Dorel Home DA8847R Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual

Este manual también es adecuado para

_____________________________________
(TAKEN FROM CARTON)
NOTE:
THIS INSTRUCTION BOOKLET
CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Lot number:
GLIDER ROCKER &
OTTOMAN
Model No:
DA8847R
DA8847-DC
DA8847G
DA8847I-NAT
DA8847I-NTG
UPC CODE:
0-65857-17487-8
0-65857-20722-4
0-29986-80731-1
0-29986-80732-8
0-29986-80733-5
DO NOT
RETURN PRODUCT TO THE RETAILERS.
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part FREE of
charge.
Tel #: 1-800-267-1739
Instruction Manual No:
B34DA884700-100084
DO NOT leave children unattended on or beside the chair and ottoman.
DO NOT sit on the edge of the seat, armrests or on the backrest as this could make the chair tip over.
DO NOT use the ottoman as a seating surface.
* Ensure that all parts and components are located before beginning assembly.
* Assembly may require two people.
* Assemble on a soft surface to prevent damage to the product finish.
* Read all instructions completely before assembly.
* Phillips head screwdriver is not included
* Do not use power tools.
* Estimated assembly time: 20 minutes
Dust regularly with a soft, dry cloth to prevent soil build up. Keep away from heat to avoid glazing, melting or
scorching. Use a professional cleaning service to clean the fabric.
* CAUTION: Adult assembly required.
WARNING: Should this product become damaged, and/or
components are broken or missing, DO NOT USE.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
MAINTENANCE
Dorel warrants its product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any
such defect. This warranty covers 1 year from the date of original purchase. This warranty is valid only upon
presentation of proof of purchase. This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture
components and no assembly labor is included. This warranty does not apply to any product which has been
improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired in any way. Any
wearing, tearing or fading of the fabric is not covered under the warranty. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
LIMITED WARRANTY
cs@dhpfurniture.com
CUSTOMER SERVICE
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
DHP Consumer Services
CARE AND CLEANING
CALL 1-800-267-1739
WARNING
Canada H1G 3L1
If you are missing parts or have any questions about this product, contact our customer service representative first!
You can also order parts by writing to the address listed below. Please include the product model number, color and a
detailed description of the part.
NOTES
Montreal, Quebec
DO NOT use your chair and ottoman as a step stool.
1 2 3
4 5
A B C D
EFL FR G
1 PC
1 PC BACK CUSHION
1 PC
LEFT ARM RIGHT ARM OTTOMAN
1 PC
GLIDER ROCKER & OTTOMAN
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
1/4'' x 1/2"
NOTE: Snaps are provided in the event of missing / damaged snaps.
SPRING WASHER
8 PCS
1/4'' X 1/2'' 4 mm
BARREL NUT
HARDWARE LIST
1/4'' X 1-3/4'' 1/4'' X 1-1/2''
ALLEN KEY
BOLT
2 PCS 1 PC
BOLT
6 PCS
2 PCS 1 PC
PARTS LIST
1 PC 1 PC
2 PCS
BASE BACK FRAME SEAT CUSHION
ARM CUSHION
STEP 1
2
NOTE: Do not fully tighten the bolts. Leaving them loose will facilitate assembly in the following
step.
GLIDER ROCKER & OTTOMAN
Attach back frame (B) to base (A) with bolts (2) and spring washers (3).
Use Allen Key (5) to install the bolts.
3
31
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
GLIDER ROCKER & OTTOMAN
STEP 2
Attach the right arm (FR) to back frame (B) with bolt (1), spring washer (3) and barrel nut (4).
Insert the barrel nut (4) into the hole underneath the armrest as per detail A.
Insert the bolt (1) with spring washer (3) through the hole in the back frame (B) as per Detail A.
Use Allen Key (5) to tighten the bolts.
Attach the right arm (FR) to the base (A) with bolts (2) and spring washers (3). Use Allen key
(5) to tighten bolts.
Repeat this to attach left arm (FL).
NOTE : Do not fully tighten the bolts until all bolts have been installed.
4
4
21
31
3
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
STEP 3
GLIDER ROCKER & OTTOMAN
Attach the arm cushions (E) to the armrests by buttoning the buttons along the interior of the
seat and on the sides.
Attach the seat cushion (C) to the base (A).
Attach back cushion (D) to back frame (B).
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
That's it ! You've finished assembling your glider rocker & ottoman.
GLIDER ROCKER & OTTOMAN
CAUTION: This unit is intended for use only with the products
and/or maximum weights indicated. Use with other products and/or
products heavier than the maximum weights indicated may result in
instability or cause possible injury.
DO NOT sit on the edge of
the seat, armrests or on
the backrest as this could
cause the chair to tip over.
DO NOT use your chair
and ottoman as a step
stool.
DO NOT leave children
unattended on or
beside the chair and
ottoman.
Maximum Weights:
Glider : 225 lbs
Ottoman: 50 lbs
DO NOT use the ottoman
as a seating surface.
DO NOT
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part FREE of
charge.
Tel #: 1-800-267-1739
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
No. de Modèle:
CODE CUP:
0-65857-17487-8
0-65857-20722-4
0-29986-80731-1
0-29986-80732-8
0-29986-80733-5
Numéro de Lot:
(SITUÉ SUR LA BOÎTE)
_____________________________________
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
NOTE:
CE MANUEL D'INSTRUCTIONS
CONTIENT INFORMATION
DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU DETAILLANT.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez notre Service à la
clientèle. Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
Tel #: 1-800-267-1739
Courriel: cs@dhpfurniture.com
DA8847R
DA8847-DC
DA8847G
DA8847I-NAT
DA8847I-NTG
No de Manuel d'Instructions :
B34DA884700-100084
NE PAS laisser les enfants sans surveillance sur ou à proximité de la chaise et du tabouret.
NE PAS s'asseoir sur le bord du siège, sur les appuie-bras, ou sur le dossier car cela risque de faire basculer la chaise.
NE PAS utiliser le tabouret comme surface pour s'asseoir.
* Assurez-vous de repérer toutes les pièces et composants avant de commencer l'assemblage.
* Le temps d'assemblage estimé: 20 minutes.
AVERTISSEMENT: Si ce produit est endommagé, et/ou si des
pièces sont brisées ou manquantes, NE PAS UTILISER.
NE PAS utiliser votre chaise et votre tabouret comme escabeau.
SOIN ET ENTRETIEN
Époussettez régulièrement avec un chiffon doux et sec pour empêcher la poussière de s'accumuler. Gardez loin des
sources de chaleur pour éviter le glaçage, la fusion ou les brûlures. Utilisez un service de nettoyage professionnel pour
nettoyer le tissu.
ENTRETIEN
Vérifiez les boulons/vis périodiquement et serrez-les si nécessaire.
* Ne pas utiliser d'outils électriques.
* ATTENTION: Assemblage par un adulte requis.
Canada H1G 3L1
GARANTIE LIMITÉE
Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication et accepte de remédier à un tel défaut.
Cette garantie couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette garantie est valable uniquement sur présentation
d'une preuve d'achat. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de pièces défectueuses du
mobilier et aucun travail d'assemblage n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été assemblé
incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, les
déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette garantie (le cas échéant). Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à
l'autre.
* L'assemblage peut nécessiter deux personnes.
* Assemblez sur des surfaces lisses pour empêcher d'endommager la finition du produit.
* Lire toutes les instructions complètement avant d'assembler.
* Un tournevis à tête cruciforme n'est pas inclus.
AVERTISSEMENT
NOTES
Montreal, Quebec
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si des pièces sont manquantes ou si vous avez des questions concernant ce produit, contactez d'abord un représentant de
notre service à la clientèle!
APPELEZ 1-800-267-1739
Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle,
la couleur et une brève description de la pièce.
DHP Consumer Services
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
1 2 3
4 5
A B C D
EFL FR G
2 PCES 1 PCE 1 PCE 1 PCE
1 PCE 1 PCE 1 PCE 1 PCE
COUSSIN APPUI-
BRAS APPUI-BRAS
GAUCHE APPUI-BRAS DROIT POUF
2 PCES 1 PCE
NOTE: Des boutons sont prévus en cas de lacunes manquantes ou
endommagées
LISTE DES PIÈCES
BASE CADRE DU DOSSIER COUSSIN DU SIÈGE COUSSIN DU
DOSSIER
1/4'' X 1/2'' 4 mm
ÉCROU CYLINDRIQUE CLÉ ALLEN
BOULON BOULON RONDELLE À RESSORT
2 PCES 6 PCES 8 PCES
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
LISTE DE QUINCAILLERIE
1/4'' X 1-3/4'' 1/4'' X 1-1/2'' 1/4'' x 1/2"
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ÉTAPE 1
2
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
Fixez le cadre du dossier (B) à la base (A) avec des boulons (2) et des rondelles à ressort (3).
