Inspire DE26711 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Notice de Montage -
Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento
Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione
Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης Instrukcja Montażu,
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
Maintenance Manual
FR ES PT IT
EL PL UA Manual asamblare,
utilizare și întreținere
RO
EN
2021/08-V01
Керівництво По Збірці
і Експлуатації
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
Alex
EAN CODE : 3276007355591,3276007355598
DE26711
DE26711-BLACK/DE26711-WHITE
2
B
A
20mm
CR2032
6 11
4 5
3
12 29
1
4
A
CR2032
CR2032
15
CR2032
1
2
4
3
4
CR2032
4
2
1
2
1
A
B
5
15
6
7
1
6
2
180°
90°
3
USB 5V 1A
4
7
M
100%
80%
60%
40%
20%
100% 60% 20%
40%80%
6500K 4000K 3000K
Short Touch
Long Touch LCD on LCD off
5
Mode Set Up Down
TIME
AM
MONTH DAT E
TEMP
AM
MONTH DAT E
TIME
AM
PM
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Mode Set Set
Up Down
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
1
Mode
62 3 45
TIME
TIME
TIME
Up Down
Up Down
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
3
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
TIME
TIME
Set
2
Mode
1
Mode
4
X3
X2
X2
8
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
Mode
AM
MONTH DATE
TIME ALARM
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
TIME
Up Down Mode
Up Down
X2
MONTH DATE MONTH DATE
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME
AM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Set
2
Mode
1
X4
Set
4
35
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME 6
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
Down Up
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TIME TIME TIME TIME
9
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
6
3
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
TEMP
Set
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
Mode
1
Mode
4
ALARM
X4X2
X2 X2
Up Down
Up Down Up Down
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
Down
ALARM
Mode Set Set
AM
PM
13 4 567
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
Mode
PM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
Mode
8
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
TIME
TIME
ON OFF
10
X2 X2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
TIME
Up Down Up Down
2
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
Down
ALARM
Mode Set Set
1 3 4 56
Up Down
8
9
10
AM
MONTH DATE
TEMP
AM
MONTH DATE
ALARM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ALARM
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME
min
PM
ZZZZ
Set
7
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
ZZ
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
ZZ
Mode MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ALARM ZZZZ
ZZ
Mode
Mode
11
ON ON ON
OFF
OFF
OFF
Mode
13
OFF
Set
Mode
12
12
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
ZZ
TIME
MONTH DATE
TEMP
MONTH DATE
PM
TIME ZZ
11
12
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Symboles d’avertissement
3. Consignes de sécurité spéciques
2. Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement les instructions.
Attention, risque de choc électrique
Destiné à l'usage en intérieur uniquement
Pas de consigne de sécurité spécique.
Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne
pas être raccordé à un conducteur de protection.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir
le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
Tenir l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées
Ce luminaire est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
Le luminaire ne doit être utilisé qu'avec le transformateur fourni.
Les surfaces accessibles de la lampe doivent toujours être propres et sèches ; ne les touchez jamais
avec les mains sales ou humides.
Nettoyer uniquement avec un chion doux, ne pas utiliser la fonction tactile avec des doigts salis
par de l'huile, des aliments salés.
Vériez si les spécications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
précautions de sécurité de base an de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le,
et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher.
Avertissement : Si le câble extérieur ou le cordon de ce luminaire est endommagé,
faites-le remplacer exclusivement par le fabricant, un agent de service après-vente
agréé ou une personne qualiée an d’éviter tout danger.
1) Consignes générales
2) Consignes de sécurité électrique
Le luminaire doit être installé par un électricien qualié conformément aux normes
de câblage en vigueur dans le pays d’installation.
Classe III lumière. L'éclairage utilise un courant très faible
4. Protection Environnementale
Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
doivent être rapportés dans un point de collecte communal an d'être recyclé de
manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter
votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage. Les
matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération
des matériaux recyclables.
ATTENTION !
13
5. Caractéristiques de l'appareil
6. Entretien / Nettoyage
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
Faites réparer cet appareil par une personne qualiée.
La source lumineuse et le système de commande de ce luminaire ne sont pas remplaçables ; lorsque
la source lumineuse atteint sa n de vie, tout le luminaire doit être remplacé.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
Le produit est une lampe équipée d'un driver de LED homologué de classe III selon SELV
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W total 6.8W
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
Puissance nominale
Température ambiante
Classe de protection
Indice de protection IP
Transformateur Classe II,ENTREE220-240V~50/60Hz
SORTIE12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Ce produit contient une source lumineuse de classe d'ecacité énergétique <E>-(EU) 2019/2015
14
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Símbolos de advertencia
3. Instrucciones de seguridad especícas
2. Instrucciones generales de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones.
Atención, peligro de descarga eléctrica.
No hay instrucciones de seguridad especícas.
Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no
ser apta para conectarse a un cable de protección.
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas.
Esta luminaria se destina exclusivamente a un uso en interiores.
Esta lámpara deberá utilizarse únicamente con el adaptador que se suministra.
Las supercies accesibles de la lámpara deben estar siempre limpias y secas; no las toque nunca
con las manos sucias o húmedas.
Limpiar solamente con un paño suave. No utilizar la función táctil con restos grasientos o salados
en los dedos.
Asegúrese de que las especicaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación.
ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos
y de heridas corporales.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al
montaje, al mantenimiento,o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y
asegúrese de que no pueda volverse a activar.
Advertencia: Si el cable exterior o el cordón de esta luminaria está dañado, hágalo
sustituir exclusivamente por el fabricante, un agente de servicio postventa
aprobado o una persona cualicada para evitar todo peligro.
1) Instrucciones generales
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
Sólo un electricista cualicado debe instalar esta luminaria de conformidad con las
normas de cableado vigentes en el país de instalación.
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
Para uso exclusivo en interiores
4. Protección del medio ambiente
No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias
por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las
autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos
reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
¡CUIDADO !
15
5. Características del aparato
6. Mantenimiento / Limpieza
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Haga reparar este aparato por una persona cualicada.
Ni la fuente lumínica ni el mecanismo de control de esta luminaria son reemplazables. Cuando acabe l
a vida útil de la fuente lumínica, se deberá sustituir toda la luminaria.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
El producto es una lámpara SELV de clase III con un controlador de leds homologado de clase II
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
12V
25°C
Clase III
IP 20
LED 5.6W totalizar 6.8W
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
Potencia nominal
Temperatura ambiente
Clase de protección
Índice de protección IP
Transformador Clase II,ENTRADA220-240V~50/60Hz
SALIDA12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Este producto contiene una fuente lumínica con un grado <E>-(EU) 2019/2015 de ecacia energética
16
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Símbolos de aviso
2. Instruções gerais de segurança
Leia atentamente as instruções.
Cuidado, risco de choque elétrico
Apenas para utilização no interior
Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode
ser ligado a um condutor de proteção.
3. Instruções de segurança especícas
Sem instruções de segurança especícas.
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder
consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
Este candeeiro destina-se exclusivamente a utilização em interior.
O candeeiro só deve ser utilizado com o transformador fornecido.
As superfícies acessíveis do candeeiro devem estar sempre limpas e secas; nunca toque nelas com
as mãos sujas ou húmidas.
Limpe apenas com um pano macio, e não utilize a função tátil com os dedos sujos com qualquer
produto gorduroso ou salgado.
Verique se as especicações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação.
AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de
segurança básicas a m de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de
ferimentos corporais.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem,
à manutenção, ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e assegure-se de
que não pode voltar a ser ligado.
Aviso: Se o cabo exterior ou o o eléctrico deste candeeiro estiver danicado,
mande-o substituir exclusivamente pelo fabricante, por um agente de serviço
pós-venda autorizado ou por uma pessoa qualicada a m de evitar qualquer
perigo.
1) Instruções gerais
2) Instruções de segurança eléctrica
O candeeiro deve ser instalado por um electricista qualicado em conformidade com
as normas de cablagem em vigor no país de instalação.
Classe III luz. A luz usa uma corrente muito baixa
4. Protecção do ambiente
Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem
eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os
regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para
mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis.
Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente
e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
CUIDADO !
17
5. Características do aparelho
6. Manutenção / Limpeza
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
Mande reparar este aparelho por uma pessoa qualicada.
A fonte luminosa e o dispositivo de controlo desta luminária não são substituíveis; quando a fonte
luminosa chegar ao m da sua vida útil, toda a luminária deverá ser substituída.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
O produto é uma lâmpada SELV da classe III com um elemento LED da classe II aprovado.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal
Potência nominal
Temperatura ambiente
Classe de protecção
Índice de protecçã IP
Transformador Classe II,ENTRADA220-240V~50/60Hz
SAÍDA12V,1A
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W total 6.8W
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eciência energética <E>-(EU) 2019/2015.
18
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Simboli di avvertenza
2. Istruzioni generali di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni.
Attenzione, rischio di scossa elettrica
Esclusivamente per uso interno
Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non
essere collegata a un conduttore di protezione.
3. Istruzioni di sicurezza speciche
Nessuna istruzione di sicurezza specica.
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e
conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate.
Questa lampada è destinata esclusivamente ad un uso interno.
Questa lampada va utilizzata unicamente con il trasformatore in dotazione
Le superci accessibili della lampada devono sempre essere pulite ed asciutte; non toccatele mai
con le mani sporche o umide.
Pulire esclusivamente con un panno morbido. Evitare di toccare se le dita sono venute in contatto
con sostanze oleose o salate.
Vericare che le speciche elettriche di questa lampada siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni
di sicurezza di base al ne di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di
ferite siche.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere
al montaggio, alla manutenzione, o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo
e assicurarsi che non possa riavviarsi.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
Attenzione: Se il cavo esterno o il cordone di questa lampada è danneggiato,
fatelo sostituire esclusivamente dal fabbricante, da un agente del servizio
postvendita autorizzato o da una persona qualicata al ne di evitare qualsiasi
pericolo.
La lampada deve essere installata da un elettricista qualicato conformemente alle norme di cablaggio
in vigore nel paese in cui viene installata.
1) Istruzioni generali
Classe III di isolamento,La luce utilizza una corrente
molto bassa
4. Protezione dell'ambiente
Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai riuti domestici.
Devono essere portate in un punto di raccolta riuti comunale per lo smaltimento
ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità
locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale
d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile
e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
ATTENZIONE !
19
5. Caratteristiche dell’apparecchio
6. Manutenzione / Pulizia
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Fare riparare quest’apparecchio da una persona qualicata.
La sorgente luminosa e l'alimentatore di questo apparecchio di illuminazione non sono sostituibili;
quando la sorgente luminosa esaurisce la propria durata, l'intero apparecchio di illuminazione deve
essere sostituito.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
Il prodotto è di classe SELV III con driver LED classe II approvato.
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione.
12V
25°C
Classe III
IP 20
LED 5.6W totale 6.8W
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomina
Potenza nominal
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Indice di protezion IP
Trasformatore Classe II,ENTRATA220-240V~50/60Hz
USCITA12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica <E>-(EU) 2019/2015
20
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Σύμβολα προειδοποίησης
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Mόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους
Κατηγορία ασφαλείας ΙΙ. Αυτή η λάμπα έχει διπλή μόνωση και δεν μπορεί να
συνδεθεί με προστατευτικό αγωγό.
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
Δεν υπάρχουν ειδικές συστάσεις ασφαλείας.
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε
το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
Το φωτιστικό αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση.
Το φωτιστικό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον μετασχηματιστή που παρέχονται
Οι προσβάσιμες επιφάνειες του φωτιστικού πρέπει πάντα να είναι καθαρές και στεγνές.
Μην τις αγγίζετε ποτέ με βρώμικα ή υγρά χέρια.
Καθαρίζετε μόνο με μαλακό πανί και μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αφής με λερωμένα δάκτυλα
από λάδι ή αλατισμένα τρόφιμα.
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και σωματικού τραυματισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, ή στο καθάρισμα. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή
απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να επανενεργοποιηθεί.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Προειδοποίηση: Εάν το εξωτερικό ή το εσωτερικό καλώδιο αυτού του φωτιστικού
έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει αποκλειστικά από τον
κατασκευαστή, κάποιον υπάλληλο εξουσιοδοτημένου κέντρου εξυπηρέτησης μετά
την πώληση ή κάποιο εξουσιοδοτημένο άτομο ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.
Το φωτιστικό αυτό πρέπει να εγκατασταθεί από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τα πρότυπα
καλωδίωσης που ισχύουν στη χώρα εγκατάστασης.
1) Γενικές συστάσεις
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
4. Προστασία του περιβάλλοντος
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Πρέπει να μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής ώστε να απορρίπτονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον, σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση. Το υλικό συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμο. Απορρίπτετε τη
συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε κατάλληλα σημεία συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών.
ΠΡΟΣΟΧΗ !
21
5. Χαρακτηριστικά της συσκευής
6. Συντήρηση / Καθάρισμα
7. Διάφορα (Τμήμα Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση, Επισκευές, Εγγύηση, κλπ.)
Οι επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται από ειδικευμένο άτομο.
Η φωτεινή πηγή και ο μηχανισμός ελέγχου αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίστανται. Όταν η φωτεινή
πηγή καλύψει την ωφέλιμη διάρκεια ζωής της, θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος
αγοράς του προϊόντος.
Το προϊόν είναι φωτιστικό SELV κατηγορίας III με εγκεκριμένο μετασχηματιστή LED κατηγορίας II.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.
12V
25°C
Κατηγορία III
IP 20
LED 5.6W σύνολο 6.8W
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση
Ονομαστική ισχύς
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Κλάση προστασίας
Δείκτης Προστασίας IP
Μετασχηματιστής Κατηγορία II,Εγγραφή220-240V~50/60Hz
Εξαγωγή12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Αυτό το προϊόν περιέχει φωτεινή πηγή ενεργειακής τάξης <E>-(EU) 2019/2015.
22
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Symbole ostrzegawcze
2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
Przeczytac uwaznie instrukcje
Uwaga, ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Tylko do użytku w pomieszczeniach zadaszonych.
Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być
łączona z kablem ochronnym.
3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
Brak specjalnych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia
skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
Lampa jest przeznaczona wyłącznie do użytkowania w pomieszczeniach.
Lampa moze byc uzywana jedynie z zalaczonym transformatorem.
Dostępne powierzchnie lampy muszą być zawsze czyste i suche; nie dotykać ich nigdy brudnymi
lub wilgotnymi rękami.
Czyścić wyłącznie miękką szmatką, nie używać funkcji dotykowej, gdy palce są pokryte tłustą,
słoną substancją.
Sprawdzić, czy dane techniczne dotyczące zasilania elektrycznego urządzenia są zgodne z instalacją
elektryczną.
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem
do montażu, konserwacji, lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć i
upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
Ostrzeżenie: Jeżeli zewnętrzny kabel lub przewód tej oprawy oświetleniowej jest
uszkodzony, należy wymienić go u producenta, w autoryzowanym punkcie
serwisowym lub u specjalisty, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
Oprawa musi być zainstalowana przez wykwalikowanego elektryka zgodnie z normami
obowiązującymi w kraju instalacji.
1) Zalecenia ogólne
Klasa III światła. Światła używa bardzo niski prąd
4. Ochrona środowiska
Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi.
Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do
utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego
lub ze sklepem, aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu. Materiały
opakowaniowe są przeznaczone do recyklingu. Należy przeznaczyć materiały
opakowaniowe do utylizacji w sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska, przekazując je do punktu zbiórki materiałów przeznaczonych do recyklingu.
UWAGA !
23
5. Charakterystyka urza dzenia
6. Konserwacja / Czyszczenie
7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
Urządzenie musi być naprawiane przez osoby posiadające odpowiednie kwalikacje.
Źródło światła oraz układ sterowania oprawy są niewymienialne; po zakończeniu eksploatacji źródła
światła należy wymienić całą oprawę.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym nabyto produkt.
Produkt stanowi lampę SELV klasy III wyposażoną w zatwierdzony sterownik LED klasy II.
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
12V
25°C
Klasa III
IP 20
LED 5.6W całkowity 6.8W
DANE TECHNICZNE
Napiecie nominalne
Moc nominalna
Temperatura otoczenia
Klasz zabezpieczenia
Wskaznik zabezpieczenia IP
Transformator Klasa II,WEJŚCIE: 220-240V~50/60Hz
WYJŚCIE: 12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <E>-(EU) 2019/2015
24
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Символи попереджень
2. Загальні правила безпеки
Уважно прочитайте інструкцію
Обережно! Ризик ураження електричним струмом.
Тільки для використання у приміщенні
Клас безпекиII. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до
захисного заземлення.
3. Особливі правила безпеки
Особливих правил безпеки немає.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте
її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби.
Зберігайте прилад у місці, недоступному для дітей і осіб, яким заборонено використовувати прилад.
Світильник призначено виключно для встановлення у приміщенні.
Світильник має використовуватись виключно з трансформатором, який входить до комплекту
постачання.
Поверхні лампи, яких можна дістатися, завжди мають бути чистими та сухими; ніколи не
торкайтеся їх брудними чи вологими руками.
Чистити тільки м’якою тканиною, не можна використовувати сенсорну функцію, якщо пальці
забруднені чимось жирним або солоним.
Перевірте, чи відповідають електричні характеристики світильника вашій мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових
правил безпеки, аби знизити ризик пожежі, враження електричним струмом
і травмування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, або чистити
світильник, слід вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте
запобіжник, переконайтеся, що він не може увімкнутися.
Попередження: Якщо зовнішній кабель або шнур цього світильника
пошкоджено, щоб уникнути небезпеки, його має замінити виключно
виробник, його уповноважений агент із сервісного обслуговування або
кваліфікований фахівець.
2) Правила безпеки поводження з електрикою
Світильник повинен встановлювати кваліфікований електрик, відповідно до норм виконання
проводини, що діють у країні, де встановлюється світильник.
1) Загальні інструкції
Клас III світло. Світло використовує дуже низький струм
4. Захист довкілля
Електричні пристрої заборонено утилізувати разом із побутовими відходами.
Їх необхідно передавати на муніципальний пункт прийому для екологічно
безпечної утилізації відповідно до місцевих норм. За рекомендаціями щодо
утилізації зверніться до місцевих органів влади або складу-магазину.
Пакувальний матеріал придатний до вторинної переробки. Утилізуйте
пакувальний матеріал безпечним для навколишнього середовища способом і
передайте його в службу зі збору придатних для переробки матеріалів.
УВАГА !
25
5. Характеристики пристрою
6. Догляд / Чищення
7. Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо)
Пристрій має ремонтувати кваліфікована особа.
Джерело світла і пристрій управління цього світильника не підлягають заміні; після закінчення
терміну служби джерела світла проводиться заміна всього світильника.
У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали цей пристрій.
Продукт— лампа з низькою безпечною напругою (SELV) класуIII із затвердженим світлодіодним
драйвером класуII.
Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом.
12V
25°C
Клас III
IP 20
LED 5.6W усього 6.8W
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номінальна напруга
Номінальна потужність
Температура навколишнього середовища
Клас захисту
Показник захисту IP
Трансформатор Клас II,ВХІД: 220-240V~50/60Hz
ВИХІД: 12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Цей виріб містить джерело світла з класом енергоефективності <E>-(EU) 2019/2015
26
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Simboluri de avertizare
2. Instruciuni generale de securitate
Citeste instuctiunile.
Corpul de iluminat este un aparat de clasa III.
Atenţie, risc de electrocutare.
Clasa de siguranță II. Această lampă este izolată dublu și nu poate  conectată
la un conductor de protecție.
3. Reguli de siguranţă specice
Nu se aplică reguli de siguranță specice.
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară; dacă este necesar transmiteţi manualul de instrucţiuni terţilor, odată cu produsul.
Nu lăsați dispsozitivul la îndemâna copiilor și a persoanelor neautorizate.
Doar pentru utilizare la interior.
Utilizati corpul de iluminat exlusiv cu transformatorul din dotare.
Suprafeţele accesibile ale veiozei trebuie să e întotdeauna curate şi uscate; nu le atingeţi nicioda
cu mâinile murdare sau umede.
Curăţaţi numai cu o cârpă moale; nu folosiţi funcţia tactilă dacă aveţi degetele murdare de produse
uleioase şi sărate.
Vericaţi dacă specicaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs.
AVERTIZARE: Când se utilizează dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna
precauţiile elementare de siguranţă pentru a reduce riscul de incendiu,
electrocutare şi vătămare a persoanelor.
AVERTIZARE: Alimentarea electrică trebuie dezactivată înainte de montare,
întreţinere, sau curăţare. Scoateţi siguranţa sau puneţi-o în poziţia OPRIT şi
asiguraţi-o contra reactivării.
Avertizare: În cazul în care cablul sau cordonul exibil exterior al acestui corp de
iluminat se deteriorează, acesta trebuie înlocuit exclusiv de producător, agentul
său de service sau o persoană cu o calicare similară, pentru evitarea oricăror
pericole.
2) Securitatea electrică
Corpul de iluminat trebuie instalat numai de un electrician autorizat cu respectarea normativelor
naţionale de cablare.
1) Informaţii generale
A se utiliza numai la interior
4. Protecţia mediului
Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a  eliminate în
conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant. Contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare.
Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul într-un mod care respectă
mediul şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
ATENŢIE !
27
5. Caietul de sarcini Appliance
6. Întreţinere / Curăţare
7. Altele (Service, Reparare, garantare, etc.)
Solicitaţi repararea produsului unei persoane calicate
Sursa de lumină și dispozitivul de comandă al acestui corp de iluminat nu pot  înlocuite; când sursa
de lumină ajunge la sfârșitul duratei de viață, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
Luaţi legătura cu magazinul de la care aţi cumpărat produsul pentru servicii postvânzare, dacă există.
Produsul este un corp de iluminat SELV clasa III, cu lampă LED de clasă II.
Deconectaţi de la reţea înainte de întreţinere sau curăţare.
12V
25°C
Clasa III
IP 20
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominală
Putere nominală
Temperatura ambianta
Clasa de protecţie
Numărul de IP
Transformator Clasa II,INTRARE220-240V~50/60Hz
IEȘIRE12V,1A
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN Acest produs conţine o sursă de lumină cu clasa de ecienţă energetică <E>-(EU) 2019/2015
LED 5.6W total 6.8W
28
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
1. Warning symbols
3. Specic Safety Rules
2. General Safety Instructions
Read the instructions carefully.
Caution, risk of electric shock
Class III light The light uses a very low current
No specic Safety Rules apply.
Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a
protective conductor
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference
and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of re, electrical shock and personal injury.
1) General
Keep device out of reach of children and unauthorised persons.
Check if the electrical specications of this luminaire are compatible with your installation.
WARNING: The power supply must be deactivated prior to assembly, maintenance
or cleaning processes. Remove the fuse or switch the fuse to OFF and secure from
reactivation.
For indoor use only.
The luminaire shall only be used with the transformer provided.
Always keep table lamp touchable surface dry and clean, never touch when your hands are wet or dirty.
Cleaning with soft cloth only, not use touch function when ngers with oil, salty stu.
2) Electrical safety
Luminaire should be installed by authorized electrician only according to national
wiring rules.
Warning: if the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall
be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar
qualied person in order to avoid a hazard.
The luminaire for indoor use only
29
5. Appliance specications
6. Maintenance / Cleaning
7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc.)
Disconnect from mains before maintenance or cleaning.
This electric product is in accordance with the relevant safety requirements.
The light source and the control gear of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be replaced..
Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.
The product is SELV class III lamp with approved class II LED driver.
4. Environmental protection
Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken
to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance
with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling.
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
CAUTION!
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage
Rated wattage
Ambient Temperature
Protection class
IP number
Transformer Class II,INPUT:220-240V~50/60Hz
OUTPUT: 12V,1A
12V
25°C
Class III
IP 20
LED 5.6W total 6.8W
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
This product contains a light source of energy eciency class <E>-(EU) 2019/2015
Made in China 2021
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών /
Gwarancja 5-letnia / Гарантия 5 года / Кепілдік 5 жыл / Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani /
5-year guarantee
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,
вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Inspire DE26711 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario