Calligaris CS-243_P128_306 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 243 01 00-1
CS/243
CORTE
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 243 01 00-1
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
a xn 2°
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
F-0236
a
V-0350030507
V-0011060607
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 243 01 00-1
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO
THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM
KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN
PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia ( Fusto ): 'Corte' Chair ( Frame ): 'Corte' Stuhl ( Gestell ): 'Corte' Chaise ( Structure ): 'Corte' Silla ( Cuerpo ): 'Corte'
Modello: CS/243 Model: CS/243 Modell: CS/243 Modèle: CS/243 Modelo: CS/243
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the article,
periodically check that the screws are correctly
tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el
tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean correctamente
apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe appoggiate
sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs resting on
the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden
aufliegenden Beinen verwendet
Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours
appuyés au sol
La silla debe utilizarse con las cuatro patas apoyadas
siempre sobre el suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare il contatto con fonti di calore Avoid contact with heat sources Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen Eviter le contact avec les sources de chaleur Evitar el contacto con fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler
Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou
de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti
non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai
sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of correctly
through the public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend
über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments
ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des centres de
traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia, utilizzare esclusivamente prodotti
specifici per il legno
To clean, use products that are specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich
Produkte, die für Holz geeignet sind
Pour le nettoyage, utiliser exclusivement des produits
spécifiques pour le bois
Para la limpieza, utilizar exclusivamente productos
específicos para la madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving
from incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

-I CORTE CS/243 F-0236 Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni. - GB Before starting to assembly, please identify all components. - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. -F Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice. - E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los a x n° 2 componentes con ayuda de la nota. -I Pezzo di ricambio. - GB Spare part. - D Ersatzteil. -F Pièce en échange / s.a.v. - E Repuesto H-A 243 01 00-1 V-0350030507 Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved V-0011060607 a Certified Quality System UNI EN ISO 9001 H-A 243 01 00-1 CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM CLIENT AVEC LA MARCHANDISE KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia ( Fusto ): 'Corte' Modello: CS/243 Chair ( Frame ): 'Corte' Model: CS/243 Stuhl ( Gestell ): 'Corte' Modell: CS/243 Chaise ( Structure ): 'Corte' Modèle: CS/243 Silla ( Cuerpo ): 'Corte' Modelo: CS/243 Materiali Struttura in massello di faggio verniciato Materials Structure in lacquered beech hardwood Materialien Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Matériaux Structure en hêtre massif verni Materiales Estructura en haya maciza lacada Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions COMUNICACIONES AL CLIENTE Instrucciones de uso Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est tiempo del artículo, se aconseja controlar conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Utiliser la chaise avec les quatre pieds toujours appuyés au sol Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur La silla debe utilizarse con las cuatro patas apoyadas siempre sobre el suelo No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Evitar el contacto con fuentes de calor Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Cuando se deseche el producto utilizar los canales ne doivent pas etre abandonnés dans Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend l’environnement, mais déposés auprès des centres de apropriados über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden traitement et d’élimination des déchets Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich Produkte, die für Holz geeignet sind Benutzen Sie keine Schleifmittel Pour le nettoyage, utiliser exclusivement des produits Para la limpieza, utilizar exclusivamente productos spécifiques pour le bois específicos para la madera Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Per la pulizia, utilizzare esclusivamente prodotti specifici per il legno Non usare prodotti abrasivi La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto To clean, use products that are specifically for wood Do not use abrasive products Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei from incorrect use of the above mentioned object unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos H-A 243 01 00-1 Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use geeignet La sedia va utilizzata con le quattro gambe appoggiate The chair must be used with its four legs resting on Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden sempre sul pavimento the floor at all times aufliegenden Beinen verwendet Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Evitare il contatto con fonti di calore Avoid contact with heat sources Vermeiden Sie den Kontakt mit Wärmequellen Wenden Sie sich für außerordentliche Per interventi di straordinaria manutenzione o di For major maintenance or repairs, consult the retailer Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia Ihres Vertrauens In order to guarantee stability and life of the article, Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il periodically check that the screws are correctly tightened corretto serraggio delle viterie COMMUNICATIONS AU CLIENT Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS-243_P128_306 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para