Philips HD9220/40 Información importante

Tipo
Información importante
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them
from coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the
appliance is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,
a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Keep the appliance and its cord out of reach of children.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make
sure that the plug is inserted into the wall socket properly.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or a separate remote-control system.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm
free space above the appliance. Do not place anything on top of
the appliance.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in
the user manual.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam
and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and
air when you remove the pan from the appliance.
- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 1).
- The airfryer accessories become hot when you use them in the airfryer.
Be careful when you handle them.
Caution
-
This appliance is intended for normal household use only. It is not intended
for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces, farms or
other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels,
motels, bed and breakfasts and other residential environments.
- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- This appliance is designed to be used at ambient temperatures
between 5ºC and 40ºC.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle
or clean it.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out
golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants.
Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C
(to minimise the production of acrylamide).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic elds.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 2).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the separate worldwide guarantee leaet.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Cause Solution
The airfryer
does not
work.
The appliance is
not plugged in.
Put the mains plug in an earthed
wall socket.
You have not set
the timer.
Turn the timer knob to the
required preparation time to switch
on the appliance.
The
ingredients
are fried
unevenly in
the airfryer.
Certain types of
ingredients need
to be shaken
halfway through the
preparation time.
Ingredients that lie on top of or
across each other (e.g. fries) need
to be shaken halfway through the
preparation time.
I cannot slide
the pan into
the appliance
properly.
There are too
much ingredients
in the basket.
Do not ll the basket beyond the
MAX indication.
The basket is not
placed in the pan
correctly.
Push down the basket into the pan
until you hear a click.
White smoke
comes out of
the appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients
in the airfryer, a large amount of
oil will leak into the pan. The oil
produces white smoke and the
pan may heat up more than usual.
This does not affect the appliance
or the end result.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y
consérvela por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar
que entren en contacto con las resistencias.
- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato
está en funcionamiento.
- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de
incendio.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague
bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese
siempre de que la clavija esté bien insertada en la toma de corriente.
- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un
temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional.
- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos.
Deje por lo menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y en
los lados y 10 cm de espacio libre sobre el aparato. No coloque nada
encima del aparato.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, an d’éviter qu’ils
n’entrent en contact avec les résistances.
-
Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout risque d’incendie.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le
rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou
l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualié
an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Tenez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous
que la che est correctement insérée dans la prise.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de contrôle séparé.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres appareils. Laissez un
espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Ne placez aucun
objet sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles indiquées dans le
manuel d’utilisation.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des
sorties d’air. Gardez les mains et le visage sufsamment éloignés des
sorties d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chaud
lorsque vous sortez la cuve de l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque l’appareil fonctionne (g. 1).
- Les accessoires de l’airfryer deviennent chauds lorsque vous les utilisez
dans l’airfryer. Soyez prudent(e) lorsque vous les manipulez.
Attention
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement.
Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des
cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé
par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour
réparation ou vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même ; toute intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 5 ºC et 40 ºC.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le
nettoyer ou le ranger.
- Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil soient dorés et pas
bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire les pommes
de terre crues à des températures supérieures à 180 °C (pour limiter
la synthèse d’acrylamide).
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,il pourra être
recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 2).
- No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las
aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia
segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también cuidado
con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la sartén del aparato.
- Las supercies accesibles pueden calentarse durante el uso (g. 1).
- Los accesorios se calientan al utilizarlos en la airfryer. Tenga cuidado al
manipularlos.
Precaución
- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para
un uso en entornos como las cocinas de los comercios, ocinas, granjas
u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de
hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes
de entornos residenciales de otro tipo.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo;
de lo contrario, la garantía quedaría anulada.
- Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales
entre 5 °C y 40 °C.
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante
unos 30 minutos.
- Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen
un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón.
Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura
superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre campos electromagnéticos.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 2).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support
o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support para consultar una lista
de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Causa Solución
La airfryer no
funciona.
El aparato no está
enchufado.
Conecte el aparato a un enchufe
con toma de tierra.
No ha puesto el
temporizador.
Gire el botón del temporizador
hasta el tiempo de preparación
necesario para encender el aparato.
Los
ingredientes se
fríen de forma
desigual en la
AirFryer.
Ciertos tipos
de ingredientes
se tienen que
sacudir a mitad
del tiempo de
preparación.
Los ingredientes que quedan en la
parte superior o unos sobre otros
(por ejemplo, las patatas fritas) se
deben sacudir a mitad del tiempo
de preparación.
No puedo
introducir
la sartén en
el aparato
correctamente.
Hay demasiados
ingredientes en la
cesta.
No llene la cesta por encima de la
indicación MAX.
La cesta no
está colocada
en la sartén
correctamente.
Presione la cesta en la sartén hasta
que oiga un clic.
Sale humo
blanco del
aparato.
Está preparando
ingredientes
grasientos.
Cuando fríe ingredientes grasientos
en la AirFryer, una gran cantidad
de aceite goteará en la sartén. El
aceite produce humo blanco y la
sartén puede calentarse más de lo
normal. Esto no afecta al aparato ni
al resultado nal.

Transcripción de documentos

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. ----- Danger Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating. Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard. Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. -- Keep the appliance and its cord out of reach of children. -- Keep the mains cord away from hot surfaces. -- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly. -- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. -- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. -- Do not use the appliance for any other purpose than described in the user manual. -- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air outlet openings. Also be careful of hot steam and air when you remove the pan from the appliance. -- The accessible surfaces may become hot during use (Fig. 1). -- The airfryer accessories become hot when you use them in the airfryer. Be careful when you handle them. Caution -- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. -- Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. -- This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5ºC and 40ºC. -- Always unplug the appliance after use. -- Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it. -- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden-yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of acrylamide). Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding electromagnetic fields. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 2). Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Cause Solution The airfryer does not work. The appliance is not plugged in. Put the mains plug in an earthed wall socket. You have not set the timer. Turn the timer knob to the required preparation time to switch on the appliance. The ingredients are fried unevenly in the airfryer. Certain types of ingredients need to be shaken halfway through the preparation time. Ingredients that lie on top of or across each other (e.g. fries) need to be shaken halfway through the preparation time. I cannot slide the pan into the appliance properly. There are too much ingredients in the basket. Do not fill the basket beyond the MAX indication. The basket is not placed in the pan correctly. Push down the basket into the pan until you hear a click. White smoke You are preparing comes out of greasy ingredients. the appliance. When you fry greasy ingredients in the airfryer, a large amount of oil will leak into the pan. The oil produces white smoke and the pan may heat up more than usual. This does not affect the appliance or the end result. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias. -- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato está en funcionamiento. -- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio. -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. -- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. -- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese siempre de que la clavija esté bien insertada en la toma de corriente. -- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional. -- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje por lo menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y en los lados y 10 cm de espacio libre sobre el aparato. No coloque nada encima del aparato. -- No utilice este aparato para otros fines distintos a los descritos en este manual. -- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las aberturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también cuidado con el vapor y el aire calientes cuando extraiga la sartén del aparato. -- Las superficies accesibles pueden calentarse durante el uso (fig. 1). -- Los accesorios se calientan al utilizarlos en la airfryer. Tenga cuidado al manipularlos. -- ------ Precaución Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedaría anulada. Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales entre 5 °C y 40 °C. Desenchufe siempre el aparato después de usarlo. Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos 30 minutos. Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida). Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre campos electromagnéticos. Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 2). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Causa Solución La airfryer no funciona. El aparato no está enchufado. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. No ha puesto el temporizador. Gire el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación necesario para encender el aparato. Ciertos tipos de ingredientes se tienen que sacudir a mitad del tiempo de preparación. Los ingredientes que quedan en la parte superior o unos sobre otros (por ejemplo, las patatas fritas) se deben sacudir a mitad del tiempo de preparación. Los ingredientes se fríen de forma desigual en la AirFryer. No puedo Hay demasiados introducir ingredientes en la la sartén en cesta. el aparato correctamente. Sale humo blanco del aparato. No llene la cesta por encima de la indicación MAX. La cesta no está colocada en la sartén correctamente. Presione la cesta en la sartén hasta que oiga un clic. Está preparando ingredientes grasientos. Cuando fríe ingredientes grasientos en la AirFryer, una gran cantidad de aceite goteará en la sartén. El aceite produce humo blanco y la sartén puede calentarse más de lo normal. Esto no afecta al aparato ni al resultado final. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, afin d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances. -- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant que l’appareil fonctionne. -- Ne remplissez pas la cuve d’huile afin d’éviter tout risque d’incendie. -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. Avertissement -- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. -- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. -- Tenez l’appareil et le cordon hors de portée des enfants. -- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes. -- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise. -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. -- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur l’appareil. -- N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles indiquées dans le manuel d’utilisation. -- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le visage suffisamment éloignés des sorties d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chaud lorsque vous sortez la cuve de l’appareil. -- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque l’appareil fonctionne (fig. 1). -- Les accessoires de l’airfryer deviennent chauds lorsque vous les utilisez dans l’airfryer. Soyez prudent(e) lorsque vous les manipulez. Attention -- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. -- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 5 ºC et 40 ºC. -- Débranchez toujours l’appareil après utilisation. -- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le nettoyer ou le ranger. -- Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à des températures supérieures à 180 °C (pour limiter la synthèse d’acrylamide). Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques. Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips HD9220/40 Información importante

Tipo
Información importante