Transcripción de documentos
D o c u T e c h 6 1 X X n a a r F u s io n P u n c h I I
A p p a r a a tp ro fie l-P r o p e r tie s a n d D e fa u lt L im its-T im in g s T a b
(* ) = V o o r e lk e sta p e la a r m e t h o g e c a p a c ite it o p e e n 6 1 5 5 /6 1 8 0 , v o e g 6 5 6 m s to e a a n d e tim in g
v a n d e o p v u llin g v a n h e t p a p ie r e n d e d o c u m en tre e k se n .
(* ) = V o o r e lk e sta p e la a r m e t h o g e c a p a c ite it o p e e n 6 1 0 0 /6 1 1 5 /6 1 3 5 , v o e g 8 6 1 m s to e a a n d e tim in g
v a n d e o p v u llin g v a n h e t p a p ie r e n d e d o c u m en tre e k se n .
(# ) = V o o r e lk e sta p e la a r m e t h o g e c a p a c ite it, vo e g 5 0 m s to e to t a a n h e t e in d e
v a n d e o ffse t d o c u m e n tre e k s.
D o c u T e c h M o d e lle n
61XX
61XX
6100, 6115, 6135
6155, 6180
F in is h e rs
F u s io n P u n c h II
F u s io n P u n c h II
F P II e n X e r o x
H ig h C a p a c ity
S ta c k e r
F P II e n X e r o x
H ig h C a p a c ity
S ta c k e r
C o n fig u ra tio n
S in g le S ta c k e r
D u a l S ta c k e r
S in g le /D u a l/H ig h
C a p a c ity S ta c k e r
S in g le /D u a l/H ig h
C a p a c ity S ta c k e r
D e v ic e N a m e
F u s io n P u n c h II
F u s io n P u n c h II
PunchSE
PunchSE
T im e B e tw e e n S h e e ts (T im e
tu s s e n d e v e lle n )
0
0
0
180
S h e e t J a m T im e (V e l o p v u ltijd )
(* )
2 2 0 0 (* )
3 2 5 0 (* )
3 0 2 9 (* )
S e t C o m p ile r P ro c e s s in g T im e
(G e d e fin ie e rd e c o m p ila to r
v e r w e rk in g s tijd )
0
0
0
180
T im e B e tw e e n S e ts (T ijd
T u s s e n S e ts )
0
0
0
180
2 6 0 0 (* )
3 7 5 0 (* )
3 5 2 9 (* )
S e t J a m T im e (G e d e fin ie e rd e
o p v u ltijd ) (* )
A-6
2 6 0 0 (* )
2 2 0 0 (* )
T im e to C y c le U p (H e rs ta rttijd
c y c lu s )
0
0
0
0
S0
E n a b le d
(G e a c tiv e e rd )
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
S1
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
S2
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
S3
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
E n a b le d
S4
D is a b le d
(U itg e s c h a k e ld )
D is a b le d
D is a b le d
D is a b le d
D e liv e r y S ig n a l T y p e ( T y p e
d istrib u tie s ig n a a l)
L ead E d ge
(R a n d g e le id e r)
L ead E d ge
L ead E d ge
L ead E d ge
D e liv e r y S ta rt A d ju st
(A fs te llin g d is trib u tie s ta rt)
0
0
120
120
D e liv e r y E n d A d ju s t (A fs te llin g
d istrib u tie s to p )
100
100
50
50
E n d o f S e t O ffs e t (E in d e o ffs e t
d o c u m e n te n re e k s ) (# )
0 (# )
0 (# )
3 0 (# )
3 0 (# )
R e c o v e r y B e h a v io r
(H e rs te lg e d ra g )
S h e e t (v e l)
S h eet
S h eet
S h eet
F in is h e r C a p a c ity
(A f w e rk c a p a c ite it)
0
0
0
0
C y c le D o w n D e la y (V e rtra g in g
c y c lu s s to p )
0
0
0
0
Appendix A
GBC
FusionPunch II
Guía del usuario
Índice
Prefacio
Mensajes de Seguridad
Precauciones Importantes
Servicio Técnico
Limpieza
v
vi
vii
vii
Capítulo 1: Cómo empezar
Acerca de la FusionPunch II
Moldes para cualquier tipo de perforación
En línea
A la velocidad de su impresora
Características claves
Especificaciones
Funciones de control y su ubicación
El panel de control
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
¿Qué es un perfil?
¿Qué es una cola de impresión?
Acceso al sistema para la configuración
Inicio de sesión 61XX
Configuración del perfil 61XX
Configuración de la cola de impresión 61XX
GBC Punch Queue Output
GBC Short Edge Punch Queue Output
SBM1/SBM2 Queue Output
1-3
1-3
1-3
1-3
1-4
1-5
1-6
1-6
1-11
1-11
1-11
1-11
1-12
1-14
1-24
1-27
1-28
1-29
Capítulo 2: Procedimientos generales
Cambio del juego de la matriz
Retiro y colocación de las agujas de la matriz
Centrado de la perforadora
Ajustes de las guías laterales
Ajuste del calibrador posterior
Inicio de un trabajo
Perforación y apilamiento
Bypass a través de un dispositivo de descarga
Uso de la apiladora GBC
FusionPunch II Guía del usuario
2-3
2-6
2-7
2-9
2-12
2-14
2-14
2-20
2-26
Índice
Capítulo 3: Solución de problemas
Solución de los atascos de papel
Mensajes de error de la impresora
Mensajes de error de la FusionPunch II
Mensajes de error de los dispositivos de descarga
3-3
3-5
3-8
3-15
Capítulo 4: Mantenimiento
Limpieza de la FusionPunch II
Cuándo efectuar la limpieza
Qué usar
Qué limpiar
Limpieza de la perforadora
Limpieza de la apiladora
Limpieza del bypass
4-3
4-3
4-4
4-4
4-5
4-8
4-9
Apéndice A: Personality Profiles (Perfiles de personalidad)
Contenido
Perfiles de personalidad
Perfiles de la perforadora estándar
Otras configuraciones conocidas
A-3
A-5
A-5
A-8
Glosario
Glosario de términos comunes relacionados
con la FusionPunch II
Índice
G-3
FusionPunch II Guía del usuario
Prefacio
MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de los demás es muy importante para GBC. En esta Guía
del usuario, y en la propia máquina, aparecen importantes mensajes e
información de seguridad. Rogamos no empiece a usar la máquina sin antes
haber leído detenidamente y haber entendido estos mensajes e información.
El símbolo de aviso precede a cada mensaje de seguridad de esta Guía del
usuario. Este símbolo indica un peligro potencial a la seguridad personal,
que podría dañar su integridad física o la de otras personas, o producir
daños materiales en el producto u otros artículos.
En la perforadora FusionPunch II figura la siguiente advertencia gráfica:
!
MUCHO
CUIDADO
Riesgo de choque
eléctrico.
No abra.
Adentro, no hay
piezas reparables
para el usuario.
Mantenimiento
solamente para
personal calificado.
!
!
FusionPunch II Guía del usuario
!
Risque de secousse
électrique.
Ne pas ouvrir.
Pas de pièces
réparables par
l'utilisateur.
Entretien par
personnel qualifié.
WAARSCHUWING
Kans op elektrische schok.
Niet openen.
Bevat geen door gebruik te
repareren onderdelen.
Door bevoegd
servicepersoneel laten
repareren
ATTENTION
!
WARNING
Electrical shock
hazard.
Do not open.
No user serviceable
parts inside.
Refer servicing to
qualified service
personnel.
ATTENZIONE
Pericolo di scarica
elettrica.
Non aprire.
Nessuna parte
riparabile dall'utente.
Chiamare un servizio di
riparazioni qualificato.
!
WARNUNG
..
Spannungsfuhrende
Teile.
..
Nicht offnen.
..
Enthali keine vom
Endverbrucher zu
wartende Teile.
Fur Service bitte an
qualifiziertes
Service-Personal
wenden.
Prefacio v
Este mensaje de seguridad indica que, en caso de abrir el producto, Ud.
podría sufrir graves lesiones, o incluso la muerte, dada la existencia de un
alto voltaje peligroso en su interior. No quite NUNCA las cubiertas
exteriores de la máquina. Avise SIEMPRE al personal cualificado de GBC
para cualquier tipo de reparación.
Los siguientes símbolos de ISO y IEC aparecen en este producto. Sus
significados son:
I Significa ENCENDIDO.
O Significa APAGADO.
Significa COMENZAR.
"DIAGNOSTICS" Significa que puede seleccionar el idioma deseado y el personal de
servicio lo usa también.
"ONLINE/OFFLINE" Significa que la máquina puede funcionar con la impresora o sin ella.
Además se utiliza para establecer diferentes configuraciones en la
máquina.
Significa SUBIR O BAJAR LA BANDEJA DEL PAPEL.
Significa INTERRUMPIR el trabajo que está en proceso.
Significa PARAR.
Significa REANUDAR.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Prefacio vi
n
Utilice la perforadora FusionPunch II únicamente para el fin que ha
sido diseñada, es decir, para perforar papel y tapas según las
especificaciones indicadas en el producto.
n
Conserve esta Guía del usuario para su uso posterior.
FusionPunch II Guía del usuario
PRECAUCIÓN: ¡En caso de emergencia, desenchufe el cordón eléctrico!.
n
La perforadora FusionPunch II debe conectarse a una toma de
corriente que tenga las características eléctricas que se indican en la
Guía del usuario (también están indicadas en la etiqueta del número de
serie)
n
La toma de corriente deberá estar cerca de la máquina y ser fácilmente
accesible.
n
El enchufe puesto a tierra es un dispositivo de seguridad y solamente
puede introducirse en una toma de corriente apropiada. Si no pudiera
conectar el enchufe a la toma de corriente, llame a un electricista
cualificado para que instale una toma adecuada. No altere el enchufe del
extremo del cable de alimentación (si se proporciona) de la perforadora
FusionPunch II, ya que su misión es proteger al usuario.
n
Desenchufe la perforadora FusionPunch II antes de moverla o cuando
no vaya a utilizarla durante un largo período de tiempo.
n
No use la perforadora FusionPunch II si el cable de alimentación o el
enchufe está en malas condiciones, si no funciona debidamente, si se ha
derramado líquido en su interior o si ha sufrido algún daño.
n
No sobrecarge las tomas de corriente, ya que se podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
SERVICIO TÉCNICO
n
No intente reparar por su cuenta la perforadora FusionPunch II. En
caso de necesitar reparación o servicio técnico de importancia, diríjase
al representante local autorizado de GBC.
NO RETIRE LAS CUBIERTAS DE LA MÁQUINA.
n
La máquina NO tiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. La
extracción de las cubiertas de la máquina podría resultar en lesiones y/o
daños a la propriedad o a la máquina.
FusionPunch II Guía del usuario
Prefacio vii
LIMPIEZA
n
Prefacio viii
Limpie solamente el exterior de la perforadora FusionPunch II con un
paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni disolventes, ya que
podría deteriorar la superficie de la máquina.
FusionPunch II Guía del usuario
Capítulo 1
1
Cómo empezar
Acerca de la FusionPunch II
Funciones de control y su ubicación
Uso del panel de control
Creación de perfiles 61XX y colas de
impresión
¿Qué es un perfil?
¿Qué es una cola de impresión?
Acceso al sistema para la configuración
Activación de la computadora central del
DocuTech 135
(Consulte el Apéndice A)
Activación de la computadora central del
Xerox 4XXX
(Consulte el Apéndice A)
1-2
Cómo empezar
Acerca de la FusionPunch II
La FusionPunch II de GBC es una perforadora nueva y mejorada que
funciona en línea con la impresora y ha sido rediseñada para cumplir con la
certificación de Xerox. Es la única perforadora para impresora en línea que
se encuentra actualmente en el mercado. La FusionPunch II se caracteriza
por un funcionamiento fácil y automatizado.
Moldes para cualquier tipo de perforación
La FusionPunch II tiene múltiples matrices para perforación que se pueden
cambiar en minutos sin necesidad de utilizar herramientas. Los juegos de
matrices se encuentran disponibles en una variedad de configuraciones
estándares tales como Tres agujeros, Plástico GBC y TwinLoopTM. Es
posible crear matrices a pedido con una orden del cliente.
En línea
La FusionPunch II se acopla en forma directa a su impresora de alta
velocidad. Los documentos fluyen directamente desde la impresora al
sistema de encuadernación sin el cuello de botella que se produce en los
tradicionales procesos de perforación fuera de línea. El sistema de
perforación en línea de la FusionPunch II no sólo disminuye el tiempo del
ciclo de operación sino que además reduce significativamente el costo de la
mano de obra. Se necesita sólo un operador para imprimir, perforar y
desplazar las resmas de documentos.
A la velocidad de su impresora
La FusionPunch II se ajusta a la velocidad de su impresora, perforando más
de 200 hojas por minuto. Este índice de producción es mayor que el que
ofrece la impresora con corte de hojas más rápida del mercado hoy en día.
Acerca de la FusionPunch II
1-3
1
Características claves
1
Los juegos de matrices se pueden cambiar fácilmente sin herramientas.
2
Los ajustes para el tamaño del papel se realizan en forma rápida y fácil.
3
El diseño del Alimentador de hoja individual de la FusionPunch II
mantiene la integridad de los documentos y permite al operador
configurar la máquina en modo fuera de línea.
4
La apiladora de salida permite que los documentos salgan perforados y
desplazados en pilas permitiendo que la operación de encuadernación
fuera de línea sea más eficiente. Se puede conectar una o más
apiladoras para operar en forma continua.
5
Se puede usar una apiladora de derivación alineada adicional para
permitir el uso de otros terminadores de línea de descarga tal como un
Signature Booklet Maker o un BDFX.
2
3
1-4
1
4
5
Cómo empezar
Especificaciones
DocuTech 135, 6100, 6115, 6135, 6155 y 6180.
DocuPrint 4050, 4090, 4135, 4180, 4635, 4850 y 4890.
Productividad
Tamaños de hoja aceptados
Borde largo de perforación
8,5 x 11/A4
Todas las impresoras funcionan a la velocidad evaluada de la impresora.
(Incluyendo tabuladores de índice y cubiertas de 9 pulgadas)
Borde corto de perforación
Todas las impresoras funcionan a la velocidad evaluada de
(*) 8,5 x 11/A4
la impresora con excepción de la DT 6180. (La DT 6180 es
levemente más lenta debido a un espaciador de salto
introducido en la impresora.)
Todas las impresoras funcionan a la velocidad evaluada de
(*) 8,5 x 14
la impresora con excepción de la DT 6180. (La DT 6180 es
levemente más lenta debido a un espaciador de salto
introducido en la impresora.)
Todas las impresoras funcionan a la velocidad evaluada de
(#) 11 x 14
la impresora con excepción de la DT 6180. (La DT 6180 es
levemente más lenta debido a un espaciador de salto
introducido en la impresora.)
Todas las impresoras funcionan a la velocidad evaluada de la impresora.
(#) 11 x 17/A3
Simbología:
(*)
Requiere una Apiladora de derivación GBC y una
Apiladora Xerox de alta capacidad.
(#)
Requiere una Apiladora GBC sin derivación o una
Apiladora de derivación GBC y una Apiladora Xerox de
alta capacidad.
Bond de 60 grs a Index de 200 grs.
Papel
Apiladora de salida
Cada apiladora tiene una capacidad de 2500 hojas.
81 pulgadas (2058 mm) de largo x 32 pulgadas (813 mm)
Dimensiones
de ancho x 56 pulgadas (1422 mm) de altura.
Perforadora: 620 libras. (281 kg.)
Peso
Apiladora: 270 libras. (123 kg.)
Apiladora de derivación: 320 libras. (145 kg.)
Suministro de potencia
Perforadora: 230 VAC, 50 Hz, 6,8 amps.
EU/CanadáApiladora: 230 VAC, 50 Hz, 0,25 amps.
Internacional - Perforadora: 230 VAC, 50 Hz, 6,8 amps.
Apiladora: 230 VAC, 50 Hz, 0,25 amps.
41 - 104 Grados F. (5 - 40 Grados C.)
Temperatura
30% - 95%, no condensado.
Humedad
3280 pies (1000 metros).
Altitud
Impresora
Acerca de la FusionPunch II
1-5
1
Funciones de control y su ubicación
El panel de control
El panel de control de la FusionPunch II
1
Start
El botón Start (Inicio) se utiliza para iniciar un trabajo y para
empezar a perforar en el modo fuera de línea.
"DIAGNOSTICS"
2
Diagnostics
El botón de diagnóstico lo usa el personal de servicio para
ejecutar los diagnósticos cuando la máquina lo requiere.
El botón de diagnóstico también tiene otra función conocida
como User Functions (Funciones del usuario). Para usar esta
característica, siga los siguientes pasos:
a. Pulse una vez el botón Diagnostics. Aparece información
de control de la versión que incluye el nivel de la versión
actual del software de la máquina.
b. Pulse el botón Diagnostics nuevamente. Aparece el
Contador de perforaciones.
c. Pulse nuevamente el botón Diagnostics. Aparece el
idioma que se está usando en ese momento. Para cambiar
el idioma, realice los siguientes pasos:
1-6
Cómo empezar
n
Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para recorrer
la lista de los idiomas disponibles. Estos son: inglés,
español, alemán, francés, italiano y holandés.
n
Seleccione un idioma y pulse el botón Stop/Reset
(Parar/Restaurar).
d. Pulse nuevamente el botón Diagnostics y aparecerá el
mensaje For service menu enter keycode (Para el
menú de servicio introduzca el código clave). Esta es
la función de diagnósticos y debe ser usada sólo por
personal de servicio capacitado.
PRECAUCIÓN: La función de diagnósticos debe ser usada sólo por
personal de servicio capacitado. El uso de los diagnósticos sin la
capacitación adecuada puede causar daño a la máquina.
"ONLINE/OFFLINE"
3
Online/Offline
El botón Online/Offline (En línea/Fuera de línea) se usa para
cambiar el modo operación de la perforadora FusionPunch II.
Al pulsar el botón Online/Offline una vez, aparecerán los
siguientes mensajes, con luz parpadeante, en la fila superior
de la pantalla LCD:
1. < Change Run Mode (Cambiar el modo de ejecución)
2. ^ Change Punch Mode (Cambiar el modo de
perforación)
3. > Change Destination (Cambiar el destino)
La pantalla LCD también mostrará la configuración actual
que fue establecida previamente o la configuración
predeterminada de la máquina en la fila inferior tal como se
indica:
" Online / Punch / Stack 1" (" En línea / Perforadora /
Apiladora 1")
Funciones de control y su ubicación
1-7
1
Es posible cambiar los diferentes modos y el destino
pulsando la tecla de la flecha designada. En la medida en que
pulsa cada flecha, aparecerán las siguientes opciones en la
pantalla LCD:
1. < Change Run Mode (Cambiar el modo de ejecución)
Online - se usa cuando se envía un trabajo desde la
impresora principal (host). En este modo, la
FusionPunch II debe ser iniciada manualmente para que
reciba papel desde la impresora principal. (Se requiere
cuando está conectada a la DT 135.)
Cycle Up - se usa cuando se envía un trabajo desde la
impresora principal (host). En este modo, la
FusionPunch II se iniciará y detendrá automáticamente
cuando la impresora principal se inicie o detenga. (No
tiene soporte en la DT 135.)
Offline - se usa para iniciar la FusionPunch II sin la
impresora principal (host). En este modo, la
FusionPunch II debe ser iniciada manualmente antes que
el operador inserte páginas en el alimentador de hoja
individual.)
Online50 - se usa para entregar juegos alternados en
pilas de 50 unidades (libros completos) a las apiladoras.
En este modo, el operador debe iniciar y detener la
FusionPunch II manualmente. (Se requiere cuando está
conectada a la DT 135 si se necesita juegos alternados
en pilas de 50 unidades.)
Cycle50 - en este modo, la FusionPunch II se iniciará y
detendrá automáticamente cuando la impresora principal
(host) se inicie o detenga. También entregará juegos
alternados en pilas de 50 unidades (libros completos).
(No tiene soporte en la DT 135.)
2. ^ Change Punch Mode (Cambiar el modo de
perforación)
Punch (Perforación) - la FusionPunch II perforará el
borde largo del papel de tamaño 8,5 x 11 y A4.
1-8
Cómo empezar
NoPunch (Sin perforación) - la FusionPunch II no hará
perforaciones.
PunchSE - la FusionPunch II perforará el borde corto del
papel de tamaño 8,5 x 11 y A4.
Punch17 - la FusionPunch II perforará el borde corto del
papel de tamaño 11 x 17 y A3.
Punch14 - la FusionPunch II perforará el borde corto del
papel de tamaño 8,5 x 14 y 11 x 14.
3. > Change Destination (Cambio del destino)
Apildadora 1 - la FusionPunch II comenzará a apilar el
papel en la Apiladora No 1 y, cuando ésta esté llena, irá a
la Apiladora No 2. (La bandeja del papel de la Apiladora
No 2 debe estar en la posición superior para este trabajo).
Apiladora 2 - la FusionPunch II comenzará a apilar el
papel en la Apiladora No 2 y, cuando ésta esté llena, irá a
la Apiladora No 1. (La bandeja del papel de la Apiladora
No 1 debe estar en la posición superior para este trabajo).
S1 Only - la FusionPunch II sólo apilará el papel en la
Apiladora No 1 y se detendrá cuando esté llena.
S2 Only - la FusionPunch II sólo apilará el papel en la
Apiladora No 2 y se detendrá cuando esté llena.
Bypass - la FusionPunch II desviará todas las hojas hacia
un dispositivo de descarga.
Para salir de este menú, pulse el botón Stop/Reset. La
FusionPunch II estará lista para operar cuando la fila superior
de la pantalla LCD muestre el mensaje:
"GBC Fusion Full Stop" ("Parada total GBC Fusion")
4
Raise/Lower Stacker #1 y #2
(Subir/Bajar apiladora No 1 o No 2) Estos botones se usan
para levantar y bajar las bandejas de la primera (No 1) y
segunda (No 2) apiladora, en caso que se esté usando una
segunda apiladora.
Funciones de control y su ubicación
1-9
1
5
Pause/Interrupt
El botón Pause se utiliza para detener o interrumpir un
trabajo que se está ejecutando en ese momento. Esto puede
ser necesario si ocurre un problema o si se requiere un ajuste.
Nota: Si se opera en modo Cycle Up y se pulsa el botón Pause/Interrupt,
la pantalla LCD muestra el mensaje: "Delayed Stop".
Pulse el botón Start o Stop/Reset para reanudar la operación de la
impresora y la FusionPunch II.
6
Stop/Reset
El botón Stop/Reset (Parar/Restaurar) se usa para detener
toda la operación de la FusionPunch II, si es necesario. Se usa
además para restaurar la máquina después de corregir un
error.
7
Flechas
Las flechas de control en la esquina superior derecha del
panel de control se usan para recorrer hacia arriba o abajo,
derecha o izquierda, la información en la pantalla LCD.
También se utilizan para cambiar los diferentes modos de
ejecución y los destinos.
"PANTALLA LCD"
8
Pantalla LCD
La pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido) muestra el
estado actual de la FusionPunch II, lo que incluye el modo de
operación y los mensajes de error que se puedan producir.
Además, el personal de servicio usa la pantalla para ejecutar e
interpretar los códigos de diagnósticos.
1-10
Cómo empezar
Creación de perfiles 61XX y colas de
impresión
1
¿Qué es un perfil?
Un perfil es un conjunto de valores, o un sistema de parámetros de
configuración, que se introduce al sistema operativo de la impresora desde
el teclado. El perfil permite que la impresora se comunique en forma
efectiva con la FusionPunch II y su apiladora (o múltiples apiladoras).
Cada modelo de impresora tiene un perfil exclusivo. Por ejemplo, el perfil
para una DocuTech 135 es diferente al perfil de una DocuTech 6100.
¿Qué es una cola de impresión?
La cola de impresión también es un conjunto de valores, o parámetros de
configuración del sistema, que comunica la información de entrada y salida
desde la impresora a un dispositivo de acabado. La FusionPunch II es un
dispositivo de acabado.
Acceso al sistema para la configuración
La configuración del perfil y la cola de impresión se realiza al mismo
tiempo y usualmente es responsabilidad del administrador del sistema. La
siguiente información se proporciona para ser usada por el administrador
del sistema con el fin de crear perfiles y colas de impresión para el sistema.
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-11
Inicio de sesión 61XX
1
Revise el nivel de inicio de sesión en la pantalla de servicios de
impresión del DocuSP, tal como se indica más abajo. Si ya está
conectado como administrador del sistema, vaya al paso 2. De lo
contrario, inicie la sesión como administrador del sistema, tal como se
describe más abajo.
Nivel de
inicio de
sesión
Pantalla
de
servicios
de
impresión
del
DocuSP
Figura 1-1: Pantalla del monitor 61XX
1-12
a)
Vaya a la pantalla Servicios de impresión del DocuSP tal como se
indica en la figura 1-1.
b)
Despliegue el menú del sistema y seleccione Logon, como aparece
en la figura 1-2.
Cómo empezar
1
Figura 1-2: Menú de opciones del sistema
Aparece la ventana Logon, como se indica en la figura 1-3.
Figura 1-3: Ventana de inicio de sesión
c)
Haga clic en Trusted User (Usuario de confianza) y luego
seleccione System Administrator (Administrador del sistema).
d)
Escriba Administ en el campo de la contraseña y haga clic en OK.
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-13
Configuración del perfil 61XX
1
En la pantalla del monitor 61XX, vaya a la ventana Printer Manager
(Administrador de impresora) que aparece abierta en la figura 1-4. Si
no está abierta, vaya a la ventana DocuSP Print Services y haga clic en
el botón Printer Manager.
Ventana Printer Manager
Botón
Printer
Manager
Ventana
DocuSP
Print
Services
Figura 1-4: Pantalla del monitor 61XX y la ventana Printer Manager
1-14
Cómo empezar
2
Haga clic en el icono Finishing (Acabado) en la ventana Printer
Manager tal como se indica en la figura 1-5.
Icono
Acabado
1
Figura 1-5: Icono Finishing en Printer Manager
Aparecerá la ventana Finishing tal como se muestra en la figura 1-6.
Ficha Device Setup
Figura 1-6: Ficha Device Setup en la ventana Finishing
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-15
3
Haga clic en la ficha Device Setup (Configuración del dispositivo),
tal como se muestra en la figura 1-6.
Aparece la pantalla de la ficha Device Setup tal como se muestra en la
figura 1-7.
New
Figura 1-7: Pantalla de la ficha Device
4
Setup
Haga clic en el botón NEW (NUEVO) tal como aparece en la
figura 1-7.
Aparece la ventana Device Profile (Perfil del dispositivo) mostrando la
pantalla de la ficha Properties and Default Limits (Propiedades y
límites predeterminados) tal como se muestra en la figura 1-8.
1-16
Cómo empezar
1
Figura 1-8: Pantalla Properties and Default Limits
5
Al tener abierta la ventana Device Profile y la pantalla Properties and
Default Limits, usted está listo para empezar a introducir los valores de
Personality Profile (Perfil de personalidad) para la FusionPunch II y la
impresora que está usando.
Realice los siguientes pasos:
a)
Vaya al Apéndice A de esta Guía del usuario y localice las hojas del
perfil para los dispositivos que está configurando.
b)
Comience con la hoja de los valores de Properties and Default
Limits.
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-17
c)
Introduzca el nombre y el tipo de dispositivo de acabado, por
ejemplo, introduzca Punch (Perforadora) en name y External
(Externa) en type.
d)
Verifique que todos los valores que ha introducido estén en
concordancia con los que aparecen en la hoja del perfil. Si no
coinciden, introduzca los valores de la hoja del perfil.
Nota: En este momento, no haga clic en OK. Vaya al paso 6.
6
Haga clic en la ficha Timings (Control de tiempo) en la ventana Device
Profile.
La ventana Device Profile mostrará la pantalla Timings tal como
aparece en la figura 1-9.
Figura 1-9: Pantalla Timings
1-18
Cómo empezar
7
Realice los siguientes pasos:
a)
Vuelva al Apéndice A de esta Guía del usuario y localice las hojas
del perfil para el mismo dispositivo del paso 5, esta vez, con la hoja
de los valores Timings.
b)
Verifique que todos los valores introducidos están en concordancia
con aquellos en la hoja del perfil y haga clic en OK.
Esto le llevará nuevamente a la ventana Finishing, con la pantalla de la
ficha Device Setup abierta.
8
Haga clic en la ficha Device Setup, tal como se muestra en la figura
1-10, luego haga clic en el botón NEW.
Ficha
Profile
Setup
NEW
Figura 1-10: Pantalla de la ficha Profile Setup
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-19
1
Aparece la ventana Finisher Profile y la pantalla Properties and
Limits, tal como se muestra en la figura 1-11.
Figura 1-11: Ventana Finisher Profile y pantalla Properties and Limits
9
1-20
Realice los siguientes pasos:
a)
Vaya al Apéndice A de esta Guía del usuario y localice las hojas del
perfil para el mismo dispositivo de acabado que en el paso 5, pero
esta vez, con la hoja de los valores Finisher Profile - Properties
and Limits.
b)
Asegúrese de que todos los valores introducidos estén en
concordancia con los de la hoja del perfil, luego haga clic en OK.
Cómo empezar
1
Aparece nuevamente la ventana Finishing con la pantalla Profile
Setup, tal como aparece en la figura 1-12
Nota: Después de introducir y/o revisar los valores predeterminados de la
FusionPunch II, deberá repetir los pasos 5 a 9 para cada dispositivo de
acabado adicional instalado en el sistema.
Botón On-Line
Figura 1-12: Ventana Finishing y pantalla Profile Setup
10 Resalte GBC y haga clic en On-Line.
11 Seleccione la ficha On-Line Finishers en la ventana Finishing.
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-21
Aparece la pantalla On-Line Finishers tal como se muestra en la
figura 1-13.
Botón
Enable
Figura 1-13: Ventana Finishing y pantalla On-Line Finishers
12 Resalte GBC nuevamente y luego haga clic en Enable (Activar).
13 Seleccione la ficha Finishing en la ventana Finishing.
1-22
Cómo empezar
Aparece la pantalla Finishing tal como se muestra en la figura 1-14.
Casillero de
verificación
External Finisher
Figura 1-14: Pantalla Finishing en la ventana Finishing
14 Asegúrese de que el casillero de verificación External Finisher
(Dispositivo de acabado externo) esté marcado y que el nombre del
dispositivo correcto aparezca en paréntesis a la derecha de External
Finisher, tal como aparece en la figura 1-14.
Con este paso finaliza la configuración del perfil. Vaya ahora al
procedimiento de configuración de la cola de impresión que se presenta
a continuación.
Nota: Si usted tiene más de un dispositivo de acabado en línea con la
impresora, debe configurar un perfil para cada uno. Para esto, repita este
procedimiento de configuración del perfil para cada dispositivo de acabado.
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-23
1
Configuración de la cola de impresión 61XX
El siguiente procedimiento está dirigido a ayudar al administrador del
sistema a configurar colas de impresión para la FusionPunch II y otros
dispositivos de acabado que estén en línea con la impresora.
Nota: Se requiere de una cola de impresión para la FusionPunch II y una
para cada dispositivo de acabado adicional bajo la línea de descarga, tal
como un Signature Booklet Maker (SBM).
1
En la pantalla del monitor 61XX, vaya a la ventana Queue Manager
(Administrador de colas), que aparece abierta en la figura 1-15. Si no
está abierta, vaya a la ventana DocuSP Print Services y haga clic en el
botón Queue Manager.
Botón
Queue
Manager
Ventana
DocuSP
Print
Services
Ventana
Queue
Manager
Figura 1-15: Pantalla del monitor 61XX y ventana Queue Manager
1-24
Cómo empezar
Si la pantalla Queue Manager no está abierta, haga clic en el icono
Queue Manager, tal como aparece en la figura 1-16.
1
Icono
Queue
Manager
Figura 1-16: Icono Queue Manager
2
Despliegue el menú Queue (Colas de impresión) en la barra de
herramientas y seleccione New, tal como se muestra en la figura 1-17.
NEW
Figura 1-17: Menú Queue en Queue Manager
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-25
Aparece la ventana New Queue Setup (Nueva configuración de la cola
de impresión), tal como se muestra en la figura 1-18.
Campo
Extended
Options
Queue
Name
Output
Figura 1-18: Ventana New Queue Setup
3
4
Vaya al campo Queue Name e introduzca el nombre de la cola de
impresión que va a configurar, como sigue:
n
GBCPunch
n
GBCSE
n
Para cualquier otro dispositivo de acabado, introduzca el nombre tal
como aparece en la hoja de perfil del dispositivo de acabado.
Vaya al campo Extended Options (Opciones extendidas) y seleccione
Output (Salida), tal como se muestra en la figura 1-18.
Aparece la ventana Output, tal como se indica en la información más
abajo. Esta información consiste de procedimientos de configuración
de la cola de impresión para los siguientes dispositivos de acabado:
1-26
n
GBC Punch Queue Output (para la FusionPunch II)
n
GBC Short Edge Punch Queue Output (para la FusionPunch II y la
Apiladora Xerox de alta capacidad)
n
SBM1/SBM2 Queue Output (para el Signature Booklet Maker)
Cómo empezar
GBC Punch Queue Output
b
a
d
1
c
e
f
g
h
Figura 1-19: Ventana Print Queue Output
Consulte la figura 1-19 más arriba y llene o elija los campos, tal como
se especifica en la tabla a continuación para la salida de la cola de
impresión de la perforadora GBC.
Ítem
Entrada
a
Ambos lados (no marque la opción override (anular))
b
Especificado por el sistema
c
Marque la opción Override
d
Especificado por el sistema
e
Marque la opción Override
f
GBC
g
Marque la opción Override
h
Haga clic en OK y nuevamente en OK en la ventana
Queue Setup
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-27
GBC Short Edge Punch Queue Output
b
a
d
c
e
f
g
h
Figura 1-20: Ventana Print Queue Output
Consulte la figura 1-20 más arriba y llene o elija los campos, tal como
se especifica en la tabla a continuación para la salida de la cola de
impresión de la perforadora GBC.
1-28
Ítem
Entrada
a
Especificado por el sistema
b
Especificado por el sistema
c
Marque la opción Override
d
Especificado por el sistema
e
Marque la opción Override
f
GBCSE (Observe que si el perfil de personalidad de la
GBCSE no está en línea o activado, esta opción no
aparecerá en la lista desplegable)
g
Marque la opción Override
h
Haga clic en OK y nuevamente en OK en la ventana
Queue Setup
Cómo empezar
SBM1/SBM2 Queue Output
b
a
d
1
c
e
f
g
h
Figura 1-21: Ventana Print Queue Output (Configuración SBM)
Consulte la figura 1-21 más arriba y complete o elija los campos según
se especifica en la tabla a continuación, para la salida de la cola de
impresión de la perforadora SBM.
Ítem
Entrada
a
Ambos lados (No marque la opción Override)
b
Especificado por el sistema
c
Marque la opción Override
d
Especificado por el sistema
e
Marque la opción Override
f
Igual al nombre del perfil del dispositivo de acabado
para SBM1/SBM2
g
Marque la opción Override
h
Haga clic en OK y nuevamente en OK en la ventana
Queue Setup
Creación de perfiles 61XX y colas de impresión
1-29
Con esto finaliza la configuración de la cola de impresión de la
impresora y el capítulo 1 de esta Guía del usuario. Continúe con
capítulo 2 - Procedimientos generales, para familiarizarse con la
operación y los ajustes mecánicos a nivel de operador de la
FusionPunch II.
1-30
Cómo empezar
Capítulo 2
Procedimientos
generales
Cambio del juego de matrices
Retiro y colocación de las agujas de la matriz
Centrado de la perforadora
Ajuste de las guías laterales
Ajuste del calibrador posterior para la
profundidad de perforación desde el extremo de
la página
Inicio de un trabajo
Perforación y apilamiento
Bypass a través de un dispositivo de descarga
Uso de la apiladora / apiladoras
2
2-2
Procedimientos generales
Cambio del juego de matrices
ADVERTENCIA: APAGUE (O) el interruptor de potencia principal antes de
comenzar este procedimiento.
1
Abra la puerta derecha de la perforadora como aparece en la figura 2-1.
2
Abra la cubierta de la perforadora como aparece en la figura 2-1.
Cubierta de la perforadora
2
Puerta
derecha de la
perforadora
Figura 2-1: Puerta y Cubierta de la perforadora abiertas
Cambio del juego de matrices
2-3
3
Abra el conjunto de la banda de expulsión de hojas tal como aparece en
la figura 2-2.
4
Afloje hacia abajo y hacia el lado las palancas de retención del brazo de
la perforadora tal como aparece en la figura 2-2.
Conjunto de la banda
de expulsión de hojas
Palancas de
retención
del brazo
de la
perforadora
Perilla de
bloqueo de
la matriz
Figura 2-2: Desbloqueo del conjunto de la matriz
5
2-4
Para desbloquear la matriz: gire la perilla de bloqueo de la matriz en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que sienta un "clic", tal como se
muestra en la figura 2-2. No continúe girando pasado ese punto o
volverá a bloquear la matriz.
Procedimientos generales
6
Agarre la base de la matriz y levántela en forma recta hacia arriba tal
como se muestra en la figura 2-3.
2
Figura 2-3: Retiro y colocación del conjunto de la matriz
7
Para volver a colocar la matriz, repita los pasos 1 a 6 en orden inverso.
Nota: El juego de matrices ha sido manipulado y se puede volver a
instalar solamente de una forma.
Cambio del juego de matrices
2-5
Retiro y colocación de las agujas de la matriz
1
Para retirar y colocar las agujas individuales de la matriz, deslice hacia
un lado las palancas de liberación de la barra de presión y levante la
barra de presión de la matriz, tal como se indica en la figura 2-4.
Ahora puede retirar y volver a colocar las agujas individuales de la
matriz.
Barra de
presión
Palanca de
liberación de la
barra de
presión
Levante la barra
de presión en esta
dirección
Agujas de la
matriz
Base de la
matriz
Figura 2-4: Acceso a las agujas de la matriz
2
2-6
Realice este procedimiento en forma inversa para volver a instalar el
brazo de la perforadora.
Procedimientos generales
Centrado de la perforadora
El propósito de este procedimiento es centrar el conjunto de agujeros
perforados en el papel.
1
Configure la FusionPunch II con los siguientes modos y destinos;
"Offline / Punch / Apiladora 1" (o Apiladora 2).
2
Asegúrese de que la bandeja de la apiladora esté en la posición
ARRIBA. De lo contrario, pulse una o dos veces el botón RAISE/
LOWER STACKER
1 o 2 hasta que ésta esté en la posición
ARRIBA. La perforadora no inicia la operación con la bandeja de la
apiladora abajo.
3
Pulse START
4
En el alimentador de hoja individual, coloque una hoja de papel del
tamaño requerido para el trabajo.
5
Pulse el botón STOP/RESET
6
Pulse el botón RAISE/LOWER STACKER
7
8
Abra la puerta de la apiladora y retire la hoja de papel perforada.
.
.
1 o 2 para bajarla.
Revise si los agujeros perforados están centrados, tal como se muestra
en la figura 2-5.
La perforadora está centrada
cuando Distancia A =
Distancia B
Figura 2-5: Revisión del centrado de los agujeros perforados
Centrado de la perforadora
2-7
2
9
Si los agujeros están centrados, continúe con el ajuste de las guías
laterales. De lo contrario, vaya al paso 10 para ajustar la perforadora.
10 Abra la puerta derecha de la perforadora.
11 Afloje la tuerca de cierre, tal como se muestra en la figura 2-6.
12 Con la perilla de ajuste de la guía del borde haga pequeños ajustes
(giros de 1/8 a 1/4) como aparece en la figura 2-6. Pruebe después de
cada ajuste hasta que el conjunto de agujeros perforados esté centrado.
Tuerca de cierre
Perilla de ajuste de
la guía del borde
Figura 2-6: Ajuste de las guías del borde
13 Una vez finalizado el ajuste, apriete la tuerca de cierre.
2-8
Procedimientos generales
Ajuste de las guías laterales
El propósito de este procedimiento es asegurar que cada hoja de papel
mantenga su registro a medida que pasa a través de la FusionPunch II.
Nota: Use el tabulador de papel o la cubierta del papel cuando realice
estos procedimientos.
1
Pulse el botón STOP/RESET
2
Abra la cubierta de la perforadora.
3
Abra el conjunto del mecanismo de transporte del documento tal como
se muestra en la figura 2-7.
4
Abra el conjunto de expulsión de hojas como aparece en la figura 2-7.
Conjunto del
mecanismo de
transporte de
documentos
.
Conjunto de la banda
de expulsión de hojas
Figura 2-7: Preparación para el ajuste de las guías laterales
Ajuste de las guías laterales
2-9
2
5
6
Deslice parcialmente una hoja de tabulación o cubierta de papel a través
de la matriz.
Revise que el papel esté colocado contra el riel de la guía de transporte
del documento como se muestra en la figura 2-8. Si el papel está
colocado en forma recta contra el riel y tan cerca de la guía lateral como
sea posible pero sin tocarla, vaya a la sección Ajuste del calibrador
posterior. Si la guía lateral no está suficientemente cerca del papel sin
llegar a tocarlo, vaya al paso 7 para ajustar la guía lateral.
Tornillo de
retención de la
guía lateral
Guía lateral
Riel de la guía de
transporte del
documento
Guía de
alimentación
(Pieza de
plástico de
Teflon®)
Cubierta del
papel
Figura 2-8: Ajuste de la guía lateral
7
Si se está perforando el borde de 11 pulgadas de la hoja, afloje el
tornillo de retención de la guía lateral.Si se está perforando el borde de
8,5 pulgadas de la hoja, agregue la guía lateral adicional para el borde
corto al conjunto de la cinta de expulsión de hojas apretando
fuertemente con los dedos los tornillos de ajuste. Retire el material y
cierre el conjunto de la banda de expulsión de hojas. Ahora, deslice el
material por la banda de expulsión de hojas y nuevamente deslícelo en
forma parcial a través de la matriz.
Nota: Cuando esté utilizando la guía lateral para 11 pulgadas existente,
asegúrese de que la guía lateral esté bajo la guía de alimentación
(figura 2-8) antes de continuar.
Teflon® es marca registrada de E.I. du Pont de Nemours and Company.
2-10
Procedimientos generales
8
Ajuste la guía lateral de manera que esté tan cerca del papel como sea
posible sin llegar a tocar el papel.
9
Apriete el o los tornillos de retención de la guía lateral.
10 Cuando haya finalizado este procedimiento, cierre el conjunto de la
banda de expulsión de hojas, el conjunto del mecanismo de transporte
de documentos y la cubierta de la perforadora si aún no están cerrados.
2
Ajuste de las guías laterales
2-11
Ajuste del calibrador posterior
El propósito de este procedimiento es asegurar que el margen entre el borde
inicial de la copia y los agujeros perforados sea correcto.
1
Si su juego de matrices es diferente al juego de matrices GBC Cerlox,
gire la perilla de ajuste del calibrador posterior en el sentido de las
manecillas del reloj en forma continua hasta que se detenga. Si su juego
de matrices es GBC Cerlox, vaya al paso 2.
2
Revise el margen entre el borde inicial y los agujeros perforados de las
copias que se han procesado en la perforadora o del papel procesado a
través de la bandeja de alimentación manual. Si el margen es correcto,
vaya a la sección Inicio de un trabajo en este capítulo para
familiarizarse con el funcionamiento de la FusionPunch II. De lo
contrario, vaya al paso 3 para ajustar el calibrador posterior.
Margen
Perilla de ajuste
del calibrador
posterior
Figura 2-9: Ajuste del calibrador posterior
2-12
Procedimientos generales
3
4
5
Abra la puerta derecha de la perforadora.
Use la perilla de ajuste del calibrador posterior para corregir el margen,
tal como se indica en la figura 2-9. Haga los ajustes como sigue:
n
Para aumentar el margen entre el borde inicial de la copia y los
agujeros perforados, gire la perilla de ajuste del calibrador posterior
en sentido contrario al reloj.
n
Para disminuir el margen, gire la perilla de ajuste en el sentido del
reloj.
Gire la perilla de ajuste del calibrador posterior haciendo un clic a la
vez y revise el margen en cada posición. Use el alimentador de hoja
individual para ejecutar una prueba del papel a través de la perforadora.
Para esto, siga los siguientes pasos:
a)
Configure la FusionPunch II con los siguientes modos y destinos;
"Offline / Punch / Apiladora 1" (o Apiladora 2).
b)
Revise que la bandeja de la apiladora esté en la posición ARRIBA.
Si no lo está, pulse una o dos veces el botón RAISE/LOWER
STACKER
1 o 2 hasta que logre la posición ARRIBA. La
perforadora no inicia la operación con la bandeja de la apiladora
abajo.
c)
Pulse START
d)
En el alimentador de hoja individual coloque una hoja de papel del
tamaño que requiere el trabajo.
e)
Pulse el botón STOP/RESET
f)
Pulse el botón RAISE/LOWER STACKER
la apiladora.
g)
h)
Abra la puerta de la apiladora y retire la hoja de papel perforada.
.
1 o 2 para bajar
Cierre la puerta de la apiladora y pulse RAISE/LOWER
STACKER
6
.
1 o 2 para levantar la bandeja.
Repita los pasos 4 y 5 hasta que el margen esté correcto.
Ajuste del calibrador posterior
2-13
2
Inicio de un trabajo
Perforación y apilamiento
n
n
n
Para la perforación y apilamiento del borde de 11 pulgadas en la
Apiladora GBC sin la desviación instalada, siga el procedimiento
indicado más abajo.
Para la perforación y apilamiento del borde de 11 pulgadas en la
Apiladora Xerox de alta capacidad, vaya a la sección Inicio de un
trabajo, Bypass a través de un dispositivo de descarga (Página 2-20).
Para la perforación y apilamiento del borde de 8,5 pulgadas, vaya a la
sección Inicio de un trabajo, Bypass a través de un dispositivo de
descarga (Página 2-20).
Como preparación para el inicio de un trabajo y su envío a la
FusionPunch II, realice el siguiente procedimiento.
1 Configure la FusionPunch II de acuerdo a los requerimientos del trabajo
(para la configuración de la FusionPunch II, consulte la sección Cómo
empezar, On-line / Off-line).
2 En la pantalla DocuSP Print Services, abra la ventana Printer
Manager y haga clic en el icono Finishing.
Figura 2-10: Ventana Finishing
2-14
Procedimientos generales
Aparecerá la ventana Finishing presentando de manera predeterminada la
ficha Finishing.
3
Haga clic en la ficha On-line Finishers. La ventana tendrá la siguiente
Ficha
presentación.
On-line
Finishers
2
Figura 2-11: Ficha On-line Finishers
4
Verifique que el perfil de la GBC FusionPunch II tenga marcada la
opción Enabled (Activado). Si este perfil no está visible en esta
ventana, vaya al paso 8. Si este perfil está visible pero no está ajustado
en Enabled (signo de aprobación de color verde en la columna
Enabled), resalte el perfil y haga clic en Enable, luego haga clic en
Close.
Inicio de un trabajo
2-15
5
Vaya a la ventana Job Manager y resalte el trabajo que se va a ejecutar.
Icono Mover
Haga clic en el icono Mover.
Figura 2-12: Ventana Job Manager
6
Resalte la opción GBC en la cola de impresión de la perforadora y
luego haga clic en Apply.
Figura 2-13: Ventana Cola de impresión GBC
2-16
Procedimientos generales
7
Haga clic en el icono Lanzar para comenzar a ejecutar el trabajo.Icono Lanzar
Figura 2-14: Icono Lanzar en la ventana Job Manager
Nota: Cuando se inicia un nuevo trabajo, es posible que hayan quedado
hojas del trabajo anterior en la Apiladora / las Apiladoras.
8
Resalte el perfil externo que aparece en la ventana de la ficha On-line
Finishers y haga clic en Disable. El signo de aprobación de color verde
en la columna Enabled del perfil resaltado ahora debe cambiar a una X
de color rojo tal como se indica en la figura más abajo. Columna Enabled
Figura 2-15: Ficha On-line Finishers
Inicio de un trabajo
2-17
2
9
Haga clic en la ficha Profile Setup tal como se indica en la figura más
abajo. Resalte cualquier perfil activado (no el perfil GBC
FusionPunch II) y luego haga clic en Off-line. Ahora resalte el perfil
GBC FusionPunch II y haga clic en On-line. El perfil GBC
FusionPunch II ahora debe tener un signo de aprobación de color
verde en la columna On-line tal como se indica en la figura más abajo.
Ficha
Profile
Setup
Figura 2-16: Ficha Profile Setup
2-18
Procedimientos generales
10 Vuelva a la ficha On-line Finishers y resalte el perfil GBC
FusionPunch II, luego haga clic en Enable. El perfil GBC
FusionPunch II ahora debe tener un signo de aprobación de color
verde en la columna Enabled.
Enable
2
Close
Figura 2-17: Ficha On-line Finishers
11 Haga clic en Close para cerrar la ventana. Ahora siga con los
pasos 4 - 7.
Inicio de un trabajo
2-19
Inicio de un trabajo
Bypass a través de un dispositivo de descarga
Como preparación para iniciar un trabajo de impresión y enviarlo a un
destino de Bypass o desvío así como a un dispositivo de descarga, realice
los siguientes procedimientos.
1
Configure la FusionPunch II en el destino de Bypass y el modo de
perforación correcto (para la configuración de la FusionPunch II,
consulte la sección Cómo empezar, On-line / Off-line). Una vez
configurada la FusionPunch II para la aplicación, vaya al dispositivo de
descarga y actívelo para un funcionamiento el línea (On-line).
2
En la pantalla DocuSP Print Services, abra la ventana Printer
Manager y haga clic en el icono Finishing.
Aparece la ventana Finishing, seleccionando de manera
predeterminada la ficha Finishing, como se muestra más abajo.
Figura 2-18: La ventana Finishing
2-20
Procedimientos generales
3
Haga clic en la ficha On-line Finishers. Aparece la ventana tal como se
indica más abajo.
Ficha
On-line
Finishers
2
Figura 2-19: Ficha On-line Finishers
4
Verifique que el perfil del dispositivo de descarga que se va a utilizar
tenga seleccionada la opción Enabled.
l
Para la perforación y apilamiento del borde de 11 pulgadas en la
Apiladora Xerox de alta capacidad, asegúrese que el perfil HCS
esté activado.
l
Para la perforación y apilamiento del borde de 8,5 pulgadas,
asegúrese que el perfil GBCSE esté habilitado.
l
Para todas las demás aplicaciones, asegúrese de tener activado el
perfil que está asociado con el dispositivo de descarga en
funcionamiento.
(En la figura anterior se muestra un ejemplo de un trabajo enviado a un
Signature Booklet Maker). Si este perfil no está visible en esta
ventana, vaya al paso 8. Si este perfil está visible pero no se ha
seleccionado Enabled (signo de aprobación de color verde en la
columna Enabled), resalte el perfil y haga clic en Enable, luego haga
clic en Close.
Inicio de un trabajo
2-21
5
Vaya a la ventana Job Manager y resalte el trabajo que se va a ejecutar.
Icono Mover
Haga clic en el icono Mover.
Figura 2-20: Ventana Job Manager
6
Resalte la cola de impresión apropiada para su trabajo (en la figura de
más abajo se presenta un ejemplo de una Cola de impresión SBM) y
luego haga clic en Apply.
Figura 2-21: Ventana Cola de impresión SBM
2-22
Procedimientos generales
7
Icono Lanzar
Haga clic en el icono Lanzar para empezar la ejecución del trabajo.
Figura 2-22: Icono Lanzar en la ventana Job Manager
8
Resalte cualquier perfil externo que aparezca en la ventana de la ficha
On-line Finishers y haga clic en Disable. El signo de aprobación de
color verde en la columna Enabled del perfil resaltado ahora debe
cambiar a una X de color rojo tal como se indica en la figura más abajo.
Columna
Enabled
Figura 2-23: Ficha On-line Finishers
Inicio de un trabajo
2-23
2
9
Haga clic en la ficha Profile Setup tal como se indica en la figura más
abajo. Resalte cualquier perfil activado (no el perfil SBM) y luego haga
clic en Off-line. Ahora resalte el perfil SBM y haga clic en On-line.
Ahora el perfil SBM debe tener un signo de aprobación de color verde
en la columna On-line tal como se indica en la figura más abajo.
Ficha Profile
Setup
Figura 2-24: Ficha Profile Setup
2-24
Procedimientos generales
10 Vuelva a la ficha On-line Finishers y resalte el perfil SBM, luego haga
clic en Enable. Ahora el perfil SBM debe tener un signo de aprobación
de color verde en la columna Enabled.
Enable
2
Close
Figura 2-25: Ficha On-line Finishers
11 Haga clic en Close para cerrar la ventana. Ahora siga con los
pasos 4 - 7.
Inicio de un trabajo
2-25
Uso de la apiladora GBC
La apiladora GBC está alineada con la FusionPunch II y tiene interfaz
electrónica y mecánica con la FusionPunch II. La apiladora se inicia y se
apaga automáticamente con la perforadora bajo el control de la impresora.
La apiladora requiere un mínimo de intervención del operador, excepto en
la operación de descarga de la bandeja de la apiladora. Aunque la bandeja
interna de la apiladora tiene una extensión ajustable, usted tendrá que
cambiar de vez en cuando este ajuste, excepto cuando se está ejecutando un
trabajo con un tamaño de papel único. Vea la figura 2-26 a continuación
para conocer las ubicaciones de los componentes de la apiladora..
Puerta de la
apiladora
Bandeja de la
apiladora
Figura 2-26: Apiladora GBC con la puerta frontal abierta
2-26
Procedimientos generales
Para bajar la bandeja de la apiladora y descargarla, vaya al panel de control
de la FusionPunch II y realice los siguientes pasos:
1
2
Si está en el modo Cycle Up:
n
y sólo hay una apiladora instalada, espere que la FusionPunch II y
la impresora principal se detengan. Cuando las máquinas se han
detenido, aparece GBC Fusion Full Stop (GBC Fusion parada
completa) en la pantalla LCD.
n
y el sistema está equipado con una segunda apiladora de
desplazamiento, usted no tendrá que esperar que la perforadora y la
impresora se detengan. Configure el destino a Apiladora 1 o
Apiladora 2 y la FusionPunch II automáticamente cambiará la
apiladora siempre que la bandeja de la siguiente apiladora se
encuentre en la posición superior.
Pulse el botón RAISE/LOWER STACKER
No 1 para bajar la
bandeja de la primera apiladora (No 1) en el sistema.
Pulse el botón RAISE/LOWER STACKER
No 2 para bajar la
bandeja de la segunda apiladora en el sistema (si se ha instalado una
segunda apiladora).
3
Abra la puerta de la apiladora y retire la copia perforada.
4
Cierre la puerta de la apiladora.
5
Pulse el(los) botón(botones) RAISE/LOWER STACKER
para
levantar la bandeja (o bandejas) de la apiladora y colocarla nuevamente
en la posición superior. La perforadora no funcionará con la o las
bandejas abajo. Los siguientes puntos se relacionan con las apiladoras:
n
Si se usa sólo una apiladora y su bandeja está abajo, el panel de
control de la perforadora mostrará un mensaje solicitándole vaciar
la apiladora. La perforadora no funcionará hasta que la bandeja esté
arriba.
n
Si se utiliza más de una apiladora en el sistema, al menos una de las
bandejas de la apiladora debe estar arriba para que la perforadora
Uso de la apiladora GBC
2-27
2
empiece a funcionar. Sin embargo, cuando la apiladora se llene, la
perforadora no cambiará a la otra apiladora si la bandeja está abajo.
En cambio, detendrá la impresora y mostrará un mensaje
solicitándole que vacíe la apiladora.
2-28
Procedimientos generales
Capítulo 3
Solución de problemas
Solución de los atascos de papel
Mensajes de error
de la impresora
de la FusionPunch II
de los dispositivos de descarga
3
3-2
Solución de problemas
Solución a los atascos de papel
Una buena regla para solucionar los atascos es seguir el trayecto del papel a
través de la perforadora y la Apiladora de bypass, de izquierda a derecha.
Los procedimientos para solucionar atascos de papel son los siguientes:
1
Pulse el botón Stop/Reset
perforadora.
2
Abra ambas cubiertas superiores de la perforadora tal como se indica en
la figura 3-1.
3
Abra (levante) las pistas de esfera de entrada tal como aparece en la
figura 3-1 y retire el papel que pueda estar atascado en el área. Además,
revise que no haya atascos de papel en el dispositivo de acabado de la
impresora y la bandeja de salida.
en el panel de control de la
Cubiertas
superiores
3
Conjunto de
pistas de
esfera de
entrada
Figura 3-1: Cubiertas superiores y pistas de esfera de entrada
Solución a los atascos de papel
3-3
4
Abra (levante) el conjunto de rodillos de la guía de entrada, el conjunto
del mecanismo de transporte de documentos y el conjunto de la banda
de expulsión de hojas, tal como aparece en la figura 3-2 y retire el papel
que pueda estar atascado en el área.
Conjunto de
rodillos de la
guía de entrada
Conjunto de la
banda de
expulsión de
hojas
Conjunto del
mecanismo de
transporte de
documentos
Conjunto de
rodillos de la
guía de salida
Figura 3-2: Componentes internos del trayecto del papel
5
Retire el conjunto de rodillos de la guía de salida tal como aparece en la
figura 3-2 y saque el papel que pueda estar atascado en el área.
6
Vuelva a instalar el conjunto de rodillos de la guía de salida y revise que
todos los conjuntos estén bloqueados. Cierre las cubiertas superiores.
7
Abra la tapa superior de la Apiladora de bypass y retire cualquier papel
que pueda estar produciendo un atasco en esa área.
8
Si la FusionPunch II está configurada en el modo Cycle Up, pulse el
botón Stop/Reset
y el trabajo volverá a iniciarse
automáticamente.
9
Si la FusionPunch II está configurada en el modo Online, pulse el botón
para borrar el mensaje de error y luego pulse
Stop/Reset
Start
3-4
.
Solución de problemas
Mensajes de error
De la impresora
A continuación se presenta una lista de mensajes de error relacionados con
la perforadora que pueden aparecer en la pantalla de la computadora central
de la impresora. También se incluye una descripción de las posibles causas
y la solución para cada problema.
Mensaje de error
Posible causa
Solución
DocuTech 135:
1. Existe una falla en el 1. Haga clic en el icono de la
Limpie el dispositivo
trabajo actual y debe
impresora. Si existe la
de acabado externo
ser reanudado.
opción reanudar,
para ejecutar trabajos
seleccione Reset
.
en el transporte de
desvío/
Dispositivo de acabado 2. La FusionPunch II
2. Pulse Stop/Reset
externo no está listo.
no está en línea.
en la perforadora y luego
pulse "ONLINE/
OFFLINE". Asegúrese
de que la perforadora se
encuentre en el modo
Online y luego pulse
Start
DocuTech 135:
El dispositivo de
acabado externo está
lleno.
La perforadora ha
llenado la apiladora
y espera que ésta se
vacíe.
3
.
Vacíe la apiladora y luego
reinicie la perforadora en
línea.
.
Figura 3-3: Mensajes de error generados por la impresora
Mensajes de error
3-5
Mensaje de error
Posible causa
DocuTech 61XX:
Limpie el dispositivo
de acabado externo
para ejecutar trabajos
en el transporte de
desvío o Dispositivo
de acabado externo no
está listo.
La FusionPunch II
no está en línea.
Solución
Pulse Stop/Reset
en la perforadora y luego
pulse "ONLINE/
OFFLINE". Asegúrese de
que la perforadora se
encuentre en el modo
Online y luego pulse
Start
DocuTech 61XX:
El dispositivo de
acabado externo está
lleno.
La perforadora ha
llenado la apiladora
y espera que ésta se
vacíe.
Impresora Xerox
4xxx:
El dispositivo de
acabado externo está
lleno.
La FusionPunch II
no está en línea.
Vacíe la apiladora y luego
reinicie la perforadora en
línea.
Pulse Stop/Reset
en la perforadora y luego
pulse "ONLINE/
OFFLINE". Asegúrese de
que la perforadora se
encuentre en el modo
Online y luego pulse
Start
Impresora Xerox
4xxx:
El dispositivo de
acabado externo está
lleno.
.
La perforadora ha
llenado la apiladora
y espera que ésta se
vacíe.
.
Vacíe la apiladora y luego
reinicie la perforadora en
línea.
Figura 3-3: Mensajes de error generados por la impresora
3-6
Solución de problemas
Mensaje de error
Posible causa
Solución
Impresora Xerox
4xxx no reconoce el
dispositivo de acabado
externo.
1. El perfil no ha sido
instalado en forma
correcta.
2. El perfil no ha sido
cargado en la
impresora en forma
correcta o
simplemente no ha
sido cargado.
1. Revise el perfil de la
impresora para asegurarse
de que la computadora
central de la impresora esté
bien activada. Llame al
administrador del sistema
y consulte los
procedimientos de
configuración en el
Apéndice A de esta Guía
del usuario.
2. Llame a un representante
del servicio técnico de
Xerox para verificar que la
computadora central de la
impresora esté bien
activada.
Impresora Xerox
4xxx / DT 135 / 61XX
Atasco en el área 20 y
en el dispositivo de
acabado externo o
atasco en el dispositivo
de acabado externo.
Se ha producido un
atasco en la
FusionPunch II.
1. Descarte las hojas que no
han sido depositadas
completamente en la
apiladora.
2. Pulse Stop/Reset
para eliminar el mensaje de
error. Siga el
procedimiento para la
solución de atascos en la
impresora y reanude el
trabajo.
Figura 3-3: Mensajes de error generados por la impresora
Mensajes de error
3-7
3
Mensajes de error
De la FusionPunch II
A continuación se presenta una lista de mensajes de error relacionados con
la perforadora que pueden aparecer en la pantalla del panel de control de la
FusionPunch II. También se incluye una descripción de las posibles causas
y la solución para cada problema.
Mensaje de error
Posible causa
Solución
Cub. Perf. Abiertas
El interruptor de
interbloqueo bajo una
o ambas cubiertas de la
perforadora no ha sido
accionado.
Abra y cierre ambas
cubiertas de la perforadora y
asegúrese de que queden
correctamente cerradas. Si el
problema persiste, llame a su
representante de servicio
técnico de GBC o Xerox.
Puert-izk perf. abrta
Puert-cen. perf. abrta/
Puert-der perf. abrta
El interruptor de
interbloqueo detrás de
la puerta de la
perforadora que
corresponde al
mensaje de error no ha
sido accionado.
Abra y cierre la puerta
apropiada correspondiente al
mensaje de error y asegúrese
de que quede correctamente
cerrada. Si el problema
persiste, llame a su
representante de servicio
técnico de GBC o Xerox.
Cub. apilad. abierta
El interruptor de
interbloqueo bajo la
cubierta superior de la
apiladora no ha sido
accionado.
Abra y cierre la cubierta
superior de la apiladora y
asegúrese de que quede
correctamente cerrada. Si el
problema persiste, llame a su
representante de servicio
técnico de GBC o Xerox.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
3-8
Solución de problemas
Mensaje de error
Posible causa
Solución
Puerta apil abierta
El interruptor de
interbloqueo detrás de
la puerta de la
apiladora no ha sido
accionado.
Abra y cierre la puerta de la
apiladora y asegúrese de que
quede correctamente cerrada.
Si el problema persiste, llame
a su representante de servicio
técnico de GBC o Xerox.
Atasco sens. entrada
1. Hay una hoja de
papel bloqueando el
sensor de entrada (el
primer sensor a la
izquierda de la
máquina).
2. Es posible que el
sensor de entrada y/
o su reflector estén
sucios.
3. Es posible que el
ajuste de la guía
lateral esté muy
apretado para el
papel, la cubierta o
el tabulador del
papel.
1. Levante el conjunto de las
pistas de esfera de entrada
y retire el papel.
2. Limpie el sensor de
entrada y el reflector
usando alcohol
Isopropileno y un paño
limpio, libre de pelusas. Si
el problema persiste, llame
a su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
3. Asegúrese de que la guía
lateral no esté muy
apretada. Realice los
ajustes descritos en el
capítulo 2 (Ajuste de la
guía lateral). Si el
problema persiste, llame a
su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
4. Pulse el botón
Stop/Reset
para
eliminar el mensaje de
error. Siga el
procedimiento para la
solución de atascos de
papel en la impresora y
reanude el trabajo.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
Mensajes de error
3-9
3
Mensaje de error
Atasco sens. alin. 1
Posible causa
Solución
1. Hay una hoja de
papel bloqueando el
primer sensor del
transporte de
documentos
(segundo sensor
desde la izquierda).
2. El sensor 1 del
transporte de
documentos y/o su
reflector puede estar
sucio.
3. Es posible que el
ajuste de la guía
lateral esté muy
apretado para el
papel, la cubierta o
el tabulador del
papel.
1. Levante el conjunto de las
pistas de la esfera de
entrada y retire el papel.
2. Limpie el sensor 1 del
transporte de documentos
y el reflector usando
alcohol Isopropileno y un
paño limpio, libre de
pelusas. Si el problema
persiste, llame a su
representante del servicio
técnico de GBC o Xerox.
3. Asegúrese de que la guía
lateral no esté demasiado
apretada. Realice los
ajustes descritos en el
capítulo 2 (Ajuste de la
guía lateral). Si el
problema persiste, llame a
su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
4. Pulse el botón
Stop/Reset
para
eliminar el mensaje de
error. Siga el
procedimiento para la
solución de atascos de
papel en la impresora y
reanude el trabajo.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
3-10
Solución de problemas
Mensaje de error
Atasco sens. alin. 2
Posible causa
Solución
1. Hay una hoja de
papel bloqueando el
segundo sensor del
transporte de
documentos (tercer
sensor desde la
izquierda).
2. El sensor 2 del
transporte de
documentos y/o su
reflector pueden
estar sucios.
3. Es posible que el
ajuste de la guía
lateral esté muy
apretado para el
papel, la cubierta o
el tabulador del
papel.
1. Levante el conjunto de las
pistas de esfera de entrada
y retire el papel.
2. Limpie el sensor 2 del
transporte de documentos
y el reflector usando
alcohol Isopropileno y un
paño limpio, libre de
pelusas. Si el problema
persiste, llame a su
representante de servicio
técnico de GBC o Xerox.
3. Asegúrese de que la guía
lateral no esté demasiado
apretada. Realice los
ajustes descritos en el
capítulo 2 (Ajuste de la
guía lateral). Si el
problema persiste, llame a
su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
4. Pulse el botón
Stop/Reset
para
eliminar el mensaje de
error. Siga el
procedimiento para la
solución de atascos de
papel en la impresora y
reanude el trabajo.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
Mensajes de error
3-11
3
Mensaje de error
Atasco sens. perf
Posible causa
Solución
1. Hay una hoja de
papel bloqueando el
sensor de la
perforadora (cuarto
sensor desde la
izquierda).
2. Es posible que el
sensor de la
perforadora y/o su
reflector estén
sucios.
3. Es posible que el
ajuste de la guía
lateral esté muy
apretado para el
papel, la cubierta o
el tabulador del
papel.
1. Levante el conjunto de la
banda de expulsión de
hojas y retire el papel.
2. Limpie el sensor de la
perforadora y el reflector
usando alcohol
Isopropileno y un paño
limpio, libre de pelusas.
3. Asegúrese de que la guía
lateral no esté muy
apretada. Realice el ajuste
descrito en el capítulo 2
(Ajuste de la guía lateral).
Si el problema persiste,
llame a su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
4. Pulse el botón
Stop/Reset
para
eliminar el mensaje. Siga
el procedimiento para la
solución de atascos de
papel en la impresora y
reanude el trabajo.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
3-12
Solución de problemas
Mensaje de error
Atasco sens. salida
Posible causa
Solución
1. Levante la cubierta
1. Hay una hoja de
superior de la apiladora y
papel bloqueando el
retire el papel.
sensor de salida de
la perforadora en la 2. Limpie el sensor de salida
de la perforadora y el
entrada de la
reflector usando alcohol
apiladora.
Isopropileno y un paño
2. Es posible que el
limpio, libre de pelusas. Si
sensor de salida de
el problema persiste, llame
la perforadora y/o su
a su representante de
reflector estén
servicio técnico de GBC o
sucios.
Xerox.
3. Pulse el botón
para
Stop/Reset
eliminar el mensaje. Siga
el procedimiento para la
solución de atascos en la
impresora y reanude el
trabajo.
Vacíe apiladora
1. La apiladora está
llena.
2. La bandeja de la
apiladora se ha
dejado en la
posición ABAJO.
1. Pulse el botón Raise/
Lower Stacker
(NO 1
o NO 2) apropiado para
bajar la bandeja de la
apiladora. Luego,
descargue la apiladora.
2. Pulse el botón Raise/
Lower Stacker
(NO 1
o NO 2) apropiado para
levantar la bandeja a su
posición inicial. Si el
problema persiste, llame a
su representante de
servicio técnico de GBC o
Xerox.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
Mensajes de error
3-13
3
Mensaje de error
Posible causa
Solución
Por favor, abra la caja
de desechos
Cada vez que la
FusionPunch II se
enciende (ON)
aparecerá este
mensaje. También
aparecerá después de
completar 100.000
perforaciones.
Switch sup. apilad.
Baje y suba varias veces la
El switch superior de
la apiladora no se soltó bandeja de la apiladora
durante la operación de usando el botón Raise/
vaciado.
Lower Stacker
(NO 1 o
Abra la puerta derecha de la
perforadora y déjela abierta
al menos 5 segundos antes de
cerrarla. La cuenta total no se
verá afectada por el hecho de
abrir la puerta derecha de la
perforadora.
NO 2) apropiado. Luego
pulse el botón
Stop/Reset
.
Si el problema persiste, llame
a su representante del
servicio técnico de GBC o
Xerox.
Figura 3-4: Mensajes de error generados por la perforadora
3-14
Solución de problemas
Mensajes de error
De los dispositivos de descarga
A continuación se presenta una lista de los mensajes de error que pueden
aparecer en la pantalla del panel de control de la FusionPunch II generados
por un dispositivo de descarga. Además, se incluye una descripción de las
posibles causas y la solución para cada problema.
Nota: Estos mensajes aparecerán sólo cuando la FusionPunch II esté
configurada en el modo Bypass. Si aparecen todos los mensajes, uno
después del otro, asegúrese que el dispositivo de descarga esté encendido y
que el cable de comunicaciones (cable DFA) esté conectado correctamente.
Mensaje de error
Posible causa
Solución
Pxo dispositivo no
listo
Revise el dispositivo de
El dispositivo de
descarga para obtener más
descarga de la
FusionPunch II no está información.
listo para recibir papel.
Pxo dispositivo falla
El dispositivo de
descarga de la
FusionPunch II se
encuentra en condición
de falla y no está listo
para recibir papel.
Revise el dispositivo de
descarga para obtener más
información y soluciones
para las fallas.
Pxo dispositivo lleno
El dispositivo de
descarga de la
FusionPunch II se
encuentra en la
condición lleno y no
está listo para recibir
papel.
Revise el dispositivo de
descarga para obtener más
información.
Figura 3-5: Mensajes de error generados por el dispositivo de descarga
Mensajes de error
3-15
3
3-16
Solución de problemas
Capítulo 4
Mantenimiento
Limpieza de la FusionPunch II
4
4-2
Mantenimiento
Limpieza de la FusionPunch II
La FusionPunch II está diseñada como una perforadora de alta velocidad, de
producción alineada, que sólo requiere un mínimo de atención del operador.
Sin embargo, debido a que es una máquina de producción, y porque maneja
y perfora papel, se recomienda realizar una limpieza rápida y periódica de
los componentes que conforman el trayecto del papel para retirar la
acumulación de polvo de papel, trozos de papel y tóner. GBC recomienda
que el operador realice los siguientes procedimientos de mantenimiento.
Cuándo efectuar la limpieza
La siguiente información se basa en una imprenta que opera con uno a tres
turnos al día.
Uso
Intervalos de limpieza
Uso intenso (continuo - 8 horas/turno)
después de cada turno
Uso intermedio (intermitente - 4 horas/turno)
después de cada 2 turnos
Uso liviano (intermitente - 2 a 3 horas/turno)
después de cada 3 turnos
En la práctica, la FusionPunch II debería limpiarse después de cada 8 horas
de operación continuada.
Nota: En un taller con trabajo intenso y una cantidad significativa de polvo
de papel en el aire, es posible que la FusionPunch II deba limpiarse con
mayor frecuencia, por ejemplo, después de cada 6 horas de operación
continuada.
Limpieza de la FusionPunch II
4-3
4
Qué usar
GBC recomienda usar solamente Alcohol Isopropileno 90% y un paño
limpio y libre de pelusas. El Alcohol Isopropileno 90% se encuentra
disponible en cualquier farmacia local.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños a la máquina, use solamente
Alcohol Isopropileno 90%. No use limpiador de película ni ningún otro tipo
de solvente de limpieza.
Qué limpiar
Una buena regla de limpieza fácil de recordar es seguir el trayecto del papel
a través de la perforadora y la Apiladora de bypass, de izquierda a derecha.
Los procedimientos de limpieza se describen a continuación:
ADVERTENCIA: APAGUE (O) el interruptor de potencia principal antes de
realizar este procedimiento.
4-4
Mantenimiento
Limpieza de la perforadora
1
Abra las cubiertas superiores de la FusionPunch II, tal como se muestra
en la figura 4-1.
2
Abra (levante) las pistas de esfera de entrada, tal como aparece en la
figura 4-1. Limpie la correa verde bajo las tres pistas de esfera, el
reflector del sensor y el sensor (bajo el agujero en el plato de base) con
Alcohol Isopropileno y un paño limpio y sin pelusas. Revise que no
haya acumulación de polvo de papel o tóner bajo el plato de la base.
Cubiertas
superiores
Conjunto de
las pistas
de esfera
de entrada
4
Figura 4-1: Cubiertas superiores y Pistas de esfera de entrada
Limpieza de la perforadora
4-5
3
Abra (levante) el conjunto de rodillos de la guía de entrada, tal como se
muestra en la figura 4-2. Limpie los rodillos con Alcohol Isopropileno
y un paño limpio, libre de pelusas. Revise que no haya acumulación de
polvo de papel o tóner bajo el plato de la base.
4
Abra (levante) el conjunto del mecanismo de transporte de documentos,
tal como se muestra en la figura 4-2. Limpie la correa verde bajo la
pista de esfera, ambos reflectores de los sensores y ambos sensores
(bajo los agujeros en el plato de la base) con Alcohol Isopropileno y un
paño limpio, libre de pelusas. Revise que no haya acumulación de
polvo de papel o tóner bajo el plato de la base.
Conjunto de
rodillos de la
guía de entrada
Conjunto de la
banda de
expulsión de
hojas
Conjunto del
mecanismo de
transporte de
documentos
Conjunto de
rodillos de la
guía de salida
Figura 4-2: Componentes internos del trayecto del papel
5
4-6
Abra (levante) el conjunto de la banda de expulsión de hojas. Limpie las
correas verdes bajo la banda, el reflector del sensor y el sensor (bajo el
agujero en el plato de la base) con Alcohol Isopropileno y un paño
limpio, libre de pelusas. Limpie la guía lateral y la guía de
alimentación, tal como aparece en la figura 4-3. Revise que no haya
acumulación de polvo de papel o tóner bajo el plato de la base.
Mantenimiento
Guía lateral
Guía de
alimentación de
plástico
(Teflon®)
Figura 4-3: Guía lateral y guía de alimentación
6
Retire y limpie el conjunto de rodillos de la guía de salida y los rodillos
rojos bajo el conjunto de rodillos de la guía de salida. Limpie los
rodillos con Alcohol Isopropileno y un paño limpio, libre de pelusas.
Revise que no haya acumulación de polvo de papel o tóner bajo el plato
de la base.
7
Cierre (baje) todos los conjuntos y, al finalizar, vuelva a instalar el
conjunto de rodillos de la guía de salida. Cierre las cubiertas superiores
y reanude la operación normal.
Teflon® es marca registrada de E.I. du Pont de Nemours and Company.
Limpieza de la perforadora
4-7
4
Limpieza de la apiladora
1
Abra la cubierta superior de la apiladora como aparece en la figura 4-4.
2
Limpie los dos anillos color naranja en el conjunto de rodillos tal como
se muestra en la figura 4-4, usando solamente Alcohol Isopropileno
90% y un paño limpio, libre de pelusas.
3
Limpie los anillos grandes que transfieren el propulsor a los rodillos
usando sólo Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio, libre de
pelusas.
Figura 4-4: Limpieza de la apiladora
4-8
Mantenimiento
Limpieza del bypass
1
Abra la tapa superior de la apiladora.
2
Limpie los tres rodillos de alimentación rojos y la correa plana verde,
tal como se muestra en la figura 4-5, usando sólo Alcohol Isopropileno
90% y un paño limpio, libre de pelusas.
3
Limpie el sensor, tal como se muestra en la figura 4-5, usando sólo
Alcohol Isopropileno 90% y un paño limpio, libre de pelusas.
FLAT BELT
ROLLERS
SENSOR
4
Figura 4-5: Limpieza del bypass
Limpieza del bypass
4-9
4-10
Mantenimiento
Apéndice A
Personality Profiles (Perfiles de
personalidad)
Perfiles de perforadora estándar
Otras configuraciones conocidas
A
61XX Perfiles de personalidad
Contenido
Página
Perfiles de personalidad de la GBC FusionPunch II:
61XX a Perfil del dispositivo FusionPunch II- - - - - - - - - - - - - - A-5
61XX a Perfil del dispositivo FusionPunch II - Timings - - - - - - A-6
61XX a Perfil del dispositivo de acabado FusionPunch II- - - - - A-7
Con productos de descarga C.P. Bourg:
61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-8
61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo - Timings - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -A-11
61XX a FusionPunch II a C.P. Bourg Products Perfil del dispositivo de acabado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-14
Con el dispositivo de descarga Xerox SBM2:
61XX a FusionPunch II a Perfil del dispositivo SBM2 sin CIM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6155/6180 a FusionPunch II a Perfil del dispositivo SBM2 sin CIM - Timings- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61XX a FusionPunch II a Perfil del dispositivo de acabado
SBM2 - sin CIM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61XX a FusionPunch II a Perfil del dispositivo SBM2 sin CIM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61XX a FusionPunch II a Perfil del dispositivo SBM2 sin CIM - Timings- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 61XX a FusionPunch II a Perfil del dispositivo de acabado
SBM2 - sin CIM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Otras configuraciones conocidas:
Activación de la máquina principal del DocuTech 135 - - - - - Activación de la máquina principal del Xerox 4xxx LPS - - - - Activación de la máquina principal del Xerox 4xxx NPS - - - Perfil de salida del Xerox 4xxx - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Perfiles de personalidad
A-17
A-19
A-21
A-23
A-24
A-25
A-26
A-27
A-28
A-29
A
A-3
Nota:
Todos los dispositivos de descarga deben configurarse para una
velocidad de 6180 y utilizar perfiles 6180 independientemente de la
velocidad de la impresora principal.
Agregue 2200 a Sheet Jam time (tiempo de atasco de hojas) y
2600 a Set Jam time (Configurar tiempo de atasco)en el perfil del
dispositivo de descarga, incluso si tiene más de una apiladora de
bypass GBC instalada. Asegúrese de agregar el tiempo adicional
especificado en sus perfiles.
Nota:
A-4
N.B.:(C.P. Bourg)
n
Si se utiliza más de una apiladora de alta capacidad, no olvide
agregar 656 ms a Sheet Jam time y Set Jam time para cada
apiladora, cuando esté conectado a un dispositivo de descarga o
de descarga superior 6180. Agregue 861ms, cuando esté
conectado sólo a un dispositivo de descarga superior 6135.
n
El software de la apiladora de alta capacidad debe ser 3.5.2
(DFA+Input+Driver) para tener soporte para el modo Cycle up
y las señales T.E. de la impresora.
n
BPRF+BBF2005: el control del motor de fresado por BPRF
requiere lo siguiente: Inicio desde la impresora + BPRF listo en
modo performance, si está conectado a una impresora 61xx
(PLC input X17 <ON>).
-BPRF listo en modo performance, si está conectado (BBF2005
PLC inputs X17/18/19 <OFF>).
n
Ajuste del extremo de distribución: para permitir que BPRF
determine si C0/C1 entran en funcionamiento por el borde
<Delantero < o < Posterior >, la duración máxima del pulso C0
en el borde <Posterior> se debe limitar a 60 ms. En el modo de
borde <Delantero>, la duración del pulso C0 es una función del
tamaño de la hoja (dirección del proceso en el apuntador de
salida) y siempre es de longitud superior a 100 ms.
n
BCFX: Anchura máxima de la tapa (dirección de proceso
transversal): 310 mm; longitud mínima de la tapa (dirección del
proceso): 250 mm; anchura máxima del documento (bypass a
través de BCFX): 310 mm.
Apéndice A
Perfiles de personalidad de la GBC FusionPunch II
DocuTech 61XX a FusionPunch II
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default
Limits (Propiedades y límites predeterminados)
Modelos DocuTe ch
61XX
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos FusionPunch II FusionPunch II
de acabado)
Configuración
FP II y Xerox
High Capacity
Stacker
Single Stacker
Dual Stacker Single/Dual/ High
(Una apiladora) (Dos apiladoras) Capacity Stacker
(Apiladora
individual/dual/de
alta capacidad)
Device Name (Nombre
FusionPunch II FusionPunch II
del dispositivo)
PunchSE
Type (T ipo)
External
(Externo)
External
External
Función 1
Line Off
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
1-N and N-1
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down
(Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
Never (Nunca)
Never
Always (Siempre)
Longitud mínima hoja
254
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
60
Peso máximo hoja
200
200
203
Tamaño mínimo juego
1
1
1
Tamaño máximo juego
65000
65000
65000
Perfiles de personalidad
A
A-5
D o cu T ech 6 1 X X a F u sio n P u n ch II
P erfil del d ispositivo-P rop erties an d D efa u lt L im its-F icha
T im ing s
(* ) = P o r cad a a pilad o ra d e a lta cap a cida d en u na 6 15 5 /6 18 0, ag reg u e 6 56 m s a
S h eet a nd S et J am T im es.
(* ) = P o r cad a a pilad o ra d e a lta cap a cida d en u na 6 10 0 /6 11 5/61 3 5, a g reg u e 8 61 m s a
S h eet a nd S et J am T im es.
(#) = P o r cad a a pilad o ra d e a lta cap a cida d ag reg u e 50 m s a E n d o f S et O ffset.
M o d elo s D oceT ech
Fin ish ers (D isp ositivos d e
acab ad o)
C on figu ración
D evice N am e (N om b re d el
d isp ositivo)
A-6
61XX
61XX
Fu sion P un ch II Fu sion P un ch II
6 100 , 61 15 , 613 5
6 155 , 61 80
FP II y X ero x
H igh C ap acity
S tack er
FP II y X ero x
H igh C ap acity
S tack er
S in gle S tack er
D u al S tack er S in gle/D u al/H igh S in gle/D u al/H igh
(U n a apilad ora) (D os ap ilad oras) C ap acity S tack er C ap acity S tack er
(A p ilad ora
ind ividu al/d ual/d e
alta cap acid ad )
Fu sion P un ch II Fu sion P un ch II
P u nch SE
P u nch SE
T im e B etw een S h eets (T iem p o
en tre h ojas)
0
0
0
1 80
S h eet Jam T im e (* )
2 200 (* )
2 200 (* )
3 250 (* )
3 029 (* )
S et C om piler P rocessin g T im e
(T iem p o d e p roceso d el
com p ilad or d el ju ego)
0
0
0
1 80
T im e B etw een S ets (T iem p o
en tre ju egos)
0
0
0
1 80
S et Jam T im e (* )
2 600 (* )
2 600 (* )
3 750 (* )
3 529 (* )
T im e to C ycle U p
0
0
0
0
S0
E n ab led
(A ctivad o)
E n ab led
E n ab led
E n ab led
S1
E n ab led
E n ab led
E n ab led
E n ab led
S2
E n ab led
E n ab led
E n ab led
E n ab led
S3
E n ab led
E n ab led
E n ab led
E n ab led
S4
D isab led
(D esactivad o)
D isab led
D isab led
D isab led
D eliv ery S ign al T yp e
L ead E d ge
(B ord e inicial)
L ead E d ge
L ead E d ge
L ead E d ge
D eliv ery S tart A d ju st
0
0
1 20
1 20
D eliv ery E n d A d ju st
1 00
1 00
50
50
E nd of S et O ffset (# )
0 (# )
0 (# )
3 0 (# )
3 0 (# )
R ecovery B eh avior
S h eet (H oja)
S h eet
S h eet
S h eet
Fin ish er C apacity (C ap acid ad
d el d isp ositivo d e acab ad o)
0
0
0
0
C ycle D o w n D ela y
0
0
0
0
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II
Con productos de descarga C.P. Bourg
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits
(Propiedades y límites)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos FusionPunch II FusionPunch II
de acabado)
Configuración
Profile Name (Nombre
del perfil)
Type (Tipo)
61XX
FP II y Xerox
High Capacity
Stacker
Single Stacker Dual Stacker Single/Dual/High
(Una apiladora) (Dos apiladoras) Capacity Stacker
(Apiladora
individual/dual/de
alta capacidad)
GBC
GBC
FusionPunch II FusionPunch II
GBCSE
PunchSE
Función 1
Line Off
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
1-N and N-1
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down
(cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
Never (Nunca)
Never
Always (Siempre)
Longitud mínima hoja
254
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
60
Peso máximo hoja
200
200
203
Tamaño mínimo juego
1
1
1
Tamaño máximo juego
65000
65000
65000
Perfiles de personalidad
A
A-7
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
SBM1
BBF2005
CIM / No CIM
CIM / No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
SBM1
BBF2005
Type (Tipo)
Signature Booklet
Maker
External (Externo)
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
System Specified
(Especificado por el
sistema)
NB: Se requiere
rotación si se aplica
pegamento al borde
corto.
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
1
15
Tamaño máximo juego
22
350
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Nunca
A-8
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
BBF2005 Bypass
BPRF + BBF2005
CIM / No CIM
No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
BBF2005 Bypass
BPRF + BBF2005
Type (Tipo)
External (Externo)
External
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Nunca
Rotate (Girar)
Nunca
NB: Se requiere
NB: Se requiere rotación
rotación si se aplica
si se aplica pegamento al
pegamento al borde
borde corto.
corto.
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
15
15
350
Tamaño máximo juego
Perfiles de personalidad
350
A
NB: Máximo 125
hojas si se utiliza
Perf./Rot y doblado.
A-9
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
CIM / No CIM
No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
Type (Tipo)
External (Externo)
External
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Nunca
Rotate (Girar)
NB: Se requiere rotación
si se aplica pegamento al
borde corto.
Never (Nunca) o
Always (Siempre)
dependiendo del
trabajo
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
15
1
350
Tamaño máximo juego NB: Máximo 125 hojas
si se utiliza Perf./Rot y
doblado.
A-10
55
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos de
acabado)
FusionPunch II /
FusionPunch II /
Device Name (Nombre del
dispositivo)
SBM1
BBF2005
CIM / No CIM
CIM / No CIM
NA
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
250
0
Sheet Jam Time (*)
1000 (1)
1000 (1)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
1300
2000
Maximum Set Processing Time
(Tiempo de proceso máximo
del juego)
1300
15000
Set Jam Time
8000
32760
Time to Cycle Up
0
0
S0
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
S3
Disabled
Disabled (según
se necesite)
S4
Disabled
Disabled (según
se necesite)
Delivery Signal Type
Lead Edge
Trial Edge (2)
Delivery Start Adjust
0
60
Delivery End Adjust
30
60
End of Set Offset
175
30
Recovery Behavior
Set
Set
Perfiles de personalidad
A
A-11
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
A-12
Modelos DocuTech
DT 61XX
DT 61XX
Finishers (Dispositivos de
acabado)
FusionPunch II /
FusionPunch II /
Device Name (Nombre del
dispositivo)
BBF2005 Bypass BPRF + BBF2005
CIM / No CIM
NA
NA
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
0
0
Sheet Jam Time (*)
1000 (1)
1000 (1)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
2000
2000
Maximum Set Processing Time
(Tiempo de proceso máximo
del juego)
15000
15000
Set Jam Time
32760
32760
Time to Cycle Up
0
0
S0
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
S3
Disabled (según se Disabled (según
necesite)
se necesite)
S4
Disabled (según se Disabled (según
necesite)
se necesite)
Delivery Signal Type
Trial Edge (2)
Trial Edge (2)
Delivery Start Adjust
200
60
Delivery End Adjust
60
60
End of Set Offset
30
30
Recovery Behavior
Set
Set
Finisher Capacity (Capacidad
del dispositivo de acabado)
0
0
Cycle Down Delay
0
0
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
Modelos DocuTech
DT 61XX
DT 61XX
Finishers (Dispositivos de
acabado)
FusionPunch II /
FusionPunch II /
Device Name (Nombre del
dispositivo)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
CIM / No CIM
NA
NA
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
0
0
Sheet Jam Time (*)
1000 (1)
1000 (1)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
2000
600
Maximum Set Processing Time
(Tiempo de proceso máximo
del juego)
15000
600
Set Jam Time
32760
7168
Time to Cycle Up
0
0
S0
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
S3
Disabled (según se
necesite)
Enabled
S4
Disabled (según se
necesite)
Enabled
Delivery Signal Type
Trial Edge (2)
Lead Edge
Delivery Start Adjust
60
120
Delivery End Adjust
60
50
End of Set Offset
30
30
Recovery Behavior
Set
Set
Finisher Capacity (Capacidad
del dispositivo de acabado)
0
10
Cycle Down Delay
0
0
Perfiles de personalidad
A
A-13
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades
y límites)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
SBM1
BBF2005
CIM / No CIM
CIM / No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
SBM
BBF2005
Type (Tipo)
SBM1
BBF2005
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up and
Face Down
Rotate (Girar)
System Specified
(Especificado por el
sistema)
NB: Se requiere
rotación si se aplica
pegamento al borde
corto.
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
1
15
Tamaño máximo juego
22
350
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Nunca
A-14
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades
y límites)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
BBF2005 Bypass
BPRF + BBF2005
CIM / No CIM
No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
BBF2005 Bypass
BPRF + BBF2005
Type (Tipo)
BBF2005 Bypass
BPRF + BBF2005
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Nunca
Rotate (Girar)
Nunca
NB: Se requiere
NB: Se requiere rotación
rotación si se aplica
si se aplica pegamento al
pegamento al borde
borde corto.
corto.
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
15
15
350
Tamaño máximo juego
Perfiles de personalidad
350
A
NB: Máximo 125
hojas si se utiliza
Perf./Rot y doblado.
A-15
ConDocuTech
el dispositivo
de adescarga
XeroxII
SBM2
61XX
FusionPunch
a C.P. Bourg Products
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades
y límites)
Modelos DocuTech
61XX
61XX
Finishers (Dispositivos
de acabado)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
CIM / No CIM
No CIM
No CIM
Device Name (Nombre
del dispositivo)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
Type (Tipo)
BPRF + BBF2005
Bypass
BDF
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara arriba)
and
Face Down (Cara abajo)
Face Up
and
Face Down
Nunca
Never (Nunca) o
Always (Siempre)
dependiendo del
trabajo.
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Rotate (Girar)
NB: Se requiere rotación
si se aplica pegamento al
borde corto.
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso máximo hoja
200
200
Peso mínimo hoja
60
60
Tamaño mínimo juego
15
1
350
Tamaño máximo juego NB: Máximo 125 hojas
si se utiliza Perf./Rot y
doblado.
A-16
55
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
sin CIM
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
Set Sizes (Tamaños del 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set
juego)
Non-Stream Feed
Non-Stream Feed /
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed
Device Name (Nombre
del dispositivo)
SBM2Bk1to22
Type (Tipo)
External (Externo)
External
External
Función 1
Line Off
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
1-N and N-1
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
Always (Siempre)
Always
Always
Longitud mínima hoja
254
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
60
Peso máximo hoja
200
200
200
Tamaño mínimo juego
1
1
23
Tamaño máximo juego
22
22
27
Perfiles de personalidad
SBM2Bk1to22S SBM2Bk23to27
A
A-17
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
sin CIM
Perfil del dispositivo - Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
11x17/A3
Set Sizes (Tamaños del 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set
juego)
Non-Stream Feed /
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed
/ Stream Feed
Device Name (Nombre
SBM2Bk23to27S SBM2Ldgr1to27
del dispositivo)
Type (Tipo)
External (Externo)
External
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Rotate (Girar)
A-18
Always (Siempre) Never (Nunca)
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
Peso máximo hoja
200
200
Tamaño mínimo juego
23
1
Tamaño máximo juego
27
27
Apéndice A
DocuTech 6155/6180 a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
(*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times.
(#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
Paper Sizes (Tamaños del
papel)
8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4
Set Sizes (Tamaños del juego) 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set
Non-Stream Feed
Stream Feed
Non-Stream Feed
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
120
120
120
Sheet Jam Time (*)
800 (*)
800 (*)
800 (*)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
150
150
400
Maximum Set Processing Time
(Máximo tiempo de proceso del
juego)
1200
1800
0
Set Jam Time (*)
7168 (*)
7168 (*)
7168 (*)
Time to Cycle Up
0
0
0
S0
Enabled
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
Enabled
S3
Disabled
Disabled
Disabled
S4
Disabled
Disabled
Disabled
Delivery Signal Type
Lead Edge
Lead Edge
Lead Edge
Delivery Start Adjust
0
0
0
Delivery End Adjust
50
50
50
End of Set Offset
20
20
20
Recovery Behavior
SET
SET
SET
Finisher Capacity (Capacidad
del dispositivo de acabado)
7
7
7
Cycle Down Delay
0
0
0
Non-Stream Feed / Stream
Feed (Alimentación
discontinua/ Alimentación
continua)
Perfiles de personalidad
A
A-19
DocuTech 6155/6180 a FusionPunch II a SBM2 – sin CIM
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
(*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times.
(#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
Paper Sizes (Tamaños del
papel)
8.5x11/8.5x14/A4
11x17/A3
Set Sizes (Tamaños del juego) 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set
Stream Feed
Non-Stream Feed
/ Stream Feed
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
120
120
Sheet Jam Time (*)
800 (*)
800 (*)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
600
150
Maximum Set Processing Time
(Máximo tiempo de proceso del
juego)
0
2400
Set Jam Time (*)
7168 (*)
7168 (*)
Time to Cycle Up
0
0
S0
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
S3
Disabled
Disabled
S4
Disabled
Disabled
Delivery Signal Type
Lead Edge
Lead Edge
Delivery Start Adjust
0
0
Delivery End Adjust
50
50
End of Set Offset
20
20
Recovery Behavior
SET
SET
Finisher Capacity (Capacidad
del dispositivo de acabado)
7
7
Cycle Down Delay
0
0
Non-Stream Feed / Stream
Feed (Alimentación
discontinua/ Alimentación
continua)
A-20
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
sin CIM
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades
y límites)
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
Set Sizes (Tamaños del 1 to 22 Sheet Set 1 to 22 Sheet Set 23 to 27 Sheet Set
juego)
Non-Stream Feed / Non-Stream Feed
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed
Device Name (Nombre
del dispositivo)
SBM2Bk1to22
SBM2Bk1to22S SBM2Bk23to27
Type (Tipo)
SBM2Bk1to22
SBM2Bk1to22S SBM2Bk23to27
Función 1
Line Off
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Face Up
and
Face Down
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Rotate (Girar)
Always (Siempre) Always (Siempre) Always (Siempre)
Longitud mínima hoja
254
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
60
Peso máximo hoja
200
200
200
Tamaño mínimo juego
1
1
23
Tamaño máximo juego
22
22
27
Perfiles de personalidad
A
A-21
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
sin CIM
Perfil del dispositivo de acabado - Properties and Limits (Propiedades
y límites)
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
Set Sizes (Tamaños del 23 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set
juego)
Non-Stream Feed /
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed
/ Stream Feed
Device Name (Nombre
SBM2Bk23to27S SBM2Ldgr1to27
del dispositivo)
Type (Tipo)
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Rotate (Girar)
A-22
SBM2Bk23to27S SBM2Ldgr1to27
Always (Siempre) Never (Nunca)
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
Peso máximo hoja
200
200
Tamaño mínimo juego
23
1
Tamaño máximo juego
27
27
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
con CIM
Perfil del dispositivo – Ficha Properties and Default Limits
(Propiedades y límites predeterminados)
DocuTech Model
DT 6155/6180
DT 6155/6180
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
11x17/A3
Set Sizes (Tamaños del 1 to 27 Sheet Set
juego)
1 to 27 Sheet Set
Non-Stream Feed /
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed /
Stream Feed
Device Name (Nombre
SBM2Bk1to27C SBM2Ldgr1to27C
del dispositivo)
Type (Tipo)
External (Externo)
External
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
Always (Siempre)
Never (Nunca)
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
Peso máximo hoja
200
200
Tamaño mínimo juego
1
1
Tamaño máximo juego
27
27
Perfiles de personalidad
A
A-23
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 – con CIM
Perfil del dispositivo - Properties and Default Limits - Ficha Timings
(*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6155/6180, agregue 656 ms a Sheet and Set Jam Times.
(*) = Por cada apiladora de alta capacidad en una DT6100/6115/DT6135, agregue 861 ms a Sheet and Set Jam
Times
(#) = Por cada apiladora de alta capacidad agregue 50 ms a End of Set Offset.
DocuTech Model
DT 6155/6180
DT 6155/6180
Paper Sizes (Tamaños del
papel)
8.5x11/8.5x14/A4
11x17/A3
Set Sizes (Tamaños del juego) 1 to 27 Sheet Set 1 to 27 Sheet Set
Stream Feed
Non-Stream Feed
/ Stream Feed
Time Between Sheets (Tiempo
entre hojas)
120
120
Sheet Jam Time (*)
800 (*)
800 (*)
Set Compiler Processing Time
(Tiempo de proceso del
compilador del juego)
400
600
Maximum Set Processing Time
(Máximo tiempo de proceso del
juego)
1200
2400
Set Jam Time (*)
7168 (*)
7168 (*)
Non-Stream Feed / Stream
Feed (Alimentación
discontinua/ Alimentación
continua)
A-24
Time to Cycle Up
0
0
S0
Enabled
Enabled
S1
Enabled
Enabled
S2
Enabled
Enabled
S3
Disabled
Disabled
S4
Disabled
Disabled
Delivery Signal Type
Lead Edge
Lead Edge
Delivery Start Adjust
0
0
Delivery End Adjust
50
50
End of Set Offset (#)
250 (#)
90 (#)
Recovery Behavior
SET
SET
Finisher Capacity (Capacidad
del dispositivo de acabado)
7
7
Cycle Down Delay
0
0
Apéndice A
DocuTech 61XX a FusionPunch II a SBM2 –
con CIM
Perfil del dispositivo de acabado – Properties and Limits (Propiedades
y límites)
DocuTech Model
DT 6155/6180
DT 6155/6180
Paper Sizes (Tamaños 8.5x11/8.5x14/A4
del papel)
11x17/A3
Set Sizes (Tamaños del 1 to 27 Sheet Set
juego)
1 to 27 Sheet Set
Non-Stream Feed /
Stream Feed
(Alimentación
discontinua/
Alimentación continua)
Stream Feed
Non-Stream Feed /
Stream Feed
Device Name (Nombre
SBM2Bk1to27C SBM2Ldgr1to27C
del dispositivo)
Type (Tipo)
SBM2Bk1to27C SBM2Ldgr1to27C
Función 1
Line Off
Line Off
Función 2
Line Off
Line Off
Sheet Sequence
(Secuencia de hojas)
1-N and N-1
1-N and N-1
Side 1 Direction
(Dirección lado 1)
Face Up (Cara
arriba) and
Face Down (cara
abajo)
Face Up
and
Face Down
Rotate (Girar)
Always (Siempre)
Never (Nunca)
Longitud mínima hoja
254
254
Longitud máxima hoja
364
364
Anchura mínima hoja
203
203
Anchura máxima hoja
432
432
Peso mínimo hoja
60
60
Peso máximo hoja
200
200
Tamaño mínimo juego
1
1
Tamaño máximo juego
27
27
Perfiles de personalidad
A
A-25
Activación de la máquina central del DocuTech 135
1. Abra Job manager (Administrador de trabajos).
2. Inicie la sesión con su identificación (ID) y contraseña de usuario.
3. Vaya a la esquina superior derecha del teclado y pulse Diagnostics.
NOTA: Si tiene un trabajo en la cola de impresión, el DocuTech le solicitará conmutar
inmediatamente.
4. Pulse yes.
5. Después de llamar a Diagnostics, seleccione DC Controller (Controlador DC), situado
en la esquina superior izquierda de la pantalla.
6. Vaya a Controller DC 105 y seleccione "other" para activar BYPASS TRANSPORT.
7. En la pantalla siguiente, seleccione DC 131 NVM Read and W rite.
8. Seleccione FBN e introduzca los valores para los nodos FBN especificados, según la lista
presentada más abajo.
Ajustes FBN para el DocuTech 135
• FBN 186 = 0: This is the End of Set Offset Time
• FBN 188 = 100: This is the End of Set Pulse W idth
• FBN 191 = 0: This is the lead edge and trail edge trigger
• Lead edge = 0 and Trail edge = 1
Después de introducir estos valores, debe cerrar la llamada. Para esto siga los siguientes pasos:
1. Seleccione SCP, situado en la esquina superior izquierda de la pantalla.
2. Vaya a la esquina inferior izquierda de la pantalla y haga clic en Close Call.
El DocuTech le solicitará que introduzca la información de llamada de servicio.
3. Introduzca Other para la causa de la llamada.
4. Introduzca Incomplete Other para el estado de la llamada.
5. Vaya a la esquina inferior derecha de la pantalla y haga clic en Close Call.
6. Haga clic en Yes para cerrar la llamada.
7. Haga clic en el icono Printer y luego en Reset.
La señal End of Set marcará el tiempo de acuerdo con la FusionPunch y la apiladora de
desplazamiento.
A-26
Apéndice A
Activación de la máquina central del Xerox 4xxx LPS
1. Detenga cualquier trabajo que se esté ejecutando en ese momento y coloque el sistema fuera
de línea.
2. Inicie la sesión en el nivel log4. Escriba log 4 y pulse Enter.
3. Escriba Field Engineer y pulse Enter.
4. Escriba edit y pulse Enter.
Aparece el aviso EDIT>.
5. Escriba INS 10,10 y pulse Enter.
Aparece una línea de números, por ejemplo, 000010.
6. Escriba CLEAR = OUT135,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0; y pulse Enter.
Aparecerá la línea de números siguiente, por ejemplo, 000020.
7. Escriba GBCPUNCH = OUT135,0,0,0,0,0,0,7,0,0,0,0; y pulse dos veces Enter.
Nuevamente aparece el aviso EDIT>.
8. Escriba SCE y pulse Enter.
El sistema le solicitará que asigne un nombre al archivo para guardarlo.
9. Escriba FCG.LIB y pulse Enter.
10. Si el sistema le pide escribir sobre el archivo, pulse Y para indicar Sí.
El sistema guardará el Perfil de la perforadora GBC en la impresora.
Ahora debe cargar el perfil. Siga el siguiente procedimiento para cargar el perfil.
1. Pulse Enter para salir del modo EDIT>.
2. Escriba FCG GBCPUNCH y pulse Enter.
NOTA: Existe un espacio entre FCG y GBCPUNCH.
El sistema mostrará un mensaje indicando que el perfil se ha cargado exitosamente.
Con esto finaliza la configuración del perfil.
3. Indique al cliente que envíe todos los trabajos de perforación a Stacker bin E.
Con esto todos los trabajos de impresión serán guiados al transporte de desvío y dispositivo de
acabado en el tiempo correcto y con los valores del perfil adecuados.
Perfiles de personalidad
A-27
A
A ctivación de la m áquina central del X erox 4xxx N PS
El procedimiento que se presenta a continuación describe cómo configurar un perfil G BC para la
familia de sistemas de impresión X erox 4000 N PS. Este perfil le permite enviar trabajos a través
de una red y luego cambiar el destino de salida a la estación Sun N PS. Cuando haya configurado
el perfil G BC, se le solicitará que configure una cola de impresión G BC. D eberá configurar una
nueva impresora en todas las computadoras usadas para enviar trabajos a través de la red y
asegurarse que todas utilicen el softw are de impresión de producción para enviar los trabajos.
Esta configuración, una vez finalizada, permitirá al cliente enviar trabajos a una cola de impresión
G BC. La cola de impresión G BC asegura que el trabajo se imprima en el dispositivo de desvío
(Bypass) y la FusionPunch con el perfil de configuración correcto.
C onfiguración de un G BC Personality Profile (Perfil de personalidad)
1.
Conmute la G BC FusionPunch asegurándose que esté O nline (En línea).
2.
En la estación Sun N PS, apunte el cursor al área en blanco de la pantalla, haga clic con el
botón derecho del mouse y seleccione R estart.
El sistema se reiniciará.
3.
Escriba Priv adm in (espacio) y pulse Enter.
El sistema le solicitará una contraseña.
4.
Escriba adm inistrator como su contraseña.
A parece el aviso Ps Adm in. A hora se encuentra conectado a nivel de A dministrador del
sistema.
5.
Escriba C reate O utput Profile y pulse Enter.
El sistema le solicita que introduzca un nombre.
6.
Escriba G B C Punch y pulse Enter.
A parece el aviso P1. Este es el primer parámetro del perfil.
7.
Responda la solicitud de parámetros como sigue:
P1 = 0, P2 = 0, P3 = 0, P4 = 0, P5 = 0, P6 = 0, P7 = 7, P8 = 0, P9 = 0, P10 = 0,
P11 = 0
8.
Repita el paso 2 para reiniciar la estación. U na vez reiniciado el sistema, vaya al paso 9.
9.
Escriba Set O utput Profile y pulse Enter.
El sistema le solicitará el nombre del perfil.
10. Escriba G B C Punch y pulse Enter.
El sistema mostrará un mensaje indicando que el perfil ha sido configurado. U sted ha
finalizado la creación y configuración del perfil G BC.
11. Para ver el perfil, escriba List O utput Profile (o Show O utput Profile) y pulse Enter.
A-28
Apéndice A
Perfil de salida de Xerox 4xxx
1. Escriba Set Output Profile y pulse Enter.
El sistema le solicitará el nombre del perfil.
2. Escriba el nombre del perfil exactamente como fue introducido
originalmente y pulse Enter.
El sistema mostrará un mensaje indicando que el perfil ha sido
configurado.
Configuración de una cola de impresión
GBC
1. Escriba Priv admin (espacio) y pulse Enter.
El sistema le solicitará una contraseña.
2. Escriba administrator como su contraseña.
Aparece el aviso Ps Admin. Ahora se ha iniciado la sesión a nivel de
Administrador del sistema.
3. Escriba Create Virtual Printer y pulse Enter.
El sistema le solicita que introduzca un nombre.
4. Escriba GBCPunch y pulse Enter.
5. Escriba Change Virtual Printer y pulse Enter.
6. Escriba Output Bin y pulse Enter.
El sistema le solicitará un valor para el atributo.
A
7. Escriba 258 y pulse Enter.
Este valor le pide al sistema que realice la ejecución hacia el Transporte de
desvío.
Perfiles de personalidad
A-29
Glosario
Glosario de términos comunes relacionados con
la FusionPunch II
G
G-2
Glosario
Glosario de términos comunes relacionados
con la FusionPunch II
A continuación se presenta un glosario/definición de términos que son
comunes a la GBC FusionPunch II y todos los dispositivos de acabado
alineados que están relacionados.
Administrador del sistema - la persona responsable de la instalación y
mantenimiento del sistema operativo. El administrador del sistema también
instala el nuevo software, cuando es necesario.
Agujas de la matriz - herramientas para cortar propiamente tal que forman
parte del conjunto de matrices. Cada aguja de la matriz perfora un agujero
en el papel. Un conjunto de matrices que perfora varios agujeros tiene
varias agujas en las matrices. Además, estas agujas se pueden remover
individualmente para ajustarlas a diferentes anchuras del papel o para
reemplazarlas en caso que se dañen.
Ajuste de la guía lateral - procedimiento de ajuste que se realiza para
asegurar que cada hoja de papel mantenga su registro a medida que pasa a
través del juego de la matriz para ser perforada.
Ajuste del calibrador posterior - procedimiento de ajuste que se realiza
para asegurar que el margen entre el borde inicial del papel y los agujeros
perforados sea correcto.
Alineado - término equivalente a "en serie con" o directamente detrás de
otro dispositivo. La FusionPunch II está alineada con la impresora y la
apiladora, a su vez, está alineada con la FusionPunch II.
Apilado alternado - método automático de la máquina para apilar
documentos de manera alternada, lado a lado, de manera que cada
documento individual (por ejemplo, un libro o un manual) se separe del
siguiente.
Glosario
G-3
G
Apiladora - dispositivo de acabado bajo la dirección de la FusionPunch II.
La apiladora recibe el papel perforado de la FusionPunch II y lo apila en una
bandeja interna que tiene una capacidad de 2500 hojas de papel. Cuando la
bandeja de la apiladora está llena, el operador retira los documentos
apilados y por lo general los transfiere a un área separada para el proceso de
encuadernación fuera de línea.
Bandeja de la apiladora - bandeja ubicada internamente en la apiladora,
tal como se describió anteriormente.
Calibrador posterior - conjunto ajustable que sirve para detener el papel
cuando éste llega bajo la matriz de la perforadora. El ajuste del calibrador
posterior determina la distancia desde el borde largo del papel a los agujeros
perforados. Este ajuste se aplica sólo cuando se usa el juego de matrices
para perforadora de 19 agujeros GBC Cerlox. Para todos los otros juegos
de matrices, el calibrador posterior se ajusta en la posición extrema mínima.
Centrado de la perforadora - procedimiento de ajuste que se usa para
asegurar que los agujeros perforados estén centrados (de lado a lado) en el
papel.
Cola de impresión - conjunto de valores o parámetros de la configuración
del sistema en el sistema operativo de la impresora que comunica la
información de entrada y salida desde la impresora a un dispositivo de
acabado, tal como la FusionPunch II. El administrador del sistema puede
configurar o cambiar estos valores usando el teclado.
Conjunto del mecanismo de transporte de documentos - conjunto
localizado en el centro del trayecto del papel a través de la perforadora.
Consiste en rieles con grandes esferas de plástico bajo las cuales pasa el
papel con un mínimo de fricción. El conjunto del mecanismo de transporte
de documentos va sujeto con bisagras y se puede abrir (levantar) en caso
que se produzca un atasco de papel. Este conjunto también contiene
reflectores para dos sensores instalados en el área de trayecto del papel.
G-4
Glosario
Conjunto de la banda de expulsión de hojas - conjunto que consiste de un
riel de acero y tres bandas de resorte de acero el cual se utiliza para estirar el
papel justo antes de que ingrese al juego de matrices. El conjunto de la
banda de expulsión de hojas está sujeto con bisagras y se puede abrir para
solucionar problemas de atascos de papel.
Cubierta de la perforadora - se refiere a las dos cubiertas superiores en la
FusionPunch II. Las cubiertas se pueden abrir para acceder al trayecto del
papel a través de la perforadora. Al abrir la cubierta superior pequeña a la
izquierda, queda expuesto el conjunto de pistas de esfera de entrada y el
área de entrada del papel a la máquina. La cubierta superior más grande, al
lado de la anterior, se abre para acceder al trayecto del papel restante y a los
componentes asociado.
Diagnósticos - conjunto de pruebas de rutina utilizado por el representante
de servicio técnico para solucionar los problemas de la FusionPunch II.
DocuPrint - impresora de alta velocidad que realiza la alimentación de
documentos en la FusionPunch II y las apiladoras.
DocuTech - similar a DocuPrint descrito anteriormente, con la excepción de
que es más grande, permite más posibilidades de configuración y tiene un
amplio rango de capacidades.
Dispositivo de acabado - cualquier dispositivo instalado en forma alineada
con una impresora para procesar documentos y aplicar el acabado. La
FusionPunch II es un dispositivo de acabado. La apiladora es otro ejemplo
de dispositivo de acabado.
En línea (Online) - término opuesto a Fuera de línea; cuando los
dispositivos de acabado son alimentados y controlados automáticamente
por la impresora en una ejecución de producción en directo.
Glosario
G-5
G
Fuera de línea (Offline) - cuando los dispositivos de acabado no son
alimentados o controlados por la impresora en una ejecución de producción
en directo. Cuando la FusionPunch II y la apiladora son alimentadas
manualmente, éstas se encuentran en el modo fuera de línea.
Guía de alimentación - Guía del papel, pequeña y curvada hecha con
plástico Mylar® o Teflon®, localizada bajo el conjunto de la banda de
expulsión de hojas, al lado de la guía lateral.
Guía lateral - Guía de papel pequeña y curvada fabricada con una hoja de
metal y localizada bajo el conjunto de la banda de expulsión de hojas, a la
derecha de la guía de alimentación. La guía lateral es ajustable y se utiliza
en el Ajuste de la guía lateral, descrito anteriormente.
Impresión de dos lados - trabajo de impresión en que usa ambos lados del
papel; también llamado impresión doble o dúplex.
Impresión de un lado - trabajo de impresión que utiliza sólo un lado del
papel, también llamado impresión individual.
Impresora - la máquina que realiza la producción de documentos
propiamente tal (imprime los libros) y controla los dispositivos de acabado.
La Xerox DocuPrint y la DocuTech son ejemplos de impresora.
Matriz o juego de matrices - conjunto de la herramienta de acero que
perfora los agujeros en el papel.
Operador - la persona responsable de la operación de la impresora y los
dispositivos de acabado. El operador inicia la producción de trabajos y los
vigila hasta que lleguen a término.
Mylar® y Teflon® son marcas registradas de E. I. du Pont de Nemours and Company.
G-6
Glosario
Palancas de liberación de la barra de presión - dos palancas que se
utilizan para bloquear o liberar la barra de presión, una barra de acero de la
máquina localizada en la parte superior del juego de la matriz. Se necesita
retirar el juego de la matriz de la máquina y liberar la barra de presión para
acceder y retirar las agujas de la matriz o cambiar las agujas dañadas.
Palancas de retención del brazo de la perforadora - dos palancas que se
usan par bloquear o liberar el conjunto del juego de matrices de la máquina.
Se necesita liberar estas palancas para cambiar el juego de matrices.
Panel de control - área de control central de la FusionPunch II y cualquiera
de las apiladoras que esté alineada con la perforadora. Consiste de todos los
botones de control y una pantalla de cristal líquido (LCD).
Perfil - similar al término Cola de impresión descrito anteriormente;
conjunto de valores o parámetros de configuración del sistema en el sistema
operativo de la impresora que comunica la información de entrada y salida
desde la impresora al dispositivo de acabado, tal como la FusionPunch II.
Cada modelo de impresora tiene su perfil propio y exclusivo.
Perforadora - dispositivo de acabado, tal como la FusionPunch II, que se
utiliza para perforar agujeros para encuadernar documentos impresos.
Perilla de ajuste de la guía lateral - perilla que se usa para centrar la
perforadora asegurando que los agujeros estén centrados (de lado a lado) en
el papel.
Perilla de ajuste del calibrador posterior - perilla que se usa para ajustar
el conjunto del calibrador posterior descrito anteriormente.
Perilla de bloqueo de la matriz - perilla que se utiliza para bloquear o
desbloquear el juego de matrices. El desbloqueo es necesario para cambiar
el juego de matrices.
Glosario
G-7
G
Problema de alimentación - condición que se produce cuando el papel se
dobla o se arruga y se atasca durante el proceso de alimentación causando
un atasco.
Puerta derecha de la perforadora - puerta angosta en la parte frontal del
gabinete de la perforadora la cual, al abrirla, permite el acceso a varias
perillas de ajuste y al depósito de restos de papel (desperdicio del papel
perforado), el que se debe vaciar periódicamente.
G-8
Glosario