Hama 00055318 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario
l
Bedienungsanleitung DSL Modem
4
¬
Notice d’utilisation concernant le lecteur de cartes mémoire
5
Instrucciones breves del lector de tarjetas
Systèmes d´exploitation supportés : Windows® 98SE/2000/ME/XP.
Installation du pilote et du logiciel
1. Insérez le CD fourni « Installation & Manual » dans le lecteur CD/DVD.
2. Si le menu d´installation ne démarre pas automatiquement, cliquez sur ==> Démarrer ==>
Exécuter... ==> et entrez « D:\index.htm » (il se peut que D: doive être remplacé par la lettre de
votre lecteur CD/DVD).
3. Cliquez sur le lien correspondant pour installer le pilote ou le logiciel.
Certain systèmes peuvent affi cher le message « Téléchargement de données ». Cliquez sur ==>
Ouvrir ==> pour continuer l´installation.
4. Suivez à présent les instructions qui apparaissent à l´écran.
Attention :
Assurez-vous que le transfert de donnée soit terminé avant de retirer la carte du lecteur.
Utilisez toujours la fonction « éjecter » de votre système d´exploitation avant de retirer la carte
mémoire du lecteur (cliquez avec le bouton droit de la souris sur le symbole du lecteur de cartes
mémoire dans Explorateur ou Poste de travail ==> cliquez sur „Ejecter“). Sinon des données peuvent
être perdues ! Dans le cas où vous désirez utiliser ce lecteur de cartes mémoire USB 2.0 sous un
système d‘exploitation autre que ceux décrits plus haut, vérifi ez premièrement si de plus amples
informations ou des pilotes adaptés à ces systèmes sont disponibles dans notre service client en
visitant www.hama.com.
Information importante concernant l´utilisation du Microdrive™ de IBM/Hitachi :
Comme le lecteur de cartes ne dispose pas d‘un système déjection pour cartes CF, vous devez
extraire la Microdrive uniquement en la tenant par les côs. Une pression exercée sur les
faces supérieure ou inférieure du support de mémoire peut l´endommager de façon permanente.
Une perte de données ne peut être exclu ! Veuillez également consulter le mode d´emploi de votre
Microdrive™.
Exclusion de garantie pour les logiciels fournis gratuitement
La société Hama GmbH & Co KG n’assume aucune responsabilité concernant l’actualité, l’exactitude,
l’intégralité ou la qualité des logiciels mis gratuitement à la disposition de ses clients. La société
Hama GmbH & Co KG ne pourra en aucun cas être tenue responsable des dommages matériels ou
immatériels résultant de l‘utilisation ou de l‘impossibilité d‘utiliser le logiciel fourni gratuitement, ou
causés par l’utilisation d’informations erronées et/ou incomplètes. La société Hama GmbH & Co KG
n’est pas tenue d’assurer un service de support technique quel qu’il soit. Cette exclusion de
garantie doit être considérée comme partie intégrante de la mise à disposition gratuite de logiciels.
Dans l’hypothèse où certaines parties ou formulations de ce texte ne
correspondraient pas/plus ou de manière incomplète au droit en vigueur, cela n‘affecte en rien la
validité des autres parties de cette exclusion de responsabilité.
Le droit allemand est appliqué.
Sistemas operativos soportados: Windows® 98SE/2000/ME/XP.
Instalación de controladores y de software
1. Coloque el CD suministrado “Installation & Manual” en la unidad de CD/DVD.
2. Si el menú de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en ==> Inicio ==> Ejecutar... ==>
e introduzca “D:\index.htm” (donde D: representa la letra de su unidad de CD-/DVD).
3. Haga clic sobre el vínculo correspondiente para instalar el controlador o el software.
En algunos sistemas aparece el mensaje “Descarga de archivo”. Haga clic en ==> Abrir ==> para
continuar con la instalación.
