Sony DSC-QX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
Using the wrist strap (supplied)/Utilisation de la dragonne
(fournie)/Verwenden der Handschlaufe (mitgeliefert)/Uso de la
correa de muñeca (suministrada)/Uso del cinturino da polso (in
dotazione)/De polsriem gebruiken (bijgeleverd)/Utilizar a correia
de transporte para o pulso (fornecida)/Använda handlovsremmen
(medföljer)/Использование ремня на запястье (прилагается)/
/ /
2
Puede descargar el software gestión de imágenes PlayMemories
Home™ de la siguiente dirección URL.
http://www.sony.net/pm/
Nombre del producto: Cámara Digital
Modelo: DSC-QX30
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
Manual de instrucciones
3
ES
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un
incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
ˎ No desmonte el producto.
ˎ No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni
la deje caer o la pise.
Continúa
4
ˎ No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos
entren en contacto con sus terminales.
ˎ No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar
directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
ˎ No la incinere ni la arroje al fuego.
ˎ No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
ˎ Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony
o con un dispositivo que pueda cargarla.
ˎ Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
ˎ Mantenga la batería seca.
ˎ Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente
recomendada por Sony.
ˎ Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento
que se describe en las instrucciones.
5
ES
Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador
de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador
de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de
la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras
utiliza el aparato.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas
de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania
6
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este
equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para
mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la
transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el
cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
7
ES
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados
por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de
3 metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán
influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no pueden
ser tratados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico. El símbolo
químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería
Continúa
8
contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento
o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente
con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada
por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la
batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada
9
ES
sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
10
Acerca de la cámara
La cámara está diseñada para
conectarse a un smartphone a través
de Wi-Fi. Podrá transferir las
imágenes a un smartphone en el acto,
justamente después de su captura.
Compruebe los artículos
suministrados
ˎ Batería recargable NP-BN (1)
ˎ Cable micro USB (1)
ˎ Correa de muñeca (1)
ˎ Acoplamiento del smartphone (1)
ˎ Manual de instrucciones (este
manual) (1)
Nombres de las piezas
principales
Botón de alimentación
Micrófono
Terminal múltiple
Botón RESET (Restablecer)
Indicador de Alimentación/
Carga/Película
Verde: Alimentación activada
Naranja: Está cargando
Rojo: Está grabando una película
Palanca de zoom
Botón del obturador
11
ES
Panel de visualización
: Indica que la tarjeta de
memoria no está insertada
: Indica la capacidad
restante de la batería
: Indica los ajustes de Wi-Fi
: Conexión única
(predeterminado)
: Conexión múltiple
: Wi-Fi apagado
Botón Wi-Fi
Toma para el trípode
Gancho para la correa de muñeca
12
Carga de la batería
Cargue la batería antes de utilizar
la cámara. Para cargarla, utilice el
cable micro USB (suministrado)
con el fin de conectar la cámara a
un ordenador.
ˎ Desactive la alimentación cuando
la batería se esté cargando.
ˎ Si no dispone de ordenador, utilice
el adaptador de alimentación de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
AC-UD10 (se vende por separado).
Tapa de la
batería
13
ES
Inserción de una tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria microSD (se vende por separado) o un
Memory Stick Micro™ (M2) (se vende por separado) antes de la captura
de imágenes.
Nota: Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté orientada
correctamente cuando la inserte.
ˎ Las tarjetas de memoria se utilizan para almacenar imágenes de [20M]
(ajuste de fábrica) o vídeo.
Tarjeta de
memoria
microSD
Memory
Stick Micro
Lado
impreso
Lado del
terminal
14
Instalación de PlayMemories Mobile™
Instale PlayMemories Mobile en el
smartphone antes de utilizar la
cámara. Si PlayMemories Mobile
ya está instalado, actualícelo a la
versión más reciente.
Si desea obtener más detalles de
PlayMemories Mobile, consulte el sitio
web de asistencia técnica
http://www.sony.net/pmm/
Android
Busque PlayMemories Mobile en
Google Play e instálelo.
iPhone
Busque PlayMemories Mobile en
App Store e instálelo.
15
ES
Conexión de la cámara y un smartphone a través
de Wi-Fi
El método de conexión varía
según el tipo de smartphone.
Confirme el tipo de smartphone
que tiene y realice la conexión a
través de Wi-Fi.
Android (incompatible con
NFC)
Active la alimentación de la
cámara.
Inicie PlayMemories Mobile en el
smartphone.
Seleccione el SSID, que está
impreso en la etiqueta de la cara
trasera de la tapa de la batería de
la cámara.
Introduzca la contraseña, que
está impresa en la misma
etiqueta (solamente la primera
vez).
Continúa
16
Android (compatible con NFC)
Coloque la Marca N del
smartphone frente a la
(Marca
N) de la cámara.
Con la alimentación activada: siga
manteniendo el contacto (1-2
segundo) sin moverse hasta que
PlayMemories Mobile arranque.
Con la alimentación desactivada:
mantenga la cámara y el
smartphone en contacto hasta
que el objetivo de la cámara se
extienda.
Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa)
Botón de
alimentación
17
ES
iPhone
Active la alimentación de la
cámara.
En el smartphone, seleccione
[Ajustes] y, a continuación,
seleccione [Wi-Fi].
Seleccione el SSID, que está
impreso en la etiqueta de la cara
trasera de la tapa de la batería de
la cámara.
Botón de
alimentación
Introduzca la contraseña, que está
impresa en la misma etiqueta
(solamente la primera vez).
Confirme la conexión al SSID de
la cámara.
Vuelva atrás hasta la pantalla
Inicio, a continuación, inicie
PlayMemories Mobile.
18
Acoplamiento de la cámara a un smartphone
Acople la cámara al smartphone
después de fijar el acoplamiento
del smartphone (suministrado) a
la cámara.
Fije la cámara al acoplamiento.
Coloque la cámara en la ranura
del acoplamiento, alinee las
marcas blancas y, a continuación,
gire el acoplamiento hasta que
haga clic en su sitio.
Marca Sony (parte superior)
Acoplamiento
del smartphone
Marca blanca
19
ES
Abra las abrazaderas del
acoplamiento.
Extienda las sujeciones y coloque
la cámara en un smartphone.
ˎ No zarandee la cámara si tiene un
smartphone acoplado a ella,
puesto que el smartphone podría
resbalarse del acoplamiento.
ˎ Asegúrese de que no quede
ningún botón atrapado cuando se
acople el smartphone.
20
Captura de imágenes
Inicie PlayMemories Mobile en el
smartphone.
Capture imágenes con el botón
del obturador de la cámara o con
PlayMemories Mobile.
Las imágenes [2M] se transmiten
automáticamente al smartphone y
aparece una pantalla de revisión. Las
imágenes [20M] se guardan en la
tarjeta de memoria de la cámara
(ajuste predeterminado).
Pantalla de PlayMemories Mobile
Conmutación de los modos de
captura
Botón del obturador/de película
Ajustes
Conmutación entre imagen
estática y película
Zoom
21
ES
Finalización
Finalice PlayMemories Mobile
para volver a la pantalla Inicio.
Desactive la alimentación de la
cámara.
ˎ Si desactiva la alimentación de la
cámara antes de finalizar
PlayMemories Mobile, aparecerá
un mensaje de error. No se trata de
un fallo de funcionamiento.
La pantalla de visualización de la
aplicación está sujeta a cambios
sin previo aviso por causa de
futuras actualizaciones.
22
Consulte la Guía de Ayuda
La Guía de Ayuda es un manual
en línea. Consulte la Guía de
Ayuda cuando desee conocer más
detalles, ajustes y operaciones de
PlayMemories Mobile, así como
para obtener las precauciones de
uso.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1440/
h_zz/
23
ES
Preguntas y respuestas
¿Por qué la cámara no se carga?
ˎ Desactive la alimentación.
¿Por qué el indicador de
alimentación parpadea en rojo?
ˎ La tarjeta de memoria no está
insertada correctamente. Insértela
en la dirección correcta (vea
“Inserción de una tarjeta de
memoria”).
¿Cómo puedo corregir la fecha y la
hora?
ˎ Cuando se realiza la conexión Wi-Fi
entre la cámara y el smartphone,
los valores de fecha y hora de la
cámara se establecen
automáticamente en los mismos
que tiene el smartphone.
¿Cómo puedo volver al ajuste
predeterminado?
ˎ Active la alimentación de la cámara
y, a continuación, pulse el botón
RESET (Restablecer).
¿Cómo puedo cambiar una
configuración de tamaño de
imagen, etc.?
ˎ Puede realizar cambios en la
pantalla de ajustes de
PlayMemories Mobile.
¿Cómo puedo ver el número de
imágenes o la configuración de
Wi-Fi?
ˎ Consulte la sección
“Especificaciones” de este manual
o la “Guía de Ayuda (HTML)”.
Continúa
24
¿Por qué la alimentación de la
cámara se ha activado
inesperadamente?
ˎ Si hay un smartphone habilitado
para NFC cerca de la cámara, es
posible que la alimentación se
active accidentalmente. No se trata
de un fallo de funcionamiento.
¿Por qué las películas no se
transfieren a mi smartphone
después de capturarlas?
ˎ Las películas se graban en una
tarjeta de memoria, pero no se
transfieren automáticamente.
¿Por qué se requiere la contraseña
otra vez?
ˎ Según el modelo del smartphone,
es posible que la contraseña se
requiera otra vez aunque ya haya
establecido la contraseña. En tal
caso, vuelva a realizar la operación
de conexión (vea “Conexión de la
cámara y un smartphone a través
de Wi-Fi”).
Preguntas y respuestas (Continúa)
25
ES
Especificaciones
Alimentación: Batería recargable NP-BN, cc 3,6 V
Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,4 W
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V
Corriente de carga máxima: 0,9 A
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar
Duración de la
batería
Número de imágenes
Tomar (imágenes fijas) - Aprox. 200 imágenes
Toma típica de película Aprox. 25 min -
Toma continua de película Aprox. 45 min -
ˎ El número está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
ˎ El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se use.
26
Marcas comerciales
ˎ , Cyber-shot™, Memory Stick™, , Memory Stick Micro,
y PlayMemories Home son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
ˎ El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
ˎ Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
ˎ Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
ˎ N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
ˎ Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual
son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o
® no se utilizan en todos los casos en este manual.
27
ES
Notas sobre la utilización de la cámara
Notas sobre la utilización de la cámara
Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara,
tenga cuidado de no pillarse un dedo.
No sujete solo el smartphone después de colocar la cámara en el
smartphone. El accesorio se podría caer del smartphone. Sujete el
cuerpo de la cámara.
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al
uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento.
28
Acerca de la protección contra el recalentamiento
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es
posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se
desconecte automáticamente para proteger la cámara.
En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta
que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta
la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen
suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra
vez o que no pueda grabar películas.
29
ES
Acerca de la seguridad en el uso de productos de LAN inalámbrica
Asegúrese de utilizar siempre una red inalámbrica protegida con
sus dispositivos para evitar los ataques de piratas informáticos,
el acceso no autorizado de terceros y otros puntos débiles en
seguridad. Es importante establecer medidas de seguridad cuando
se utiliza la función de red inalámbrica. Sony no ofrece ninguna
garantía ni asume responsabilidad alguna por ningún tipo de daño
derivado de aplicar medidas de seguridad inadecuadas o de utilizar
la función de red inalámbrica.
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos,
o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea
especialmente cuidadoso con el objetivo.
30
En la página Web de atención al cliente puede encontrar
información adicional sobre este producto y respuesta a las
preguntas hechas con más frecuencia.
http://www.sony.net/
14
Instalar o PlayMemories Mobile™
Instale o PlayMemories Mobile no
smartphone antes de utilizar a
câmara. Se o PlayMemories Mobile
já estiver instalado, atualize-o para
a versão mais recente.
Para obter mais informações sobre o
PlayMemories Mobile, consulte o Web
site de assistência
http://www.sony.net/pmm/
Android
Procure o PlayMemories Mobile no
Google Play e instale-o.
iPhone
Procure o PlayMemories Mobile na
App Store e instale-o.
10
安裝PlayMemories Mobile
使用相機之前請將PlayMemories
Mobile安裝到智慧型⼿機。如果
PlayMemories Mobile已經安裝,請
將它更新到最新版本。
如需PlayMemories Mobile的詳細資訊,
請參閱⽀援網站
http://www.sony.net/pmm/
Android
在Google Play中搜尋PlayMemories
Mobile,並安裝它。
iPhone
在App Store中搜尋PlayMemories
Mobile,並安裝它。

Transcripción de documentos

Using the wrist strap (supplied)/Utilisation de la dragonne (fournie)/Verwenden der Handschlaufe (mitgeliefert)/Uso de la correa de muñeca (suministrada)/Uso del cinturino da polso (in dotazione)/De polsriem gebruiken (bijgeleverd)/Utilizar a correia de transporte para o pulso (fornecida)/Använda handlovsremmen (medföljer)/Использование ремня на запястье (прилагается)/ / / 2 Manual de instrucciones Puede descargar el software gestión de imágenes PlayMemories Home™ de la siguiente dirección URL. http://www.sony.net/pm/ Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-QX30 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. 2 AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. ES PRECAUCIÓN Batería Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones. ˎˎ No desmonte el producto. aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise. ˎˎ No Continúa  3 ˎˎ No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales. ˎˎ No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol. ˎˎ No la incinere ni la arroje al fuego. ˎˎ No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. ˎˎ Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. ˎˎ Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. ˎˎ Mantenga la batería seca. ˎˎ Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. ˎˎ Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. 4 Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato. ES Atención para los clientes en Europa Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania 5 Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. 6 Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. ES Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería Continúa  7 contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada 8 sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO ES La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 9 Acerca de la cámara La cámara está diseñada para conectarse a un smartphone a través de Wi-Fi. Podrá transferir las imágenes a un smartphone en el acto, justamente después de su captura. Compruebe los artículos suministrados ˎˎ Batería recargable NP-BN (1) micro USB (1) ˎˎ Correa de muñeca (1) ˎˎ Acoplamiento del smartphone (1) ˎˎ Manual de instrucciones (este manual) (1) ˎˎ Cable 10 Nombres de las piezas principales  Botón de alimentación  Micrófono  Terminal múltiple  Botón RESET (Restablecer)  Indicador de Alimentación/ Carga/Película Verde: Alimentación activada Naranja: Está cargando Rojo: Está grabando una película  Palanca de zoom  Botón del obturador  Panel de visualización : Indica que la tarjeta de memoria no está insertada : Indica la capacidad restante de la batería : Indica los ajustes de Wi-Fi : Conexión única (predeterminado) : Conexión múltiple : Wi-Fi apagado  Botón Wi-Fi  Toma para el trípode  Gancho para la correa de muñeca ES 11 Carga de la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Para cargarla, utilice el cable micro USB (suministrado) con el fin de conectar la cámara a un ordenador. ˎˎ Desactive la alimentación cuando la batería se esté cargando. ˎˎ Si no dispone de ordenador, utilice el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UD10 (se vende por separado). 12 Tapa de la batería Inserción de una tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria microSD (se vende por separado) o un Memory Stick Micro™ (M2) (se vende por separado) antes de la captura de imágenes. Nota: Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté orientada correctamente cuando la inserte. ES ˎˎ Las tarjetas de memoria se utilizan para almacenar imágenes de [20M] (ajuste de fábrica) o vídeo. Tarjeta de memoria microSD Memory Stick Micro Lado del terminal Lado impreso 13 Instalación de PlayMemories Mobile™ Instale PlayMemories Mobile en el smartphone antes de utilizar la cámara. Si PlayMemories Mobile ya está instalado, actualícelo a la versión más reciente. Android Busque PlayMemories Mobile en Google Play e instálelo. iPhone Si desea obtener más detalles de PlayMemories Mobile, consulte el sitio web de asistencia técnica http://www.sony.net/pmm/ 14 Busque PlayMemories Mobile en App Store e instálelo. Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi El método de conexión varía según el tipo de smartphone. Confirme el tipo de smartphone que tiene y realice la conexión a través de Wi-Fi. trasera de la tapa de la batería de la cámara.  Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma ES etiqueta (solamente la primera vez). Android (incompatible con NFC)  Active la alimentación de la cámara.  Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone.  Seleccione el SSID, que está impreso en la etiqueta de la cara Continúa  15 Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi (Continúa)   Android (compatible con NFC) Botón de alimentación  16   Coloque la Marca N del (Marca smartphone frente a la N) de la cámara. Con la alimentación activada: siga manteniendo el contacto (1-2 segundo) sin moverse hasta que PlayMemories Mobile arranque. Con la alimentación desactivada: mantenga la cámara y el smartphone en contacto hasta que el objetivo de la cámara se extienda. iPhone  Active la alimentación de la cámara.  En el smartphone, seleccione [Ajustes] y, a continuación, seleccione [Wi-Fi].  Seleccione el SSID, que está impreso en la etiqueta de la cara trasera de la tapa de la batería de la cámara.     Introduzca la contraseña, que está impresa en la misma etiqueta (solamente la primera vez).  Confirme la conexión al SSID de ES la cámara.  Vuelva atrás hasta la pantalla Inicio, a continuación, inicie PlayMemories Mobile.   Botón de alimentación 17 Acoplamiento de la cámara a un smartphone Acople la cámara al smartphone después de fijar el acoplamiento del smartphone (suministrado) a la cámara.  Fije la cámara al acoplamiento. Coloque la cámara en la ranura del acoplamiento, alinee las marcas blancas y, a continuación, gire el acoplamiento hasta que haga clic en su sitio. 18  Marca Sony (parte superior) Acoplamiento del smartphone Marca blanca  Abra las abrazaderas del acoplamiento.  Extienda las sujeciones y coloque la cámara en un smartphone. ˎˎ No zarandee la cámara si tiene un smartphone acoplado a ella, puesto que el smartphone podría resbalarse del acoplamiento. ˎˎ Asegúrese de que no quede ningún botón atrapado cuando se acople el smartphone.  ES  19 Captura de imágenes  Inicie PlayMemories Mobile en el smartphone.  Capture imágenes con el botón del obturador de la cámara o con PlayMemories Mobile. Las imágenes [2M] se transmiten automáticamente al smartphone y aparece una pantalla de revisión. Las imágenes [20M] se guardan en la tarjeta de memoria de la cámara (ajuste predeterminado). 20 Pantalla de PlayMemories Mobile  Conmutación de los modos de captura  Botón del obturador/de película  Ajustes  Conmutación entre imagen estática y película  Zoom Finalización  Finalice PlayMemories Mobile para volver a la pantalla Inicio.  Desactive la alimentación de la cámara. ˎˎ Si desactiva la alimentación de la cámara antes de finalizar PlayMemories Mobile, aparecerá un mensaje de error. No se trata de un fallo de funcionamiento.  La pantalla de visualización de la aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso por causa de futuras actualizaciones. ES 21 Consulte la Guía de Ayuda La Guía de Ayuda es un manual en línea. Consulte la Guía de Ayuda cuando desee conocer más detalles, ajustes y operaciones de PlayMemories Mobile, así como para obtener las precauciones de uso. http://rd1.sony.net/help/ilc/1440/ h_zz/ 22 Preguntas y respuestas ¿Por qué la cámara no se carga? la alimentación. ¿Por qué el indicador de alimentación parpadea en rojo? ˎˎ La tarjeta de memoria no está insertada correctamente. Insértela en la dirección correcta (vea “Inserción de una tarjeta de memoria”). ¿Cómo puedo corregir la fecha y la hora? ˎˎ Cuando se realiza la conexión Wi-Fi entre la cámara y el smartphone, los valores de fecha y hora de la cámara se establecen automáticamente en los mismos que tiene el smartphone. ˎˎ Desactive ¿Cómo puedo volver al ajuste predeterminado? ˎˎ Active la alimentación de la cámara y, a continuación, pulse el botón ES RESET (Restablecer). ¿Cómo puedo cambiar una configuración de tamaño de imagen, etc.? ˎˎ Puede realizar cambios en la pantalla de ajustes de PlayMemories Mobile. ¿Cómo puedo ver el número de imágenes o la configuración de Wi-Fi? ˎˎ Consulte la sección “Especificaciones” de este manual o la “Guía de Ayuda (HTML)”. Continúa  23 Preguntas y respuestas (Continúa) ¿Por qué la alimentación de la cámara se ha activado inesperadamente? ˎˎ Si hay un smartphone habilitado para NFC cerca de la cámara, es posible que la alimentación se active accidentalmente. No se trata de un fallo de funcionamiento. ¿Por qué las películas no se transfieren a mi smartphone después de capturarlas? ˎˎ Las películas se graban en una tarjeta de memoria, pero no se transfieren automáticamente. 24 ¿Por qué se requiere la contraseña otra vez? ˎˎ Según el modelo del smartphone, es posible que la contraseña se requiera otra vez aunque ya haya establecido la contraseña. En tal caso, vuelva a realizar la operación de conexión (vea “Conexión de la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi”). Especificaciones Alimentación: Batería recargable NP-BN, cc 3,6 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,4 W Tensión de carga máxima: cc 4,2 V Corriente de carga máxima: 0,9 A ES Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar Duración de la batería Número de imágenes Tomar (imágenes fijas) - Aprox. 200 imágenes Toma típica de película Aprox. 25 min - Toma continua de película Aprox. 45 min - ˎˎ El número está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) ˎˎ El número anterior varía en función del tipo de smartphone y de cómo se use. 25 Marcas comerciales , Cyber-shot™, Memory Stick™, , Memory Stick Micro, y PlayMemories Home son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ˎˎ El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. ˎˎ Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. ˎˎ Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. ˎˎ N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ˎˎ Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. ˎˎ 26 Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre la utilización de la cámara •• Cuando acople un acoplamiento del smartphone a la cámara, tenga cuidado de no pillarse un dedo. •• No sujete solo el smartphone después de colocar la cámara en el smartphone. El accesorio se podría caer del smartphone. Sujete el cuerpo de la cámara. ES Acerca de la temperatura de la cámara Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no se trata de un fallo de funcionamiento. 27 Acerca de la protección contra el recalentamiento Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, deje desconectada la alimentación y espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas. 28 Acerca de la seguridad en el uso de productos de LAN inalámbrica Asegúrese de utilizar siempre una red inalámbrica protegida con sus dispositivos para evitar los ataques de piratas informáticos, el acceso no autorizado de terceros y otros puntos débiles en seguridad. Es importante establecer medidas de seguridad cuando se utiliza la función de red inalámbrica. Sony no ofrece ninguna garantía ni asume responsabilidad alguna por ningún tipo de daño derivado de aplicar medidas de seguridad inadecuadas o de utilizar la función de red inalámbrica. ES Uso y cuidados Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo. 29 En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/ 30 Instalar o PlayMemories Mobile™ Instale o PlayMemories Mobile no smartphone antes de utilizar a câmara. Se o PlayMemories Mobile já estiver instalado, atualize-o para a versão mais recente. Android Procure o PlayMemories Mobile no Google Play e instale-o. iPhone Para obter mais informações sobre o PlayMemories Mobile, consulte o Web site de assistência http://www.sony.net/pmm/ 14 Procure o PlayMemories Mobile na App Store e instale-o. 安裝PlayMemories Mobile™ 使⽤相機之前請將PlayMemories Mobile安裝到智慧型⼿機。如果 PlayMemories Mobile已經安裝,請 將它更新到最新版本。 在Google Play中搜尋PlayMemories Mobile,並安裝它。 如需PlayMemories Mobile的詳細資訊, 請參閱⽀援網站 在App Store中搜尋PlayMemories Mobile,並安裝它。 Android iPhone http://www.sony.net/pmm/ 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347

Sony DSC-QX30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario