Philips D2351B/23 Información importante

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Información importante
D230
D235
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
Manual de usuario
corto
23.es
es eu adaptor
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencia
La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La única
manera de apagar el cargador es desenchufar
la fuente de alimentación de la toma eléctrica.
Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a
la toma eléctrica.
Consulte la información de seguridad antes de
utilizar el producto.
Por la presente, Gibson Innovations declara que
este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/EU.
Utilice únicamente la fuente de alimentación que
se indica en el manual de usuario.
Utilice únicamente las pilas que se indican en el
manual de usuario.
No permita que el producto entre en contacto
con líquidos.
Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen
por otras de tipo incorrecto.
Deseche las pilas usadas de acuerdo con las
instrucciones.
Cuando el microteléfono suene o cuando esté
activada la función manos libres, mantenga el
microteléfono lejos de la oreja para evitar lesiones
auditivas.
1
Descripción
En llam. act.a
Agenda
Acceso a la lista de rellamadas.
Ajuste el volumen.
Rellamada (depende de la red).
Finalizar llamada.
Introducir una pausa (mantener pulsado).
Encender/apagar el altavoz
Desactivar/activar el micrófono
Modo de espera
Acceso al menú principal
Acceso a la lista de rellamadas.
Agenda
Registro de llamadas
Realizar y recibir llamadas.
Encender o apagar el microteléfono (mantener
pulsado).
Realizar una llamada de intercomunicación
(mantener pulsado).
Bloquee/desbloquee el teclado (mantener
pulsado).
Permite realizar y recibir llamadas a través del
altavoz.
Para D235: Púlselo para reproducir un nuevo
mensaje del contestador automático. / Accede
al menú de contestador automático.
En el menú
Conrmar / Seleccionar / Acceder al menú de
opciones.
Cancelar / Atrás
Arriba/abajo
Salir del menú.
Durante la introducción
Eliminar texto.
Introducir un espacio
Cambiar a mayúsculas/minúsculas (mantener
pulsado).
Iconos de la pantalla
Muestra el estado de la conexión entre el
microteléfono y la estación base. Cuantas más
barras aparezcan, mayor será la fuerza de la
señal.
Permanece encendido al comprobar las llamadas
entrantes en el registro de llamadas.
Indica que se ha realizado una llamada en la lista
de rellamadas.
Parpadea cuando hay una llamada perdida nueva
o cuando comprueba las llamadas perdidas no
leídas en el registro de llamadas. Permanece
encendido al comprobar las llamadas perdidas
leídas en el registro de llamadas.
Parpadea al recibir una llamada entrante.
Permanece encendido durante una llamada.
El altavoz está activado.
El timbre está desactivado.
Para D235: Contestador automático: parpadea
cuando hay un mensaje nuevo o cuando
la memoria está llena. Aparece cuando el
contestador automático está encendido.
Indicador de mensajes de voz: parpadea cuando
hay mensajes nuevos y se mantiene encendido
para los mensajes revisados.
* Depende de la red.
Se muestra cuando desplaza hacia arriba/hacia
abajo una lista o cuando aumenta o disminuye el
volumen.
Hay más dígitos a la derecha. Pulse para
verlos.
ECO+
El modo ECO+ está activado.
Micrófono
Auricular
Altavoz
(parte
posterior)
Iconos de la
pantalla
D235D230
/
/
Altavoz
Buscar
microteléfono
(parte inferior)
2
Conexión
Solo para la
versión con varios
microteléfonos.
1 2 3
3
Introducción
Introduzca las pilas Carga del teléfono
Carga durante
8 horas
Conguración del teléfono
1 Cuando utilice el teléfono por primera vez,
aparecerá un mensaje de bienvenida (depende
del país).
2 Ajuste el país y el idioma si se le solicita.
3 Establezca la fecha y la hora.
Si la hora está en formato de 12 horas, pulse
el botón / para seleccionar [am] o
[pm] (depende del país).
> 70%
40% - 70%
10% - 40%
Parpadeo: batería baja
Desplazamiento: carga en curso
4
Disfrute de:
Agenda
Adición de un registro
1 Pulse .
2 Seleccione [Agenda] > [Añadir nuevo].
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Llamar desde la lista de la agenda
1 Pulse
.
2 Seleccione una grabación y pulse .
Memoria de acceso directo
Dispone de hasta 2 memorias de acceso directo
(botones 1 y 2). Para marcar automáticamente el
número guardado, mantenga pulsados los botones
durante el modo de espera.
Dependiendo del país, los botones 1 y 2 estarán
predeterminados como el número del buzón de
voz y el número de servicio de información del
distribuidor del servicio respectivamente (depende
de la red).
Registro de llamadas
Llamar desde el registro de llamadas
1 Pulse .
2 Seleccione una grabación y pulse .
Visualización de un registro
Pulse
> > [Visualizar].
Almacenamiento de un registro
1 Pulse
> > [Guardar número].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Eliminación de un registro
1 Pulse
> > [Borrar].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Lista de rellamadas
Llamar desde la lista de rellamadas
1 Pulse .
2 Seleccione una grabación y pulse .
Almacenamiento de un registro
1 Pulse
> > [Guardar número].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Eliminación de un registro
1 Pulse
> > [Borrar].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Grabación de un mensaje de
contestador (solo en modelo D235)
1 Pulse > [Contestador] >
[Mens. contest.].
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Registro de microteléfonos
adicionales
Puede registrar microteléfonos adicionales en la
estación base.
1 Mantenga pulsado en la estación base durante
10 segundos.
2 Pulse .
3 Seleccione [Servicios] > [Registrar] y, a
continuación, pulse para conrmar.
4 Introduzca el PIN o la contraseña (0000) del
sistema.
5 Pulse para conrmar el PIN o la contraseña.
»
El registro se completa en menos de 2 minutos.
Restauración de la conguración
predeterminada
Puede restablecer la conguración predeterminada
de fábrica del teléfono.
1 Pulse .
2 Seleccione [Servicios] > [Restaurar] y, a
continuación, pulse para conrmar.
3 Siga las instrucciones en pantalla.
Nota
Puede recuperar el PIN o la contraseña
original siguiendo este procedimiento.
Datos técnicos
Batería
Philips: 2 pilas AAA NiMH de 1,2 V recargables
500 mAh
Utilice únicamente las pilas suministradas.
Adaptador (Base y cargador)
Tenpao: S003GV0600050
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 mA
Salida 6 V de CC 500 mA
Agenda con 50 entradas
Registro de llamadas con 20 entradas
Tiempo de conversación: 16 horas
Tiempo en modo de espera: 200 horas
Potencia de salida RF: < 24 dBm
Banda de frecuencia: 1880 MHz ~ 1900 MHz
Nota
Puede instalar un ltro DSL (línea de suscripción
digital) para evitar los ruidos y los problemas
de identicación de llamadas provocados por la
interferencia de DSL.
Encontrará la declaración de conformidad en
www.p4c.philips.com.
Preguntas más frecuentes
No aparece ninguna barra de señal en la pantalla.
El microteléfono está fuera del alcance. Acérquelo
a la estación base.
Si el microteléfono muestra [Reg. anulado],
regístrelo. (Consulte la sección sobre “Registro de
microteléfonos adicionales”).
¿Qué puedo hacer si los microteléfonos adicionales
no se emparejan (registran) correctamente en la
estación base?
La memoria de la base está llena. Acceda a
>
[Servicios] > [Anul. registro] para anular el
registro de los microteléfonos que no se utilicen e
inténtelo de nuevo.
Si el registro no se realiza correctamente,
desenchufe el adaptador de alimentación
de la estación base y vuelva a conectarlo.
Espere 15 segundos y, a continuación, repita el
procedimiento de registro.
He elegido un idioma incorrecto que no puedo leer,
¿qué puedo hacer?
1 Pulse
para volver a la pantalla del modo de
espera.
2 Pulse para acceder a la pantalla del menú
principal.
3 Uno de las opciones siguientes parecerá en la
pantalla:
[Phone setup] > [Language]
[Réglages] > [Langue]
[Ρύθμ. Τηλεφών.] > [Γλώσσα]
[Cong. telef.] > [Lingua]
[Cong. telef.] > [Idioma]
[Cong. tel.] > [Idioma]
4 Selecciónelo para acceder a las opciones de
idioma.
5 Seleccione su idioma.
El microteléfono está en estado de búsqueda o no
está disponible, ¿qué puedo hacer?
Asegúrese de que llega alimentación a la estación
base.
Registre el microteléfono en la estación base.
Acerque el microteléfono a la estación base.
No puedo cambiar la conguración del buzón de
voz, ¿qué puedo hacer?
El servicio de buzón de voz lo gestiona el proveedor
de servicios y no el teléfono. Para cambiar la
conguración, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
No aparece ninguna imagen
Asegúrese de que las pilas estén cargadas.
Asegúrese de que hay alimentación y de que el
teléfono está conectado.
El microteléfono no se carga cuando está colocado
en el cargador.
Asegúrese de que las pilas estén insertadas
correctamente.
Asegúrese de que el microteléfono esté colocado
correctamente en el cargador. El icono de la
batería se mueve cuando la carga está en curso.
Asegúrese de que el ajuste del sonido de conexión
esté activado. Cuando el microteléfono esté
colocado correctamente en el cargador, oirá un
sonido de conexión.
Los contactos de carga están sucios. Desconecte
primero la fuente de alimentación y limpie los
contactos con un paño húmedo.
Las baterías están dañadas. Compre unas nuevas
que tengan las mismas especicaciones.
El sonido es deciente (se oyen crujidos, eco, etc.)
El microteléfono está casi fuera del alcance.
Acérquelo a la estación base.
El teléfono recibe interferencias de aparatos
eléctricos cercanos. Aleje la estación base de ellos.
El teléfono se encuentra en una ubicación con
paredes gruesas. Aleje la base de ellas.
El microteléfono no emite tono de llamada.
Asegúrese de que el tono de llamada del
microteléfono esté activado.
El identicador de llamada no se muestra en la
pantalla.
El servicio no está activado. Consulte a su
proveedor de servicios.
La información de la persona que llama está
retenida o no está disponible.
www.philips.com/support
Para acceder a las instrucciones de usuario en línea,
utilice el número de modelo de referencia escrito
en la etiqueta del producto que hay en la parte
inferior de la estación base.
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/EU.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo
la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd.
Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la
garantía en relación con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son
marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se
usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
UMS_D230/235
23_ES_V2.0
WK17131
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips D2351B/23 Información importante

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Información importante