4. Siga ahora las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Atención:
Asegúrese de que la transmisión de datos ha fi nalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del
lector de tarjetas. Utilice siempre la función “Expulsar” de su sistema operativo antes de retirar una
tarjeta de memoria del lector de tarjetas (con el botón derecho del ratón, haga clic en el símbolo de
la unidad que se encuentra en el Explorador o en Mi PC ==> haga clic en “Expulsar”). De otro modo,
no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una pérdida de datos.
Si quiere utilizar el lector de tarjetas con otro sistema operativo distinto de los arriba mencionados,
por favor, compruebe primero si están disponibles bajo www.hama.com otras informaciones o
controladores adicionales para este producto.
Nota importante para el uso del IBM/Hitachi Microdrive™:
Este lector no dispone de expulsión para tarjetas CF; retire el Microdrive™ tomándolo sólo por los
laterales. Una presión excesiva sobre la cara superior o la cara inferior de la tarjeta puede ser causa
de deterioros posteriores. En ese caso, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una
pérdida de datos. Observe también el manual de su Microdrive™.
Exclusión de responsabilidad para software gratuito
Hama GmbH & Co KG no garantiza la calidad del software adicional que se pone a su disposición
gratuitamente o que esté completo, funcione correctamente o sea de la
versión actual. No se aceptan alegaciones de responsabilidad de Hama GmbH & Co KG. en relación
con daños materiales o intelectuales que se ocasionen por el uso o la
omisión del software adicional gratuito, o por el uso de informaciones erróneas o
incompletas. Hama GmbH & Co KG no proporciona soporte técnico o ayuda de ningún tipo para el
software gratuito. La exclusión de responsabilidad ha de considerarse como parte integrante de la
oferta del software gratuito adicional. En el caso de que partes de este texto o expresiones conte-
nidas en él no satisfagan total o parcialmente las
disposiciones legales vigentes, el resto del mismo mantiene su validez legal. Es de aplicación la
legislación alemana.
22
l Hinweis!
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen
verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen.
L Note!
This is an apparatus of the class A. This apparatus may cause radio interferences in the living area;
in this case, the operator can be demanded to take appropriate measures.
¬ Remarque !
C’est un dispositif de la classe A. Ce dispositif peut causer des interférences radiophoniques dans la zone
résidentielle ; dans ce cas, on peut demander à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Nota:
Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede ser causa de interferencias en zonas habitadas; en
este caso, se puede exigir al usuario la toma de medidas adecuadas.
. Avvertenza!
Questo è un dispositivo di classe A che può causare disturbi radio nelle zone residenziali; in questo caso
l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti.
: Attentie!
Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in een woonomgeving radiostoringen veroorzaken; in
dat geval kan er van de aanbieder verlangd worden dat hij passende maatregelen treft.
÷ Bemærk!
Dette er et klasse A anlæg. Anlægget kan forårsage radioforstyrrelser i boligområder;
i det tilfælde kan det forlanges af brugeren, at han gennemfører passende forholdsregler.
ø
Uwaga!
Urdzenie jest urządzeniem klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia przesu fal w
mieszkaniu. W tym wypadku użytkownik powinien przedsięwziąć stosowne środki!
k
Egyéb tudnivaló!
Ez az eszköz A-osztályú berendezés. A készülék a lakókörnyezetben bizonyos mértékű rád-
zavarjelre érzékeny lehet; Ebben az esetben, a hosszabb idejű üzemeltetheg érdekében,
célszerű a zavarforst megszüntetni vagy eltávolítani.
j
Upozornění!
Zařízení třídy A. Zízení může způsobit v obytných zóch poruchy ve vysílání; v tomto případě
že poskytovatel radiokomunikních služeb požadovat, aby byla provedena přiměřená
opatření.
J
Upozornenie!
Zariadenie triedy A. Zariadenie môže ssobiť v obytných zónach poruchy vo vysielaní; v tomto
prípade môže poskytovateľ rádiokomunikačných služieb padovať, aby boli prevede
primerané opatrenia.
PL

Transcripción de documentos

¬ Notice d’utilisation concernant le lecteur de cartes mémoire l Instrucciones fl Bedienungsanleitung breves del DSLlector Modem de tarjetas Systèmes d´exploitation supportés : Windows® 98SE/2000/ME/XP. Sistemas operativos soportados: Windows® 98SE/2000/ME/XP. Installation du pilote et du logiciel 1. Insérez le CD fourni « Installation & Manual » dans le lecteur CD/DVD. 2. Si le menu d´installation ne démarre pas automatiquement, cliquez sur ==> Démarrer ==> Exécuter... ==> et entrez « D:\index.htm » (il se peut que D: doive être remplacé par la lettre de votre lecteur CD/DVD). 3. Cliquez sur le lien correspondant pour installer le pilote ou le logiciel. Certain systèmes peuvent afficher le message « Téléchargement de données ». Cliquez sur ==> Ouvrir ==> pour continuer l´installation. 4. Suivez à présent les instructions qui apparaissent à l´écran. Instalación de controladores y de software 1. Coloque el CD suministrado “Installation & Manual” en la unidad de CD/DVD. 2. Si el menú de instalación no se inicia automáticamente, haga clic en ==> Inicio ==> Ejecutar... ==> e introduzca “D:\index.htm” (donde D: representa la letra de su unidad de CD-/DVD). 3. Haga clic sobre el vínculo correspondiente para instalar el controlador o el software. En algunos sistemas aparece el mensaje “Descarga de archivo”. Haga clic en ==> Abrir ==> para continuar con la instalación. 4. Siga ahora las instrucciones que aparecen en la pantalla. Attention : Assurez-vous que le transfert de donnée soit terminé avant de retirer la carte du lecteur. Utilisez toujours la fonction « éjecter » de votre système d´exploitation avant de retirer la carte mémoire du lecteur (cliquez avec le bouton droit de la souris sur le symbole du lecteur de cartes mémoire dans Explorateur ou Poste de travail ==> cliquez sur „Ejecter“). Sinon des données peuvent être perdues ! Dans le cas où vous désirez utiliser ce lecteur de cartes mémoire USB 2.0 sous un système d‘exploitation autre que ceux décrits plus haut, vérifiez premièrement si de plus amples informations ou des pilotes adaptés à ces systèmes sont disponibles dans notre service client en visitant www.hama.com. Information importante concernant l´utilisation du Microdrive™ de IBM/Hitachi : Comme le lecteur de cartes ne dispose pas d‘un système déjection pour cartes CF, vous devez extraire la Microdrive uniquement en la tenant par les côtés. Une pression exercée sur les faces supérieure ou inférieure du support de mémoire peut l´endommager de façon permanente. Une perte de données ne peut être exclu ! Veuillez également consulter le mode d´emploi de votre Microdrive™. Exclusion de garantie pour les logiciels fournis gratuitement La société Hama GmbH & Co KG n’assume aucune responsabilité concernant l’actualité, l’exactitude, l’intégralité ou la qualité des logiciels mis gratuitement à la disposition de ses clients. La société Hama GmbH & Co KG ne pourra en aucun cas être tenue responsable des dommages matériels ou immatériels résultant de l‘utilisation ou de l‘impossibilité d‘utiliser le logiciel fourni gratuitement, ou causés par l’utilisation d’informations erronées et/ou incomplètes. La société Hama GmbH & Co KG n’est pas tenue d’assurer un service de support technique quel qu’il soit. Cette exclusion de garantie doit être considérée comme partie intégrante de la mise à disposition gratuite de logiciels. Dans l’hypothèse où certaines parties ou formulations de ce texte ne correspondraient pas/plus ou de manière incomplète au droit en vigueur, cela n‘affecte en rien la validité des autres parties de cette exclusion de responsabilité. Le droit allemand est appliqué. 4 Atención: Asegúrese de que la transmisión de datos ha finalizado antes de retirar la tarjeta de memoria del lector de tarjetas. Utilice siempre la función “Expulsar” de su sistema operativo antes de retirar una tarjeta de memoria del lector de tarjetas (con el botón derecho del ratón, haga clic en el símbolo de la unidad que se encuentra en el Explorador o en Mi PC ==> haga clic en “Expulsar”). De otro modo, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una pérdida de datos. Si quiere utilizar el lector de tarjetas con otro sistema operativo distinto de los arriba mencionados, por favor, compruebe primero si están disponibles bajo www.hama.com otras informaciones o controladores adicionales para este producto. Nota importante para el uso del IBM/Hitachi Microdrive™: Este lector no dispone de expulsión para tarjetas CF; retire el Microdrive™ tomándolo sólo por los laterales. Una presión excesiva sobre la cara superior o la cara inferior de la tarjeta puede ser causa de deterioros posteriores. En ese caso, no se puede excluir la posibilidad de que se produzca una pérdida de datos. Observe también el manual de su Microdrive™. Exclusión de responsabilidad para software gratuito Hama GmbH & Co KG no garantiza la calidad del software adicional que se pone a su disposición gratuitamente o que esté completo, funcione correctamente o sea de la versión actual. No se aceptan alegaciones de responsabilidad de Hama GmbH & Co KG. en relación con daños materiales o intelectuales que se ocasionen por el uso o la omisión del software adicional gratuito, o por el uso de informaciones erróneas o incompletas. Hama GmbH & Co KG no proporciona soporte técnico o ayuda de ningún tipo para el software gratuito. La exclusión de responsabilidad ha de considerarse como parte integrante de la oferta del software gratuito adicional. En el caso de que partes de este texto o expresiones contenidas en él no satisfagan total o parcialmente las disposiciones legales vigentes, el resto del mismo mantiene su validez legal. Es de aplicación la legislación alemana. 5 l Hinweis! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. L Note! This is an apparatus of the class A. This apparatus may cause radio interferences in the living area; in this case, the operator can be demanded to take appropriate measures. ¬ Remarque ! C’est un dispositif de la classe A. Ce dispositif peut causer des interférences radiophoniques dans la zone résidentielle ; dans ce cas, on peut demander à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. fl Nota: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede ser causa de interferencias en zonas habitadas; en este caso, se puede exigir al usuario la toma de medidas adecuadas. . Avvertenza! Questo è un dispositivo di classe A che può causare disturbi radio nelle zone residenziali; in questo caso l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti. : Attentie! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in een woonomgeving radiostoringen veroorzaken; in dat geval kan er van de aanbieder verlangd worden dat hij passende maatregelen treft. ÷ Bemærk! Dette er et klasse A anlæg. Anlægget kan forårsage radioforstyrrelser i boligområder; i det tilfælde kan det forlanges af brugeren, at han gennemfører passende forholdsregler. ø PL Uwaga! Urządzenie jest urządzeniem klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia przesyłu fal w mieszkaniu. W tym wypadku użytkownik powinien przedsięwziąć stosowne środki! k Egyéb tudnivaló! Ez az eszköz A-osztályú berendezés. A készülék a lakókörnyezetben bizonyos mértékű rádiózavarjelre érzékeny lehet; Ebben az esetben, a hosszabb idejű üzemeltethetőség érdekében, célszerű a zavarforrást megszüntetni vagy eltávolítani. j Upozornění! Zařízení třídy A. Zařízení může způsobit v obytných zónách poruchy ve vysílání; v tomto případě může poskytovatel radiokomunikačních služeb požadovat, aby byla provedena přiměřená opatření. J Upozornenie! Zariadenie triedy A. Zariadenie môže spôsobiť v obytných zónach poruchy vo vysielaní; v tomto prípade môže poskytovateľ rádiokomunikačných služieb požadovať, aby boli prevedené primerané opatrenia. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hama 00055318 Manual de usuario

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Manual de usuario