Cooper NFFLD-S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Cooper NFFLD-S es un dispositivo de iluminación para exteriores diseñado para brindar un servicio de iluminación fiable y eficiente en una variedad de aplicaciones. Con su diseño robusto y características versátiles, este dispositivo ofrece una solución de iluminación ideal para espacios como estacionamientos, calles, parques y otras áreas públicas.

El Cooper NFFLD-S es un dispositivo de iluminación para exteriores diseñado para brindar un servicio de iluminación fiable y eficiente en una variedad de aplicaciones. Con su diseño robusto y características versátiles, este dispositivo ofrece una solución de iluminación ideal para espacios como estacionamientos, calles, parques y otras áreas públicas.

INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB506003EN
Installation Instructions - NFFLD-S/UFLD-S
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
GENERAL: Upon receipt of the fixture, thoroughly inspect for any freight damage which should be brought to the
attention of the delivery carrier. Compare the catalog description listed on the packing slip with the fixture label on the
housing to assure you have received the correct material.
SAFETY: This fixture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
ordinances. Proper grounding is required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under
installation section.
APPLICATIONS: This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in area of limited
ventilation or inside high ambient temperature enclosures. It must be stored in a dry location prior to installation. Do
not expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photo
control or shorting cap (if so equipped). Do not install the fixture near combustible materials or locate next to airflow
blocking surfaces within 6 inches. Best results will be obtained if installed and maintained according to the following
recommendations.
WARNING
Make certain power is OFF before starting installation
or attempting any maintenance.
WARNING
Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an
electrician.
WARNING
Risk of Electric Shock – Disconnect power at fuse or
circuit breaker before installing or servicing.
WARNING
Risk of Personal Injury – Fixture may become damaged
and/or unstable if not installed properly.
Do not mount luminaire within 6” of a
combustible surface.
Do not handle luminaire by the glass. Do not
touch LEDs.
WARNING
Risk of Burn – Disconnect power and allow fixture to
cool before servicing.
ote:N These instructions do not claim to cover all
details or variations in the equipment, procedure,
or process described, nor to provide directions
for meeting every possible contingency during
installation, operation or maintenance. When
additional information is desired to satisfy a
problem not covered sufficiently for user’s purpose,
please contact your nearest representative.
ote:N This lighting fixture has been shipped complete
with one of several mounting options. Please follow
the installation instructions specific to the catalog
part that you ordered.
ote:N Care must be taken not to set lighting fixture down
on optical lenses or lift the fixture in the lens area.
ote:N Specifications and dimensions subject to change
without notice.
2
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Installation instructions
Installation Instructions - NFFLD-S/UFLD-S
INSTALLATION
This lighting fixture has been shipped complete with one
of several mounting options. Please follow the installation
instructions specific to the catalog part that you ordered.
Tools Required
#2 Philips screwdriver, Flat head screwdriver and hex head.
ote:N This configuration is provided with a trunnion which
can be mounted directly on a flat surface.
Trunnion Mount (Figure 1.)
1. Mount luminaire to surface using the hole pattern
provided on the trunnion bracket. Recommend 1/4”-20
lag bolts and washers (supplied by others, tightened to
50-60 in-lbs.).
2. Loosen but do not remove the (2) set screws and (2)
center bolts.
3. Adjust the position of the trunnion flood bracket to
desired aiming position. Retighten center bolts and set
screws to 15 in-lbs. Assembly should be rigid for fixture
mounting.
4. Refer to wiring diagrams for power connection
(Figure 4.)
Tools Required
#2 Philips screwdriver 3/8” square nut driver.
Slipfitter Mount (Figure 2.)
1. To change luminaire tilt angle, loosen center screw, and
rotate fixture to the desired angle.
2. Re-tighten screw to 25 in-lbs.
3. Remove (2) cover screws to access wires.
4. Route wires through pole into splice compartment.
ote:N Ensure wires do not get pinched.
5. Loosen (3) set screws to secure fixture position
luminaire into the desired direction; retighten the (3) set
screws to 10 ft.-lbs.
6. Slide the slipfitter onto pole or mounting bracket.
ote:N Ensure wires do not get pinched.
7. Make wiring connections per wiring diagram and push
connections into splice compartment. (Figure 4.)
8. Replace cover plate and tighten (2) cover screws to
15 in-lbs.
9. Tighten lock nuts to 65 in.-lbs.
Figure 1.
2-1/4” [57 mm]
3-1/2”
[88 mm]
2-1/4”
[58 mm]
1/2” [13 mm]
(2) Set Screws
(2) Center Bolt
5” [127 mm]
Trunnion Mount Drill Pattern
Center Screw
(3) Set Screws
(2) Cover Screws
(3) Lock Nuts
Figure 2.
3
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Installation instructions
Installation Instructions - NFFLD-S/UFLD-S
Tools Required
Philips head screwdriver.
Knuckle Mount (Figure 3.)
ote:N This configuration is equipped with an adjustable
knuckle which can be mounted directly to the 1/2”
NPS access hole in the cover plate of the junction
box.
1. Loosen the knuckle center screw. Adjust the position of
the knuckle stem. Re-tighten.
2. Route electrical leads through the 1/2” NPS access
hole in cover plate (supplied by others). Secure cover
plate to knuckle with lock nut. (65 in-lbs.)
ote:N Ensure wires do not get pinched.
ote:N Mounting the cover plate to the junction box and
then screwing the knuckle of the luminaire into the
cover plate can result in the twisting the wires,
causing connections to break and creating a shock
hazard when power is turned on.
3. Use wire nuts or other approved connectors to wire
fixture per attached wiring diagram.
4. Push wires into junction box and install cover plate
(with luminaire attached) to the junction box.
Figure 3.
Center Screw
Photocontrol – If Equipped (Figure 5.)
ote:N The orientation procedure is only required for
photocontrols which specifically require the cell to
be aimed north. Otherwise pre-selected factory
orientation will function properly. Follow the
directions recommended by the photocontrol supplier
for proximity to light sources. Lighted signs, building
surface reflection, floodlights, tree branches, etc.
may affect final position of the photocontrol.
1. Using a flat blade screwdriver, loosen the two flathead
screws to allow rotation of the receptacle.
2. Insert screwdriver into center slot and rotate receptacle
until arrow points north or desired direction.
3. Retighten screws.
4. Insert the photoelectric control (or shorting cap) into
receptacle and twist into locked position.
ote:N The photocontrol (not included) must contain a soft,
resilient gasket fastened to the bottom surface to
assure a proper weather seal between the control
and the receptacle.
Insert flat head
and rotate
Loosen screws
Figure 5.
(+) Line Black
White
Green
Fixture
(-) Common
Ground
Figure 4.
4
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Installation instructions
Installation Instructions - NFFLD-S/UFLD-S
Wire Guard Installation
Tools Required
Phillips head screwdriver, Flat head screwdriver.
WARNING
Make certain power is OFF before starting installation or
attempting any maintenance.
1. Make certain all power is OFF before starting
installation.
2. Remove the existing (4) black clips on the edge of the
lens with flat head screwdriver. (Figure 6.)
3. Insert the accessory spacers over existing holes.
4. Align wire guard on top of accessory spacers matching
the (4) existing holes. (Figure 7.)
5. Add (4) 10-24 Philips head screws to the face of the
fixture to tighten the wire guard.
6. To remove wire guard follow steps 1-4 in reverse order. Vandal Shield Installation
Tools Required
Phillips head screw driver, Flat head screwdriver.
WARNING
Make certain power is OFF before starting installation or
attempting any maintenance.
1. Make certain all power is OFF before starting
installation.
2. Remove the existing (4) black clips on the edge of the
lens with flat head screwdriver. (Figure 6.)
3. Align the (4) 7/8” standoffs on top of the (4) accessory
spacers.
4. Use (4) 10-24 x 1-1/2” screws to secure vandal shield
on top of fixture. (Figure 8.)
5. To remove vandal shield follow steps 1-4 in reverse
order.
Figure 6.
Flat Head Screwdriver
Figure 8.
Vandal Shield
(4) Stand Offs
(4) Accessory
Spacers
(4) Accessory
Spacers
(4) Screws
Wire Guard
Figure 7.
5
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Installation instructions
Installation Instructions - NFFLD-S/UFLD-S
Figure 9.
(4) Screws
Visor
(4) Accessory
Spacers
Visor Installation
Tools Required
Phillips head screw driver, Flat head screwdriver.
WARNING
Make certain power is OFF before starting installation or
attempting any maintenance.
1. Make certain all power is OFF before starting
installation.
2. Remove the existing (4) black clips on the edge of the
lens with flat head screwdriver. (Figure 6.)
3. Insert the accessory spacers over existing holes.
4. Align visor on top of accessory spacers matching the
(4) existing holes (Figure 9.)
5. Add (4) 10-24 Philips head screws to the face of the
fixture to tighten the wire guard.
6. To remove visor follow steps 1-4 in reverse order.
6
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instructions d’installation
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d'installer le luminaire. Conservez le présent document pour consultation ultérieure.
GÉNÉRALITÉS: Inspectez minutieusement le luminaire dès sa réception pour déceler les dommages occasionnés par le
transport, lesquels devront être signalés au transporteur. Comparez la description du modèle indiquée sur le bordereau
d'expédition avec l'étiquette du luminaire située sur le boîtier pour vous assurer d'avoir reçu le bon produit.
SÉCURITÉ: Ce luminaire doit être câblé conformément au Code national de l'électricité et à tous les codes et règlements
locaux en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d'assurer votre sécurité personnelle. Respectez
attentivement la procédure de mise à la terre décrite dans la section relative à l'installation.
APPLICATIONS: Ce luminaire a été conçu pour l'éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé
ou dans une enceinte à haute température ambiante. Il doit être entreposé dans un endroit sec jusqu'à son installation.
N'exposez pas le luminaire à la pluie, à la poussière, ou à toute autre condition environnementale avant de procéder à
l'installation et à l'insertion de la cellule photoélectrique ou du capuchon de mise en court-circuit (si le luminaire en est
muni). N'installez pas le luminaire près de matériaux combustibles et ne le placez pas à moins de 15,2cm (6po) de
surfaces bloquant la circulation de l'air. Les résultats seront meilleurs si le luminaire est installé et entretenu selon les
recommandations suivantes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation ou de procéder à une
opération d'entretien.
AVERTISSEMENT
Risques d'incendie et de décharge électrique. Si vous
n'êtes pas qualifié, consultez un électricien.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique– Coupez l'alimentation
électrique en enlevant le fusible ou en déclenchant
le disjoncteur avant toute opération d'installation ou
d'entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures– Le luminaire peut être endommagé
et/ou instable s'il n'est pas installé correctement.
N'installez pas le luminaire à moins de 15cm (6po)
d'une surface combustible.
Ne manipulez pas le luminaire par le verre. Ne
touchez pas les DEL.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures – Coupez l'alimentation électrique et
laissez refroidir le luminaire avant l'entretien.
emarque:R Ces instructions ne prétendent pas couvrir
tous les détails ou toutes les variations de
l'équipement, des procédures ou des processus
décrits. Elles ne donnent également pas
de directives tenant compte de toutes les
éventualités possibles durant l'installation, le
fonctionnement ou l'entretien. Si vous désirez
obtenir des informations supplémentaires
pour résoudre un problème qui n'est pas
suffisamment traité, communiquez avec votre
représentant le plus proche.
emarque:R Ce luminaire est livré avec une option de
montage spécifique. Veuillez suivre les
instructions d'installation se rapportant au
modèle que vous avez commandé.
emarque:R Évitez de poser le luminaire côté lentilles
optiques vers le bas ou de le soulever en
le prenant par l'emplacement des lentilles
optiques.
emarque:R Les spécifications et dimensions peuvent être
modifiées sans préavis.
7
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instructions d’installation
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
INSTALLATION
Ce luminaire est livré avec une option de montage
spécifique. Veuillez suivre les instructions d'installation se
rapportant au modèle que vous avez commandé.
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme nº 2, tournevis à tête plate et tournevis
à tête hexagonale.
emarque:R Le dispositif est fourni avec un tourillon qui
peut être monté directement sur une surface
plane.
Montage à tourillon (Figure 1).
1. Montez le luminaire sur la surface à l'aide du modèle
de perçage fourni sur le support du tourillon. Nous vous
recommandons d'utiliser des tire-fonds de 0,6-50cm
(1/4-20po) et des rondelles (d'autres fournisseurs,
serrées à un couple de 5,65-6,78Nm [50-60 po-lb]).
2. Desserrez, sans les retirer, les (2) vis d'ajustement et
les (2) boulons du centre.
3. Réglez la position du support d'orientation du tourillon
à l'angle souhaité. Resserrez les boulons du centre
et serrez les vis à un couple de 1,7Nm (15po-lb).
L'assemblage doit être rigide aux fins de montage du
luminaire.
4. Consultez les schémas de câblage pour les connexions
d'alimentation. (Figure4).
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme nº 2, tournevis à écrous carrés
0,95cm (3/8po).
Montage sur slipfitter (Figure 2).
1. Pour modifier l'angle d'inclinaison du luminaire,
desserrez la vis du centre et tournez le luminaire dans
l'angle désiré.
2. Resserrez les vis à un couple de 2,8Nm (25po-lb).
3. Retirez les (2) vis du couvercle pour accéder aux câbles.
4. Faites passer les câbles à travers le poteau dans le
compartiment de jonction.
emarque:R Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés.
5. Desserrez les (3) vis d'ajustement pour fixer le
luminaire dans la position et la direction souhaitées;
resserrez les (3) vis d'ajustement à un couple de
1,13Nm (10po-lb).
6. Faites glisser le slipfitter dans le poteau ou le support
de montage.
emarque:R Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés.
7. Raccordez les fils conformément au schéma de câblage
et poussez les raccordements dans le compartiment de
jonction. (Figure 4).
Figure1.
Vis centrale
(3)vis
d'ajustement
(2)vis de protection
(3)écrous de blocage
Figure2.
8. Replacez la plaque de recouvrement et resserrez les (2)
vis du couvercle à un couple de 1,7Nm (15po-lb).
9. Serrez les écrous de blocage à 7,35Nm (65po-lb).
57 mm [2.25 po]
88 mm
[3.48 po]
58 mm
[2.28 po]
13 mm [0.50 po]
(2) vis
d’ajustement
(2)boulons
centraux
127 mm [5 po]
Modèle de perçage du support du tourillon
8
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instructions d’installation
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
Figure3.
Vis centrale
Outillage nécessaire
Tournevis à tête cruciforme.
Montage sur articulation (Figure 3).
emarque:R Cette configuration comprend une articulation
réglable qui peut être montée directement
sur le trou d'accès NPS de 1,3cm (1/2po)
dans la plaque de recouvrement de la boîte de
jonction.
1. Desserrez la vis centrale de l'articulation. Réglez la
position de la tige de l'articulation. Resserrez.
2. Acheminez les câbles de sortie d'alimentation dans
la plaque de recouvrement (d'autres fournisseurs) à
travers le trou d'accès NPS de 1,27cm (1/2po). Fixez
la plaque de recouvrement sur l'articulation à l'aide de
l'écrou de blocage (couple de serrage de 7,35Nm
[65 po-lb]).
emarque:R Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés.
emarque:R Lors du montage de la plaque de recouvrement
sur la boîte de jonction et du serrage de
l'articulation du luminaire sur la plaque
de recouvrement, il est possible que les
câbles se tordent, provoquant ainsi le bris
des raccordements et créant un danger de
décharge électrique lorsque l'alimentation est
sous tension.
3. Utilisez des serre-fils ou d'autres connecteurs
approuvés pour procéder au câblage du luminaire,
conformément au schéma de câblage fourni.
4. Poussez les fils dans la boîte de jonction et installez la
plaque de recouvrement (avec le luminaire fixé) sur la
boîte de jonction.
Insérez la vis à tête
plate puis tournez
Desserrez les vis
Figure5.
alimentation (+) Noire
Blanche
Verte
Luminaire
commun (-)
Terre
Figure4.
