Moen 1222 El manual del propietario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
A A1 A2 A4 A5A3
1
2
B B1 B2
B4 B5B3
1
C C1 C2
C4 C5C3
6 7 8 9
45˚
Old/Viejo/Ancienne
FOR REBUILD KIT
#98040 GO TO:
PARA JUEGO DE REPARACIÓN
#98040 VAYA A:
POUR UNE TROUSSE REMISE
EN ÉTAT N
O
98040. ALLER Á
9a
Loosen
cartridge
Afloje el
cartucho
Desserrer
la cartouche
1222 Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Directives d’installation
INS746J - 10/13
CARTRIDGE REMOVAL REMOCIÓN DEL CARTUCHO RETRAIT DE LA CARTOUCHE
DISASSEMBLY DESARMADO DÉMONTAGE
CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN:
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
ATTENTION
:
Toujours COUPER l’alimentation en
eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter
la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer
la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN
(1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese
primero con Moen
Para obtener ayuda de
instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d’abord
contacter Moen
En cas de problèmes avec
l’installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou
de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
H CH C
H CH C
H CH C
H CH C
Old
Viejo
Ancienne
New
Nuevo
Nouvelle
GO TO:
VAYA A:
ALLER À :
New
Nuevo
Nouvelle
H CH C
H CH C
H CH C
141070
141070
H C
Apply lubricant to
cartridge oval on both sides.
Aplique el lubricante al
óvalo del cartucho en
ambos lados.
Appliquer le lubriant
sur la partie ovale
de la cartouche,
des deux côtés.
H C
9a 9b 9c
9d
9e 9f
H CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH C
9g 9h 9i 9j 9l9k
10
H CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH CH C
YES
SI/OUI
NO
NON
1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation
INS746J - 10/13
10
H C
H C
2
1
1
H C
H C
TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS:
PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS:
POUR LE REMONTAGE DE LA POIGNÉE, INVERSER
LES ÉTAPES :
TURN STEM TO OFF POSITION BEFORE HANDLE OR
KNOB REASSEMBLY
VUELTA AL VÁSTAGO A LA POSICIÓN DE REPOSO
ANTES DE VOLVER A ARMAR EL MANERAL O LA PERILLA
TOURNER LA TIGE À LA POSITION FERMÉE AVANT DE
PROCÉDER AU REMONTAGE DE LA POIGNÉE OU DU BOUTON
4 1
13a 13b 13c 13d
180˚
90
120F
(48C)
MAX.
3a 3b 3e
3c
3d
120F
(48C)
MAX.
RECHECK
VUELVA A CONTROLAR
REVÉRIFIER
OFF
APAGADO
FERMÉ
SETTING TEMPERATURE LIMIT
AJUSTE DEL LÍMITE
DE TEMPERATURA
RÉGLAGE DU LIMITEUR
DE TEMPÉRATURE
REBUILDING CARTRIDGE
REARMADO DEL CARTUCHO
REMISE À NEUF DE LA CARTOUCHE
REVERSING HOT AND COLD
INVERSIÓN DE AGUA CALIENTE
Y FRÍA
INVERSEMENT DE L’EAU
FROIDE ET CHAUDE
Apply lubricant to
cartridge oval on both sides.
Aplique el lubricante al
óvalo del cartucho en
ambos lados.
Appliquer le lubriant
sur la partie ovale
de la cartouche,
des deux côtés.
H C
Do not rotate
No haga girar
Ne pas faire pivoter
Knob models only
Solamente modelos de perilla
Modèles avec poignées à
bouton seulement
10 11 12 13
TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS:
PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS:
POUR LE REMONTAGE DE LA POIGNÉE, INVERSER
LES ÉTAPES
TURN STEM TO OFF POSITION BEFORE HANDLE OR
KNOB REASSEMBLY
VUELTA AL STAGO A LA POSICIÓN DE REPOSO
ANTES DE VOLVER A ARMAR EL MANERAL O LA PERILLA
TOURNER LA TIGE À LA POSITION FERMÉE AVANT DE
PROCÉDER AU REMONTAGE DE LA POIGNÉE OU DU BOUTON
4 1
CARTRIDGE INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO
INSTALLATION DE CARTOUCHE
visit http://www.moen.com/products/1222 to see a video of installing the 1222 cartridge
visite http://www.moen.com/products/1222 para ver un video de instalación del cartucho 1222
visiter http://www.moen.com/products/1222 pour voir la vidéo d’installation de la cartouche 1222

Transcripción de documentos

1222 Installation Instructions Instrucciones de Instalación Directives d’installation Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM, Eastern WWW.MOEN.COM Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.COM.MX (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA CAUTION: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. DISASSEMBLY DESARMADO A A1 INS746J - 10/13 Veuillez d’abord contacter Moen En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 19 h, HE WWW.MOEN.CA ATTENTION: Toujours COUPER l’alimentation en eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée. DÉMONTAGE A2 A3 A4 A5  B2 B3 B4 B5  C3 C4 C5  1 B B1 2 1 C C1 C2 1 CARTRIDGE REMOVAL 6 REMOCIÓN DEL CARTUCHO 7 8 RETRAIT DE LA CARTOUCHE 9 Loosen cartridge 45˚ Afloje el cartucho Desserrer la cartouche Old/Viejo/Ancienne FOR REBUILD KIT #98040 GO TO: PARA JUEGO DE REPARACIÓN #98040 VAYA A: POUR UNE TROUSSE REMISE EN ÉTAT NO 98040. ALLER Á 9a INS746J - 10/13 1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation CARTRIDGE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CARTUCHO 10 11 Apply lubricant to cartridge oval on both sides. 12 Aplique el lubricante al óvalo del cartucho en ambos lados. Appliquer le lubrifiant sur la partie ovale de la cartouche, des deux côtés. INSTALLATION DE CARTOUCHE 13 Knob models only TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS: Solamente modelos de perilla PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS: POUR LE REMONTAGE DE LA POIGNÉE, INVERSER Modèles avec poignées à LES ÉTAPES bouton seulement TURN STEM TO OFF POSITION BEFORE HANDLE OR KNOB REASSEMBLY DÉ VUELTA AL VÁSTAGO A LA POSICIÓN DE REPOSO ANTES DE VOLVER A ARMAR EL MANERAL O LA PERILLA TOURNER LA TIGE À LA POSITION FERMÉE AVANT DE PROCÉDER AU REMONTAGE DE LA POIGNÉE OU DU BOUTON HC Do not rotate No haga girar Ne pas faire pivoter AJUSTE DEL LÍMITE DE TEMPERATURA SETTING TEMPERATURE LIMIT 3a 4 RÉGLAGE DU LIMITEUR DE TEMPÉRATURE 3c 3b 3e 3d 90 RECHECK VUELVA A CONTROLAR REVÉRIFIER 120F (48C) MAX. 120F (48C) MAX. Old Viejo Ancienne 9d 9e 9f New Nuevo Nouvelle 141 070 HC HC H C New Nuevo Nouvelle C 9c H 9b OFF APAGADO FERMÉ REMISE À NEUF DE LA CARTOUCHE REARMADO DEL CARTUCHO REBUILDING CARTRIDGE 9a 1 9g 9h 9i Apply lubricant to cartridge oval on both sides. H 070 9k Aplique el lubricante al óvalo del cartucho en ambos lados. C 141 9j GO TO: VAYA A: ALLER À : HC HC YES SI/OUI HC 10 NO NON CH H C Appliquer le lubrifiant sur la partie ovale de la cartouche, des deux côtés. 9l REVERSING HOT AND COLD 13a INVERSEMENT DE L’EAU FROIDE ET CHAUDE INVERSIÓN DE AGUA CALIENTE Y FRÍA 13b 1 1 13c 13d 180˚ HC 2 HC 10 TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS: PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS: POUR LE REMONTAGE DE LA POIGNÉE, INVERSER LES ÉTAPES : TURN STEM TO OFF POSITION BEFORE HANDLE OR KNOB REASSEMBLY DÉ VUELTA AL VÁSTAGO A LA POSICIÓN DE REPOSO ANTES DE VOLVER A ARMAR EL MANERAL O LA PERILLA TOURNER LA TIGE À LA POSITION FERMÉE AVANT DE PROCÉDER AU REMONTAGE DE LA POIGNÉE OU DU BOUTON HC 4 1 visit http://www.moen.com/products/1222 to see a video of installing the 1222 cartridge visite http://www.moen.com/products/1222 para ver un video de instalación del cartucho 1222 visiter http://www.moen.com/products/1222 pour voir la vidéo d’installation de la cartouche 1222
1 / 1

Moen 1222 El manual del propietario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas