Transcripción de documentos
Professional Notebook
Deutsch, English, Français,
Español, Italiano, Português,
Dansk, Svenska, Suomi, Polski,
Magyar, Pycckuй
Getting Started
ESPRIMO Mobile Port Replicator
ESPRIMO Mobile Port Replicator
Getting Started
Deutsch
English
Français
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Polski
Magyar
Pycckuй
Kensington und MicroSaver sind eingetragene Warenzeichen der ACCO World Corporation.
Microsoft, MS, MS DOS, Windows Vista und Windows NT sind eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation.
PS/2 ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines, Inc.
Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber und werden als geschützt anerkannt.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des
Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2008
Kensington and MicroSaver are registered trademarks of ACCO World Corporation.
Microsoft, MS, MS DOS, Windows Vista and Windows NT are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
PS/2 is a registered trademarks of International Business Machines, Inc.
All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their
respective owners, whose protected rights are acknowledged.
All rights reserved, including rights of translation, reproduction by printing, copying
or similar methods, in part or in whole.
In the event of violations, perpetrators will be liable to prosecution for damages.
All rights reserved, including rights created by patent grant or registration of a utility model or design.
Subject to availability and technical modifications.
Diebstahlschutz
Diebstahlschutz
Der Port-Replikator verfügt über eine Kensington Lock-Vorrichtung für den Kensington MicroSaver.
Mit dem Kensington MicroSaver, einem robusten Stahlkabel, können Sie Notebook und
Port-Replikator vor Diebstahl schützen. Der Kensington MicroSaver ist als Zubehör erhältlich.
Port-Replikator und Notebook vor Diebstahl schützen
2
1
Wenn Sie den Kensington MicroSaver an der Kensington Lock-Vorrichtung (1) anbringen,
sind sowohl der Port-Replikator als auch das daran angedockte Gerät geschützt.
Wenn Sie den Kensington MicroSaver an der Kensington Lock-Vorrichtung (2) anbringen,
ist lediglich der Port-Replikator, nicht aber das daran angedockte Gerät geschützt.
► Schließen Sie das Notebook an den Port-Replikator an.
► Bringen Sie den Kensington MicroSaver an einer der Kensington Lock-Vorrichtungen Ihres
Port-Replikators an.
A26391-K260-Z140-1-8N19, Ausgabe 1
Deutsch - 11
Connecting external devices
Ports on the Port Replicator
Ports
PortReplicator
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Kensington Lock mechanism (Port
Replicator and docked device)
2 = LAN port
3 = eSATA port
4 = USB ports
5 = PS/2 port
6 = Parallel port
A26391-K260-Z140-1-8N19, edition 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Serial port
Digital DVI-D monitor port
VGA monitor port
DC input connector (DC IN)
Kensington Lock mechanism (Port
Replicator)
English - 9
Troubleshooting and tips
12 - English
A26391-K260-Z140-1-8N19, edition 1
Connecter des périphériques
Ports sur le duplicateur de ports
Duplicateur de ports
Ports
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Dispositif Kensington Lock (duplicateur
de ports et appareil connecté)
2 = Port LAN
3 = Port eSATA
4 = Ports USB
5 = Port PS/2
6 = Interface parallèle
A26391-K260-Z140-1-8N19, édition 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Interface série
Port moniteur DVI-D numérique
Port moniteur VGA
Prise de tension continue (DC IN)
Dispositif Kensington Lock (duplicateur
de ports)
Français - 9
Contenido
Español
Contenido
Replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpieza del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
Puesta en servicio y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje y verificación del contenido del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Colocación del replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del adaptador de red al replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acoplamiento del ordenador portátil al replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del ordenador portátil mediante el replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexión del ordenador portátil mediante el replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desacoplamiento del ordenador portátil del replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
6
6
7
Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de dispositivos al ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desconexión de dispositivos del ordenador portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectores del replicador de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
9
Protección antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proteger el replicador de puertos y el ordenador portátil de robos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
Solución de problemas y consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español
Contenido
Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Replicador de puertos
Replicador de puertos
El replicador de puertos es un dispositivo de acoplamiento, con cuya ayuda
podrá conectar rápidamente los ordenadores portátiles de Fujitsu Siemens a sus
dispositivos periféricos, como monitor, impresora, etc.
Para ello, el replicador de puertos dispone de los conectores estándar de
audio, para monitor, ratón y teclado.
Para poder trabajar con sus periféricos solamente tendrá que acoplar el ordenador
portátil - no necesita enchufar cables adicionales.
Símbolos
Identifican indicaciones que deben tenerse en cuenta. Si no las observa,
puede poner en peligro su vida, deteriorar el equipo o sufrir una pérdida
de datos. La garantía vencerá, si se daña el equipo por no observar estas
indicaciones.
Destaca información importante para el correcto manejo del equipo.
►
señala una operación que debe realizar
Señala un resultado.
Este tipo de letra
marca las entradas que se efectúan con el teclado en el cuadro de
diálogo de un programa o en una línea de comando, p. ej. su contraseña
(Nombre123) o una orden para iniciar un programa (start.exe)
marca la información que da un programa en pantalla, p. ej.: La
instalación ha concluido.
marca
"Este tipo de letra"
• textos de los botones de los programas, p. ej.: Haga clic en Guardar.
• nombres de programas o archivos, p. ej. Windows o setup.exe.
marca
Este tipo de
letra
Este tipo de
letra
•
•
Abc
Este tipo de letra
referencias a otras secciones, p. ej."Indicaciones de seguridad".
referencias a una fuente de información externa, p. ej., una dirección
de una página web: Para más información "www.fujitsu-siemens.com"
• nombres de CD, DVD y denominaciones y títulos de otros materiales,
como p. ej.: "CD/DVD Drivers & Utilities" o el manual "Safety"
(Seguridad).
indica una tecla del teclado, p. ej.: F10
marca conceptos y textos que deben acentuarse o resaltarse, p. ej.: No
apagar el equipo
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español - 1
Indicaciones importantes
Indicaciones importantes
Es imprescindible que tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del
manual "Seguridad", y del manual de instrucciones "Professional Notebook"
y las indicaciones de seguridad de este manual.
Indicaciones de seguridad
Es imprescindible que tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del manual
"Safety" (Seguridad) y las indicaciones de seguridad siguientes.
Tenga en cuenta los apartados del manual que aparezcan marcados
con este símbolo al lado.
•
•
Al colocar el equipo y antes de ponerlo en servicio, preste atención al capítulo
"Puesta en servicio y manejo", Página 3.
Siga también las indicaciones relativas a las condiciones de entorno en el capítulo
"Características técnicas" del manual "EasyGuide" de su ordenador portátil.
Transporte del equipo
Nuevotransporte
Transporte
Equipo
Transporte los equipos individualmente y solo en su embalaje original, o bien en
otro embalaje adecuado que ofrezca protección contra golpes.
Desembale los equipos tan solo en el lugar donde se van a colocar.
Limpieza del equipo
Unidadcentral,véase Equipo
Nuevotransporte
Transporte
Equipo
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados a este y desenchufe
también el cable de alimentación de la caja de enchufe con toma a tierra.
El interior de la caja del equipo debe ser limpiado exclusivamente por personal cualificado.
Evite que penetren líquidos en el interior de la caja.
Para la limpieza de la superficie de la caja es suficiente un paño seco. Si la suciedad es mayor,
emplee un paño humedecido en agua con un detergente suave y bien escurrido.
2 - Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Puesta en servicio y manejo
Puesta en servicio y manejo
Observe las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes", Página 2.
Desembalaje y verificación del contenido
del suministro
Contenido
Embalaje
Daños
Notadeentrega
detransporte
delsuministro
► Desembale todos los elementos.
► Verifique el contenido del suministro y asegúrese de que no se han producido
daños visibles debidos al transporte.
► Compruebe que los elementos suministrados coinciden con los datos de la nota de entrega.
Si detecta daños de transporte o diferencias entre el contenido del suministro y
la nota de entrega, informe inmediatamente a su distribuidor.
Le recomendamos que guarde el material de embalaje original. Guarde el material de
embalaje original por si lo necesita para transportar nuevamente el equipo.
Colocación del replicador de puertos
Antes de colocar su replicador de puertos, debería buscar un lugar adecuado
para el mismo. A tal efecto, siga las indicaciones siguientes:
•
•
•
•
•
El replicador de puertos no debe colocarse nunca sobre una superficie blanda (p.
ej., alfombras, muebles tapizados o camas). Esto puede bloquear la ventilación
y consecuentemente originar daños por sobrecalentamiento.
Coloque el replicador de puertos sobre una superficie sólida, plana y
antideslizante. Tenga en cuenta que los pies de goma del replicador de
puertos pueden dejar marcas en superficies delicadas.
No coloque jamás ni el replicador de puertos ni el adaptador de red
sobre una superficie sensible al calor.
No tape nunca las ranuras de ventilación del replicador de puertos
y del adaptador de red.
El replicador de puertos no debe exponerse a condiciones ambientales extremas
y debe protegerse del polvo, de la humedad y del calor.
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español - 3
Puesta en servicio y manejo
Conexión del adaptador de red al replicador
de puertos
3
1
2
► Enchufe el adaptador de red al conector de tensión continua (DC IN) del replicador de puertos (1).
► Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de red (2).
► Enchufe el cable de alimentación en la caja de enchufe (3).
Si el ordenador portátil se conecta a un replicador de puertos, el sistema operativo
genera un perfil de hardware para el modo "Acoplado". En este perfil se almacena, por
ejemplo, el ajuste de en qué pantalla se realizó la última visualización. Este perfil se carga
en cuanto se conecta el ordenador portátil a un replicador de puertos del mismo tipo.
Acoplamiento del ordenador portátil al
replicador de puertos
Si conecta el ordenador portátil durante el servicio al replicador de puertos, pueden
producirse problemas. Le recomendamos apagar previamente el ordenador portátil.
Si el ordenador portátil está conectado al replicador de puertos, es
necesario conectar el replicador de puertos al adaptador de red. En caso
contrario no funcionarán algunos puertos.
Si el ordenador portátil está conectado al replicador de puertos, solamente
funcionan las conexiones de audio del replicador de puertos.
Cuando el ordenador portátil esté conectado al replicador de puertos, le
recomendamos no utilizar el ordenador portátil con la pantalla de cristal líquido
abatida. El sobrecalentamiento así ocasionado puede afectar al rendimiento
y aumentar la actividad de los ventiladores integrados.
Replicadordepuertos
► Apague el ordenador portátil.
► Desenchufe el conector del adaptador de red de la toma de corriente.
4 - Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Puesta en servicio y manejo
► Desenchufe el cable del adaptador de red del conector de tensión continua
(DC IN) del ordenador portátil.
1
► Posicione el ordenador portátil de modo que apoye contra el borde
posterior del replicador de puertos.
► Encaje el ordenador portátil sobre el replicador de puertos (1) de modo
que enclave perceptiblemente.
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español - 5
Puesta en servicio y manejo
Conexión del ordenador portátil mediante
el replicador de puertos
► Pulse el interruptor de conexión/desconexión del replicador de puertos
para encender el ordenador portátil.
El indicador de operación del replicador de puertos se ilumina.
Desconexión del ordenador portátil mediante
el replicador de puertos
► Cierre todas las demás aplicaciones y el sistema operativo (véase el
manual del sistema operativo).
Si el ordenador portátil no se apaga correctamente, pulse el interruptor de
conexión/desconexión del replicador de puertos durante aproximadamente
cuatro segundos. El ordenador portátil se apaga. Se pueden perder
todos los datos que no se hayan guardado.
6 - Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Conexión de dispositivos externos
Desacoplamiento del ordenador portátil del
replicador de puertos
Si desacopla el ordenador portátil durante el servicio del replicador de
puertos, pueden producirse problemas. Le recomendamos desconectar
previamente el ordenador portátil o desacoplar el ordenador portátil a través
de la función correspondiente del sistema operativo.
► Apague el ordenador portátil.
2
1
► Tire de la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha (1) hasta que
el ordenador portátil se libere perceptiblemente.
► Levante el ordenador portátil (2).
Conexión de dispositivos externos
dispositivos
"Dispositivos"
externos
Periféricos,véase
Conexiónde
Dispositivos
Observe siempre las indicaciones de seguridad del capítulo
"Indicaciones importantes", Página 2.
Lea la documentación correspondiente al dispositivo externo antes de conectarlo.
No enchufe ni desenchufe los cables cuando haya tormentas.
No tire del cable al desenchufar un cable. Para desenchufar los
cables, tire siempre del conector.
Siga el orden descrito a continuación si desea conectar dispositivos externos
al ordenador portátil o desconectarlos del mismo:
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español - 7
Conexión de dispositivos externos
Conexión de dispositivos al ordenador portátil
Dispositivos
1. Apague todos los dispositivos correspondientes.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con
toma a tierra de la instalación eléctrica local.
3. Enchufe todos los cables en el ordenador portátil y en los periféricos.
4. Enchufe todos los cables de transmisión de datos en los dispositivos de
conexión de las redes de datos.
5. Enchufe todos los cables de alimentación en las cajas de enchufe con toma
a tierra de la instalación eléctrica local.
Tenga en cuenta que si no se ha conectado un adaptador de red al
replicador de puertos, los componentes periféricos que estén conectados
pueden descargar la batería del ordenador portátil.
Desconexión de dispositivos del ordenador portátil
Dispositivos
1. Apague todos los dispositivos correspondientes.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con
toma a tierra de la instalación eléctrica local.
3. Desenchufe todos los cables de transmisión de datos de los dispositivos
de conexión de las redes de datos.
4. Desenchufe todos los cables del ordenador portátil y de los periféricos.
Para información sobre las conexiones de su ordenador portátil véase
el manual EasyGuide correspondiente.
El manual "Professional Notebook", suministrado con su ordenador portátil, contiene
un capítulo con el título "Conexión de dispositivos externos". En este capítulo se
describe el modo de conectar dispositivos externos (p. ej., ratón, impresora).
8 - Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Conexión de dispositivos externos
Conectores del replicador de puertos
Puertos
Replicadordepuertos
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Dispositivo Kensington Lock (replicador
de puertos y dispositivo acoplado)
2 = Puerto para LAN
3 = Puerto eSATA
4 = Puertos USB
5 = Puerto PS/2
6 = Interfaz paralela
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
7
8
9
11
=
=
=
=
Interfaz en serie
Puerto para monitor DVI-D digital
Puerto para monitor VGA
Conector hembra de tensión
continua (DC IN)
12 = Dispositivo Kensington Lock (replicador
de puertos)
Español - 9
Conexión de dispositivos externos
5
4
3
1
1
2
3
4
=
=
=
=
2
Puerto para micrófono
Puerto para auriculares
Indicador de funcionamiento
Conector del replicador de puertos
para el conector de acoplamiento
10 - Español
que se encuentra en la parte inferior
del ordenador portátil
5 = Interruptor de conexión/desconexión
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Solución de problemas y consejos
Protección antirrobo
El replicador de puertos dispone de un dispositivo Kensington Lock para el Kensington
MicroSaver. Con el Kensington MicroSaver, que es un cable de acero robusto, puede
proteger del robo el ordenador portátil y el replicador de puertos. El Kensington
MicroSaver está disponible como accesorio.
Proteger el replicador de puertos y el
ordenador portátil de robos
2
1
Si instala el Kensington MicroSaver en el dispositivo Kensington Lock (1), quedarán
protegidos tanto el replicador de puertos, como el equipo acoplado.
Si instala el Kensington MicroSaver en el dispositivo Kensington Lock (2), tan solo
quedará protegido el replicador de puertos, pero no el equipo acoplado.
► Conecte el ordenador portátil al replicador de puertos.
► Instale el Kensington MicroSaver en uno de los dispositivos Kensington
Lock de su replicador de puertos.
Solución de problemas y consejos
El manual "Professional Notebook", suministrado con su ordenador portátil, contiene un
capítulo con el título "Solución de problemas y consejos". En este capítulo se describen
algunos problemas que pueden surgir al operar con su equipo. De no poder eliminar
el problema, póngase en contacto con nuestro Help Desk.
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Español - 11
Solución de problemas y consejos
12 - Español
A26391-K260-Z140-1-8N19, edición 1
Risoluzione dei problemi e suggerimenti
12 - Italiano
A26391-K260-Z140-1-8N19, edizione 1
Colocação em funcionamento e utilização
Ligar o adaptador de rede à porta de
conector de replicador
3
1
2
► Ligue o cabo do adaptador de rede à entrada de corrente contínua
(DC IN) do replicador de portas (1).
► Ligue o cabo de alimentação ao adaptador de rede (2).
► Ligue o cabo de alimentação à tomada (3).
Quando se liga o Notebook a um replicador de portas, o sistema operativo gera um
perfil de hardware para o modo “"ancorado". Neste perfil, é gravada, por exemplo,
a definição do qual ecrã foi utilizado na última a sessão. Este perfil é assumido,
assim que se liga o Notebook a um replicador de portas do mesmo tipo.
4 - Português
A26391-K260-Z140-1-8N19, edição 1
Colocação em funcionamento e utilização
Ligar o portátil através do replicador de portas
► Prima o interruptor de ligar/desligar do replicador de portas, para ligar o Notebook.
O indicador de corrente do replicador de portas acende.
Desligar o Notebook através do replicador de portas
► Feche todas as aplicações e, em seguida, o sistema operativo (consulte
o manual do sistema operativo).
Quando não for possível encerrar o Notebook normalmente, prima o interruptor de
ligar/desligar do replicador de portas durante cerca de quatro segundos. O Notebook
desliga-se. Pode ocorrer uma perda dos dados não memorizados.
6 - Português
A26391-K260-Z140-1-8N19, edição 1
Ligação de aparelhos externos
Ligações para o replicador de portas
Ligações
Replicadordeportas
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Dispositivo Kensington Lock (replicador
de portas e aparelho ancorado)
2 = Ligação LAN
3 = Ligação eSATA
4 = Ligações USB
5 = Ligação PS/2
6 = Interface paralela
A26391-K260-Z140-1-8N19, edição 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Interface série
Ligação digital do monitor DVI-D
Ligação para ecrã VGA
Entrada de corrente contínua (DC IN)
Dispositivo Kensington Lock (replicador
de portas)
Português - 9
Indhold
Dansk
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Deres portreplikator
Deres portreplikator
...er en docking-enhed, med hvilken De hurtigt kan tilslutte Fujitsu Siemens notebooks
til Deres periferi-udstyr (f.eks. skærm, printer osv.).
Portreplikatoren er bl.a. udstyret med standardtilslutninger til skærm, audio, mus og tastatur.
De skal blot koble notebook’en til for at arbejde med periferi-udstyret,
yderligere ledninger er unødvendige.
Visningsmåde
Angiver anvisninger, hvor der, hvis de ikke følges, kan være fare for
personsikkerheden, apparatets funktion eller datasikkerheden. Garantien
bortfalder, hvis De forårsager skader på apparatet som følge af, at disse
anvisninger ikke iagttages
angiver vigtige oplysninger om korrekt håndtering af apparatet
►
Angiver et arbejdstrin, som De skal udføre
angiver et resultat
Denne skrift
Angiver indtastninger, der foretages via tastaturet i en programdialog eller
en kommandolinie, f.eks. Deres password (Name123) eller en kommando
for at starte et program (start.exe).
Denne skrift
Denne skrift
angiver information, der vises af et program på skærmen, f.eks.:
Installationen er afsluttet!
angiver
"Denne skrift"
• Begreber og tekst i en softwareflade, f.eks.: Klik på Gem
• Navne på programmer eller filer, f.eks. Windows eller setup.exe.
angiver
•
•
Abc
Denne skrift
henvisninger til et andet afsnit, f.eks. "Sikkerhedsanvisninger"
Henviser til en ekstern kilde, f.eks. en internetadresse: Yderligere
information findes på" www.fujitsu-siemens.com"
• Navne på CD’er, DVD’er samt betegnelser og titler på andre
materialer, f.eks.: "CD/DVD Drivers & Utilities" eller håndbogen "Safety"
(Sikkerhed).
angiver en tast i tastaturet, f.eks.: F10
Angiver begreber og tekst, der understreges eller fremhæves, f.eks.: Sluk
ikke for apparatet.
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Dansk - 1
Vigtige anvisninger
Vigtige anvisninger
Iagttag sikkerhedsanvisningerne i håndbogen "Sikkerhed", i betjeningsvejledningen
"Professional Notebook" samt sikkerhedsanvisningerne i denne håndbog.
Sikkerhedsanvisninger
Iagttag sikkerhedsanvisningerne i håndbogen "Sikkerhed" og de
efterfølgende sikkerhedsanvisninger.
Iagttag de afsnit i håndbogen, der er markeret med dette symbol.
•
•
Følg ved opstilling og ibrugtagning af apparatet kapitlet "Ibrugtagning og betjening", Side 3.
Læg også mærke til det, der siges om de omgivende forhold i kapitlet "Tekniske
data" i håndbogen "EasyGuide" til Deres notebook.
Transport af apparatet
Gentransport
Transport
Apparat
Transporter alle apparater enkeltvist og kun i deres originalemballage eller i en
anden egnet emballage, som beskytter mod stød og slag.
Pak først apparatet ud på opstillingsstedet.
Rengøring af apparatet
Systemenhed,seapparatet
Gentransport
Transport
Apparat
Sluk for apparatet og alt tilsluttet udstyr, og træk netstikket ud af den
jordforbundne og HFI-beskyttede stikdåse.
Inden i kabinettet må der kun rengøres af autoriseret fagpersonale.
Pas på at der ikke kommer væske ind i apparatet.
Kabinetoverfladen kan rengøres med en tør klud. Er der meget snavs, kan der anvendes en
klud, der er fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel og derefter vredet godt.
2 - Dansk
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Ibrugtagning og betjening
Tilslutning af notebook’en til portreplikatoren
Hvis notebook’en sluttes til en portreplikator under driften, kan der opstå problemer.
Derfor anbefales det at slukke notebook’en forinden.
Når notebook’en er forbundet med portreplikatoren, skal De tilslutte netadapteren
til portreplikatoren. Ellers fungerer nogle tilslutninger ikke.
Hvis notebook’en er sluttet til en portreplikator, virker kun audio-tilslutningerne på
portreplikatoren.
Hvis notebook’en er tilsluttet portreplikatoren, anbefales det ikke at benytte notebook’en
med lukket LCD-skærm. Den overophedning, der dermed kan opstå, kan medføre
en effektnedgang og få den indbyggede ventilator til at arbejde mere.
Portreplikator
► Sluk for notebook’en.
► Træk netadapterens netstik ud af stikkontakten.
► Træk netadapterledningen ud af notebook’ens jævnspændingsbøsning (DC IN).
1
► Anbring notebook’en, så den ligger an på portreplikatorens bagkant.
► Læg den på portreplikatoren (1) og sørg for, at den klikker i hak.
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Dansk - 5
Ibrugtagning og betjening
Start af notebook’en via portreplikatoren
► Tryk på tænd-/slukkontakten på portreplikatoren for at tænde for notebook’en.
Driftsindikatoren på portreplikatoren lyser op.
Slukning af notebook’en via portreplikatoren
► Luk alle applikationer og derefter styresystemet (se håndbogen til styresystem).
Hvis notebook’en ikke kan lukkes korrekt ned, så hold tænd-/slukkontakten
til portreplikatoren nede i ca. 4 sekunder. Notebooken slukkes. Data,
der ikke er blevet lagret, kan dog mistes.
6 - Dansk
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Tilslutning af eksternt udstyr
Adskil notebook fra portreplikator
Hvis notebook’en adskilles fra portreplikatoren under driften, kan der opstå
problemer. Det anbefales, at notebook’en forinden slukkes, eller at notebook’en
frakobles via den relevante funktion i styresystemet.
► Sluk for notebook’en.
2
1
► Træk i udløsningen i pilens retning (1), til notebook’en løsner sig (skal kunne høres).
► Løft notebook’en af (2).
Tilslutning af eksternt udstyr
Periferi-udstyr: tilslutte
Apparater
Periferi-udstyr,seapparater
Overhold altid sikkerhedsanvisningerne i kapitlet "Vigtige anvisninger", Side 2.
Før det eksterne apparat tilsluttes, skal den tilhørende dokumentation læses.
I tordenvejr må ledninger hverken tilsluttes eller frigøres.
Træk aldrig i ledningen, når den skal frigøres! Tag altid fat i stikket, når en ledning frigøres.
Overhold den nedenfor beskrevne rækkefølge, når der tilsluttes eksternt udstyr
til notebook’en, eller når udstyret afbrydes fra notebook’en igen:
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Dansk - 7
Tilslutning af eksternt udstyr
Tilslutninger på portreplikatoren
Tilslutninger
Portreplikator
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Kensington låseenhed (portreplikator
og tilkoblet apparat)
2 = LAN-tilslutning
3 = eSATA-tilslutning
4 = USB-tilslutninger
5 = PS/2-tilslutning
6 = Parallelt interface
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Serielt interface
Digital DVI-D-skærmtilslutning
VGA-skærmtilslutning
Jævnspændingsbøsning (DC IN)
Kensington låseenhed (portreplikator)
Dansk - 9
Problemløsninger og tips
Tyverisikring
Portreplikatoren er udstyret med en Kensington låseenhed til Kensington MicroSaver. De
kan beskytte Deres notebook og portreplikator mod tyveri med Kensington MicroSaver
(et robust stålkabel). Kensington MicroSaver’en fås som tilbehør.
Beskyttelse af portreplikatoren og notebook’en
mod tyveri
2
1
Hvis De anbringer Kensington MicroSaver på Kensington låseenheden (1), er
både portreplikatoren og det tilsluttede apparat beskyttet.
Hvis De anbringer Kensington MicroSaver på Kensington låseenheden (2), er det
kun portreplikatoren, men ikke det tilsluttede apparat, der er beskyttet.
► Tilslut notebook’en til portreplikatoren.
► Anbring Kensington MicroSaver’en på en af Kensington låseenhederne på Deres portreplikator.
Problemløsninger og tips
Håndbogen "Professional Notebook", som blev leveret sammen med notebook’en,
indeholder et kapitel med titlen "Problemløsninger og tips". I dette kapitel beskrives
de problemer, der kan optræde under arbejdet med apparatet. Sæt Dem i forbindelse
med vores Help Desk, hvis De ikke selv kan løse problemet.
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Dansk - 11
Problemløsninger og tips
12 - Dansk
A26391-K260-Z140-1-8N19, udgave 1
Ansluta kringutrustning
Portreplikatorns anslutningar
Anslutningar
Portreplikator
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Kensington-låsanordning (portreplikator
och dockad enhet)
2 = LAN-uttag
3 = eSATA-uttag
4 = USB-uttag
5 = PS/2-uttag
6 = Parallellt gränssnitt
A26391-K260-Z140-1-8N19, utgåva 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Seriellt gränssnitt
Digitalt DVI-D-bildskärmsuttag
Bildskärmsuttag (VGA)
Likspänningsanslutning (DC IN)
Kensington-låsanordning (portreplikator)
Svenska - 9
Sisällys
Suomi
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Käyttöönotto ja käyttö
Verkkosovittimen liittäminen porttitoistimeen
3
1
2
► Liitä verkkosovittimen johto porttitoistimeen (1) tasajänniteliitäntään (DC IN).
► Liitä verkkojohto verkkosovittimeen (2).
► Kytke verkkojohto pistorasiaan (3).
Jos Notebook liitetään porttitoistimeen, käyttöjärjestelmä laatii laitteistoprofiilin
"Telakointi"-tilaa varten. Tähän profiiliin tallentuu esimerkiksi tieto viimeksi
käytössä olleesta näytöstä. Tämä profiili ladataan, kun Notebook liitetään
samantyyppiseen porttitoistimeen.
4 - Suomi
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Käyttöönotto ja käyttö
Notebookin käynnistäminen porttitoistimen kautta
► Käynnistä Notebook painamalla porttitoistimen virtakytkintä.
Porttitoistimen käytön merkkivalo palaa.
Notebookin sammuttaminen porttitoistimen kautta
► Päätä kaikki toimenpiteet ja sen jälkeen käyttöjärjestelmä (katso käyttöjärjestelmän käyttäjän
käsikirja).
Jos et pysty sammuttamaan Notebookia asianmukaisesti, paina porttitoistimen
virtakytkintä noin 4 sekunnin ajan. Notebook kytkeytyy pois päältä. Saatat
kuitenkin menettää tallentamattomat tiedot.
6 - Suomi
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Notebookin irrottaminen porttitoistimesta
Jos erotat Notebookin porttitoistimesta käytön aikana, voi ilmetä ongelmia.
Suosittelemme ensin sammuttamaan Notebookin tai poistamaan Notebookin
telakointiasemasta käyttämällä käyttöjärjestelmän vastaavaa toimintoa.
► Sammuta Notebook.
2
1
► Vedä lukituksenavausvipua nuolen suuntaan (1), kunnes Notebookin lukitus avautuu kuuluvasti.
► Nosta Notebook pois (2).
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Ulkoistenlaitteidenliittäminen
Laitteet
Oheislaitteet,katsolaitteet
Noudata aina luvun "Tärkeitä ohjeita", Sivulla 2 turvallisuusohjeita.
Lue ulkoisten laitteiden käyttöohjeet, ennen kuin liität ne tietokoneeseen.
Ukkosella johtoja ei saa liittää tai irrottaa.
Älä vedä johdosta, kun irrotat sitä. Tartu johtoa irrottaessasi aina kiinni pistokeosasta.
Noudata alla kuvattua järjestystä, kun liität ulkoisia laitteita Notebookiin
tai kun irrotat niitä Notebookista:
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Suomi - 7
Ulkoisten laitteiden liittäminen
Liitännät porttireplikaattorissa
Liitännät
Porttireplikaattori
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Kensington Lock -lukituslaite
(porttireplikaattori ja telakoitu laite)
2 = LAN-liitäntä
3 = eSATA-liitäntä
4 = USB-liitännät
5 = PS/2-liitäntä
6 = Rinnakkaisliitäntä
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Sarjaliitäntä
Digitaalinen DVI-D-näyttöliitäntä
VGA-näyttöliitäntä
Tasajänniteliitäntä (DC IN)
Kensington Lock -lukituslaite
(porttireplikaattori)
Suomi - 9
Ulkoisten laitteiden liittäminen
5
4
3
1
1
2
3
4
=
=
=
=
2
Mikrofoniliitäntä
Kuulokeliitäntä
Käytön merkkivalo
Porttireplikaattorin pistoke
telakointiliitäntää varten Notebookin
alasivulla
10 - Suomi
5 = Virtakytkin
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Vianmääritys ja vihjeitä
12 - Suomi
A26391-K260-Z140-1-8N19, painos 1
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Złącza replikatora portów
Replikator portów
Złącza
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Urządzenie Kensington Lock (replikator
portów i zadokowany notebook)
2 = Gniazdo LAN
3 = Złącze eSATA
4 = Porty USB
5 = Złącze PS/2
6 = Port równoległy
A26391-K260-Z140-1-8N19, wydanie 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Port szeregowy
Cyfrowe złącze monitora DVI-D
Przyłącze monitora VGA
Gniazdo zasilania prądem stałym (DC IN)
Urządzenie Kensington Lock
(replikator portów)
Polski - 9
Tartalom
Magyar
Tartalom
A Port-Replikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szemléltető jelek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
Fontos útmutatások
Biztonsági előírások
A készülék szállítása
A készülék tisztítása
...................................................................
....................................................................
....................................................................
....................................................................
2
2
2
2
Üzembe helyezés és kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A szállítmány tartalmának kicsomagolása és ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Port-Replikátor felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A hálózati adapter csatlakoztatása a Port-Replikátorra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A noteszgép csatlakoztatása a Port-Replikátorra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A noteszgép bekapcsolása a Port-Replikátoron keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A noteszgép kikapcsolása a Port-Replikátoron keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A noteszgép lekötése a Port-Replikátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
5
6
6
7
Külső készülékek csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Készülékek csatlakoztatása a noteszgéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülékek lekötése a noteszgépről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Csatlakozók a Port-Replikátoron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
9
Lopásvédő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Port-Replikátor és a noteszgép lopás elleni védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
Problémamegoldások és tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
A26391-K260-Z140-1-8N19, kiadás 1
Magyar
Külső készülékek csatlakoztatása
Csatlakozók a Port-Replikátoron
csatlakozók
Port-Replikátor
9
10
11
8
7
6
5
1
2
3
4
1 = Kensington Lock rögzítőszerkezet
(Port-Replikátor és dokkolt készülék)
2 = LAN csatlakozó
3 = eSATA csatlakozó
4 = USB csatlakozók
5 = PS/2-csatlakozó
6 = Párhuzamos csatolóegység
A26391-K260-Z140-1-8N19, kiadás 1
7
8
9
11
12
=
=
=
=
=
Soros csatolóegység
Digitális DVI-D monitorcsatlakozó
VGA monitorcsatlakozó
Egyenáramú csatlakozóaljzat (DC IN)
Kensington Lock rögzítőszerkezet
(Port-Replikátor)
Magyar - 9
Содержание
Pycckuй
Содержание
Ваш порт-репликатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
Важные указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Транспортировка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Чистка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
Ввод в эксплуатацию и работа с Вашим ноутбуком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Распаковка и проверка комплекта поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка порта-репликатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение сетевого адаптера к порту-репликатору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение ноутбука к порту-репликатору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Включение ноутбука через порт-репликатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Выключение ноутбука через порт-репликатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отключение ноутбука от порта-репликатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
6
6
7
Подключение внешних устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Подключение устройств к ноутбуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отсоединение устройств от ноутбука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Порты на порте-репликаторе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
8
9
Защита от кражи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Защита порта-репликатора и ноутбука от кражи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
Решение проблем и советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
A26391-K260-Z140-1-8N19, издание 1
Pycckuй
Ввод в эксплуатацию и работа с Вашим ноутбуком
Подключение сетевого адаптера к
порту-репликатору
3
1
2
► Подключите кабель сетевого адаптера к гнезду постоянного тока
(DC IN) порта-репликатора (1).
► Подключите сетевой кабель к сетевому адаптеру (2).
► Подключите кабель питания к розетке (3).
Если ноутбук будет подключен к порту-репликатору, то операционная система
создает профиль технического обеспечения для режима "Docked" ("подсоединен").
В этом профиле, например, сохраняется установка о том, на каком дисплее
произошел последний вывод данных. Данный профиль загружается сразу же
после подключения ноутбука к порту-репликатору того же самого типа.
Подключение ноутбука к порту-репликатору
В случае подключения включенного ноутбука к порту-репликатору могут возникнуть
проблемы. Рекомендуем Вам предварительно выключить ноутбук.
Если ноутбук подключен к порту-репликатору , необходимо подключить
к порту-репликатору сетевой адаптер. В противном случае некоторые
подсоединения не будут работать.
Если ноутбук подключен к порту-репликатору, на порте-репликаторе
работают только аудио-порты.
Если ноутбук подключен к порту-репликатору, мы рекомендуем Вам не
пользоваться ноутбуком с закрытым жидкокристаллическим дисплеем.
Возникающий вследствие этого перенагрев может привести к снижению
производительности, а также к повышенной активности встроенного вентилятора.
Порт-репликатор
4 - Pycckuй
A26391-K260-Z140-1-8N19, издание 1
Подключение внешних устройств
Отключение ноутбука от порта-репликатора
В случае отключения включенного ноутбука от порта-репликатора могут
возникнуть проблемы. Мы рекомендуем Вам предварительно выключить
ноутбук или же произвести отсоединение ноутбука от порта-репликатор
посредством соответствующей функции в операционной системе.
► Выключите ноутбук.
2
1
► Потяните за рычажок блокиратора в направлении, указанном стрелкой (1), до тех
пор, пока не будет обеспечена слышимая расфиксация ноутбука.
► Снимите ноутбук (2).
Подключение внешних устройств
Подключениевнешнихустройств
Устройства
Периферийныеустройства,см.Устройства
Во всех случаях соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные
в главе "Важные указания", Сторона 2.
Перед подключением ознакомьтесь с документацией на внешнее устройство.
Во время грозы не допускается подсоединение и отсоединение кабелей.
Не тяните за кабель, если Вам требуется отсоединить его! При отсоединении
кабеля всегда дотрагивайтесь до штекера.
Если Вы желаете подключить к Вашему ноутбуку или отсоединить от него внешние
устройства, соблюдайте описанную ниже последовательность действий:
A26391-K260-Z140-1-8N19, издание 1
Pycckuй - 7
Подключение внешних устройств
5
4
3
1
1
2
3
4
=
=
=
=
2
Гнездо для подключения микрофона
Гнездо для подключения наушников
Индикатор питания
Штекер порта-репликатора для
стыковочного порта с нижней
стороны ноутбука
10 - Pycckuй
5 = Сетевой выключатель
A26391-K260-Z140-1-8N19, издание 1
Решение проблем и советы
Защита от кражи
Порт-репликатор имеет приспособление Kensington Lock для Kensington MicroSaver.
При помощи приспособления Kensington MicroSaver, прочного стального кабеля, Вы
можете защитить Ваши ноутбук и порт-репликатор от кражи. Приспособление Kensington
MicroSaver может быть поставлено в качестве принадлежности.
Защита порта-репликатора и ноутбука от кражи
2
1
Если вы закрепляете Kensington MicroSaver в приспособлении Kensington Lock (1),
вы защищаете как порт-репликатор, так и пристыкованный к нему ноутбук.
Если вы закрепляете Kensington MicroSaver в приспособлении Kensington Lock (2),
вы защищаете только порт-репликатор, но не пристыкованный к нему ноутбук.
► Подключите ноутбук к порту-репликатору.
► Закрепите Kensington MicroSaver в одном из приспособлений Kensington
Lock Вашего порта-репликатора.
Решение проблем и советы
Справочник "Professional Notebook", поставленный вместе с Вашим ноутбуком, включает в
себя главу "Решение проблем и советы". В этой главе описаны проблемы, которые могут
возникнуть при работе с Вашим устройством. Если Вы не можете самостоятельно устранить
неисправность, свяжитесь с нашей интерактивной системой помощи Help Desk.
A26391-K260-Z140-1-8N19, издание 1
Pycckuй - 11