Hunter Fan 59254 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Tabla de contenido
Localización de fallas
5
30 inches
7 feet
2
Ladder
3 4
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador de techo
Hunter®! Le brindará confort y un buen desempeño en
su hogar u ocina durante muchos años. Este manual
de instalación y operación contiene instrucciones
completas para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos
la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de
techo disponible en cualquier lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
16
Cableado
12
Varilla
8
Jaula
Campana
18
Aspas
7
Preparación
6
23
?
?
?
2519 22
Tiradores de cadena
Control remoto
21
Caja del interruptor
Operacion, limpieza
y mantenimiento
PÁGINA PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
1
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte
el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida
marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los
tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio
de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los
interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de
apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una
etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 Para reducir el riesgo de incendio, este ventilador de techo debe instalarse con
una pared aislante / interruptor de control.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta
cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No
introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un
electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación
por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe
tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está
conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable
del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
3
Herramientas necesarias
Escalera
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también
necesitará estas herramientas.
No deseche las bolsas con herrajes ni
mezcle las partes de diferentes bolsas.
Tome nota del símbolo impreso en cada
bolsa con herrajes. Los símbolos pueden
ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Soporte de techo
5
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
6
Preparación
Despeje un amplio espacio para ensamblar. El modelo
Vault requiere montar la mayor parte del ventilador de
techo en el suelo.
El Vault es un ventilador grande y pesado que sería
mejor montarlo y colgarlo entre dos personas. Es
posible que necesite que alguien le ayude.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
7
Aspas
Attach each blade to a blade iron using
three blade assembly screws, found in the
hardware bag.
Place the motor upside down in one of the holes in
the packaging.
Por ahora coloque el ventilador a un lado.
A continuación ensamblará la jaula.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
8
Jaula
Sujete las tuercas de ensamblaje de la jaula en
los postes y tornillos que colocó en los pasos
anteriores. Utilice los acabados mencionados
anteriormente para asegurarse que tenga la
apariencia correcta. Repita el proceso en la
porción restante de la jaula.
Inserte los tornillos de ensamble a través del
empalme, brazo de ensamblaje y el ensamble
de la jaula. Repita para instalar los otros dos
componentes de ensamblaje de la jaula.
Localice las lengüetas con muesca en los
componentes de ensamble de la jaula. Instale
el brazo de ensamblaje en la parte superior
del tubo de la jaula, como se muestra. Instale
el brazo de ensamblaje en la parte inferior
del tubo de la jaula, como se muestra. Repita
para instalar los otros dos componentes de
ensamblaje de la jaula.
Si tiene el juala
amarillo zinc,”
utilice las tuercas
amarillo zinc” en
esta posición
Si tiene el juala
amarillo zinc,”
utilice las tuercas
amarillo zinc” en
esta posición
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
9
Jaula (continuación)
Inserte los tornillos de ensamble de la jaula a través del empalme en la parte superior y
al nal del brazo de ensamblaje. Realizará esto tres veces en total para montar la jaula.
Deslice juntas las dos piezas del ensamble de la jaula. Inserte la terminal
macho de las piezas de ensamble de la jaula en la parte superior del
brazo de ensamblaje y al nal del empalme.
Asegúrese de que la
lengüeta esté dentro
del ensamble.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Sujete las tuercas de ensamblaje de la jaula en los postes y tornillos que colocó en los pasos anteriores. Utilice los
acabados mencionados anteriormente para asegurarse que tenga la apariencia correcta. Repita el proceso en la
porción restante de la jaula. Esto completa el proceso de montaje de la jaula.
Utilice las tuercas
“negras” en esta
posición
Utilice las tuercas
“negras” en esta
posición
Si tiene el juala
amarillo zinc,”
utilice las tuercas
amarillo zinc” en
esta posición
Si tiene el juala
amarillo zinc,”
utilice las tuercas
amarillo zinc” en
esta posición
Jaula (continuación)
10
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Baje el ensamble de la jaula sobre la parte inferior del
ventilador. Alinee los dos oricios para los tornillos en
los brazos de ensamblaje de la jaula con los oricios
correspondientes en la parte superior del ventilador.
Instale los seis tornillos de montaje de la jaula a través
de los oricios en los brazos de ensamblaje de la jaula
y dentro de la caja del ventilador. Apriete los seis
tornillos rmemente.
Jaula (continuación)
11
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1
Opción 2
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
12
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Apriete girando la varilla (por lo menos 4-5
vueltas completas) hasta que se detenga.
KEEP!
Retire el tornillo de jación preinstalado
de modo que se pueda insertar la varilla.
Deslice la cubierta del adaptador hacia
el tubo de soporte hasta que descanse
sobre la bola de suspensión.
¡GUARDAR!
Varilla (continuación)
Cubierta del
adaptador
Bola de
suspensión
13
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Pueden cortarse los alambres, pero dejar
al menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
8”
3/8”
Apriete el tornillo de jación con
un alicate. NO APRIETE A MANO.
Baje la cubierta del adaptador hasta que
descanse a nivel contra el alojamiento
del motor.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1414
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
15
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte los 3 cables de puesta a tierra
(verde, verde con banda amarilla, o
cobre desnudo) del ventilador, la varilla
y el soporte de suspensión.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un conector
sobre ellos; luego tuerza en el sentido
horario hasta que queden apretados.
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
(aterrizado)
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Receptor
Coloque el receptor en la parte superior del
conjunto del tubo vertical como se muestra.
Nota: Si tiene dicultades para colocar el
receptor en su lugar, asegúrese de cortar los
cables de exceso del ventilador. Consulte la
sección de Varilla para más detalles.
16
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Cableado (continuación)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
Usando los conectores de cable
anaranjado de la bolsa de materiales
del control remoto:
Conecte el cable amarillo desde
el receptor hacia el cable negro
proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca) proveniente
del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte el cable negro (no
aterrizado) desde el techo hacia el
cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al cable
blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
negro (no
aterrizado)
blanco (aterrizado)
negro
blanco
blanco
Nota: Si tiene un interruptor doble,
clausure el cable secundario de
alimentación del techo. Esto dejará
uno de los interruptores sin uso.
17
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
18
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Campana
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Agujeros
del tornillo
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la bolsa de
materiales al alojamiento del motor. No
importa cuáles agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté
jada rmemente a la placa de montaje. La jación y
el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje
del conjunto pueden causar que el accesorio de la
caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
19
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Caja del interruptor (continuación)
Instale los tres tornillos de la
caja del interruptor, que se
encuentran en la bolsa de
materiales . Apriete los tres
tornillos rmemente.
Levante la caja inferior del interruptor
hasta que sus oricios para tornillos
estén alineados con los oricios
para tornillos en la caja superior del
interruptor.
Conecte las clavijas de las cajas
superior e inferior del interruptor.
Asegúrese de alinear las marcas de
color de los conectores.
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
20
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Control remoto
El transmisor de control remoto ya debe estar sincronizado con
el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si necesita sincronizar su control remoto, retire la compuerta de las baterías.
Alterne la alimentación al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo de
nuevo desde la pared (o en el interruptor termomagnético si es necesario). Dentro
de los siguientes tres minutos, presione el botón sincronizar en el control remoto.
Si la sincronización fue exitosa, sonará un solo bip. Si se escuchan 3 bips, el control
remoto no fue sincronizado. Vuelva a sincronizar usando los pasos anteriores.
Para evitar una falla en la operación, desconecte la alimentación de todos los
otros ventilador de techo dentro del rango mientras realiza la sincronización.
Conecte
la energía
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
21
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Soporte de control remoto
Opción 1: Utilizando tornillos
Opción 2: Utilizando una tira adhesiva
Instale el soporte de la base a la pared
con los tornillos incluidos.
Tiene dos opciones para instalar en la pared la base del control
remoto incluida. Escoja la ruta que mejor funcione para usted.
Escoja la ubicación de instalación de la base.
Si está instalando sobre un panel de yeso,
perfore dos oricios de 9/64” de ancho
usando el soporte de la base como una
guía. Martille con cuidado las anclas para
panel de yeso incluidas en los oricios
previamente perforados.
Presione el soporte de la base
contra la pared y sosténgalo
rmemente por 30 segundos.
Aplique la etiqueta adhesiva
a la parte trasera del
soporte de la base según las
instrucciones mostradas en
la etiqueta adhesiva.”
Deslice la base sobre el
soporte ya montado.
Retire la base de su
soporte.
22
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Operación del ventilador:
Presione y libere rápidamente el botón del ventilador en el control remoto
para apagar o encender el ventilador. Use la almohadilla direccional del
control remoto para elevar o bajar el ventilador a la velocidad deseada.
Presione y mantenga presionado el botón del ventilador para invertir la
dirección del ventilador.
Operación de la luz:
Presione y libere rápidamente el botón de la luz en el control remoto para
apagar o encender la luz. Presione y sostenga el botón de luz para una
atenuación continua.
Botón
de luz
Botón de
ventilador
Control
del
ventilador
Deslice el control remoto en la
base cuando no lo esté usando.
Mantenimiento, operación y limpieza
23
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Para limpiar el ventilador, use una escobilla
suave o un paño sin hilachas para evitar
rayones. Los productos de limpieza pueden
dañar los acabados.
Para cambiar la dirección del
ujo de aire, mueva el interruptor
de inversión a la posición opuesta.
Interruptor de
inversión
Mantenimiento, operación y limpieza
24
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M3625-02 • 11/04/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos
de los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica,
apoye el ventilador muy
cuidadosamente, y verifique
que la bola de suspensión esté
asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y
las instrucciones proporcionados
para equilibrar el ventilador.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está
encendido.
Verique el interruptor automático
para asegurar que la alimentación
esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de las
páginas 9.
Verique las conexiones en la caja
del interruptor.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los
soportes de las aspas hasta que
estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está
agrietada. Si fuera así, reemplace
todas las aspas.
Si usted tiene varios controles remoto
o varios ventiladores controlados
remotamente alimentados por el
mismo interruptor termomagnético
y está experimentando interferencia u
operación deciente de sus controles
remoto, por favor visite www.
HunterFan.com/FAQs y haga clic en
“How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” para mayor
información sobre cómo corregir este
problema.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Hunter Fan 59254 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para