INTRODUCCIÓN
Saque el cordón de línea del teléfono del bolsillo en la parte trasera del
teléfono.
Pase la el cordón de línea del teléfono a través de las guías en la parte
trasera del teléfono.
Coneacte el cordón de línea del teléfono a una clavija modular de
teléfono.
Deslice el interruptor RINGER (en el lateral del auricular) a la posición ON.
Coloque el selector de pulso/tono (“PULSE/TONE”) en la posición de tono
(“TONE”) para servicio por tono, o en la posición de pulso (“PULSO”) para
servicio rotatorio. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verique
con su compañía telefónica.
1.
2.
3.
4.
5.
NOTA: Para evitar que se caiga el uricular
de su sitio sobre la base mientras está
colgado en la pared, usted debe voltear el
gancho para colgar (localizadoen la base).
Empuje el gancho hacia adentro y hacia
fuera con su pulgar, gírelo y cámbielo
dentro de la ranura en la base.
Conecte el cable de línea en un enchufe
modular de pared.
Deslice los agujeros para montaje de
la base sobre los postecitos de pared y
deslice rmemente el aparato hacia abajo
hasta que quede en su lugar (placa de
pared no incluida).
1.
2.
3.
Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición
de “HI” ( ).
Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que
llama semuestra en la pantalla, levante el auricular y comience su
conversación.
Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado
“OFF” ( ) cuando usted no quiera ser interrumpido por el timbre del
teléfono.
1.
2.
3.
Botón de tono
PROBLEMA SOLUCIÓN
No hay tono de
marcar
No puede marcar
hacia el exterior
Compruebe el interruptor para asegurarse de
que salta hacia arriba.
Asegúrese de que PULSE/TONE está en la
posición correcta.
•
•
El teléfono no
suena
Asegúrese de que RINGER está en la posición
Hihg ( ).
Puede que tenga demasiados teléfonos en una
línea.
•
•
Realimentación
cuando se marca en
el modo de PULSE
Esto es normal. La corriente uctúa cuando el
teléfono se usa en el modo de pulso.
•
No se puede escuchar
desde el otro lado
Asegúrese de que el cordón del teléfono está
bien enchufado.
Asegúrese de que otros teléfonos no están
descolgados al mismo tiempo que Vd. está
usando el teléfono. Es normal que el volumen
disminuya cuando hay otros teléfonos
descolgados al mismo tiempo.
•
•
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena
apariencia,observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores)de
ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica
ejemplo,motores o lámparas uorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que
esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el
auricular en el futuro.
•
•
•
•
•
Model Temporis Mini Slim-EX
00030402 (Rev.0 E/S)
09-37
Impreso en China
Thomson Asia Limited
3/f., Delta House, 3 On Yiu Street,
Siu Lek Yuen, Shatin, Hong Kong
www.thomson-asia.com.hk
LISTA DE PARTES
Su paquete debe contener los siguientes ítems:
ANTES DE COMENZAR
REQUISITOS DE ENCHUFE MODULAR
INSTALACIÓN SOBRE LA MESA
MONTAJE SOBRE PARED
Su teléfono puede ser montado en una placa
de pared (no incluida).
Su teléono de cocina está diseñdo para darle un uso exible y
rendimiento de alta calidad. Para obtener lo mejor de su nuevo teléono,
le sugerimos que ahora mismo se tome unos minutos para leer este
manual de instrucciones.
Si tiene dudas o si surgiera algún. problema, consulte la Guía de
Detección de Averías.
Se requiere un jack modular RJ11C, que es el tipo de
jack más común. y puede parecerse a la ilustración Aquí.
Si Ud. no tiene un jack modular, llame a su compañía
telefónica local para información sobre la Instalación del
jack requerido.
Su teléfono inalámbrico/ sistema contestador debe ser colocado en una
supercie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar
sobre la pared. Un pedestal para montaje está integrado en la base del
teléfono.
PARA GUARDAR EL CABLE DE LÍNEA
Tanto en modalidad de supercie plana como de pared, usted puede
querer almacenar el cable excedente alrededor de la placa para montaje
en la parte de debajo de la base.
HACIENDO USO DE LAS FUNCIONES
DEL TELEFONO
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
VOLUMEN DEL TIMBRE
Usted puede controlar el volumen del timbre con el selector entre el
fondo de REDIAL y de FLASH en el microteléfono.
el tono del timbre será alto
el teléfono no timbrará.
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
BOTÓN DE DESTELLO
Presione el botón de destello (FLASH) en lugar del
conmutador de gancho para activar servicios
provistos por su compañía. Telefónica local, tal
como espera en línea o transferencia de la llamada.
BOTÓN DE REDISCADO
Este aparato vuelve a marcar hasta 32
dígitos. Para rediscar automaticamente
el último número que usted llamó:
Levante el auricular para obtener
tono de marcar.
Oprima el botón “redial”.
1.
2.
REDIAL FLASH
CARACTERÍSTICA DE TONO TEMPORARIO
Use esta característica si usted tiene servicio de
Selección por pulsos (rotatorio) y quiere acceder
a servicios al cliente que requieren discado
de selección por tonos, tal como obtener
información del banco local.
Presione el botón de tono (TONE *) luego de
conectarse con el servicio para permitir el
discado de selección por tonos.
Al colgar, el teléfono vuelve automáticamente
al modo de discado de selección por pulsos.
1.
2.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR POSIBLES PROBLEMAS
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
El equipo usado deberá eliminarse de acuerdo con las
reglamentaciones de protección ambiental actuales.
Deberá regresar la unidad al revendedor o desecharlo
en un centro de reciclado aprobado.
Es IMPORTANTE leer estas instrucciones
antes de operar unidad por primera vez.
Base y auricular
Teléfono de Línea
DelgadaGuía del
Usuario
Alcatel logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel and used under license by Thomson Telecom.