Philips NTRX300/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NTRX300/55 es un dispositivo de reproducción de video capaz de leer múltiples formatos de disco, incluyendo DVD, DivX y CD. También puede reproducir archivos de audio y video desde una unidad USB o desde tarjetas SD. El dispositivo cuenta con una pantalla LCD a color de 7 pulgadas y altavoces estéreo integrados. También tiene una salida HDMI para conectar a un televisor o proyector. El Philips NTRX300/55 es un dispositivo portátil que puede utilizarse en casa o mientras viaja.

El Philips NTRX300/55 es un dispositivo de reproducción de video capaz de leer múltiples formatos de disco, incluyendo DVD, DivX y CD. También puede reproducir archivos de audio y video desde una unidad USB o desde tarjetas SD. El dispositivo cuenta con una pantalla LCD a color de 7 pulgadas y altavoces estéreo integrados. También tiene una salida HDMI para conectar a un televisor o proyector. El Philips NTRX300/55 es un dispositivo portátil que puede utilizarse en casa o mientras viaja.

EN Short User Manual
ES-AR Manual del usuario resumido
PT-BR Manual do usuário resumido
EN
Press again to switch the unit to standby mode.
ES-AR
Vuelva a pulsar para pasar la unidad al modo de
espera.
PT-BR
Pressione novamente para alternar o aparelho
para o modo de espera.
EN
Press and hold for more than two seconds to
switch to ECO standby mode.
ES-AR
Mantenga pulsado durante más de dos segundos
para cambiar a modo de espera ECO.
PT-BR
Mantenha pressionado por mais de dois
segundos para alternar para o modo de espera
econômico.
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
USB
DISC
3
EN
1
Press SOURCE repeatedly to switch to the disc source.
2
Turn on the TV and press the source button repeatedly to switch to the
correct video-in channel.
ES-AR
1
Pulse SOURCE varias veces para cambiar a la fuente de disco.
2
Encienda el televisor y pulse el botón de fuente varias veces para cambiar
al canal de entrada de video correcto.
PT-BR
1
Pressione SOURCE repetidamente para alternar para a origem de disco.
2
Ligue a TV e pressione o botão de origem repetidamente para alternar
para o canal de entrada de vídeo correto.
EN
DVD region code Countries
Latin America
1 Important
Safety
This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical
shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering.
The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed
literature closely to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this apparatus should not be exposed to
rain or moisture and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Important Safety Instructions
a
Read these instructions.
b
Keep these instructions.
c
Heed all warnings.
d
Follow all instructions.
e
Do not use this apparatus near water.
f
Clean only with dry cloth.
g
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
h
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor
excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares.
o
No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras.
p
No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo,
objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
q
Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desco-
nexión, deben estar accesible y fáciles de operar..
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este dispositivo.
No coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
No exponga este dispositivo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento.
Precaución
Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden
producirse radiaciones y otras situaciones de peligro.
2 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de
Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la
reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado.
La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en
el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la
salud.
Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite www.recycle.
philips.com.
i
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
j
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
k
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by
the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
l
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
m
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
n
Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, re or the like.
o
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
p
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted
candles).
q
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
Warning
Never remove the casing of this device.
Never lubricate any part of this device.
Never place this device on other electrical equipment.
Keep this device away from direct sunlight, naked ames or heat.
Never look into the laser beam inside this device.
Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect this device from
the power.
Caution
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho)
y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje,
baterías agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos, difusiones
y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos
de propiedad intelectual y constituir un delito. Este
equipo no debe utilizarse para tales nes.
Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza estas marcas con licencia.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO: DivX
®
es un formato de video
digital creado por DivX, LLC, una subdivisión de Rovi Corporation. Este es
un dispositivo ocial DivX Certied
®
que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com para
obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de
video DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND DIVX: Este dispositivo DivX Certied
®
debe estar registrado para poder reproducir contenidos adquiridos de DivX Video-on-Demand
(VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de
conguración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre como
completar el registro.
DivX
®
, DivX Certied
®
y los logotipos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o
sus subdivisiones y se utilizan bajo licencia.
Este artefacto incluye esta etiqueta:
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly approved by Philips
Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which
can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the
local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The
correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct
disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags,
protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
The making of unauthorized copies of copy-protected
material, including computer programs, les, broadcasts
and sound recordings, may be an infringement of
copyrights and constitute a criminal offence. This
equipment should not be used for such purposes.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Philips is under license.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video format created by DivX, LLC,
a subsidiary of Rovi Corporation. This is an ofcial DivX Certied
®
device
that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your
les into DivX videos.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certied
®
device must be registered in order
to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, lo-
cate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more informa-
tion on how to complete your registration.
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.
PT-BR
Código de região do DVD Países
América Latina
1 Importante
Segurança
Conheça os símbolos de segurança
Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode
causar choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa
do produto.
O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser
cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção.
AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto
à chuva ou umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre
o aparelho.
CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva
entrada.
DivX
®
, DivX Certied
®
and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsid-
iaries and are used under license.
This apparatus includes this label:
Note
The type plate is located on the back of the device.
ES-AR
Código de región del DVD Países
América Latina
1 Importante
Seguridad
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento situados dentro de la unidad
pueden generar descargas eléctricas. Para garantizar la seguridad de todas las personas de su
hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leerse en los
manuales adjuntos para evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe coinci-
dir con el ancho de la ranura de conexión, inserte completamente.
Instrucciones de seguridad importantes
a
Lea estas instrucciones.
b
Conserve estas instrucciones.
c
Preste atención a todas las advertencias.
d
Siga todas las instrucciones.
e
No utilice este aparato cerca del agua.
f
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h
No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplicadores).
i
Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura
del conector y las terminales de contacto del aparato.
j
Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
k
Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que
indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga cuida-
do cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y
posibles lesiones.
l
Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice por un período prolongado.
m
Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio
calicado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de
alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona
normalmente o si se cayó.
n
PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados
en la unidad.
Instruções importantes de segurança
a
Leia estas instruções.
b
Guarde estas instruções.
c
Preste atenção a todos os avisos.
d
Siga todas as instruções.
e
Não use este equipamento próximo à água.
f
Para limpeza, use apenas um pano seco.
g
Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante.
h
A instalação não deve ser feita perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de
passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplicadores) que
geram calor.
i
Proteja o o elétrico para que não seja pisado nem comprimido, principalmente na
parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as tomadas
saem do equipamento.
j
Use somente os acessórios especicados pelo fabricante..
k
Use somente o carrinho, suporte, tripé, prateleira ou a mesa
especicada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se
usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o
equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes.
l
Desconecte o equipamento durante tempestades com trovões ou
quando não for usado por um longo período.
m
Todos os serviços técnicos devem ser prestados por prossionais especializados. Os
serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de ava-
ria, como o elétrico ou plugue danicado, líquidos derramados ou objetos caídos no
interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal
ou queda.
n
CUIDADO com o uso de pilhas/baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/baterias,
o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho:
Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no
aparelho.
Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.).
Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período.
As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas
a calor excessivo, como luz do sol ou fogo.
o
O equipamento não deve ser exposto a respingos.
p
Não coloque sobre este equipamento nada que possa danicá-lo (por exemplo, objetos
contendo líquidos e velas acesas).
q
Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o
dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve car prontamente operável.
Aviso
Nunca remova o gabinete do aparelho.
Não lubrique nenhuma parte do dispositivo.
Não coloque esse dispositivo sobre outro aparelho elétrico.
Mantenha o dispositivo longe da luz solar direta, de chamas ou do calor.
Não olhe para o feixe de laser dentro do dispositivo.
Garanta a facilidade de acesso ao cabo, à tomada ou ao adaptador de energia caso seja necessário desco-
nectar o dispositivo da tomada elétrica.
Cuidado
O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste docu-
mento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras.
2 Aviso
Qualquer alteração ou modicação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informar-
se a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/
baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana.
Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico
convencional.
Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte
correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana.
Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais
próximo.
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do
material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção)
e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma).
O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem
desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte
de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos.
A criação de cópias não autorizadas de materiais
protegidos contra cópia, incluindo programas de com-
putador, arquivos, transmissões e gravações sonoras,
pode representar uma violação a direitos autorais e
constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.
A marca mundial Bluetooth
®
e os logotipos são marcas registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Philips ocorre mediante licença.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
‘DVD Video’ é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
SOBRE VÍDEOS DIVX: DivX é um formato de vídeo digital criado pela
DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este produto é um disposi-
tivo ocial DivX Certied
®
, capaz de reproduzir vídeos DivX. Visite divx.com para obter mais
informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeos DivX.
SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certied
®
deve ser registrado para
reproduzir lmes DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o código de registro,
localize a seção DivX VOD no menu de conguração do dispositivo. Acesse vod.divx.com para
obter mais informações sobre como fazer o registro.
DivX
®
, DivX Certied
®
e os logotipos associados são marcas registradas da Rovi Corporation
ou de suas subsidiárias e são usadas sob licença.
Este aparelho inclui este rótulo:
Nota
A placa do modelo está na parte de trás do dispositivo.
www.philips.com/welcome
NTRX300
Register your product and get support at
Registre el producto y obtenga asistencia en
Registre seu produto e obtenha suporte em
Question?
Contact
Philips
PT-BR
[1 Touch Play]
(Reprodução com um toque)
Se a reprodução com um toque estiver ativada, pressione no controle remoto do aparelho para que a TV saia do
modo de espera.
[1 Touch Standby]
(Espera com um toque)
Se o modo de espera com um toque estiver ativado, você poderá alternar para o modo de espera com o controle
remoto da TV ou outros dispositivos HDMI-CEC.
[Sys Audio Control]
(Controle áudio sistema)
Se o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado sairá dos alto-falantes do aparelho
automaticamente quando você ligar o dispositivo.
[Audio Mapping]
(Mapeamento de áudio)
Se o controle de áudio do sistema não funcionar, mapeie o dispositivo conectado até o conector de entrada de áudio
correto do aparelho.
ES-AR
[1 Touch Play]
(Rep. 1 puls.)
Si la reproducción con solo un botón está activada, pulse en el control remoto de su unidad para que el televisor salga
del modo de espera.
[1 Touch Standby]
(Espera 1 puls.)
Si el modo de espera con solo un botón está activado, puede pasar al modo de espera con el control remoto del
televisor o de los otros dispositivos HDMI-CEC.
[Sys Audio Control]
(Control audio sistema)
Si el control de audio del sistema está activado, el audio del dispositivo conectado sale a través de los altavoces de la
unidad automáticamente cuando reproduce en el dispositivo.
[Audio Mapping]
(Asignación de audio)
Si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correcto
en la unidad.
EN
[One Touch Play] If one-touch play is enabled, press on the remote control of your unit to wake up the TV from standby.
[One Touch Standby] If one-touch standby is enabled, your unit can switch to standby with the remote control of the TV or other HDMI-CEC
devices.
[Sys Audio Control] If system audio control is enabled, the audio of the connected device is output through your unit's speakers automatically
when you play the device.
[Audio Mapping] If system audio control does not work, map the connected device to the correct audio input connector on your unit.
SOURCE
TV
4
5
3
DISC
On
Auto(eng)
Auto Standby
CD USBCreate KaraokeSetup
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
NTPX300_55_Short User Manual_V1.1
AUX IN1AUX IN2
HDMI HDMI
AUX IN1AUX IN2
TV
AUX IN1 AUX IN2
:<9_YZKS
:<*OYVRG_  6GT9IGT
9ZGTJGXJ
5T
6OIZ[XK9KZZOTM
.*06+-
.*3/9KZ[V
8KYUR[ZOUT
.*3/*KKV)URUX 5LL
'[ZU
5LL
=OJK9IXKKT
+GY_2OTQ9KZ[V
+GY_2OTQ
:U[IN6RG_ 5T
5T
5T:U[IN9ZGTJH_
9_Y'[JOU)UTZXUR
5T
'[JOU3GVVOTM
5VZOIGR
5ZNKXY
5ZNKXY
CD USBCreate KaraokeSetup
'[^
AUDIO IN
EN
Nitro Boost effect adds clean and lively characteristics to your
music with very low background noise.
The sound will change in 4 stages.
ES-AR
El potenciador de nitro añade características puras y animadas a
su música con muy poco ruido de fondo.
El sonido cambiará en 4 etapas.
PT-BR
O efeito Nitro Boost adiciona características nítidas e vibrantes às
suas músicas com pouco ruído de fundo.
O som mudará em 4 etapas.
0000
PIN
NTRX300
CD USBCreate
Create
KaraokeSetup
3
Karaoke
CD USB Create Karaoke Setup
MIC 2MIC 1
EN
1
Make sure disc and USB drive are inserted.
2
Press (Home) to access the home menu.
3
Select [Create MP3].
4
Follow the screen instruction to create MP3 tracks from the disc
to the USB drive.
ES-AR
1
Asegúrese de que haya insertado un disco y un dispositivo USB.
2
Pulse (Inicio) para acceder al menú de inicio.
3
Seleccione [Create MP3].
4
Siga las instrucciones en pantalla para crear pistas en MP3 desde el
disco al dispositivo USB.
PT-BR
1
Verique se a unidade USB e o disco estão inseridos.
2
Pressione
(Tela inicial) para acessar o menu inicial.
3
Selecione [Create MP3].
4
Siga as instruções na tela para criar faixas MP3 do disco na
unidade USB.
EN
Control play
/ Select a folder.
/ ( / ) Fast backward/forward.
/ Skip to the previous or next title/chapter/track/le.
Pause or resume play.
Stop play.
+/-
Increase or decrease volume.
Mute or restore sound.
SOUND/DBB
Enrich sound effect with Sound Control Effect: Rock, Pop, Samba, Techno.
Turn on or off dynamic bass enhancement.
DISPLAY
Turn on or off dynamic bass enhancement.
Play options
[PBC] Turn PlayBack Control on/off.
[Aspect Ratio] Select a picture display format to t the TV screen.
[Angle] Switch between camera angles.
[Microphone] Turn on or off the microphone sound output.
[Karaoke Setup] Increase or decrease the volume level and echo level of microphone
input, and the key level of music.
[Vocal] Select various Karaoke audio modes, or turn off the original vocal.
[Zoom] During video play, zoom in/out to pan through the image.
[Repeat] Choose a repeat play option or turn off the repeat function.
[GOTO] During video play, specify a position to start play by entering the desired
time or number.
[Slow Backward] &
[Slow Forward]
During video play, select a slow backward/forward speed.
ES-AR
Controles de la reproducción
/ Seleccione una carpeta
/ ( / ) Retrocede/avanza de forma rápida.
/ Salta al título/capítulo/pista/archivo anterior o siguiente.
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
+/-
Sube o baja el volumen.
Silencia o activa el sonido.
SOUND/DBB
Mejore el efecto de sonido con el Control de efecto de sonido: Rock,
Pop, Samba, Techno.
Activa o desactiva la optimización dinámica de graves.
DISPLAY
Permite visualizar la información de reproducción.
Opciones de reproducción
[PBC] Activa/desactiva el control de reproducción.
[Rel. aspecto] Selecciona un formato de visualización de imágenes que se ajuste a la
pantalla del televisor.
[Áng.] Cambia entre los ángulos de cámara.
[Micrófono] Activa o desactiva la salida de sonido del micrófono.
[Conf. karaoke] Aumenta o disminuye el nivel de volumen y el nivel de eco de la entrada
de micrófono, así como el nivel de tono de la música.
[Vocal] Selecciona los distintos modos de audio del karaoke o desactiva la voz
original.
[Zoom] Durante la reproducción de video, amplía/reduce la imagen para
desplazarse por ella.
[Repetir] Elige una opción de repetición de la reproducción o desactiva la función
de repetición.
[IR A] Durante la reproducción de video, especica una posición para iniciar la
reproducción introduciendo el tiempo o el número deseado.
