HP ENVY 114 e-All-in-One Printer - D411c Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La HP ENVY 114 e-All-in-One Printer - D411c es una impresora multifunción compacta y económica que ofrece impresión, escaneo y copia de alta calidad. Con su diseño elegante y su fácil configuración, es ideal para uso doméstico o de oficina pequeña. La impresora utiliza tecnología de inyección de tinta térmica para producir impresiones nítidas y vibrantes en blanco y negro y a color. También cuenta con un escáner plano integrado para digitalizar documentos y fotos, y una función de copia que permite hacer copias rápidamente sin necesidad de una computadora.

La HP ENVY 114 e-All-in-One Printer - D411c es una impresora multifunción compacta y económica que ofrece impresión, escaneo y copia de alta calidad. Con su diseño elegante y su fácil configuración, es ideal para uso doméstico o de oficina pequeña. La impresora utiliza tecnología de inyección de tinta térmica para producir impresiones nítidas y vibrantes en blanco y negro y a color. También cuenta con un escáner plano integrado para digitalizar documentos y fotos, y una función de copia que permite hacer copias rápidamente sin necesidad de una computadora.

CQ809-90027
*CQ809-90027*
*CQ809-90027*
Printed in [English] Printed in [French] Printed in [Spanish] Printed in [Portuguese]
© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Standard data rates may apply Les tarifs standards peuvent s’appliquer
Podrían aplicarse las velocidades de datos estándar Taxas de dados padrão podem se aplicar
Commencer l’installation
Iniciar configuración
Iniciar configuração
Start setup
Declaração de garantia limitada da impressora HP
A
. Extensão da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estarão livres de defeitos de
materiais e fabricação pelo período mencionado acima, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2. No caso de produtos de software, a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execução de instruções de
programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre de erros.
3. A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto, e não cobre
outros problemas, incluindo os que surgirem como resultado de:
a. Manutenção ou modificação inadequada;
b. Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou aceitos pela HP;
c. Operação fora das especificações do produto;
d. Modificação não autorizada ou uso indevido.
4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não-HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a
garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da
impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta
expirado, a HP cobrará suas taxas padrão referentes a tempo e materiais para fazer a manutenção na impressora
quanto à falha ou ao dano em questão.
5. Se a HP for informada, durante o período de garantia aplicável, sobre um defeito em qualquer produto coberto pela
garantia HP, poderá optar por substituir ou consertar o produto.
6. Se a HP não puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP, como for aplicável, ela irá,
dentro de um período de tempo razoável após a notificação do defeito, ressarcir o valor pago pelo produto.
7.
A HP não tem obrigação de consertar, substituir ou ressarcir o valor pago até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Qualquer produto de reposição pode ser novo ou em estado de novo, desde que a sua funcionalidade seja ao menos
igual àquela do produto que está sendo substituído.
9.
Os produtos HP podem conter peças manufaturadas, componentes, ou materiais equivalentes a novos no desempenho.
10. A Declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país onde o produto coberto HP for distribuído pela HP.
Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços nas instalações do cliente, podem estar disponíveis em
qualquer representante de serviços HP em países onde o produto é distribuído pela HP ou por importador autorizado.
B. Limitações da garantia
DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO PARTICULAR.
C. Limitações de responsabilidade
1. Para a extensão permitida pela lei local, as soluções fornecidas nesta Declaração de Garantia são as únicas e
exclusivas do cliente.
2. DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE
MENCIONADAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS
FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQÜENCIAIS, SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO, AÇÃO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER
OUTRO RECURSO JURÍDICO, MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Lei local
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode também ter outros direitos
que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para
país em outros lugares no mundo.
2. Na medida em que esta declaração de garantia for inconsistente com as leis locais, deve ser considerada emendada
para se tornar consistente com tais leis. Sob elas, certas limitações desta declaração e isenções de responsabilidade
podem não ser aplicáveis ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
a. Impedir que isenções de responsabilidades e limitações nesta Declaração de garantia limitem os direitos legais de
um consumidor (por exemplo, Reino Unido);
b. Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
c. Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais, especificar a duração de garantias implícitas das quais
fabricantes não podem isentar-se ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3. OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS,
NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM, E SÃO UM ACRÉSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS
À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Informações relativas à Garantia Limitada da HP
Estimado Cliente,
A
nexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa
responsével pela prestação da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no seu país.
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da legislação local
em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor.
A presente garantia limitada não afecta dos direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como
seja o Decreto-Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redacção que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Portugal:
Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco de Arcos, P-Oeiras
Produto HP Duração da garantia limitada
Mídia de software 90 dias
Impressora 1 ano
Cartuchos de impressão ou de tinta Até que a tinta HP acabe ou até a data do “fim da garantia”
impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro. Esta garantia não
cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos,
refabricados, recondicionados, adulterados ou utilizados de
forma incorreta.
Cabeças de impressão (aplicável somente aos produtos 1 ano
com cabeças de impressão substituíveis pelo cliente)
Acessórios 1 ano, a não ser que haja outra indicação
Especificações de alimentação
Cabo de alimentação: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tensão de entrada: 100 a 240 Vac
Frequência de entrada: 50 a 60 Hz
Consumo de energia: pico de 70 W, média de 20 W
Observação: Use o dispositivo apenas com o cabo de alimentação fornecido pela HP.
Consumo de tinta
Observação: A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de várias maneiras, como no processo
de inicialização, que prepara o dispositivo e os cartuchos para a impressão, e na manutenção do cabeçote de
impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo com facilidade. Além disso, um pouco de
tinta é deixado no cartucho depois que é usado. Para mais informações, consulte www.hp.com/go/inkusage.
• ParainstalarusandooCDdosoftwareHPENVY
110, coloque o CD na sua respectiva unidade
e comece a instalar o software.
• Parainstalarusandoositedesuporte,váatéosite
de suporte da HP www.hp.com/support e baixe
o software "Softwares e drivers completos".
Obter mais ajuda
Caso não tenha instalado a Ajuda eletrônica com
osoftwareHPENVY110,vocêpoderáinstalá-la
usando o CD do software ou o site de suporte.
Windows: Ao ver a tela que mostra o software
recomendado, verifique se a opção “Ajuda do HP
ENVY110”estáselecionada.
Mac: Ao ver a tela que mostra o software
recomendado,selecione“SoftwarerecomendadoHP”.
A Declaração de Conformidade desse produto
está disponível em: www.hp.eu/certificates.
Para encontrar as informações de declaração
e conformidade do Aviso Regulamentar da
UniãoEuropeia,acesseaAjudanatela,
clique em
Informações técnicas > Avisos
regulamentares > Aviso Regulamentar da
União Europeia.
Declaración de garantía limitada de la impresora HP
A
. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Especificaciones de energía
Cable de alimentación eléctrica: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002,
8120-8441, 589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tensión de entrada: De 100 a 240 VCA
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Consumo: 70 W máximo, 20 W de promedio
Nota:UtilícesesóloconelcabledealimentaciónsuministradoporHP.
Uso de la tinta
Nota: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de diferentes maneras, incluso en el
proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para imprimir, y en el mantenimiento
de los cabezales de impresión, que mantiene limpias las boquillas de impresión y hace que la tinta fluya sin
problemas. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener
más información, consulte www.hp.com/go/inkusage.
• ParainstalarlaayudamedianteelCDdesoftware
deHPENVY110,inserteelCDyluegoempiece
a instalar el software.
• Parainstalarmedianteelsitiowebdesoportede
HP, vaya a dicho sitio en www.hp.com/support,
y luego descargue “Software y controladores con
todaslasfunciones.
Obtener más ayuda
Si no instaló la ayuda electrónica con el software de
HPENVY110,puedeinstalarlamedianteelCDoel
sitio web de soporte.
Windows:Enlapantallaqueenumeraelsoftware
recomendado, asegúrese de que esté seleccionada la
opción“AyudadeHPENVY110”.
Mac:Enlapantallaqueenumeraelsoftware
recomendado, seleccione “Software recomendado
porHP”.
La Declaración de Conformidad de este producto
está disponible en: www.hp.eu/certificates.
Para encontrar la información sobre los
reglamentosdelaUniónEuropea,vayaala
ayuda en pantalla, haga clic en
Información
técnica > Avisos reglamentarios > Aviso
reglamentario de la Unión Europea.
Start here...
• Liftupthecontrolpanelforeasierviewing.
• Usethecontrolpanelbuttonsfornavigationthroughtheinstructionsandotherfeatures.
1
Unpack, remove all tape and packing materials.
2
Connect power cord to the back. Touch to turn on the printer.
Follow the instructions on the printer display.
3
Control panel buttons are lit only when available
(Touch to display the Home screen)
Home
Help
CancelBack
(Touch to return to the previous screen)
(Touch to display the Help menu or screen)
(Touch to stop the current job in progress)
Important! Do NOT connect a USB cable unless prompted by the
software! (Windows only)
See the Quick Reference for details
• Troubleshooting
• Printerparts
• Homescreenbuttonsandicons
• Featuresandfunctions
ENVY
11 0
e-ALL-IN-ONEPRINTERD411series
Commencer ici...
• Soulevezlepanneaudecommandepourunmeilleuraffichage.
• Utilisezlesboutonsdupanneaudecommandepourparcourirlesinstructionsetautres
fonctionnalités.
1
Déballez et retirez le ruban adhésif et les matériaux de protection.
2
Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière. Touchez pour mettre
l'imprimante sous tension.
Suivez les instructions sur l'écran de l'imprimante.
3
Aide
Annuler
Les boutons du panneau de commande ne s'allument que lorsqu'ils sont disponibles.
(Touchez pour afficher l'écran d'accueil)
Accueil
Retour
(Touchez pour revenir à l'écran précédent)
(Touchez pour afficher le menu ou l'écran d'aide)
(Touchez pour arrêter la tâche en cours)
Important!
N'effectuez PAS la connexion au câble USB tant que vous
n'y êtes pas invité par le logiciel d'installation. (Windows seulement)
Voir le guide de références pour
plus de détails
• Dépannage
• Composantsdel'imprimante
• Icônesetboutonsdel'écrand'accueil
• Fonctionnalités
ENVY
11 0
sériee-ALL-IN-ONEPRINTERD411
No CD/DVD drive?
Register your printer
Readme File
The Readme file has HP support contact
details, operating system requirements, and
information updates.
Additional Info
For computers without a CD/DVD drive, please
go to www.hp.com/support to download and
install the software.
Get quicker service and support alerts by
registering at www.register.hp.com.
Aucun lecteur de CD/DVD?
Enregistrement de l'imprimante
Fichier LisezMoi
Le fichier LisezMoi contient les contacts
détaillés de l'assistance HP, les exigences
système requises et les informations à jour.
Plus d'informations
Sur les ordinateurs non équipés de lecteur de
CD/DVD, visitez le site www.hp.com/support
pour télécharger et installer le logiciel.
Pour obtenir un service plus rapide et des
alertes d'assistance, enregistrez-vous sur le site
www.register.hp.com.
Comience aquí... Lea esto
• Levanteelpaneldecontrolparaunamejorvisualización.
• Utilicelosbotonesdelpaneldecontrolparanavegarporlasinstruccionesyotrasfunciones.
1
Desembale el dispositivo y retire todo el material de embalaje y cintas.
2
Conecte el cable de alimentación en la parte trasera. Toque una vez
para encender la impresora.
Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora.
3
Los botones del panel de control se iluminan sólo cuando están disponibles
(Toque para mostrar la pantalla Inicio)
Inicio
Ayuda
CancelarAnterior
(Toque una vez para volver
a la pantalla anterior)
(Toque para mostrar la pantalla o el menú Ayuda)
(Toque una vez para detener el trabajo
actual en curso)
¡Importante! No conecte el cable USB a menos que el software se
lo indique. (Sólo Windows)
Consulte la Referencia rápida para
obtener más detalles
• Resolucióndeproblemas
• Componentesdelaimpresora
• Iconosybotonesdelapantallaprincipal
• Característicasyfunciones
ENVY
11 0
e-ALL-IN-ONEPRINTERD411series
Comece aqui...
• Levanteopaineldecontroleparaumavisualizaçãomaisrápida.
• Useosbotõesdopaineldecontroleparanavegaçãopelasinstruçõeseoutrosrecursos.
1
Retire o equipamento da embalagem e remova todas as fitas e todos os
materiais de embalagem.
2
Conecte o cabo de alimentação na parte de trás. Toque em para
ligar a impressora.
Siga as instruções apresentadas no visor da impressora.
3
Os botões do painel de controle ficam acesos apenas quando disponíveis
(Toque para exibir a tela inicial)
Início
Ajuda
CancelarVoltar
(Toque para retornar à tela anterior)
(Toque para exibir a tela ou o menu Ajuda)
(Toque para interromper o trabalho atual
em andamento)
Importante! NÃO conecte o cabo USB até que isso seja solicitado
pelo software! (Somente Windows)
Consulte a Referência rápida para
mais detalhes
• Soluçãodeproblemas
• Peçasdaimpressora
• Íconeebotõesdatelainicial
• Recursosefunções
ENVY
11 0
e-ALL-IN-ONEPRINTERD411series
¿No dispone de unidad de CD/DVD?
Registre la impresora
Archivo Léame
El archivo Léame incluye los datos de
contacto del servicio de asistencia técnica
de HP, requisitos del sistema operativo y la
información actualizada.
Información adicional
Si no dispone de una unidad de CD/DVD,
visite www.hp.com/support para descargar
e instalar el software.
Obtenga un servicio más rápido y alertas
de asistencia registrándose en
www.register.hp.com.
Nenhuma unidade de CD/DVD?
Registrar a impressora
Arquivo Leiame
O arquivo Leiame tem detalhes de contato
de suporte da HP, requisitos de sistema
operacional e atualizações de informações.
Informações adicionais
Para computadores sem uma unidade de
CD/DVD, acesse www.hp.com/support para
baixar e instalar o software.
Receba alertas de serviço e suporte mais
rapidamente, registrando-se em
www.register.hp.com.
Note: eFax may not be available in all countries/regions.
Remarque : Il est possible qu’eFax ne soit pas disponible dans tous les pays ou toutes les régions.
Nota: Es posible que eFax no esté disponible en todos los países/regiones. Nota: eFax pode não estar disponível em todos países/regiões.
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above,
which duration begins on the date of purchase by the customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be interrupted or
error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However,
if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the
printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the
purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, may be
available from any authorized HP service facility in countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS
THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY
OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province
in Canada, and from country to country elsewhere in the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law,
certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the
United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied
warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO,
THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Dear Customer,
You will find below the name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country.
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way affected by this HP Limited Warranty.
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd, Cain Road, Bracknell, GB-Berks RG12 1HN
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date printed
on the cartridge has been reached, whichever occurs first. This
warranty does not cover HP ink products that have been refilled,
remanufactured, refurbished, misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
Power specifications
Power cord: 589110-002, 589111-002, 589112-002, 589210-002, 589211-002, 8120-8441, 589218-002,
589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Input voltage: 100 to 240 Vac
Input frequency: 50-60 Hz
Power consumption: 70W peak, 20W average
Note:UseonlywiththepowercordsuppliedbyHP.
Ink usage
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the
initialization process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which
keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after
it is used. For more information see www.hp.com/go/inkusage.
• ToinstallfromtheHPENVY110softwareCD,insert
the CD, and then begin installing the software.
• Toinstallfromthesupportwebsite,gototheHP
support website www.hp.com/support, and then
downloadthe“FullFeatureSoftwareandDrivers”
software.
Get More Help
If you did not install the electronic Help with the
HPENVY110software,youcaninstallitfromthe
software CD or the support website.
Windows: When you see the screen listing
recommendedsoftware,makesurethe“HPENVY110
Help”optionisselected.
Mac: When you see the screen listing recommended
software,select“HPRecommendedSoftware.
The Declaration of Conformity for this product is
available at: www.hp.eu/certificates.
TofindtheEuropeanUnionRegulatoryNotice
statement and compliance information, go to the
onscreen Help, click
Technical information
> Regulatory notices > European Union
Regulatory Notice.
Déclarationdegarantielimitéedel'imprimanteHP
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Caractéristiques électriques
Cordond'alimentation:589110-002,589111-002,589112-002,589210-002,589211-002,8120-8441,
589218-002, 589216-002, 589217-002, 589215-002, 8120-8373
Tensiond'entrée:100à240VCA
Fréquenced’entrée:50à60Hz
Consommationélectrique:70Wcrête,20Wenmoyenne
Remarque:Utilisezuniquementlecordond'alimentationfourniparHP.
Utilisation de l'encre
Remarque :L'encrecontenuedanslescartouchesestutiliséededifférentesmanièresaucoursduprocessus
d'impression,ycomprislorsdel'initialisation,quipréparelepériphériqueetlescartouchesenvuede
l'impression,ouencorelorsdel'entretiendestêtesd'impression,quipermetdenettoyerlesbusesetassurer
quel'encres'écouleendouceur.Enoutre,unecertainequantitéd'encredemeuredanslacartoucheaprès
utilisation.Pourplusd'informations,visitezlesitewww.hp.com/go/inkusage.
• PourinstalleràpartirduCDdulogicielde
l'appareilHPENVY110,insérezleCDetdémarrez
l'installationdulogiciel.
• PourinstalleràpartirdusiteWebd'assistance
technique,allezsurlesiteWebd'assistanceHP
www.hp.com/support, et téléchargez le logiciel
«Logicielscompletsetpilotes».
Obtenir une aide
supplémentaire
Sivousn'avezpasinstallél'Aideélectroniqueavec
lelogicieldel'appareilHPENVY110,vouspouvez
l'installeràpartirduCDdulogicieloudusiteWeb
d'assistancetechnique.
Windows:Surl'écranlistantleslogiciels
recommandés,assurez-vousquel'option«Aidede
HPENVY110»estsélectionnée.
Mac:Surl'écranlistantleslogicielsrecommandés,
sélectionnez«LogicielrecommandéparHP».
La Déclaration de conformité de ce produit est
disponibleàl'adresse:www.hp.eu/certificates.
Pour trouver la déclaration des notices
réglementairesdel'Unioneuropéenneetles
informations sur la conformité, reportez-vous
àl'aideenligne,cliquezsur
Informations
techniques > Notices réglementaires
> Notices réglementaires de l'Union
européenne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP ENVY 114 e-All-in-One Printer - D411c Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

La HP ENVY 114 e-All-in-One Printer - D411c es una impresora multifunción compacta y económica que ofrece impresión, escaneo y copia de alta calidad. Con su diseño elegante y su fácil configuración, es ideal para uso doméstico o de oficina pequeña. La impresora utiliza tecnología de inyección de tinta térmica para producir impresiones nítidas y vibrantes en blanco y negro y a color. También cuenta con un escáner plano integrado para digitalizar documentos y fotos, y una función de copia que permite hacer copias rápidamente sin necesidad de una computadora.