Braun 199s-1, 197s-1, 195s-1, Series 1 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
16
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con los más altos están-
dares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
Afeitadora de Braun.
Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre
seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.
Advertencia
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red
eléctrica con un Voltaje Extra Bajo de Seguridad. No
cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo
podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Use exclusivamente el cable de alimentación suministrado
con la afeitadora.
La afeitadora puede limpiarse con agua del grifo.
desconecte la afeitadora de la red eléctrica antes de
limpiarla con agua.
Nunca utilice este aparato con la lámina o cable dañados.
No deberían utilizar este aparato niños menores de 8 años ni
personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o sin experiencia ni conocimiento a menos que
una persona responsable de su seguridad les supervise o
instruya en cuanto al uso seguro del dispositivo y compren-
dan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con la
afeitadora. La limpieza y el man
tenimiento de usuario no
deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de
8 años y estén supervisados.
Descripción
1a Tapa de protección de la lámina
1b Lámina de afeitado
2 Bloque de cuchillas
Español
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 1697143960_199s-195s-1_S4-58.indd 16 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 16 of 58
17
3 Botón para liberar la lámina
4 Botón de encendido y apagado
5 Corta-patillas
6 Luz de carga (verde)
7 Batería baja (rojo) (sólo en el modelo 199s)
8 Cable especial de conexión a la red eléctrica
Cargar
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 5 °C y 35 °C.
La batería puede no cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condiciones de
temperaturas extremas. La temperatura ambiental recomendada para el afeitado
es de entre 15 °C y 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a
50 °C durante períodos prolongados.
Al cargar la afeitadora por primera vez o si no la ha usado en unos meses, deje
que el aparato se cargue de manera continuada durante 4 horas.
La luz de carga muestra que el aparato se está cargando. Cuando la bacteria
se haya cargado, la luz de carga se apagará. Un parpadeo intermitente indica
que la batería sigue manteniendo su capacidad máxima. Esto también puede
pasar a corto plazo al cargar la batería después de que se haya descargado
completamente.
Una vez que la afeitadora esté completamente cargada, descargue la batería
con el uso normal. Después recárguela de nuevo por completo. Las cargas
siguientes tardarán 1 hora.
Una carga completa ofrece 40 minutos de un afeitado inalámbrico, dependiendo
del tamaño de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería sólo
se obtendrá tras varios ciclos de cargas y descargas.
La luz roja indicadora de batería baja (7) (sólo en el modelo 199s) se ilumina
cuando la batería se está descargando. Normalmente podrá terminar su
afeitado.
Si la batería recargable está agotada, también puede afeitarse conectando la
afeitadora a un enchufe a través del cable de conexión a la red eléctrica.
Es suficiente cargar 5 minutos la batería para disfrutar de un afeitado.
Afeitado
Primero, quite la tapa de protección (1a). Pulse el botón de encendido y apagado
(4) para encender la afeitadora.
Recortar
Para recortar bigotes, barbas y patillas, deslice el corta-patillas (5) hacia arriba.
Saque la tapa de protección (1a) primero.
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 1797143960_199s-195s-1_S4-58.indd 17 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 17 of 58
18
Consejos para un perfecto afeitado en seco
Para obtener los mejores resultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos:
1. Recomendamos que se afeite siempre antes de lavarse la cara.
2. Coloque siempre la afeitadora a un ángulo de 90º respecto a la superficie
de su piel.
3. Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del
pelo.
Limpieza
Una limpieza regular asegura un mejor afeitado. Limpiar la afeitadora bajo el
agua es una forma fácil y rápida de mantenerla limpia:
Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuague el cabezal bajo el grifo
de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Es posible usar un jabón
natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deje la
afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora y presione el botón para retirar la lamina
(3). Quite la lámina y el bloque de cuchillas. Después deje a un lado las partes
desmontadas hasta que se sequen.
También puede limpiar su afeitadora utilizando el cepillo suministrado:
Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y dele unos pequeños golpecitos
sobre la superficie. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. Sin
embargo, no limpie ni la lámina ni el bloque de cuchillas con el cepillo ya que
podrían resultar dañados.
Cómo mantener su afeitadora en perfecto estado
Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique
una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas.
Preservar las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, debe descargar
por completo la afeitadora (al afeitarse) cada 6 meses aproximadamente.
Después recárguela a su capacidad máxima.
Reemplazar partes de la afeitadora
Para mantener el 100% de la experiencia de afeitado, reemplace la lámina y el
bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o cuando se desgasten. Cambie
ambas partes a la vez para conseguir un afeitado más apurado con menos
irritación de la piel.
(Lámina de afeitado y bloque de cuchillas: 30B)
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 1897143960_199s-195s-1_S4-58.indd 18 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 18 of 58
19
Aviso medioambiental
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables.