Interrupteur photoélectrique– Si le luminaire en est
doté (Figure 5)
emarque:R Cette procédure n'est nécessaire que pour
les interrupteurs photoélectriques dont la
cellule doit être orientée vers le nord. Dans les
autres cas, les réglages définis en usine les
rendront parfaitement fonctionnels. Respectez
les directives fournies par le fournisseur de
l'interrupteur photoélectrique concernant la
proximité avec des sources lumineuses. La
position finale peut être influencée par des
panneaux lumineux, la réflexion de la surface
de bâtiments, des projecteurs, les branches
des arbres, etc.
1. Avec un tournevis à tête plate, dévissez les deux vis à
tête plate pour permettre la rotation du réceptacle.
2. Insérez un tournevis au centre de la fente et tournez le
réceptacle jusqu'à ce que la flèche pointe vers le nord
ou dans la direction désirée.
3. Resserrez les vis.
4. Insérez l'interrupteur photoélectrique (ou la fiche de
mise en court-circuit) dans le réceptacle et tournez-le
pour le verrouiller en place.
9
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instructions d’installation
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
emarque:R La cellule photoélectrique (non fournie) doit
être équipée d'un joint souple élastique
situé sur la surface inférieure afin d'assurer
l'étanchéité avec le connecteur.
Installation de la grille de protection
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme, tournevis à tête plate.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation ou de procéder à une
opération d'entretien.
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation.
2. À l'aide du tournevis à tête plate, retirez les (4)angles
noirs présents sur le bord de la lentille. (Figure 6).
3. Insérez les bagues d'espacement accessoires sur les
trous existants.
4. Alignez la grille de protection sur les bagues
d'espacement accessoires, en les superposant sur les
(4)trous existants. (Figure 7).
5. Ajoutez (4) vis cruciformes nº 10-24 sur l'avant du
luminaire pour fixer la grille de protection.
6. Pour retirer la grille de protection, répétez les étapes1
à 4 dans l'ordre inverse.
Installation du protecteur à l'épreuve du vandalisme
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme, tournevis à tête plate.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation ou de procéder à une
opération d'entretien.
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation.
2. À l'aide du tournevis à tête plate, retirez les (4)angles
noirs présents sur le bord de la lentille. (Figure 6).
3. Alignez les (4) écartements de 2,2cm (7/8po) sur les
(4)bagues d'espacement accessoires.
4. Utilisez (4) vis nº 10-24 de 2,5-1,2cm (1-1/2po) pour
fixer le protecteur à l'épreuve du vandalisme sur la
partie supérieure du luminaire. (Figure 8).
5. Pour retirer le protecteur à l'épreuve du vandalisme,
répétez les étapes1 à 4 dans l'ordre inverse.
Figure6.
Tournevis à tête plate
Figure8.
Protecteur à l'épreuve du
vandalisme pour luminaire
(4)écartements
(4)bagues
d'espacement
accessoires
(4)bagues
d'espacement
accessoires
(4)vis
Grille de protection
Figure7.
10
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instructions d’installation
Instructions d’installation– NFFLD-S/UFLD-S
Figure9.
(4) vis
Visière
(4) bagues
d'espacement
accessoires
Installation de la visière
Outillage nécessaire
Tournevis cruciforme, tournevis à tête plate.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation ou de procéder à une
opération d'entretien.
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique est COUPÉE
avant de commencer l'installation.
2. À l'aide du tournevis à tête plate, retirez les (4)angles
noirs présents sur le bord de la lentille. (Figure 6).
3. Insérez les bagues d'espacement accessoires sur les
trous existants.
4. Alignez la visière sur les bagues d'espacement
accessoires, en les superposant sur les (4)trous
existants. (Figure9).
5. Ajoutez (4) vis cruciformes nº 10-24 sur l'avant du
luminaire pour fixer la grille de protection.
6. Pour retirer la visière, répétez les étapes1 à 4 dans
l'ordre inverse.
11
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia
futura.
GENERAL: Al recibir la luminaria, controle en detalle que no se haya dañado durante su transporte. Si hubiera daños, informe
al transportista de la entrega. Compare la descripción del catálogo en el recibo de envío con la etiqueta de la luminaria en el
alojamiento para asegurarse de haber recibido la mercadería correcta.
SEGURIDAD: Esta luminaria debe cablearse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y las ordenanzas y los códigos
locales aplicables. Se requiere una correcta conexión a tierra para garantizar la seguridad personal. Consulte atentamente el
procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Esta luminaria está diseñada para un servicio de iluminación en exteriores y no debería utilizarse en un
área de poca ventilación o en recintos con alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en una ubicación seca antes
de su instalación. No permita que la luminaria se moje por lluvias, se llene de polvo ni la exponga a otras condiciones
medioambientales similares antes de la instalación y la inserción del fotocontrol o el tapón de cortocircuito (si estuvieran
incluidos). No instale la luminaria cerca de materiales combustibles ni la ubique junto a superficies de bloqueo de flujo
de aire a menos de 6 pulgadas (152,40 milímetros). Obtendrá mejores resultados si la mantiene e instala conforme a las
siguientes recomendaciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada
antes de comenzar la instalación o intentar realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está
cualificado, consulte con un electricista.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Desconecte la alimentación
en el disyuntor o fusible antes de instalar o realizar
tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones físicas: La luminaria puede dañarse
o convertirse en un objeto inestable si no se la instala
correctamente.
No monte la luminaria a menos de 6" de una
superficie combustible.
No manipule la luminaria por el vidrio. No toque los
LED.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras: Desconecte la alimentación
y espere a que se enfríe la luminaria antes de realizar
tareas de mantenimiento.
ota:N Por medio de estas instrucciones, no se pretende
cubrir todos los detalles o variaciones en el
equipamiento, procedimiento o proceso descriptos
ni aportar directivas para tratar cualquier posible
contingencia durante la instalación, el funcionamiento
o el mantenimiento. Cuando se requiera mayor
información para tratar un problema que no está
cubierto suficientemente para los fines del usuario,
contacte a su representante más cercano.
ota:N Esta luminaria ha sido enviada completa con una
de las muchas opciones de montaje. Siga las
instrucciones de instalación específicas para la pieza
que haya solicitado del catálogo.
ota:N Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria
sobre las lentes ópticas ni levantarla por el área de la
lente.
ota:N Las especificaciones y dimensiones quedan sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
12
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
INSTALACIÓN
Esta luminaria ha sido enviada completa con una de las
muchas opciones de montaje. Siga las instrucciones de
instalación específicas para la pieza que haya solicitado del
catálogo.
Herramientas necesarias
Destornillador Philips n.º 2, tornillo de cabeza plana y
hexagonal.
ota:N Esta configuración incluye con un dintel que se
puede montar directamente sobre una superficie
plana.
Montaje sobre dintel (Figura 1.)
1. Monte la luminaria sobre la superficie utilizando el
patrón de orificios incluido en el soporte del dintel.
Recomendamos pernos de fijación de 1/4”-20 y
arandelas (de otras marcas, ajustados hasta
50-60 in-lb.).
2. Afloje, pero no retire los (2) tornillos de sujeción y los
(2) pernos centrales.
3. Ajuste la posición del soporte del dintel del reflector
en la postura deseada. Reajuste los pernos centrales y
los tornillos de sujeción en 15 in-lb. La estructura debe
estar rígida para montar la luminaria.
4. Consulte los diagramas de cableado para conocer la
conexión de alimentación. (Figura 4).
Herramientas necesarias
Destornillador Philips n.º 2, llave de tuercas cuadrada de
3/8”.
Montaje sobre adaptador deslizante (Figura 2.)
1. Para cambiar el ángulo de inclinación de la luminaria,
afloje el tornillo central, y rote la luminaria hasta el
ángulo deseado.
2. Reajuste el tornillo hasta 25 in-lb.
3. Retire los dos (2) tornillos de la cubierta para acceder a
los cables.
4. Pase los cables por el poste hasta el compartimiento
de empalme.
ota:N Asegúrese de que los cables no queden apretados.
5. Afloje los (3) tornillos de sujeción para fijar la posición
de la luminaria en la dirección deseada; reajuste los (3)
tornillos de sujeción hasta 10 pie-lb.
6. Deslice el adaptador deslizante sobre el poste o el
soporte de montaje.
ota:N Asegúrese de que los cables no queden apretados.
7. Realice las conexiones de cableado según el diagrama
del cableado y empuje las conexiones al compartimento
de empalme. (Figura 4.)
Figura 1.
Tornillo central
(3) tornillos
de sujeción
(2) tornillos de
la cubierta
(3) tuercas de bloqueo
Figura 2.
8. Vuelva a colocar la placa de cubierta y ajuste los (2)
tornillos de la cubierta hasta 15 in-lb.
9. Ajuste las tuercas de bloqueo hasta 65 in.-lb.
2-1/4” [57 mm]
3-1/2”
[88 mm]
2-1/4”
[58 mm]
1/2” [13 mm]
(2) tornillos de
sujeción
(2) pernos
centrales
5” [127 mm]
Patrón de perforación para el montaje en dintel
13
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
Figura 3.
Tornillo central
Herramientas necesarias
Destornillador de cabeza Philips.
Montaje sobre codo (Figura 3.)
ota:N Esta configuración viene equipada con un codo
ajustable que se puede montar directamente sobre
el orificio de acceso NPS de 1/2” que se encuentra
en la placa de cubierta de la caja de derivación.
1. Afloje el tornillo central del codo. Ajuste la posición del
caño del codo. Reajuste.
2. Haga pasar los conectores eléctricos por el orificio de
acceso NPS de 1/2” de la placa de cubierta (de otras
marcas). Asegure la placa de cubierta al codo con la
tuerca de bloqueo. (65 in-lb.)
ota:N Asegúrese de que los cables no queden apretados.
ota:N Montar la placa de cubierta sobre la caja de
derivación, y luego atornillar el codo de la luminaria
sobre la placa de cubierta puede provocar la torsión
de los cables, lo que provoca que se rompan las
conexiones y creen un riesgo de descarga eléctrica
cuando la alimentación esté encendida.
3. Use las tuercas para cables u otros conectores
aprobados para realizar el cableado de la luminaria
según el diagrama adjunto.
4. Pase los cables en la caja de derivación e instale la
placa de cubierta (con la luminaria unida) a la caja de
derivación.
Inserte la cabeza
plana y gire
Afloje los tornillos
Figura 5.
Línea (+) Negro
Blanco
Verde
Luminaria
Común (-)
Conexión
a tierra
Figura 4.
Fotocontrol: si estuviera incluido (Figura 5.)
ota:N El procedimiento de orientación solo es
necesario para los fotocontroles que requieren,
específicamente, que la celda apunte hacia el norte.
De lo contrario, la orientación preseleccionada
provista en fábrica funcionará adecuadamente. Siga
las instrucciones recomendadas por el proveedor del
fotocontrol respecto de su proximidad a las fuentes
de iluminación. La posición final del fotocontrol
puede verse afectada por señalizaciones iluminadas,
reflexiones en las superficies del edificio, reflectores,
ramas de árboles, etc.
1. Con un destornillador plano, afloje los dos tornillos de
cabeza plana para permitir la rotación del receptáculo.
2. Inserte el destornillador en la ranura central y gire el
receptáculo hasta que la flecha apunte hacia el norte o
a la ubicación deseada.
3. Vuelva a ajustar los tornillos.
4. Inserte el control fotoeléctrico (o el tapón de
cortocircuito) en el receptáculo y gírelo en posición de
bloqueo.
14
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
ota:N El fotocontrol (no incluido) debe contener una junta
suave y elástica ajustada a la parte inferior de su
superficie para garantizar un apropiado sellado
hermético entre el control y el receptáculo.
Instalación del protector de cables
Herramientas necesarias
Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de cabeza
plana.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada
antes de comenzar la instalación o intentar realizar el
mantenimiento.
1. Asegúrese de que toda la alimentación esté APAGADA
antes de la instalación.
2. Retire los (4) ganchos negros existentes en el borde del
lente con un destornillador de cabeza plana. (Figura 6.)
3. Inserte los espaciadores de accesorio sobre los orificios
existentes.
4. Alinee el protector de cables sobre los espaciadores
del accesorio para que coincida con los (4) orificios
existentes. (Figura 7.)
5. Añada (4) tornillos de cabeza Phillips 10-24 sobre el
frente de la luminaria para ajustar el protector de
cables.
6. Para retirar el protector de cables, siga los pasos 1-4 en
orden inverso.
Instalación de la pantalla antivandalismo
Herramientas necesarias
Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de cabeza
plana.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada
antes de comenzar la instalación o intentar realizar el
mantenimiento.
1. Asegúrese de que toda la alimentación esté APAGADA
antes de la instalación.
2. Retire los (4) ganchos negros existentes en el borde del
lente con un destornillador de cabeza plana. (Figura 6.)
3. Alinee los (4) separadores de 7/8” sobre los (4)
espaciadores del accesorio.
4. Use los (4) tornillos de 10-24 x 1-1/2” para asegurar la
pantalla antivandalismo sobre la luminaria. (Figura 8.)
5. Para retirar la pantalla antivandalismo, siga los pasos 1-4
en orden inverso.
Figura 6.
Destornillador de cabeza plana
Figura 8.
Pantalla antivandalismo
(4) separadores
(4) separadores
accesorios
(4) separadores
accesorios
(4) tornillos
Protector de cables
Figura 7.
15
COOPER LIGHTING SOLUTIONS IB506003EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalacn de la luminaria NFFLD-S/UFLD-S
Figura 9.
(4) tornillos
Visor
(4) separadores
accesorios
Instalación del visor
Herramientas necesarias
Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de cabeza
plana.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada
antes de comenzar la instalación o intentar realizar el
mantenimiento.
1. Asegúrese de que toda la alimentación esté APAGADA
antes de la instalación.
2. Retire los (4) ganchos negros existentes en el borde del
lente con un destornillador de cabeza plana. (Figura 6.)
3. Inserte los espaciadores de accesorio sobre los orificios
existentes.
4. Alinee el visor sobre los espaciadores del accesorio
para que coincida con los (4) orificios existentes.
(Figura 9.)
5. Añada (4) tornillos de cabeza Phillips 10-24 sobre el
frente de la luminaria para ajustar el protector de
cables.
6. Para retirar el visor, siga los pasos 1-4 en orden inverso.
Cooper Lighting Solutions
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.cooperlighting.com
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2021 Cooper Lighting Solutions
All Rights Reserved
Publication No. IB506003EN
October 21, 2021
Cooper Lighting Solutions is a
registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Cooper Lighting Solutions est une
marque de commerce déposée.
Toutes les autres marques de
commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Cooper Lighting Solutions es una
marca comercial registrada. Todas las
marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo aviso
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.cooperlighting.com/legal for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.cooperlighting.com/legal pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.cooperlighting.com/legal para conocer nuestros términos y condiciones.
FCC Statement
Declaration of Conformity
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case
the user will be required to correct the
interference at his own expense.
Declaración de la FCC
Declaración de conformidad
Nota: Se ha probado este equipo y se ha
determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de ClaseA, de
conformidad con la Sección15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo
se opera en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con el manual de instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio. Es probable que
el funcionamiento de este equipo en un área
residencial cause interferencia perjudicial, en
cuyo caso el usuario deberá corregirla a su
propio costo.
Énoncé de la FCC
Déclaration de conformité
Remarque: Cet équipement a été mis à l’essai
et déclaré conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de catégorieA en
vertu de l’article15 des règlements de la FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre tout brouillage
nuisible lorsque l’équipement fonctionne
dans un environnement commercial. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut créer des parasites
nuisibles aux communications radio.
L’utilisation de cet équipement dans une
installation résidentielle est susceptible
de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur devra corriger ces
interférences à ses propres frais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cooper NFFLD-S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Cooper NFFLD-S es un dispositivo de iluminación para exteriores diseñado para brindar un servicio de iluminación fiable y eficiente en una variedad de aplicaciones. Con su diseño robusto y características versátiles, este dispositivo ofrece una solución de iluminación ideal para espacios como estacionamientos, calles, parques y otras áreas públicas.

En otros idiomas

Documentos relacionados