Utilisez la clé Allen (5) pour ajuster les boulons.
NOTE: Ne serrez pas complètement les boulons. Les laisser en vrac facilitera l'assemblage à l'étape
suivante.
3
31
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ÉTAPE 2
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
Fixez l'appui-bras droit (FR) au cadre du dossier (B) avec un boulon (1), une rondelle à ressort (3) et
un écrou cylindrique (4). Insérez l'écrou cylindrique (4) dans le trou situé en dessous de l'appui-bras
comme indiqué sur le Détail A. Insérez le boulon (1) et la rondelle à ressort (3) dans le trou du cadre
du dossier (B), comme indiqué sur le Détail A. Utilisez la clé Allen (5) pour serrer le boulon.
Fixez l'appui-bras droit (FR) à la base (A) avec des boulons (2) et des rondelles à ressort (3). Utilisez
la clé Allen (5) pour serrer les boulons comme indiqué sur le Détail B.
Répétez cette étape pour assembler l'appui-bras gauche (FL).
NOTE : Ne serrez pas complètement les boulons avant de les avoir tous installés.
4
4
21
31
3
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ÉTAPE 3
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
Fixez les coussins des appui-bras (E) sur les appui-bras par boutonner les boutons à l'intérieur
du siège et sur les côtés.
Placez le coussin du siège (C) sur la base (A).
Placez le coussin du dossier (D) au cadre du dossier (B).
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
Voilà! Vous avez terminé d'assembler votre fauteuil et pouf.
FAUTEUIL BERÇANT AVEC POUF
ATTENTION: Cette unité est conçue pour être utilisée seulement
avec les produits et/ou les poids maximum indiqués. L'utilisation avec
d'autres produits et/ou des produits plus lourds que les poids maximum
indiqués peut entraîner de l'instabilité et causer des blessures.
NE PAS s'asseoir sur le
bord du siège, sur les
appuis-bras ou sur le
dossier car cela risque de
faire basculer la chaise.
NE PAS utiliser la chaise
et le tabouret comme
escabeau
NE PAS laisser les
enfants sans surveillance
sur ou à proximité de la
chaise et du tabouret.
Poids Maximum :
Fauteuil : 225 lbs
Pouf: 50 lbs
NE PAS utiliser le
tabouret comme surface
pour s'asseoir
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU DETAILLANT.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez notre Service à la
clientèle. Nous remplacerons la pièce GRATUITEMENT.
Tel #: 1-800-267-1739
Courriel: cs@dhpfurniture.com
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
MECEDORA DESLIZANTE Y
OTOMANO
NOTA:
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTIENE INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE. POR
FAVOR LÉALO Y CONSÉRVELO
PARA REFERENCIA FUTURA.
CODIGO UPC:
0-65857-17487-8
0-65857-20722-4
0-29986-80731-1
0-29986-80732-8
0-29986-80733-5
_____________________________________
(TOMADO DEL CARTON)
Numero de lote:
Modelo No:
DA8847R
DA8847-DC
DA8847G
DA8847I-NAT
DA8847I-NTG
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de
servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
Tel #: 1-800-267-1739
No de Manual de Instrucciones:
B34DA884700-100084
* Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de comenzar a armarla.
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier
defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con
presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y
no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensamblado,
sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso, rotura o pérdida de color
de la tela no están incluidos en esta garantía (donde corresponda). Esta garantía le da derechos legales específicas y usted
puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
ADVERTENCIA: Si este producto resultara dañado y/o algunos
componentes estuvieran rotos o dañados, NO LO USE.
NO use el otomano como una superficie de asiento.
NO se siente en el borde del asiento, en los brazos o en el respaldo, ya que podría hacer bascular la mecedora.
NO deje a los niños sin vigilancia sobre la mecedora o al lado de ella.
* PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.
* Tiempo estimado para armarla: 20 minutos
* No use herramientas eléctricas.
* El destornillador en cruz no está incluido.
* Lea bien todas las instrucciones antes de armarla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Quite el polvo regularmente con un paño suave y seco para evitar la acumulación de suciedad. Mantenga alejado del calor
para evitar que la tela se resquebraje, se funda o se queme. Utilice un servicio de limpieza profesional para limpiar la tela.
MANTENIMIENTO
Verifique las tuercas y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario.
GARANTIE LIMITÉE
* Ármela sobre superficies blandas para evitar dañar el pulido del producto.
* Pueden necesitarse dos personas para armarla.
Montreal, Quebec
Canada H1G 3L1
ADVERTENCIA
NO use su mecedora como apoyo para subirse.
NOTAS
SERVICIO AL CLIENTE
Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro representante de servicio!
LLAME AL 1-800-267-1739
También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de modelo, color y una
descripción detallada de la pieza.
DHP Consumer Services
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
1 2 3
4 5
A B C D
EFL FR G
2 PZAS 1 PZA 1 PZA 1 PZA
1 PZA 1 PZA 1 PZA 1 PZA
COJIN DEL BRAZO ARMAZON DEL
BRAZO IZQUIERDO ARMAZON DEL
BRAZO DERECHA OTTOMAN
2 PZAS 1 PZA
NOTA: Los botones se proporcionan en caso de que falten los botones o que
estén dañados.
LISTA DE LIEZAS
BASE RESPALDO COJIN DEL ASIENTO COJIN DEL
RESPALDO
1/4'' X 1/2'' 4 mm
TUERCA BARRIL LLAVE ALLEN
PERNO PERNO ARANDELA DE RESORTE
2 PZAS 6 PZAS 8 PZAS
MECEDORA DESLIZANTE Y OTOMANO
LISTA DE TORNILLOS Y ACCESORIOS
1/4'' X 1-3/4'' 1/4'' X 1-1/2'' 1/4'' x 1/2"
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ETAPA 1
2
MECEDORA DESLIZANTE Y OTOMANO
Fije el resplado (B) a la base (A) con pernos (2) y arandelas de resorte (3).
Use la llave Allen (5) para ajustar los pernos.
NOTE: No apriete completamente los tornillos. Esto hará que sea más fácil para adjuntar los brazos
en el siguiente paso.
3
31
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ETAPA 2
MECEDORA DESLIZANTE Y OTOMANO
Una el armazón del brazo derecho (FR) al respaldo (B) con un perno (1), arandela de resorte (3)
y tuerca barril (4). Inserte la tuerca barril (4) en el agujero ubicado debajo del brazo (Detalle A).
Inserte el perno (1) con arandelas de resorte (3) a través del agujero ubicado en el respaldo (B)
(Detalle A). Use la llave Allen (5) para ajustar los pernos.
Fije el ensamble del brazo derecho (FR) a la base (A) con pernos (2) y las arandelas de reorte
(3). Utilice la llave Allen (5) para apretar los pernos.
Repita para armar el brazo izquierdo (FL).
NOTA: No ajuste los pernos completamente hasta que todos ellos hayan sido instalados.
4
4
21
31
3
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
ETAPA 3
MECEDORA DESLIZANTE Y OTOMANO
Una los almohadones de brazo (E) a los brazos por abotonar los botones junto con el asiento
interior y en los lados.
Coloque el almohadón del asiento (C) sobre la base (A).
Una el almohadón del respaldo (D) al respaldo (B).
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
¡Listo! Ya ha terminado de armar su mecedora deslizante y otomano.
MECEDORA DESLIZANTE Y OTOMANO
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser
utilizada únicamente con los productos y/o pesos máximos
indicados. Su uso con otros productos y/o productos más
pesados que los pesos máximos indicados puede provocar
inestabilidad o causar lesiones.
NO se siente en el borde
del asiento, en los brazos o
en el respaldo, ya que
podría hacer bascular la
mecedora.
NO use su mecedora
como apoyo para
subirse.
NO deje a los niños sin
vigilancia sobre la
mecedora o al lado de
ella.
PESO MAXIMOS:
MECEDORA : 225 libras
OTOMANO: 50 libras
NO use el otomano como
una superficie de asiento.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de
servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo.
Tel #: 1-800-267-1739
Courriel: cs@dhpfurniture.com
DA8847R / DA8847-DC / DA8847G / DA8847I-NAT / DA8847I-NTG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dorel Home DA8847R Assembly Manual

Tipo
Assembly Manual
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas