Klipsch RPW-10, Speaker RPW-10 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Klipsch RPW-10 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RPW-10 SUBWOOFER
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplifi-
cadores) que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo-
radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que
cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto
en que el cordón sale del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especificado por el fabri-
cante o vendido con el aparato. Sea precavido
cuando mueva el aparato en un carrito para evitar
las lesiones que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara-
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor-
malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan
a esta unidad.
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli-
grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser
expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,
encima de este producto.
ADVERTENCIA. El enchufe principal de corriente alterna debe
quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo
fácilmente.
ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que
el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de ser-
vicio calificado.
ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en
el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El fun-
cionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda
usar adaptadores de corriente alterna con precaución, porque
pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los
cuales no ha sido diseñado. Si el producto funciona con un cordón
de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable
que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o
minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento,
comuníquese con su distribuidor y/o minorista.
INSPECCIÓN
Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como
se veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si se han pro-
ducido daños durante el transporte. Desempaque cuidadosamente
su nuevo sistema de altavoces y vea si en el paquete vienen todos
los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstan-
cias extremas, es posible que algunas piezas o componentes se
hayan dañado en tránsito. Si descubre daños, notifique al servicio
de entregas y al minorista donde compró el sistema. Solicite una
inspección y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja
de cartón original de transporte del producto.
UBICACIÓN DE LOS SUBWOOFERS DE LA SERIE
REFERENCE
Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para
producir bajos profundos y el impacto que hace que sus películas y
su música cobren vida. Por lo general, el desempeño óptimo se
logra si el subwoofer se coloca en una esquina de la habitación
junto a la misma pared en la cual se ponen los altavoces de canal
frontal (vea las figuras 1 y 2). Tenga en cuenta que la ubicación en
la habitación puede tener un profundo efecto en el rendimiento del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina como se
sugiere arriba aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo junto al
centro de la pared o fuera de la habitación lo disminuye.
Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones
de controles para encontrar las que mejor se adapten a su
habitación y a sus gustos en particular. Cuando escoja la ubicación
del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el ampli-
ficador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.
CONEXIONES Y CONTROLES
PRECAUCIÓN. Apague el amplificador y el subwoofer antes de
hacer conexiones. No conecte las entradas de Alto Nivel (High
Level) y Nivel de Línea (Line Level) al mismo tiempo, pues esto
puede dañar el equipo.
Spanish
Línea de entrada. (LINE IN). Esta es la entrada estándar o predeter-
minada del subwoofer. Acepta señales de las salidas de subwoofer,
Efectos de Baja Frecuencia (Low Frequency Effects, LFE) o canal
derecho e izquierdo de preamplificador de sus componentes elec-
trónicos a través de entradas de enchufes RCA. Conecte las
entradas derecha (RIGHT) y/o izquierda y de LFE (LEFT/LFE) al panel
de atrás del subwoofer (vea la figuras 3). Use cable blindado de alta
calidad para obtener los mejores resultados. Esto puede hacerse en
lugar de las conexiones convencionales con cable de altavoz
[Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN)]
Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN). El subwoofer alimentado
RPW-10 se puede conectar también a las salidas de altavoz de
canal principal de sus componentes electrónicos a través de los
conectores de Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del panel de
atrás del subwoofer. Con cable de altavoz calibre 16 o más grueso,
conecte la terminal positiva, roja, (+) del canal izquierdo del amplifi-
cador a la terminal positiva roja (+) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH
LEVEL IN) del canal izquierdo del subwoofer. Conecte la terminal
negativa, negra, (–) del canal izquierdo del amplificador a la terminal
negativa negra (–) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del
canal izquierdo del subwoofer. Repita este procedimiento con las
conexiones de canal derecho (vea la Figura 4). Asegúrese de que no
haya cables desnudos de ninguna conexión que puedan tocar ningu-
na de las otras terminales, pues esto puede dañar su equipo.
Salida de alto nivel (HIGH LEVEL OUT). Conecte los altavoces de
canal derecho e izquierdo a estas terminales, si es más conveniente
que conectarlos directamente al amplificador. Estas salidas dejan
pasar una señal de gama completa de frecuencias (sin filtrar). Esto
exige que el subwoofer esté conectado a las terminales del amplifi-
cador por las terminales de nivel de altavoz (Entrada de Alto Nivel
{HIGH LEVEL IN}) (vea la Figura 4).
CROSSOVER DE PASABAJAS (LOW PASS, LP). El crossover permite
al usuario seleccionar la frecuencia máxima enviada al subwoofer. La
frecuencia se puede fijar entre 40 y 120 Hz. Las frecuencias por
encima del valor fijado en este control se eliminan, lo cual permite
combinar la salida del subwoofer con la de los altavoces principales.
Si los componentes electrónicos de sus altavoces tienen función
de filtro de pasabajas, fije el control de pasabajas (LOW PASS)
en 120 Hz.
Amplificación (GAIN). Este control sirve como control de volumen
del subwoofer. Se utiliza para hacer corresponder el nivel de salida
del subwoofer con el de los altavoces principales. El control de
volumen del amplificador principal o del preamplificador de su
sistema será el control general de volumen del subwoofer y de los
altavoces de gama completa.
Fase (PHASE) 0/180. Este control se utiliza para hacer corresponder
acústicamente la salida del subwoofer con la de los altavoces princi-
pales. Seleccione la posición, 0° o 180°, en la cual el subwoofer
produzca la mayor cantidad de bajos en la posición de audición.
ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor
principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este
interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el
subwoofer funcione y la característica de encendido automático
(AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de apaga-
do (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período extenso de
tiempo (p. ej., por vacaciones).
Encendido automático (AUTO ON) Cuando este interruptor está
en la posición AUTO, el subwoofer se enciende automáticamente
cuando detecta una señal. Si pasan más de 20 minutos sin señal, el
subwoofer se apaga automáticamente. Cuando este interruptor está
en la posición ON, el subwoofer permanece encendido mientras el
interruptor de encendido y apagado (POWER ON/OFF) esté en la
posición de encendido (ON).
Indicador LED de alimentación. Este LED está ubicado en el panel
de atrás del amplificador e indica el estado de funcionamiento del
amplificador integrado. El LED se ilumina de color rojo cuando el
amplificador está en modalidad de espera, y de color verde cuando
el amplificador está encendido y recibiendo una señal. Para obtener
más información sobre los controles mencionados en este manual y
en la administración de bajos, vea a su distribuidor o vaya al sitio
Web www.klipsch.com.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
El subwoofer tienen un acabado duradero de vinilo que sólo requiere
quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de deter-
gente fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede quitarle
el polvo a la caja del subwoofer con el accesorio de cepillo de la
aspiradora.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con
las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del
distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de
garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este
producto o con el distribuidor que se lo suministró.
/