Con objeto de proteger
el medioambiente, una vez finalizada la vida útil
del producto, rogamos
no lo elimine junto a la basura doméstica. Puede
depositarlo en un Centro de Servicios Braun o en los emplazamientos de
recolección habilitados en su país.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la
red eléctrica.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya
sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal
(p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 1997143960_199s-195s-1_S4-58.indd 19 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 19 of 58
Guarantee Card Braun Series 1
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Garanti Kartı
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
199s-1
197s-1
195s-1
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Satıcının kaşe ve imzası
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Satın alma tarihi
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 5897143960_199s-195s-1_S4-58.indd 58 30.10.14 11:1130.10.14 11:11
CSS APPROVED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Page 58 of 58

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Afeitadora de Braun. Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro. Advertencia Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica con un Voltaje Extra Bajo de Seguridad. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Use exclusivamente el cable de alimentación suministrado con la afeitadora. La afeitadora puede limpiarse con agua del grifo. desconecte la afeitadora de la red eléctrica antes de limpiarla con agua. Nunca utilice este aparato con la lámina o cable dañados. No deberían utilizar este aparato niños menores de 8 años ni personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en cuanto al uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con la afeitadora. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Descripción 1a Tapa de protección de la lámina 1b Lámina de afeitado 2 Bloque de cuchillas 16 97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 16 30.10.14 11:11 VED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 3 4 5 6 7 8 Botón para liberar la lámina Botón de encendido y apagado Corta-patillas Luz de carga (verde) Batería baja (rojo) (sólo en el modelo 199s) Cable especial de conexión a la red eléctrica Cargar La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 5 °C y 35 °C. La batería puede no cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condiciones de temperaturas extremas. La temperatura ambiental recomendada para el afeitado es de entre 15 °C y 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados. • Al cargar la afeitadora por primera vez o si no la ha usado en unos meses, deje que el aparato se cargue de manera continuada durante 4 horas. • La luz de carga muestra que el aparato se está cargando. Cuando la bacteria se haya cargado, la luz de carga se apagará. Un parpadeo intermitente indica que la batería sigue manteniendo su capacidad máxima. Esto también puede pasar a corto plazo al cargar la batería después de que se haya descargado completamente. • Una vez que la afeitadora esté completamente cargada, descargue la batería con el uso normal. Después recárguela de nuevo por completo. Las cargas siguientes tardarán 1 hora. • Una carga completa ofrece 40 minutos de un afeitado inalámbrico, dependiendo del tamaño de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería sólo se obtendrá tras varios ciclos de cargas y descargas. • La luz roja indicadora de batería baja (7) (sólo en el modelo 199s) se ilumina cuando la batería se está descargando. Normalmente podrá terminar su afeitado. • Si la batería recargable está agotada, también puede afeitarse conectando la afeitadora a un enchufe a través del cable de conexión a la red eléctrica. • Es suficiente cargar 5 minutos la batería para disfrutar de un afeitado. Afeitado Primero, quite la tapa de protección (1a). Pulse el botón de encendido y apagado (4) para encender la afeitadora. Recortar Para recortar bigotes, barbas y patillas, deslice el corta-patillas (5) hacia arriba. Saque la tapa de protección (1a) primero. 17 97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 17 30.10.14 11:11 VED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Consejos para un perfecto afeitado en seco Para obtener los mejores resultados, Braun recomienda seguir 3 simples pasos: 1. Recomendamos que se afeite siempre antes de lavarse la cara. 2. Coloque siempre la afeitadora a un ángulo de 90º respecto a la superficie de su piel. 3. Estire la piel y deslice la afeitadora en dirección contraria al crecimiento del pelo. Limpieza Una limpieza regular asegura un mejor afeitado. Limpiar la afeitadora bajo el agua es una forma fácil y rápida de mantenerla limpia: • Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuague el cabezal bajo el grifo de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deje la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora y presione el botón para retirar la lamina (3). Quite la lámina y el bloque de cuchillas. Después deje a un lado las partes desmontadas hasta que se sequen. También puede limpiar su afeitadora utilizando el cepillo suministrado: • Apague la afeitadora. Extraiga la lámina y dele unos pequeños golpecitos sobre la superficie. Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. Sin embargo, no limpie ni la lámina ni el bloque de cuchillas con el cepillo ya que podrían resultar dañados. Cómo mantener su afeitadora en perfecto estado Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas. Preservar las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, debe descargar por completo la afeitadora (al afeitarse) cada 6 meses aproximadamente. Después recárguela a su capacidad máxima. Reemplazar partes de la afeitadora Para mantener el 100% de la experiencia de afeitado, reemplace la lámina y el bloque de cuchillas al menos cada 18 meses o cuando se desgasten. Cambie ambas partes a la vez para conseguir un afeitado más apurado con menos irritación de la piel. (Lámina de afeitado y bloque de cuchillas: 30B) 18 97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 18 30.10.14 11:11 VED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Aviso medioambiental Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Con objeto de proteger el medioambiente, una vez finalizada la vida útil del producto, rogamos no lo elimine junto a la basura doméstica. Puede depositarlo en un Centro de Servicios Braun o en los emplazamientos de recolección habilitados en su país. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión a la red eléctrica. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. 19 97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 19 30.10.14 11:11 VED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015 Guarantee Card Braun Series 1 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Garanti Kartı ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ 199s-1 197s-1 195s-1 Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Koopdatum Købsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivä Satın alma tarihi HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus Satıcının kaşe ve imzası ™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ 97143960_199s-195s-1_S4-58.indd 58 30.10.14 11:11 VED Effective Date 10Nov2014 GMT - Printed 29Sep2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Braun 199s-1, 197s-1, 195s-1, Series 1 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario