Groupe Brandt DWD7400B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

FR GUIDE D’UTILISATION 2
EN USER GUIDE 13
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN 23
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO 33
DE BETRIEBSANLEITUNG 43
TIROIR CHAUFFANT
WARMING DRAWER
CAJÓN CALIENTAPLATOS
AQUECEDOR DE LOIÇA
WÄRMESCHUBLADE
23
ESTIMADO/A CLIENTE/A
Descubrir los productos De Dietrich supone disfrutar de emociones
únicas...
¡Un flechazo a primera vista! La calidad del diseño se plasma en la
estética intemporal y en los cuidados acabados, para crear objetos
elegantes y refinados en perfecta armonía unos con otros. Lo siguiente
que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos.
El diseño De Dietrich emplea materiales robustos y prestigiosos,
priorizando lo auténtico. Asociando la tecnología más evolucionada al
empleo de materiales nobles, De Dietrich pone la fabricación de
productos de alta gama al servicio del arte culinario, una pasión
compartida por todos los amantes de la buena cocina.
Le deseamos que disfrute utilizando este nuevo aparato.
Gracias por su confianza.
ES
24
SUMARIO
Protección del medio ambiente...................................................... 24
Descripción del cajón calientaplatos............................................. 25
Consejos de seguridad …............................................................... 26
Instalación …................................................................................... 27
Encastre …........................................................................................ 28
Uso del cajón calientaplatos…........................................................ 29
Mantenimiento y limpieza …............................................................ 32
Servicio postventa……..................................................................... 32
.
1
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMIENTE
Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables. Para participar
en su reciclado, deposítelos en los contenedores municipales previstos con
tal fin y contribuya así a la protección del medio ambiente.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información s detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
ES
ES
25
.
2
DESCRIPCIÓN DEL CAJÓN
CALIENTAPLATOS
1. Seleccionador de temperature con interruptor On/Off
2. Indicador luminoso de encendido en fachada
3. Cajón para la vajilla
4. Base del cajón de cristal templado
ES
26
.
3
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Guarde estas instrucciones de uso junto con su
aparato. En caso de venta o cesión del aparato a otra
persona, asegúrese de que las instrucciones de uso
lo acompañen.
Estas recomendaciones han sido redactadas tanto
para su seguridad como para la de los demás. Le
rogamos se sirva leerlas atentamente antes de
instalar y utilizar su cajón calientaplatos.
Este cajón calientaplatos ha sido concebido para ser utilizado por
particulares en su domicilio particular. Utilizar el aparato sólo para
conservar calientes los alimentos y para calentar recipientes. Se prohíbe
cualquier otro uso ya que puede ser peligroso. El fabricante declina
cualquier responsabilidad en caso de uso no conforme con las
indicaciones.
Para evitar todo riesgo de contacto con los componentes bajo tensión, este
aparato debe usarse únicamente una vez que se haya encastrado.
La carrocería del aparato no debe abrirse por ningún motivo.
Según la temperatura escogida y el tiempo de uso, las paredes del cajón
calientaplatos pueden alcanzar una temperatura de 70°C. Use manoplas o
guantes para retirar la vajilla caliente.
No se suba ni se siente en el cajón abierto ya que los rieles telescópicos
podrían dañarse. La capacidad de carga del cajón es de 20 kg máximo.
No guarde en el aparato recipientes de plástico u objetos inflamables ya
que podrían derretirse o inflamarse en el momento de ponerlo en marcha.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por niños o por personas
discapacitadas sin supervisión. Los niños han de ser vigilados con el fin
de asegurar que no juegan con el aparato.
ES
27
.
4
INSTALACIÓN
Antes de proceder a la conexión, cerciórese de que los cables de su
instalación eléctrica son de una sección suficiente para alimentar
normalmente el aparato. El fusible de su instalación debe ser de 10
amperios.
Es también necesaria, en el circuito de alimentación, la presencia de un
interruptor bipolar, con una apertura entre contactos superior a 3 mm.
La conexión eléctrica deberá hacerse antes de instalar el aparato en el
mueble.
El cajón debe conectarse con un cable de alimentación (normalizado) de 3
conductores de 1 m(1 f + 1 N + tierra) que deben ser conectados en red
220-240 V ~ monofásica por medio de un enchufe 1 f + N + tierra
normalizado CEI 60083 o de conformidad con las reglas de instalación. El
hilo de protección (verde/amarillo) está conectado al terminal del
aparato y debe conectarse a la tierra de la instalación.
En caso de conexión con enchufe, éste debe quedar accesible después de
la instalación del aparato.
El neutro del cajón calientaplatos (hilo azul) debe conectarse con el neutro
de la red.
ATENCIÓN : Si el cajón calientaplatos presenta alguna anomalía,
desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de
conexión del cajón calientaplatos.
ES
28
.
5
ENCASTRE
Encaje el aparato en el nicho del mueble. Compruebe que la carrocería del
aparato esté bien puesta.
Abra el cajón y fije el aparato en las paredes laterales del mueble por medio
de los 4 tornillos y de las 4 piezas de sujeción y refuerzo que se incluyen.
DWD7400
ES
29
.
6
USO DEL CAN CALIENTAPLATOS
INFORMACIÓN PREVIA
Para abrir y cerrar el cajón, empuje ligeramente en medio del panel,
tal y como se indica en la imagen.
Limpie la superficie con un trapo húmedo y séquela.
Precaliente el cajón vacío durante, al menos, dos horas : gire el mando de
la temperatura al máximo para eliminar cualquier residuo de grasa, aceite
o resinas de fabricación que puedan producir malos olores mientras se
calientan los platos. Ventile la habitación.
Una vez realizadas estas operaciones, podrá usar el aparato por primera
vez.
En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener
calientes los platos.
El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire caliente. Un
ventilador reparte por todo el cajón el calor de la resistencia. La vajilla se
calienta de forma uniforme y rápida gracias a la circulación de aire.
Una rejilla de protección evita el contacto con la resistencia y el ventilador.
Si arrastra platos por el cajón calentador podrá rayar la base.
ELEMENTOS DE MANDO
Este aparato está equipado de un seleccionador de temperatura con
interruptor On/Off, visible sólo cuando el cajón está abierto. Cuando el
cajón está cerrado, el indicador luminoso situado en la parte delantera del
aparato le permite ver si éste está funcionando.
ES
30
.
6
USO DEL CAN CALIENTAPLATOS
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
El selector de temperatura permite regular una temperatura comprendida
entre 30 y 70 °C.
En la escala de temperatura, he aquí las temperaturas ideales para el tipo
de vajilla utilizada :
40 °C : para las tazas o los vasos. Cuando las bebidas calientes se
sirven en tazas o vasos precalentados a esta temperatura se
mantienen calientes durante más tiempo y el recipiente
puede tocarse sin riesgo de quemarse.
60 °C : para los platos y fuentes. Los alimentos que se sirven en
platos o fuentes precalentados a esta temperatura se
mantienen calientes y los recipientes pueden tocarse sin
riesgo de quemarse.
Se recomienda no mantener los platos en caliente durante más de una
hora.
TIEMPO DE PRECALENTAMIENTO
El tiempo de precalentamiento depende de varios factores :
material y espesor de la vajilla
carga
disposición de la carga
regulación de la temperatura
Por lo tanto, no es posible dar valores comprobables de forma constante.
Algunas indicaciones :
Para un ajuste de temperatura de 60 °C, el precalentamiento
homogéneo :
de la vajilla que se necesita para una comida de seis personas es de
aproximadamente 30 min.
de la vajilla que se necesita para una comida de doce personas es
de aproximadamente 40 min.
Con la experiencia, Ud. Logrará determinar cuál es el tiempo de
precalentamiento más apropiado para su vajilla.
ES
31
.
6
USO DEL CAN CALIENTAPLATOS
Los ejemplos siguientes se dan a título indicativo :
DWD7400
La cantidades están determinadas por el peso.
Vajilla para 6 personas :
6 platos grandes
6 platos de sopa
1 ensaladera
1 ensaladera
1 ensaladera
2 fuentes para carne
o 16 platos grandes
+ 8 tazones
o 24 platos de sopa
o 40 tazones
o 60 tazas
o…
Ø 28 cm
Ø 22 cm
Ø 22 cm
Ø 20 cm
Ø 18 cm
36 cm
Ø 28 cm
Ø 10 cm
Ø 22 cm
Ø 10 cm
Ø 8 cm
ES
32
.
7
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de proceder a cualquier mantenimiento, detenga el aparato y déjelo
enfriar.
Limpie todas las superficies únicamente con una esponja, detergente para
vajilla y agua caliente. Luego, seque con un trapo suave.
No utilizar limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor.
Se desaconseja el uso de productos abrasivos, alcohol o diluyente ya que
podrían deteriorar el aparato.
Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paño suave. No utilizar
un rascador para vidrio.
Las piezas de acero inoxidable son sensibles a las rayaduras y cortes.
Emplee un detergente especial para acero inoxidable, no abrasivo.
La base de la bandeja es desmontable (ver diagrama siguiente), es
recomendable limpiar después de mantener la comida caliente, teniendo
cuidado de dejar que se enfríe.
De este modo evitará la acumulación de suciedad y facilitará su limpieza.
Use un trapo limpio, papel de cocina y jabón líquido, o productos
específicos para limpiar el cristal templado.
No utilice productos abrasivos, lejía, spray limpiador de hornos ni
estropajos metálicos.
.
8
SERVICIO POSTVENTA
Las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas :
- por el revendedor,
- o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca.
Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y
número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada
en la máquina.
ES
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Groupe Brandt DWD7400B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para