar
Volver
Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse el botón œ o √ hasta llegar al ajuste.
Para memorizar la sintonía fina en la memoria del TV, pulse el
botón ENTER (
).
Guardar
Mover
Sintonía fina
P 1
0
Restabl.
7
Para reiniciar la sintonía fina en 0, seleccione Restabl. pulsando
el botón ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER (
).
Mover
Volver
Español - 27
Intro
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 28
Visualización de la imagen de exploración de canal
TV
1
Canal
).
Resultado: Aparece el menú principal.
▲ Más
√
Sintonía fina
√
Búsqueda
LNA
Mover
Pulse el botón MENU (
: Des.
Intro
2
√
Volver
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Búsqueda. Pulse el botón
ENTER (
).
).
Resultado: Puede ver todos los canales memorizados en orden.
Uso de la opción LNA
(Low Noise Amplifier : Amplificador de ruido bajo)
TV
Esta función es muy útil en el caso de que el televisor se utilice con
una señal débil, ya que amplifica la señal de TV en un área de señal
débil, pero no el ruido.
Canal
▲ Más
Sintonía fina
√
Búsqueda
√
LNA
: Des.
√
Esta función sólo se activa en condiciones en las que la señal es
débil y está memorizada en la información adicional relevante del
canal.
1
Mover
Intro
Canal
√
√
Búsqueda
LNA
Mover
: Des.
Des.
Act.
Intro
Español - 28
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Canal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Canal.
▲ Más
Sintonía fina
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
2
TV
Pulse el botón MENU (
√
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar LNA. Pulse el botón
ENTER (
).
5
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER (
) para confirmar.
).
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 29
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
TV
Imagen
Modo
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
).
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista con las opciones disponibles.
5
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
Seleccione la opción necesaria pulsando el botón ▲ o ▼.
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes:
: Des.
▼ Más
Mover
Intro
TV
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Pulse el botón ENTER (
➢
Volver
Imagen
: Dinámico
Dinámico
Personal
Estándar
Película
Tono de color : Normal
Personal
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
Modo
: Des.
√
√
√
▼ Más
Mover
Intro
Dinámico - Estándar - Película - Personal
6
√
: Dinámico
) para confirmar.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.MODE (
: Modo Imagen) del mando a distancia.
Dinámico
Español - 29
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:21 AM
Page 30
Personalización de los ajustes de imagen
TV
El televisor tiene varios ajustes que le permiten controlar la calidad
de la imagen.
Imagen
Modo
√
: Dinámico
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
: Des.
▼ Más
Mover
Intro
TV
1
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
100
50
75
55
2
Intro
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Personal. Pulse el botón ENTER
(
).
).
Resultado: Aparece el menú Personal.
5
Mover
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
Personal
Pulse el botón MENU (
Volver
Seleccione la opción que desea ajustar (Contraste, Brillo,
Nitidez, Color o Matiz-sólo NTSC) pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha
pulsando el botón œ o √.
Contraste
100
TV
6
Pulse el botón MENU (
) para volver al menú Imagen.
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Tono de color.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Seleccione el tono de color necesario (Cálido 1 ~ Cálido 10,
Normal, Frío 1 ~ Frío 10) pulsando el botón œ o √.
Imagen
Mode
√
: Dinámico
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
: Des.
▼ Más
Mover
Intro
Tono de color
Español - 30
Volver
Normal
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 31
Selección de tamaño de imagen (Modelo 4:3)
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
1
2
TV
Imagen
Mode
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
Resultado : Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER (
).
Resultado : Aparece el menú Tamaño.
).
: Des.
▼ Más
Mover
3
√
: Dinámico
Intro
TV
Volver
Tamaño
Normal
Zoom1
5
Seleccione el modo necesario pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el
botón ENTER (
).
Resultado : Los modos disponibles son los siguientes:
Normal
Ajusta la imagen para que quepa en la relación de
aspecto normal 4:3. (El uso prolongado en modo 4:3
puede causar una reducción de CRT.)
Zoom1
Amplía verticamente la imagen aproximadamente un
130%.
Zoom2
Amplía verticamente la imagen aproximadamente un
150%.
Cine
Cuando la parte superior e inferior del margen de la
pantalla estén en negro (vacías), cambiarán a gris.
➢
➢
Zoom2
Cine
Mover
Intro
TV
Hay elevación disponible en el modo Zoom1 o Zoom2
pulsando el botón ▲ o ▼.
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el
modo PIP.
Señal 4:3
Normal
Zoom1
Zoom2
Cine
Zoom1
Zoom2
Cine
Señal 16:9
Normal
Español - 31
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 32
Selección de tamaño de imagen (Modelo Ancho)
TV
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
Imagen
Modo
√
: Dinámico
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
: Des.
1
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
▼ Más
Mover
TV
Intro
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER (
).
Tamaño
Ancho automát.
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
4:3
Cine1
Cine2
Mover
Intro
TV
).
).
Resultado: Aparece el menú Tamaño.
5
Seleccione el modo necesario pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el
botón ENTER (
).
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes:
Volver
Ancho
automát.
Amplía automáticamente la imagen para que quepa
en una relación de anchura / altura de 16:9
proporcionando una visualización óptima.
16:9
Ajusta la imagen para que quepa en la relación de
aspecto de anchura 16:9.
Panorámico Ajusta una imagen ancha para que parezca natural.
Zoom1
Amplía verticamente la imagen aproximadamente un
130%.
Zoom2
Amplía verticamente la imagen aproximadamente un
150%.
4:3
Ajusta la imagen para que quepa en la relación de
aspecto normal 4:3. (El uso prolongado en modo 4:3
puede causar una reducción de CRT.)
Cine1
Para mantener la visualización óptima de la pantalla,
la imagen se amplía verticalmente y el área oscura
(margen blanco) se rellena con gris en su lugar.
Cine2
Cuando la parte superior e inferior del margen de la
pantalla estén en negro (vacías), cambiarán a gris.
➢
◆ Hay elevación disponible en el modo Zoom1 o Zoom2
pulsando el botón ▲ o ▼.
◆ Los subtítulos pueden cortarse u ocultarse por debajo del
área de la pantalla en los modos Zoom1, Zoom2, Cine1 y
Cine2.
➢
Español - 32
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
◆ El tamaño de la imagen no se puede cambiar en el
modo PIP.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 33
Selección del tamaño de imagen (Modo ancho) (cont.)
Señal 4:3
Ancho automát.
Ancho automát.
Zoom2
Zoom2
16:9
16:9
4:3
Panorámico
Panorámico
Cine1
4:3
Cine1
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom1
Cine2
Cine2
Señal 16:9
Ancho automát.
Ancho automát.
16:9
Zoom2
4:3
Zoom2
4:3
Panorámico
Cine1
Cine1
Zoom1
Zoom1
Cine2
Cine2
Español - 33
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 34
Selección del Modo Explorador
TV
Imagen
Modo
√
: Dinámico
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
: Des.
Comprobará que la mejor forma de reducir cualquier pequeño
parpadeo de la imagen es establecer el modo Explorador como
Natural. Sin embargo, es posible que sea preferible cambiar el
modo Explorador para algunas emisiones ocasionales (NTSC-M).
1
Intro
TV
Volver
2
: Dinámico
√
Personal
√
Tono de color : Normal
√
√
Automático √
Modo explor. : Automático
Digital NR
: Des. Natural √
Digital
▼ Más
Progresivo
Tamaño
Mover
Intro
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Imagen
Modo
).
Resultado: Aparece el menú principal.
▼ Más
Mover
Pulse el botón MENU (
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Modo explor.. Pulse el
botón ENTER (
).
5
Seleccione la opción necesaria pulsando el botón ▲ o ▼.
).
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes:
Volver
Automático - Natural - Digital Progresivo
6
Español - 34
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 35
Utilización de la función SC Digital (Reducción de ruido digital)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta
función para reducir la electricidad estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1
2
Pulse el botón MENU (
Imagen
Modo
).
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
▼ Más
Pulse el botón ENTER (
).
Mover
5
: Des.
Intro
TV
Volver
Imagen
Modo
4
√
: Dinámico
Resultado: Aparece el menú principal.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
TV
√
: Dinámico
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Digital NR. Pulse el
botón ENTER (
).
Personal
√
Tono de color : Normal
√
Tamaño
√
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
Modo explor. : Automático
√
Digital NR
√
▼ Más
Mover
: Des.Des.
Act.
Intro
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión
con sólo pulsar el botón “STILL (
)”. Para volver a ver la imagen
en el modo normal, vuelva a pulsar el botón.
Español - 35
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 36
DNIeTM (Digital Natural Image engine)
TV
Imagen
▲ Más
√
PIP
DNIe
: Act.
√
Esta función proporciona imágenes más detalladas con reducción
de interferencias 3D, ampliación de los detalles, mejora del
contraste y de los blancos. Un nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más clara, más brillante y más
detallada. La tecnología DNIeTM siempre proporciona las imágenes
de mejor calidad a partir de cualquier señal.
1
Mover
Intro
Imagen
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Imagen.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
▲ Más
√
PIP
DNIe
Mover
: Act.Act.
Des.
Demo
Intro
√
Volver
DNIe Demo
DNIe activado
DNIe desact.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar DNIe. Pulse el botón
ENTER (
).
5
Pulse el botón † o … para cambiar la configuración.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
◆ Act. : Desactiva el modo DNIe.
◆ Des. : Activa el modo DNIe.
◆ Demo (Opcional): La pantalla aparece a la derecha antes de
aplicar DNIe y a la izquierda tras aplicar
DNIe.
➢
Español - 36
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
TV
Pulse el botón MENU (
Volver
).
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón DNIe
del mando a distancia.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 37
Ajuste del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul
sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar
el modo Pantalla azul en Apag..
TV
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
1
Pulse el botón MENU (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
4
5
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER (
).
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER (
) para confirmar.
√
√
Enf. autom.
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Español
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
TV
Volver
Configuración
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Pantalla azul
Melodía
√
√
Enf. autom.
: Des.Des.
: Act.Act.
√
√
▼ Más
Mover
Intro
Español - 37
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 38
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Imagen
TV
▲ Más
√
PIP
DNIe
√
: Act.
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos.
De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada
de vídeo desde cualquier dispositivo conectado mientras ve la
televisión o cualquier otra entrada de vídeo.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Intro
Volver
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
PIP
TV
PIP
√
: Act.Des.
: TV Act.
Fuente
√
√
Intercambiar
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
√
Mover
Intro
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar PIP. Pulse el botón
ENTER (
).
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
Intercambiar
Tamaño
Posición
Prog.
TV
Ext.1
Ext.2
:
Ext.3
:
AV
: P 1
S-Vídeo
√
).
Resultado: Aparece el menú PIP con la opción PIP
seleccionada.
Volver
5
Pulse de nuevo el botón ENTER (
). Para activar, seleccione
PIP en Act. pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER
(
).
6
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Fuente. Pulse el botón
ENTER (
).
PIP
TV
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Imagen.
√
√
Resultado: Aparecen los orígenes disponibles.
√
TV - Ext.1- Ext.2 - Ext.3 - AV - S-Vídeo
Mover
Intro
Volver
7
Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando el botón ▲ o
▼. Pulse el botón ENTER (
).
8
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Intercambiar. Pulse el
botón ENTER (
).
PIP
TV
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
√
Intercambiar
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
√
Mover
Intro
Volver
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
➢
9
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
√
Mover
➢
√
Intercambiar
Intro
◆ 12-PIP : Puede visualizar hasta 12 canales
memorizados en la imagen secundaria con
facilidad.
◆ Si está activado 12 -PIP o 3-PIP, es imposible ejecutar
las opciones de intercambio y posición.
Volver
10
Español - 38
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Tamaño. Pulse el botón
ENTER (
).
Resultado: Aparecen los tamaños disponibles.
(Grande) (Pequeña) (Doble)
(3-PIP) (12-PIP)
PIP
TV
No disponible en modos 12-PIP o 3-PIP.
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el
botón ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER (
)
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 39
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Posición. Pulse el botón
ENTER (
).
11
Resultado: Aparecen las posiciones disponibles.
-
➢
Busque la posición de la imagen secundaria pulsando el botón ▲
o ▼. Pulse el botón ENTER (
).
13
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Prog.. Pulse el botón
ENTER (
). Puede seleccionar el canal que desee ver en la
imagen secundaria pulsando el botón ▲ o ▼
➢
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
√
Intercambiar
El menú Posición está disponible cuando Tamaño es
Grande o Pequeño.
12
PIP
TV
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
√
Mover
Intro
PIP
TV
Cuando la opción Fuente está ajustada en TV, puede
seleccionar el canal de la imagen secundaria.
Volver
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
√
Intercambiar
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
√
Mover
Intro
Volver
PIP
TV
PIP
: Act.
√
Fuente
: TV
√
√
Intercambiar
Tamaño
:
√
Posición
:
√
Prog.
: P 1
P 1
√
Ajustar
Funciones sencillas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP ON
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
➢
P
/
Cuando la imagen principal está en modo de
vídeo y la imagen secundaria en modo de TV,
puede que no oiga el sonido de la imagen
principal al pulsar el botón SWAP (
)y
cambiar el canal de la imagen secundaria. En
ese momento, vuelva a seleccionar el canal de
la imagen principal.
Se utiliza para seleccionar el canal de la imagen
secundaria.
Español - 39
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 40
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
Sonido
TV
Modo
: Estándar
√
Ecualizador
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
√
: Des.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Sonido.
Mover
Intro
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Sonido
TV
).
: Personal
Estándar √
Música √
Película
√
Volumen autom. :
Des√
Salida de audio : Fijo Diálogo √
Personal
√
Silencio interno : Des.
Modo
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
5
Seleccione la opción necesaria pulsando el botón ▲ o ▼.
).
Ecualizador
SRS TSXT
Mover
: Des.
Intro
Resultado: Los modos disponibles son los siguientes:
√
Estándar - Música - Película - Diálogo Personal
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➢
Estándar
Español - 40
) para confirmar.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
S.MODE (
: Modo Sonido) del mando a distancia.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 41
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido para que se adapten a sus
preferencias personales.
1
2
Pulse el botón MENU (
Sonido
TV
Modo
).
: Estándar
√
Ecualizador
√
Resultado: Aparece el menú principal.
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sonido.
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
√
: Des.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Ecualizador. Pulse el
botón ENTER (
).
5
).
Mover
Intro
Volver
Ecualizador
TV
Resultado: Aparece el menú Ecualizador con la opción actual.
D
Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón œ o √.
Pulse el botón ▲ o ▼ para alcanzar el valor necesario.
I
100 300 1K 3K 10K
➢
Si desea realizar cambios en estos valores, el estándar de
sonido cambia automáticamente a Personal.
√ Mover
Ajustar
Volver
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es difícil
ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta
función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de
modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1
Pulse el botón MENU (
Sonido
TV
Modo
).
: Estándar
√
Ecualizador
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
√
: Des.
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Sonido.
3
4
5
Intro
Volver
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sonido.
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Auto Volumen. Pulse el
botón ENTER (
).
Sonido
TV
Modo
: Estándar
√
Ecualizador
√
Volumen autom. : Des.Des.
Salida de audio : Fijo Act.
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
√
: Des.
√
√
Seleccione Des. o Act. pulsando el botón ▲ o ▼. Pulse el botón
ENTER (
) para confirmar.
Mover
Intro
Español - 41
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 42
Ajuste del sonido externo
Sonido
TV
Modo
: Estándar
√
Ecualizador
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo Fijo
√
Silencio interno : Des.
Variable
√
SRS TSXT
√
: Des.
Esta función le permite realizar ciertos ajustes según sus
preferencias cuando se conectan al televisor equipos con salida de
sonido propia.
1
Intro
Volver
Sonido
TV
Modo
: Estándar
√
Ecualizador
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Silencio interno : Des.Des.
SRS TSXT
: Des.Act.
√
Intro
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Salida de audio. Pulse
el botón ENTER (
).
➢
).
Si desea información sobre la conexión de salidas de audio,
consulte “Conexión a las salidas de audio” en la página 56.
√
5
Mover
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Pulse el botón MENU (
Volver
Seleccione la opción deseada (Fijo u Variable) pulsando el
botón † o ….
◆ Si desea ajustar el nivel del volumen con el mando del
volumen del televisor o del amplificador externo, seleccione
Variable.
◆ Si selecciona Fijo...
- Puede ajustar el volumen con el mando de volumen del
amplificador.La opción Silencio interno se ajusta
automáticamente a Fijo y no podrá seleccionarla.
- Los botones de control del volumen (MUTE, ,
) del
televisor y del mando a distancia no funcionan.
6
Pulse el botón ENTER (
7
Pulse el botón † o … para seleccionar Silencio interno.
Pulse el botón ENTER (
). Si se ajusta en Act., no se obtiene
ningún sonido de ningún altavoz interno.
➢
Español - 42
) para confirmar.
Cuando Salida de audio se ajusta a Variable, puede
seleccionar Silencio interno y controlarlo.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 43
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el
problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces.
Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual
convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos
altavoces, incluidos altavoces de televisión internos. Es totalmente
compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU (
Modo
: Estándar
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Silencio interno : Des.
√
SRS TSXT
√
: Des.
Mover
Intro
Sonido
TV
Modo
4
5
6
Volver
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Sonido.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Sonido.
3
√
Ecualizador
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Sonido
TV
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón
ENTER (
).
Seleccione la opción deseada (Des., Mono 3D o Estéreo)
pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
➢
: Estándar
√
Volumen autom. : Des.
√
Salida de audio : Fijo
√
Silencio interno : Des.
SRS TSXT
: Des.Des.
Mono 3D
Estéreo
√
Mover
Intro
) para confirmar.
◆ TruSurround XT, SRS y el símbolo
(
) son marcas comerciales de SRS
Labs, Inc. La tecnología TruSurround
XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
SRS (
) del mando a distancia.
√
Ecualizador
SRS TSXT : Des.
Español - 43
√
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 44
Ajuste del sonido de melodía
Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se
enciende o apaga.
Configuración
TV
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
: Español
√
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
Hora
√
Plug & Play
√
Idioma
: Español
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act. Des.
Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
Español - 44
2
Volver
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Melodía. Pulse el botón
ENTER (
).
5
Seleccione la opción deseada (Des. o Act.) pulsando el botón
▲ o ▼.
6
Pulse el botón ENTER (
√
√
Enf. autom.
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
Configuración
TV
1
√
Enf. autom.
).
) para confirmar.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 45
Selección del modo de sonido (según modelo)
El botón “DUAL I-II”muestra y controla el procesamiento y la salida
de la señal de audio. Cuando se enciende la pantalla, el modo
aparece prefijado de forma automática como “Dual I” o “Estéreo”,
según la transmisión actual.
Emisión normal
(audio estándar)
Mono (uso habitual)
Normal +
NICAM Mono
NICAM ↔ Mono
Mono
(Normal)
NICAM Estéreo
NICAM ↔ Mono
Estéreo
(Normal)
NICAM Dual I/II
NICAM → NICAM → Mono
Dual I
Dual II (Normal)
→
Indicación en pantalla
→
NICAM
Estéreo
Tipo de emisión
A2
Estéreo
Emisión normal
(audio estándar)
Mono (uso habitual)
Bilingüe o Dual I/II
Dual I ↔ Dual II
Estéreo
➢
Estéreo ↔ Mono
(Mono forzado)
◆ Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en Mono.
◆ Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a Mono.
◆ Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o
lateral). Si el sonido mono sólo proviene del altavoz
izquierdo, pulse el botón DUAL I-II.
Español - 45
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 46
Ajuste y visualización de la hora actual
Configuración
TV
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
: Español
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón “INFO (
)”. También debe establecer la
hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
√
➢
√
Enf. autom.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
Al pulsar el botón “ I ” (Encender/Apagar) del panel
frontal del televisor, el valor del reloj se reinicia.
▼ Más
Mover
Intro
Volver
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Hora
TV
Reloj
-- : --
√
Temp. de desc.
Des.
√
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Temp. de encen. -- : -- Des. √
-- : -- Des. √
Temp. de apag.
Mover
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Intro
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Hora. Pulse el botón
ENTER (
).
Volver
Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Hora aparecen
con Reloj seleccionado.
Reloj
TV
Hora
Minuto
11
00
5
Pulse el botón ENTER (
6
Pulse el botón ¦ o para desplazarse a Hora o Minuto.
Ajuste la hora o los minutos pulsando el botón ▲ o ▼.
➢
√ Mover
Ajustar
Español - 46
).
Volver
).
También puede definir la Hora y el Minuto pulsando
directamente los botones numéricos.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 47
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos
para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al
modo de espera.
Configuración
TV
√
Hora
√
Plug & Play
Idioma
1
Pulse el botón MENU (
: Español
).
Resultado: Aparece el menú principal.
√
√
Enf. autom.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
2
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Mover
Intro
Volver
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Hora
TV
3
4
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Reloj
11 : 35
√
Temp. de desc.
Des.
√
Temp. de encen. -- : -- Des. √
Temp. de apag.
-- : -- Des. √
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Hora.
5
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Temp. de desc..
Pulse el botón ENTER (
).
6
Seleccione los intervalos de tiempo predefinidos (Des., 30, 60,
90, 120, 150, 180) para dejarlo encendido pulsando el botón ▲ o
▼. Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
➢
◆ También puede definir estas opciones con sólo pulsar
el botón SLEEP ( ).
◆ Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece Des.. Si ya está activado, aparece el
tiempo que queda hasta que el televisor pase al modo
de espera.
Mover
Intro
Volver
Hora
TV
Reloj
11 : 35
√
√
Des.
Des.
Temp. de encen. -- : 30
-- Des. √
Temp. de apag. -- : 60
-- Des. √
90
120
150
180
Temp. de desc.
Mover
Intro
Temp. de desc.
30
Español - 47
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 48
Apagado y encendido automáticos del televisor
Puede establecer los temporizadores Enc./Apag. para que el televisor:
◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija.
Configuración
TV
√
Hora
◆ Se apague de forma automática a la hora que elija.
√
Plug & Play
Idioma
➢
√
: Español
√
Enf. autom.
Pantalla azul
: Des.
√
Melodía
: Act.
√
▼ Más
Mover
Intro
Volver
1
Pulse el botón MENU (
Reloj
11 : 35
√
Temp. de desc.
30 Minuto
√
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
2
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Temp. de encen. -- : -- Des. √
-- : -- Des. √
Temp. de apag.
Mover
Intro
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Hora. Pulse el botón
ENTER (
).
Hora
Minuto
Prog.
06
30
P1
Volumen
Activación
10
Sí
œ √ Mover
Ajustar
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Temp. de encen..
Pulse el botón ENTER (
).
5
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo
Temp. de encen..
6
Seleccione la Hora, Minuto, Prog. (nº de programa) o Volumen.
Pulse el botón œ o √ para ajustarlo pulsando el botón ▲ o ▼.
7
Para activar Temp. de encen. con los ajustes indicados,
seleccione Activación pulsando el botón œ o √ y seleccione Sí
pulsando el botón ▲ o ▼.
8
Pulse el botón MENU (
Volver
Hora
TV
Reloj
11 : 35
√
Temp. de desc.
30 Minuto
√
Temp. de encen. 6 : 30 Act. √
Temp. de apag.
-- : -- Des. √
Intro
).
Resultado: Aparecen de nuevo las opciones disponibles del
grupo Hora.
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Temp. de apag..
Pulse el botón ENTER (
).
9
Mover
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles del grupo Hora.
Temp.de encen.
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Hora
TV
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
“Ajuste de la hora actual” en la página 46). Si aún no ha
ajustado el reloj, aparece el mensaje Primero ajustar
reloj.
Volver
Resultado: Aparece el menú Temp. de apag..
TV
œ √ Mover
10
Temp.de apag.
Hora
Minuto
Activación
23
20
Sí
Ajustar
48
Volver
Ajuste Temp. de apag. como métodos para el ajuste Temp. de
encen..
➢
Apagado por ausencia
Cuando se ajusta el temporizador en “Enc.”, la televisión
se terminará apagando, si no acciona ningún control
durante las 3 horas después de encender el TV con el
temporizador. Esta función está disponible únicamente en
el modo “Enc” de temporizador y evitará accidentes por
escapes o sobrecalentamientos provocados por el
funcionamiento prolongado debido al temporizador en
“Enc.” (cuando se esté de vacaciones, por ejemplo).
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 49
Visualización de una fuente de señal externa
El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de
visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo,
DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o
por cable)
1
Pulse el botón MENU (
Entrada
TV
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
).
Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Entrada.
Mover
2
Pulse el botón ENTER (
Intro
Volver
).
Resultado: Se selecciona Fuentes.
Fuentes
TV
3
Pulse de nuevo el botón ENTER (
Ext.1
:
----
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el origen de la señal y
pulse el botón ENTER (
).
Ext.2
:
----
Ext.3
:
----
➢
AV
:
----
S-Vídeo
:
----
).
◆ Cuando conecte equipos al televisor, podrá elegir entre
los siguientes conjuntos de tomas: Ext.1, Ext.2, o
Ext.3, Componente1 o Componente2 en el panel
posterior del TV y AV o S-Vídeo en el panel lateral del
TV.
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón
SOURCE (
) del mando a distancia.
5
Pulse el botón MENU (
TV
▼ Más
Mover
Intro
Volver
Entrada
TV
Fuentes
√
: TV
√
Editar nombre
).
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
6
7
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el origen externo que se va
a editar. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos.
Vídeo - DVD - Cable STB - HD STB - Satélite
STB - Receptor AV - Receptor DVD - Juego Videocámara - DVD combo - DHR (Grabador de
disco duro de DVD) - PC.
9
Seleccione el dispositivo necesario pulsando el botón ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar.
➢
Mover
Intro
Volver
Editar nombre
TV
Ext.1
:
- - ---- - -
√
Ext.2
:
√
Ext.3
:
AV
:
S-Vídeo
:
- - -Vídeo
- - -DVD
-Cable
- - - STB
HD STB
---Satélite STB
----√
Receptor AV
- - - -†
Componente1 :
Componente2 :
Mover
Intro
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a
mostrarse.
Español - 49
√
√
√
√
Volver
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 50
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de
información escrita mediante el teletexto. La información
proporcionada incluye:
◆ Horas de programas de televisión
◆ Boletines de noticias y partes meteorológicos
◆ Resultados deportivos
◆ Información de viaje
Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el
esquema).
Parte
Índice
A
Número de página seleccionado.
B
Identidad del canal de emisión.
C
Número de página actual e indicaciones de
búsqueda.
D
Fecha y hora.
E
Texto.
F
Información de estado.
Información FASTEXT.
➢
La información de teletexto se suele dividir en varias
páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede
acceder:
◆ Introduciendo el número de página.
◆ Seleccionando un título de la lista.
◆ Seleccionando un encabezado de color
(sistema FASTEXT).
Español - 50
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 51
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier
momento.
que la información del teletexto se visualice
☛ Para
correctamente, la recepción del canal debe ser estable;
si no es así:
TV
◆ Puede faltar información.
◆ Puede que algunas páginas no aparezcan.
1
Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón P
o
.
2
Pulse el botón TTX/MIX (
teletexto.
) para activar el modo de
Resultado: Aparece el contenido de la página. Puede volver a
visualizarla en cualquier momento pulsando el botón
(índice).
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
).
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto le permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por
separado.
4
Si desea acceder a la emisión y a la página de teletexto a la vez,
vuelva a pulsar el botón TTX/MIX (
).
5
Para salir de la visualización de teletexto, vuelva a pulsar el
botón TV (
).
Español - 51
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 52
Selección de opciones de visualización
Cuando visualice una página de teletexto, puede seleccionar
diversas opciones que se adapten a sus necesidades.
Para visualizar...
TV
◆ Texto oculto
(p. ej. respuestas a concursos de preguntas)
(mostrar)
◆ La pantalla normal
(mostrar) otra
vez
◆ Una página secundaria
(página
secundaria)
◆ La emisión mientras se está buscando
una página
(cancelar)
◆ La siguiente página
(avanzar página)
◆ La página anterior
(retroceder
página)
◆ Letras a doble tamaño en la:
• En la mitad superior de la pantalla
• En la mitad inferior de la pantalla
(tamaño)
• Una vez
• Dos veces
◆ Pantalla normal
• Tres veces
➢
Español - 52
Pulse...
Para volver a la visualización normal después de utilizar la
opción revelar o tamaño, pulse el botón TV (
).
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 53
Selección de una página de teletexto
Puede escribir el número de página directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
1
Escriba los tres dígitos del número de la página que aparecen en
el índice pulsando los botones numéricos correspondientes.
TV
Resultado: El contador de página actual va aumentando y la
página aparece. Si la página seleccionada está
vinculada a varias páginas secundarias, éstas
aparecen en secuencia. Para congelar una
determinada página pulse
(retener). Púlsela otra
vez para continuar.
2
Si la emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas de
una página de teletexto tienen un código de colores y pueden
seleccionarse pulsando los botones de colores del mando a
distancia.
Pulse el botón del color correspondiente al tema que desee
seleccionar; los temas disponibles se indican en la línea de
estado.
Resultado: La página muestra otra información con código de
color que se puede seleccionar de la misma forma.
3
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página
anterior o la siguiente.
4
Para visualizar una página secundaria, consulte los pasos
siguientes.
◆ Pulse el botón
(página secundaria).
Resultado: Aparecen las páginas secundarias disponibles.
◆ Seleccione la página secundaria que desee. Se puede
desplazar por las páginas secundarias pulsando los botones
o
.
5
Cuando termine, pulse el botón TV (
normal.
) para volver a la emisión
Español - 53
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 54
Memorización de páginas de teletexto (según modelo)
Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a
ellas en cualquier momento.
1
Seleccione el modo LIST utilizando el botón
.
Resultado: Aparecen cuatro números de 3 dígitos con colores
distintos.
➢
Español - 54
El botón
se utiliza para cambiar entre los modos de
LIST y FLOF.
2
Pulse el botón de color que corresponda a la página que se va a
sustituir.
3
Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones
numéricos.
4
Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar,
utilizando un botón de color distinto cada vez.
5
Pulse el botón
(memorizar) hasta que los bloques
correspondientes parpadeen.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 55
Conexión a las entradas/salidas externas
➢
◆
◆
EXT 1 se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para videojuegos o
reproductores de videodisco.
Si el dispositivo externo está conectado al COMPONENT IN, no habrá salida de vídeo y sólo se
oirá el audio desde EXT2.
Parte posterior del televisor
①
o bien
VÍDEO
②
DVD
o bien
③
Dispositivo
decodificador /
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
① Este extremo se puede conectar con:
◆ Un conector SCART (euroconector)
◆ Un conector S-Video y dos conectores RCA de audio (L y R), EXT 2.
◆ Tres conectores RCA (VIDEO + AUDIO L y R).
② Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el
vídeo fuente a EXT 1 y el vídeo destino a EXT 2, para redirigir la señal de
EXT 1 a EXT 2.
③ Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.
Receptor de satélite
➃
➃ Cuando desee grabar un programa, conecte el receptor a EXT 1 y el
vídeo a EXT 2 para redirigir la señal de EXT 1 a EXT 2.
☛
Al conectar un sistema de audio o vídeo al televisor,
asegúrese de que todos los elementos están apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 55
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 56
Conexión a la salida de audio
➢
Los conectores RCA (AUDIO OUT-L y R) se utilizan en equipos como sistemas de audio
(para aprovechar al máximo las ventajas del efecto de sonido surround).
Parte posterior del televisor
Sistema de audio
Conexión a la entrada RCA
➢
Los conectores RCA (VIDEO + AUDIO-L y R) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo,
reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
Lateral del TV
(dependiendo del modelo)
Videocámara
Dispositivo para
videojuegos
Reproductor de
videodiscos
Español - 56
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 57
Conexión a la entrada S-Video
➢
Los conectores S-VIDEO INPUT y RCA (AUDIO-L y R) se utilizan para equipamiento con una salida
S-Video, como una videocámara o VCR.
Lateral del TV
(dependiendo del modelo)
①
Videocámara
VÍDEO
y
① Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO INPUT.
Conexión a la entrada de componentes
Parte posterior del televisor
DVD
Receptor de DTV
➢
Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para equipos con un DVD o receptor de DTV.
(480i, 480p, 576i,576p, 1080i)
Español - 57
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 58
Redirección de una entrada a la salida externa
TV
El televisor le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
Configuración
▲ Más
√
Configuración AV
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Mover
Intro
TV
Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Volver
Configuración AV
Ext.1
: TV
√
Ext.2
: Salida monitor
√
Ext.3
: TV
√
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Configuración AV.
Pulse el botón ENTER (
).
Intro
Volver
Ext.1 : Predeterminada (TV)
Ext.2 : Predeterminada (Salida monitor)
Ext.3 : Variable (TV, Ext.1, Ext.2, AV)
√
Ext.1
: TV
Ext.2
: Salida monitor
√
Ext.3
: TV
√
TV
Ext.1
Ext.2
AV
Mover
Pulse el botón ENTER (
). Seleccione la fuente que se va a
dirigir a la salida de Ext.3 pulsando el botón ▲ o ▼.
➢
Configuración AV
TV
).
Resultado: Aparece el menú Configuración AV con la opción
Ext.3 seleccionada.
5
Mover
Pulse el botón ▲ o ▼ hasta Configuración.
Intro
Español - 58
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
) para confirmar la selección.
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 59
Programación del mando a distancia para otros componentes
El televisor incluye un mando a distancia universal. Además de
controlar el televisor, el mando a distancia también controla un
aparato de vídeo, un descodificador de cable, vídeo, decodificador
y DVD de Samsung (incluso si su aparato de vídeo, descodificador
de cable y DVD son de otros fabricantes que no sean Samsung).
➢
El mando a distancia puede no ser compatible con todos
los reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de
cable.
1
Apague el vídeo (descodificador de cable o el DVD).
2
Pulse el botón SELECT para cambiar el mando a distancia al
modo VCR (CATV o DVD).
➢
El mando a distancia tiene cinco modos: TV, VCR, CATV,
DVD y STB
3
Pulse el botón SET.
4
Introduzca el código de 3 dígitos de su marca de vídeo
(descodificador de cable o DVD) que se indica en la siguiente
página del aparato de vídeo (descodificador de cable o DVD).
Ejemplo:
5
Para introducir el código “6”, pulse 0, 0 y 6.
Para introducir el código “76”, pulse 0, 7 y 6.
Pulse el botón POWER ( ). El vídeo (descodificador de cable o
DVD) se encenderá. Si se enciende, el mando a distancia está
correctamente ajustado.
➢
6
VCR
Si no se enciende, repita los pasos anteriores pero
probando con otro de los códigos asignados a la marca de
su componente.
Cuando el mando a distancia esté configurado, pulse el botón
SELECT siempre que quiera utilizar el mando a distancia para
controlar el vídeo (decodificador de cable o el DVD).
➢
◆ Cuando el mando a distancia esté en modo VCR, CATV,
DVD y STB, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
◆ Cuando el mando a distancia está en el modo TV, los
botones de control el aparato de vídeo o botones de
control de DVD (rebobinar, parar, reproducir/pausa y
avance rápido) aún hacen funcionar el aparato de vídeo o
DVD.
Español - 59
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 60
Programación del mando a distancia para otros componentes
Códigos del mando a distancia para vídeos
Admiral
020
Marantz
Aiwa
025
Marta
006
Akai
004, 027, 032
MEI
021
Audio Dynamics
Bell&Howell
Broksonic
Candle
007, 026
MGA
022
Midland
005
002, 003, 006, 008, 015, 055
Minolta
019, 041
021, 056
Citizen
002, 003, 006, 008, 015, 055
Craig
Curtis Mathes
007
002, 024
002, 007, 008, 017, 021, 025, 056, 064,
066
Daewoo
DBX
006, 021, 024, 025
018
Canon
Colortyme
Memorex
007, 008, 018, 021, 026, 036, 037, 062
003, 010, 011, 012, 013, 014, 015, 016
007, 026
Mitsubishi
Montgomery Ward
MTC
Multitech
NEC
Optimus
Panasonic
Pentax
034
019, 034, 041, 046
020
002, 025
002, 005, 025, 038
007, 008, 018, 026, 037, 062, 064
020
021, 056, 071, 072
019, 041
017
Pentex Research
Dynatech
034
Philco
021, 036, 056, 059
Emerson
001, 003, 006, 021, 022, 025, 030, 032,
Philips
021, 036
034, 040, 047, 050, 052, 060, 063, 065,
Pioneer
019, 026, 039, 053
066, 067, 069
Portland
015, 049, 055
Dimensia
008
Fisher
018, 024, 028, 029, 048, 051, 061
PROSCAN
017
Funai
025
Quartz
018
002, 005, 017, 021, 056
Quasar
General Electric
Go Video
LG (Goldstar)
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JC Penny
JVC
Kenwood
002
006, 018, 020, 021, 024, 025, 029,
RCA
002, 017, 019, 021, 035, 041, 043,
006, 007, 008, 009, 010
007
034, 048, 056
019, 025, 041, 042
021
021, 056
Radio Shack/Realistic
057, 068
Samsung
002, 007, 018, 019, 021, 026, 037, 041,
Sansui
054, 056
Sanyo
000, 001, 002, 003, 004, 005
026
018, 024
007, 008, 018, 021, 026, 037
Scott
003, 047, 052, 067
007, 008, 018, 026, 037
Sears
006, 018, 019, 024, 028, 029, 041,
KLH
070
Lioyd
025
Sharp
020, 034, 045, 015
Logik
038
Shimom
027, 033, 038, 058
025
Signature
LXI
Magnavox
Español - 60
021, 036, 056, 059
048, 051
Sony
025
027, 033, 044
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 61
Programación del mando a distancia para otros componentes
Códigos del mando a distancia para vídeos (continuación)
Sylvania
Symphonic
Tandy
021, 025, 036, 056, 059
025
018, 025
Totevision
006
Victor
Tatung
037
Video Concepts
Technics
Teknika
TMK
Toshiba
025, 037, 068
021
002
Vector Research
Tashika
Teac
002, 006
Unitech
007, 026
026
007, 026
002
Videosonic
Wards
002, 003, 006, 019, 020, 021, 024, 025,
006, 021, 025, 031
066
003, 019, 029, 051, 052
034, 038, 041
Yamaha
007, 008, 018, 026, 037
023, 027, 033, 073
Zenith
Códigos del mando a distancia para dispositivos por cable (CATV)
Anvision
GI
017, 018
041
Regency
SA
015, 023
042, 043
Hamlin
003, 024, 031
Hitachi
025, 030
Scientific Atlanta
Jerrold
038, 039
Sprucer
022
025, 030
Macom
Magnavox
Oak
Panasonic
Samsung
000, 001, 002, 003, 004, 005, 006, 007
042, 043
Stargate 2000
036
019, 023, 028
Sylvania
016
026
Texscan
016
Tocom
032
003, 022, 027, 037, 044
Philips
019, 021, 023, 028
Universal
033, 034
Pioneer
004, 018, 020, 044
Viewstar
019, 021, 023, 028
RCA
Regal
014, 022, 040
003
046
Wamer amex
Zenith
017, 029, 035, 037, 045
Códigos del mando a distancia para DVD
Samsung
LG (Goldstar)
006
JVC
000, 001
002
Sony
007
PROSCAN/RCA
003
Denon
008
Panasonic
005
Curtis Mathes
009
Español - 61
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 62
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas
comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y
el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red
eléctrica.
◆ Compruebe que ha pulsado el botón “ I ” (Encender / Apagar) y el
botón POWER ( ).
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen MUTE (
mando a distancia.
) del
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en la
imagen
◆ Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y
aléjelo.
◆ Enchufe el televisor en una toma de eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o presenta
niebla y el sonido está distorsionado
◆ Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas
interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
Español - 62
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 63
Notas
Español - 63
BP68-00329A (J59A_SPA)
4/21/04
9:22 AM
Page 64
- SERVICIO POST-VENTAS
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor
o agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS
BP68-00329A-00