[Retroc. lento] y
[Avance lento]
Durante la reproducción de video, seleccionan una velocidad de
retroceso/avance rápido.
PT-BR
Controlar a reprodução
/
Seleciona uma pasta.
/ ( / )
Avança/retrocede rapidamente.
/
Pula para o título/capítulo/faixa/arquivo anterior ou seguinte.
Pausa ou reinicia a reprodução.
Interrompe a reprodução.
+/-
Aumente ou diminua o volume.
Emudece ou retoma o som.
SOUND/DBB
Intensique o som com o Controle de efeito sonoro: rock, pop, samba e
tecno.
Liga ou desliga o reforço dinâmico de graves.
DISPLAY
Exibe informações de reprodução.
Opções de reprodução
[PBC] Liga/desliga o Controle de reprodução.
[Prop. imagem] Seleciona um formato de exibição de imagem adequado à tela da TV.
[Âng.] Alterna os ângulos da câmera.
[Microfone] Ativa ou desativa a saída de som do microfone.
[Conf. karaokê] Aumenta ou diminui o nível de volume e de eco da entrada do
microfone e o tom da música.
[Vocal] Seleciona diferentes modos de áudio de karaokê ou desativa o vocal
original.
[Zoom] Durante a reprodução do vídeo, aumenta/diminui a panorâmica da
imagem.
[Repetir] Seleciona uma opção de repetição de reprodução ou desliga a função
repetir.
[IR P/] Durante a reprodução do vídeo, especifica uma posição de início da
reprodução inserindo o número ou o tempo desejado.
[Retrocesso lento]
e [Avanço lento]
durante a reprodução de vídeo, seleciona uma velocidade lenta de avan-
ço/retrocesso.
EN
Specications
Rated Output Power 520 W
Frequency Response 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB
Signal to Noise Ratio ≥70 dB
Total Harmonic Distortion <30%
Aux Input 600 mV RMS
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 4"woofer + 20mm tweeter
Sensitivity >83 dB/m/W
Bluetooth version
- Frequency band
- Range
V2.1 + EDR
2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band
10m (free space)
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning grid 50 KHz
USB Direct Version 2.0 full speed
USB 5 V Power ≤500 mA
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Video Decoding MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
Video DAC 12 Bits
AC power 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz
Operation Power Consumption 80 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
180 x 164 x 402 mm
160 x 440,5 x 385 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
3,27 kg
5,63 x 2 kg
ES-AR
Especicaciones
Potencia de salida 520 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 16 kHz; ±3 dB
Relación señal / ruido ≥70 dB
Distorsión armónica total <30%
Entrada auxiliar 600 mV RMS
Impedancia de los parlantes 4 ohms
Controlador del parlante Woofer de 4" + tweeter de 20 mm
Sensibilidad >83 dB/m/W
Versión de Bluetooth
- Banda de frecuencia
- Alcance
V2.1 + EDR
Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
10 m (espacio abierto)
Alcance de sintonización 87,5-108 mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
USB con potencia de 5 V ≤500 mA
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Decodicación de video MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
Video DAC 12 bits
Alimentación de CA 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento 80 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x profundidad)
- Parlante (ancho x alto x profundidad)
180 x 164 x 402 mm
160 x 440,5 x 385 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
3,27 kg
5,63 x 2 kg
PT-BR
Especicações
Potência de saída 520 W RMS
Resposta em frequência 60 Hz - 16 kHz; ±3 DB
Relação de sinal/ruído ≥70 dB
Distorção harmônica total <30%
Entrada Aux 600mV RMS
Impedância do alto-falante 4 ohm
Driver da caixa acústica Woofer de 4" + tweeter de 20 mm
Sensibilidade > 83 dB/m/W
Versão do Bluetooth
- Banda de frequência
- Alcance
V2.1 + EDR
2,4 GHz ~ banda ISM de 2,48 GHz
10m (espaço livre)
Faixa de sintonia 87,5-108MHz
Grade de sintonia 50 KHz
Versão do USB Direct 2.0 de velocidade total
5V de potência USB ≤500 mA
Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm
Decodicação de vídeo MPEG-1 / MPEG-2 / DivX
Vídeo DAC 12 bits
Alimentação AC 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia em operação 80W
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Caixa do alto-falante (L x A x P)
180 x 164 x 402 mm
160 x 440,5 x 385 mm
Peso
- Unidade principal
- Caixa do alto-falante
3,27 kg
2 x 5,63 kg
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ES-AR
Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite
www.philips.com/support.
PT-BR
Para obter instrões detalhadas relativas à utilizão, visite
www.philips.com/support.
FM
AUX IN1 AUX IN2

Transcripción de documentos

EN Register your product and get support at Registre el producto y obtenga asistencia en Registre seu produto e obtenha suporte em DVD region code www.philips.com/welcome Countries j Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. k Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. l Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. m Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. NTRX300 1 Important Safety n This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The ‘exclamation point’ calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Important Safety Instructions a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. Short User Manual d Follow all instructions. ES-AR Manual del usuario resumido e Do not use this apparatus near water. f Clean only with dry cloth. g Install in accordance with the manufacturer’s instructions. h Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Manual do usuário resumido • • • No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o fuentes similares. No exponga el equipo a goteos ni salpicaduras. p No coloque objetos sobre el equipo que puedan dañar el sistema (como por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). q Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.. Advertencia No extraiga nunca la cubierta de la unidad. No lubrique ninguna pieza de este dispositivo. No coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico. No exponga este dispositivo de forma directa a la luz solar, al calor o las llamas. Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo. Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento. Precaución •• Si se llevan a cabo procedimientos de control o ajuste diferentes de los que se mencionan aquí, pueden producirse radiaciones y otras situaciones de peligro. 2 Aviso Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo sin la aprobación expresa de Philips Consumer Lifestyle puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de la reglamentación local sobre la recolección de productos eléctricos y electrónicos por separado. La correcta eliminación de estos productos ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Su producto contiene baterías que no pueden desecharse junto con los residuos habituales. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de pilas por separado. La correcta eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles consecuencias negativas en el medioambiente y la salud. Para obtener más información sobre los centros de reciclado de su zona, visite www.recycle. philips.com. Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. NTPX300_55_Short User Manual_V1.1 p Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). q Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of Rovi Corporation or its subsidiaries and are used under license. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is under license. Warning Never remove the casing of this device. Never lubricate any part of this device. Never place this device on other electrical equipment. Keep this device away from direct sunlight, naked flames or heat. Never look into the laser beam inside this device. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug, or adaptor to disconnect this device from the power. This apparatus includes this label: •• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. Note •• The type plate is located on the back of the device. ES-AR Código de región del DVD Países América Latina    1 Seguridad ‘DVD Video’ is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation. Símbolos de seguridad Instruções importantes de segurança Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. PT-BR La copia no autorizada de material protegido, incluidos programas informáticos, archivos, difusiones y grabaciones de sonido, puede infringir los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe utilizarse para tales fines. Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza estas marcas con licencia. Código de região do DVD Países América Latina Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 1 Importante ‘DVD Video’ es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Segurança INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de video digital creado por DivX, LLC, una subdivisión de Rovi Corporation. Este es un dispositivo oficial DivX Certified® que reproduce videos DivX. Visite www.divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos al formato de video DivX. INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND DIVX: Este dispositivo DivX Certified® debe estar registrado para poder reproducir contenidos adquiridos de DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener el código de registro, busque la sección de DivX VOD en el menú de configuración del dispositivo. Visite vod.divx.com para obtener más información sobre como completar el registro. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de Rovi Corporation o sus subdivisiones y se utilizan bajo licencia. Conheça os símbolos de segurança Este ‘raio’ indica a presença de material sem isolamento no interior do aparelho que pode causar choque elétrico. Para a segurança de todas as pessoas em sua casa, não remova a tampa do produto. O “ponto de exclamação” alerta para recursos cuja documentação fornecida deve ser cuidadosamente lida para evitar problemas de operação e manutenção. AVISO: para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade. Objetos que contêm líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre o aparelho. CUIDADO: para evitar choque elétrico, conecte todo o pino largo do plugue à sua respectiva entrada. Este artefacto incluye esta etiqueta: a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No utilice este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. h No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). i Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto del aparato. j Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. k Utilice solamente el carrito, el soporte, el trípode o la mesa que indica el fabricante o los que se venden con el equipo. Tenga cuidado cuando transporte el equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones. l Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por un período prolongado. m Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. n PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. q Quando o plugue de ALIMENTAÇÃO ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, esse dispositivo deve ficar prontamente operável. Importante Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento situados dentro de la unidad pueden generar descargas eléctricas. Para garantizar la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. El signo de exclamación indica características importantes cuya información debe leerse en los manuales adjuntos para evitar problemas durante el funcionamiento y las tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad, ni coloque encima objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones). PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas, el ancho de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de conexión, inserte completamente. Instrucciones de seguridad importantes ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation. This is an official DivX Certified® device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX videos. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-Demand (VOD) movies. To obtain your registration code, locate the DivX VOD section in your device setup menu. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your registration. Caution o •• •• •• •• •• •• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Philips Consumer Lifestyle may void the user’s authority to operate the equipment. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage which may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit: • Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. • Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). • Remove batteries when the unit is not used for a long time. • Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. o •• •• •• •• •• •• EN PT-BR Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Latin America Question? Contact Philips 2 i a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções. c Preste atenção a todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use este equipamento próximo à água. f Para limpeza, use apenas um pano seco. g Faça a instalação de acordo com as instruções do fabricante. h A instalação não deve ser feita perto de fontes de calor, como aquecedores, grades de passagem de ar quente, fogões ou outros equipamentos (incluindo amplificadores) que geram calor. i Proteja o fio elétrico para que não seja pisado nem comprimido, principalmente na parte dos plugues e das tomadas elétricas e na parte em que os plugues e as tomadas saem do equipamento. Aviso •• •• •• •• •• •• j Use somente os acessórios especificados pelo fabricante.. k Use somente o carrinho, suporte, tripé, prateleira ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o equipamento. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo e ao transportar o equipamento para evitar que caiam e provoquem acidentes. l Desconecte o equipamento durante tempestades com trovões ou quando não for usado por um longo período. m Todos os serviços técnicos devem ser prestados por profissionais especializados. Os serviços técnicos são necessários quando o equipamento apresenta algum tipo de avaria, como fio elétrico ou plugue danificado, líquidos derramados ou objetos caídos no interior do equipamento, equipamento exposto a chuva ou umidade, operação anormal ou queda. n CUIDADO com o uso de pilhas/baterias – Para evitar vazamentos nas pilhas/baterias, o que pode resultar em danos pessoais e materiais ou danos ao aparelho: • Instale as pilhas/baterias corretamente, conforme os símbolos + e - marcados no aparelho. • Não misture as pilhas/baterias (antigas com novas ou de carbono com alcalinas, etc.). • Remova as pilhas/baterias quando não utilizar o aparelho por um longo período. • As baterias/pilhas (conjunto de pilhas ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol ou fogo. o O equipamento não deve ser exposto a respingos. p Não coloque sobre este equipamento nada que possa danificá-lo (por exemplo, objetos contendo líquidos e velas acesas). Nunca remova o gabinete do aparelho. Não lubrifique nenhuma parte do dispositivo. Não coloque esse dispositivo sobre outro aparelho elétrico. Mantenha o dispositivo longe da luz solar direta, de chamas ou do calor. Não olhe para o feixe de laser dentro do dispositivo. Garanta a facilidade de acesso ao cabo, à tomada ou ao adaptador de energia caso seja necessário desconectar o dispositivo da tomada elétrica. Cuidado •• O uso de controles ou ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos contidos neste documento podem resultar em exposição perigosa à radiação ou outras operações inseguras. 2 Aviso Qualquer alteração ou modificação feita neste dispositivo sem a aprovação expressa da Philips Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Seu produto foi projetado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Nunca descarte o seu produto junto com outros tipos de lixos domésticos. Procure informarse a respeito das regras locais de coleta seletiva de produtos elétricos e eletrônicos e de pilhas/ baterias. O descarte correto desses produtos ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Seu produto contém pilhas/baterias que não podem ser descartadas com o lixo doméstico convencional. Procure informar-se a respeito das regras locais de coleta seletiva de pilhas/baterias. O descarte correto de pilhas/baterias ajuda a prevenir conseqüências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Visite www.recycle.philips.com para obter mais informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O seu sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados e reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte de material de embalagem, baterias descarregadas e equipamentos antigos. A criação de cópias não autorizadas de materiais protegidos contra cópia, incluindo programas de computador, arquivos, transmissões e gravações sonoras, pode representar uma violação a direitos autorais e constitui um crime. Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos. A marca mundial Bluetooth® e os logotipos são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Philips ocorre mediante licença. DISC 3 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de “D Duplo” são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ‘DVD Video’ é marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation. SOBRE VÍDEOS DIVX: DivX é um formato de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma subsidiária da Rovi Corporation. Este produto é um dispositivo oficial DivX Certified®, capaz de reproduzir vídeos DivX. Visite divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter arquivos em vídeos DivX. SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deve ser registrado para reproduzir filmes DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o código de registro, localize a seção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Acesse vod.divx.com para obter mais informações sobre como fazer o registro. DivX®, DivX Certified® e os logotipos associados são marcas registradas da Rovi Corporation ou de suas subsidiárias e são usadas sob licença. AUX IN1 AUX IN2 EN Press again to switch the unit to standby mode. ES-AR Vuelva a pulsar para pasar la unidad al modo de espera. PT-BR Pressione novamente para alternar o aparelho para o modo de espera.  Este aparelho inclui este rótulo: Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips TV AUX IN1 AUX IN2 HDMI Nota AUX IN1 USB EN Press and hold for more than two seconds to switch to ECO standby mode. ES-AR Mantenga pulsado durante más de dos segundos para cambiar a modo de espera ECO. PT-BR Mantenha pressionado por mais de dois segundos para alternar para o modo de espera econômico. AUX IN2 HDMI •• A placa do modelo está na parte de trás do dispositivo. EN 8KYUR[ZOUT .*3/*KKV)URUX =OJK9IXKKT '[ZU 5LL 5LL +GY_2OTQ9KZ[V 5 [One Touch Play] If one-touch play is enabled, press [One Touch Standby] If one-touch standby is enabled, your unit can switch to standby with the remote control of the TV or other HDMI-CEC devices. [Sys Audio Control] If system audio control is enabled, the audio of the connected device is output through your unit's speakers automatically when you play the device. [Audio Mapping] If system audio control does not work, map the connected device to the correct audio input connector on your unit. on the remote control of your unit to wake up the TV from standby. ES-AR DISC +GY_2OTQ :U[IN6RG_ :U[IN9ZGTJH_ 9_Y'[JOU)UTZXUR 3 TV 4 CD CD USB Create Karaoke USB Create Karaoke Setup Setup 5T 5T 5T 5T [1 Touch Play] (Rep. 1 puls.) Si la reproducción con solo un botón está activada, pulse en el control remoto de su unidad para que el televisor salga del modo de espera. [1 Touch Standby] (Espera 1 puls.) Si el modo de espera con solo un botón está activado, puede pasar al modo de espera con el control remoto del televisor o de los otros dispositivos HDMI-CEC. [Sys Audio Control] Si el control de audio del sistema está activado, el audio del dispositivo conectado sale a través de los altavoces de la (Control audio sistema) unidad automáticamente cuando reproduce en el dispositivo. [Audio Mapping] '[JOU3GVVOTM (Asignación de audio) Si el control de audio del sistema no funciona, asigne el dispositivo conectado al conector de entrada de audio correcto en la unidad. SOURCE PT-BR EN 1 Press SOURCE repeatedly to switch to the disc source. 2 Turn on the TV and press the source button repeatedly to switch to the [1 Touch Play] Se a reprodução com um toque estiver ativada, pressione no controle remoto do aparelho para que a TV saia do (Reprodução com um toque) modo de espera. correct video-in channel. ES-AR 1 Pulse SOURCE varias veces para cambiar a la fuente de disco. 2 Encienda el televisor y pulse el botón de fuente varias veces para cambiar al canal de entrada de video correcto. PT-BR 1 Pressione SOURCE repetidamente para alternar para a origem de disco. 2 Ligue a TV e pressione o botão de origem repetidamente para alternar para o canal de entrada de vídeo correto. Auto(eng) Auto Standby On :<9_YZKS :<*OYVRG_ 6OIZ[XK9KZZOTM .*06+- .*3/9KZ[V  6GT9IGT 9ZGTJGXJ 5T 5VZOIGR '[^ 5ZNKXY 5ZNKXY [1 Touch Standby] (Espera com um toque) Se o modo de espera com um toque estiver ativado, você poderá alternar para o modo de espera com o controle remoto da TV ou outros dispositivos HDMI-CEC. [Sys Audio Control] Se o controle de áudio do sistema estiver ativado, o áudio do dispositivo conectado sairá dos alto-falantes do aparelho automaticamente quando você ligar o dispositivo. (Controle áudio sistema) [Audio Mapping] (Mapeamento de áudio) Se o controle de áudio do sistema não funcionar, mapeie o dispositivo conectado até o conector de entrada de áudio correto do aparelho. EN ES-AR Control play / / / ( / +/SOUND/DBB DISPLAY Controles de la reproducción ) Select a folder. Fast backward/forward. Skip to the previous or next title/chapter/track/file. Pause or resume play. Stop play. Increase or decrease volume. Mute or restore sound. Enrich sound effect with Sound Control Effect: Rock, Pop, Samba, Techno. Turn on or off dynamic bass enhancement. Turn on or off dynamic bass enhancement. [Vocal] / / / ( / ) +/SOUND/DBB DISPLAY Play options [PBC] [Aspect Ratio] [Angle] [Microphone] [Karaoke Setup] PT-BR Turn PlayBack Control on/off. Select a picture display format to fit the TV screen. Switch between camera angles. Turn on or off the microphone sound output. Increase or decrease the volume level and echo level of microphone input, and the key level of music. Select various Karaoke audio modes, or turn off the original vocal. [Zoom] [Repeat] [GOTO] During video play, zoom in/out to pan through the image. Choose a repeat play option or turn off the repeat function. During video play, specify a position to start play by entering the desired time or number. [Slow Backward] & During video play, select a slow backward/forward speed. [Slow Forward] Create Karaoke ( / ) +/SOUND/DBB DISPLAY [PBC] [Rel. aspecto] [PBC] [Prop. imagem] [Âng.] [Microfone] [Conf. karaokê] Activa/desactiva el control de reproducción. Selecciona un formato de visualización de imágenes que se ajuste a la pantalla del televisor. Cambia entre los ángulos de cámara. Activa o desactiva la salida de sonido del micrófono. Aumenta o disminuye el nivel de volumen y el nivel de eco de la entrada de micrófono, así como el nivel de tono de la música. Selecciona los distintos modos de audio del karaoke o desactiva la voz original. Durante la reproducción de video, amplía/reduce la imagen para desplazarse por ella. Elige una opción de repetición de la reproducción o desactiva la función de repetición. Durante la reproducción de video, especifica una posición para iniciar la reproducción introduciendo el tiempo o el número deseado. Durante la reproducción de video, seleccionan una velocidad de retroceso/avance rápido. [Áng.] [Micrófono] [Conf. karaoke] [Vocal] [Zoom] [Repetir] MIC 1 Setup CD USB Create Karaoke NTRX300 EN Karaoke 3  PIN 0000 Nitro Boost effect adds clean and lively characteristics to your music with very low background noise. The sound will change in 4 stages. ES-AR El potenciador de nitro añade características puras y animadas a su música con muy poco ruido de fondo. El sonido cambiará en 4 etapas. PT-BR O efeito Nitro Boost adiciona características nítidas e vibrantes às suas músicas com pouco ruído de fundo. O som mudará em 4 etapas. EN ES-AR PT-BR Specifications Especificaciones Especificações 3,27 kg 5,63 x 2 kg  Setup to the USB drive. 180 x 164 x 402 mm 160 x 440,5 x 385 mm AUX IN2 AUDIO IN ES-AR 1 Asegúrese de que haya insertado un disco y un dispositivo USB. 2 Pulse (Inicio) para acceder al menú de inicio. 3 Seleccione [Create MP3]. 4 Siga las instrucciones en pantalla para crear pistas en MP3 desde el disco al dispositivo USB. PT-BR 1 Verifique se a unidade USB e o disco estão inseridos. 2 Pressione (Tela inicial) para acessar o menu inicial. 3 Selecione [Create MP3]. 4 Siga as instruções na tela para criar faixas MP3 do disco na unidade USB. 520 W 60 Hz - 16 kHZ; ±3 dB ≥70 dB <30% 600 mV RMS 4 ohm 4"woofer + 20mm tweeter >83 dB/m/W V2.1 + EDR 2.4GHz ~ 2.48GHz ISM Band 10m (free space) 87.5-108 MHz 50 KHz 2.0 full speed ≤500 mA 12 cm/8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / DivX 12 Bits 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz 80 W AUX IN1 MIC 2 1 Make sure disc and USB drive are inserted. 2 Press (Home) to access the home menu. 3 Select [Create MP3]. 4 Follow the screen instruction to create MP3 tracks from the disc Rated Output Power Frequency Response Signal to Noise Ratio Total Harmonic Distortion Aux Input Speaker Impedance Speaker Driver Sensitivity Bluetooth version - Frequency band - Range Tuning Range Tuning grid USB Direct Version USB 5 V Power Disc Diameter Video Decoding Video DAC AC power Operation Power Consumption Dimensions - Main Unit (W x H x D) - Speaker Box (W x H x D) Weight - Main Unit - Speaker Box FM Liga/desliga o Controle de reprodução. Seleciona um formato de exibição de imagem adequado à tela da TV. Alterna os ângulos da câmera. Ativa ou desativa a saída de som do microfone. Aumenta ou diminui o nível de volume e de eco da entrada do microfone e o tom da música. [Vocal] Seleciona diferentes modos de áudio de karaokê ou desativa o vocal original. [Zoom] Durante a reprodução do vídeo, aumenta/diminui a panorâmica da imagem. [Repetir] Seleciona uma opção de repetição de reprodução ou desliga a função repetir. [IR P/] Durante a reprodução do vídeo, especifica uma posição de início da reprodução inserindo o número ou o tempo desejado. [Retrocesso lento] durante a reprodução de vídeo, seleciona uma velocidade lenta de avane [Avanço lento] ço/retrocesso. Create EN Seleciona uma pasta. Avança/retrocede rapidamente. Pula para o título/capítulo/faixa/arquivo anterior ou seguinte. Pausa ou reinicia a reprodução. Interrompe a reprodução. Aumente ou diminua o volume. Emudece ou retoma o som. Intensifique o som com o Controle de efeito sonoro: rock, pop, samba e tecno. Liga ou desliga o reforço dinâmico de graves. Exibe informações de reprodução. Opções de reprodução [Retroc. lento] y [Avance lento] USB / / / Opciones de reproducción [IR A] CD Controlar a reprodução Seleccione una carpeta Retrocede/avanza de forma rápida. Salta al título/capítulo/pista/archivo anterior o siguiente. Detiene o reinicia la reproducción. Detiene la reproducción. Sube o baja el volumen. Silencia o activa el sonido. Mejore el efecto de sonido con el Control de efecto de sonido: Rock, Pop, Samba, Techno. Activa o desactiva la optimización dinámica de graves. Permite visualizar la información de reproducción. Potencia de salida Respuesta de frecuencia Relación señal / ruido Distorsión armónica total Entrada auxiliar Impedancia de los parlantes Controlador del parlante Sensibilidad Versión de Bluetooth - Banda de frecuencia - Alcance Alcance de sintonización Intervalo de sintonización Versión de USB directo USB con potencia de 5 V Diámetro del disco Decodificación de video Video DAC Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundidad) - Parlante (ancho x alto x profundidad) Peso - Unidad principal - Parlante 520 W 60 Hz - 16 kHz; ±3 dB ≥70 dB <30% 600 mV RMS 4 ohms Woofer de 4" + tweeter de 20 mm >83 dB/m/W V2.1 + EDR Banda ISM de 2,4 GHz ~ 2,48 GHz 10 m (espacio abierto) 87,5-108 mHz 50 KHz 2.0 de alta velocidad ≤500 mA 12 cm/8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / DivX 12 bits 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz 80 W 180 x 164 x 402 mm 160 x 440,5 x 385 mm 3,27 kg 5,63 x 2 kg Potência de saída Resposta em frequência Relação de sinal/ruído Distorção harmônica total Entrada Aux Impedância do alto-falante Driver da caixa acústica Sensibilidade Versão do Bluetooth - Banda de frequência - Alcance Faixa de sintonia Grade de sintonia Versão do USB Direct 5V de potência USB Diâmetro do disco Decodificação de vídeo Vídeo DAC Alimentação AC Consumo de energia em operação Dimensões - Unidade principal (L x A x P) - Caixa do alto-falante (L x A x P) Peso - Unidade principal - Caixa do alto-falante 520 W RMS 60 Hz - 16 kHz; ±3 DB ≥70 dB <30% 600mV RMS 4 ohm Woofer de 4" + tweeter de 20 mm > 83 dB/m/W V2.1 + EDR 2,4 GHz ~ banda ISM de 2,48 GHz 10m (espaço livre) 87,5-108MHz 50 KHz 2.0 de velocidade total ≤500 mA 12 cm / 8 cm MPEG-1 / MPEG-2 / DivX 12 bits 110-127 V/220-240 V, 50/60 Hz 80W 180 x 164 x 402 mm 160 x 440,5 x 385 mm 3,27 kg 2 x 5,63 kg EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. ES-AR Para obtener instrucciones detalladas para su uso, visite www.philips.com/support. PT-BR Para obter instruções detalhadas relativas à utilização, visite www.philips.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips NTRX300/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Philips NTRX300/55 es un dispositivo de reproducción de video capaz de leer múltiples formatos de disco, incluyendo DVD, DivX y CD. También puede reproducir archivos de audio y video desde una unidad USB o desde tarjetas SD. El dispositivo cuenta con una pantalla LCD a color de 7 pulgadas y altavoces estéreo integrados. También tiene una salida HDMI para conectar a un televisor o proyector. El Philips NTRX300/55 es un dispositivo portátil que puede utilizarse en casa o mientras viaja.