INTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE
LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
1. No coloque ni monte herramientas eléctricas sobre la superficie superior.
2. No coloque sobre la superficie superior un peso mayor que 23 kg (50 libras).
3. No coloque una carga desequilibrada o saliente sobre la superficie superior ya que podría volcarse.
4. No se siente, pare ni pise la Estación de pintura. No la utilice como escalón o plataforma.
5. No la utilice sobre una superficie dispareja o inestable.
6. No guarde en ella materiales inflamables.
7. Únicamente para uso en interiores. No guarde la Estación de pintura a la intemperie o en un lugar
húmedo.
8. Asegúrese de que las patas estén completamente abiertas y fijadas de manera segura en las
ranuras, como se muestra en las Figuras 2 y 3.
9. Si el producto sufre daños por una caída, llévelo a un centro de servicio autorizado. Vea “Información
de servicio”.
10. Si utiliza cualquier tipo de químicos que no sean pintura al látex y soluciones a base de agua y
jabón, asegúrese de que el químico sea apto para el uso con plásticos.
11. Siga todas las advertencias e instrucciones de uso y desecho de los químicos utilizados con este
producto recomendadas por el fabricante.
GUARDE LAS INTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
DESEMBALAJE
Retire la Estación de pintura plegada de la caja y siga los pasos para ensamblar la unidad.
PRECAUCIÓN: Preste especial atención a las partes articuladas que se pliegan
para evitar lesiones (Figura 1).
DESPLEGADO:
1). Coloque la Estación de pintura sobre un lado, tome el extremo inferior de la pata y ábrala totalmente.
2). Lleve el brazo con resorte hasta la ranura para trabar la pata, como se muestra en la Figura 2.
Asegúrese de que el brazo esté en la posición correcta en ambas ranuras presionándolo en ambos lados.
3.) Tome el extremo de la otra pata y ábrala totalmente. Lleve el brazo con resorte hasta la ranura para
trabar la pata, como se muestra en la Figura 3. Asegúrese de que el brazo esté en la posición correcta
en ambas ranuras presionándolo en ambos lados.
4.) Coloque la Estación de pintura de pie.
5.) Retire la cinta de la tapa de la bandeja.
6.) Tome los sujetadores de la bandeja (2) e insértelos en los orificios de la mesa. Vea la figura 4.
CÓMO USAR LAS NOTAS DE LA ESTACIÓN DE PINTURA:
• Para minimizar la limpieza necesaria, puede utilizar revestimientos (no se incluyen) para la bandeja del
rodillo. Si usa un rodillo de 10,16 cm (4 pulg.), puede emplear un revestimiento descartable de 10,16 cm
(4 pulg.) en la cavidad angosta.
• Puede dejar los rodillos usados en la bandeja durante aproximadamente 24 horas sin limpiarlos. Para
guardar un rodillo en uso, coloque la tapa sobre la bandeja, como se muestra en la Figura 5, y
presiónela para trabarla.
• Use los ganchos que se muestran en la Figura 6 para colocar una bolsa de residuos en el extremo de la
Estación de pintura. Asegure la bolsa con cinta adhesiva si lo desea.
• Puede también colocar un rollo de toallas de papel en la abertura que se muestra en la figura 7. Para
hacerlo, asegure primero el rollo en el soporte superior de la abertura y después lleve el otro extremo
sobre el soporte inferior.
• Si utiliza pinturas al látex, limpie con agua y jabón suave. Asegúrese de que los solventes que emplee
para limpiar la pintura al aceite sean aptos para usar sobre plástico
.
PLEGADO:
NOTA:
Antes de plegar la estación, retire el rollo de toallas de papel y la cinta de los compartimientos en las patas.
1.) Asegure la bandeja de pintura con los sujetadores como se muestra en la Figura 4.
2.) Tome primero el brazo con resorte de la pata opuesta a la bandeja y jale hacia afuera para destrabar
la pata.
3.) Haga lo mismo con la otra pata. Cuando la pata esté totalmente cerrada, oirá un “clic” que le indicará
que está en la posición correcta.
TRASLADO DE LA ESTACIÓN
Para mover la Estación de pintura desplegada, tómela de los extremos como se muestra en la Figura 8.
Para trasladarla después de plegarla, use las agarraderas superior e inferior que se muestran en la
Figura 9. NOTA: Puede resultar más sencillo subir y bajar escaleras si toma la unidad de la agarradera
inferior y coloca la parte superior de la estación bajo su brazo.
ALMACENAMIENTO
• Puede guardar pinceles limpios y utensilios de pintura en la bandeja del rodillo con la tapa asegurada.
• Puede colgar la Estación de pintura en posición vertical del orificio triangular que se muestra en la
Figura 10.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una amplia red de Servicios autorizados propios en todo Estados Unidos. En cada
Centro de servicio de Black & Decker encontrará personal capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita una
sugerencia técnica, una reparación o repuestos originales de fábrica,póngase en contacto con el centro
de servicio de Black & Decker más cercano. Para comunicarse con su centro de servicio local,
consulte “Tools—Electric” en la sección amarilla, o llame al: 1-800-54-HOW-TO.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de
fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de una
de las siguientes maneras:
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió (siempre y
cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de
devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Puede solicitarse
comprobante de compra. Consulte en el negocio acerca de la política especial sobre devoluciones una
vez superado el plazo habitual.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (previo pago) a un Centro de servicio autorizado propio
de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Puede solicitarse comprobante
de compra. Encontrará una lista de los centros de servicio autorizados propios de Black & Decker en
“Herramientas eléctricas” (“Tools—Electric”) de la sección amarilla del directorio telefónico. Esta garantía
no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden variar
según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker
más cercano. Este producto no es para uso comercial. PATENTES PENDIENTES.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES,
L’UTILISATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI.
1. Ne pas utiliser ou monter d’outils électriques sur la surface supérieure.
2. Ne pas charger la surface supérieure de plus de 23 kg (50 lb).
3. Ne pas appliquer à la surface supérieure une charge non équilibrée ou en surplomb, ce qui pourrait
faire basculer la station.
4. Ne pas s’asseoir, monter ou se tenir debout sur la station de peinture. Ne pas utiliser comme
escabeau ou plate-forme fixe.
5. Ne pas utiliser sur une surface inégale ou instable.
6. Ne pas y ranger de matières inflammables.
7. Pour un usage intérieur seulement. Ne pas ranger la station de peinture à l'extérieur ou dans un
endroit humide.
8. S’assurer que les pattes sont bien ouvertes et que les bras de verrouillage sont bloqués dans les
fentes moulées des pattes, comme il est indiqué dans les figures 2 et 3.
9. Si le produit fait une chute et est endommagé, l’apporter à un préposé aux réparations autorisé.
Consulter la section « Information sur les réparations ».
10. Si des produits chimiques autres que la peinture au latex et les solutions d’eau et de savon sont
utilisés, s’assurer que leur usage convient au plastique.
11. Suivre les avertissements, les directives d’utilisation et d'élimination recommandés par le fabricant
de tout produit chimique utilisé avec ce produit.
CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
DÉSEMBALLAGE
Retirer la station de peinture pliée de la boîte de carton, puis suivre les étapes ci-après pour installer le
module.
MISE EN GARDE : Éviter les zones de pincement au moment d’ouvrir les pattes comme le montre
la figure 1.
DÉPLIAGE :
1). La station de peinture reposant sur son côté, saisir l'extrémité de la patte et l’ouvrir complètement
en la tirant vers l'extérieur.
2.) Saisir le bras de verrouillage à ressort et l’engager dans la fente illustrée à la figure 2. S'assurer
que le bras est complètement assis dans les deux fentes en l’enfonçant des deux côtés.
3.) Saisir l’extrémité de l’autre patte et l’ouvrir complètement en la tirant vers l’extérieur. Saisir le bras
de verrouillage à ressort et l’engager dans la fente illustrée à la figure 3. S’assurer que le bras est
complètement assis dans les deux fentes en l’enfonçant des deux côtés.
4.) Mettre la station de peinture à la verticale.
5.) Retirer le ruban du couvercle du bac.
6.) Repérer les boutons de retenue (2) du bac et les insérer dans les trous logés dans la table.
Consulter la figure 4.
SUIVRE LES REMARQUES SUR LA STATION DE PEINTURE :
• Pour réduire le temps de nettoyage requis, il est possible d’utiliser une doublure de bac à peinture
(non incluse) dans le bac à rouleau. Il est possible d’utiliser une doublure de bac jetable de 10 cm (4
po) dans l’étroite cavité si un rouleau de 10 cm (4 po) est employé.
• Les rouleaux à peinture humides peuvent être rangés dans le bac à peinture pour environ 24 h sans
devoir les nettoyer. Pour ranger un rouleau de peinture humide, placer le couvercle sur le bac comme
le montre la figure 5, puis encastrer le couvercle en place.
• Un sac à poubelle peut être fixé à l’extrémité de la station de peinture au moyen des crochets de
suspension montrés à la figure 6. Fixer au ruban si désiré.
• Il est possible de ranger un rouleau de papier essuie-tout dans l’ouverture indiquée à la figure 7.
Pour fixer le rouleau, pousser d’abord le tube sur la tige supérieure dans l'ouverture, puis pousser le
rouleau de papier essuie-tout sur la tige inférieure de manière à fixer le rouleau. • Nettoyer au savon
doux et à l’eau si une peinture au latex est utilisée. S'assurer que tout solvant utilisé pour le nettoyage
de peinture à l’huile peut être employé avec le plastique.
PLIAGE :
REMARQUE :
Retirer le rouleau de papier essuie-tout et le ruban de leurs positions de rangement sur les pattes
avant le pliage.
1.) Verrouiller le bac à peinture à l’aide des boutons de retenue du bac comme l'indique la figure 4.
2.) Plier d’abord la patte la plus éloignée du bac à peinture. Pour ce faire, saisir le bras de verrouillage,
puis le sortir pour le désengager de la fente.
3.) Plier la patte restante comme il est indiqué précédemment. Une fois la patte complètement pliée,
elle s’encastrera en place.
TRANSPORT DE LA STATION DE PEINTURE
Pour déplacer à la verticale la station de peinture d’un endroit à un autre, saisir les extrémités de la
partie supérieure comme le montre la figure 8.
Pour transporter la station de peinture après avoir été dépliée, utiliser les poignées de transport
supérieure ou inférieure comme le montre la figure 9. REMARQUE : Il peut être plus facile d’aborder
les escaliers si vous transportez le module par la poignée inférieure et que vous placez la partie
supérieure du module sous le bras.
RANGEMENT
• Les pinceaux et les outils de peinture nettoyés peuvent être rangés dans un bac à rouleau fermé avec
le couvercle fixé.
• La station de peinture peut être accrochée à la verticale au moyen du trou de suspension indiqué à la
figure 10.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Black & Decker dispose d’un réseau complet d'établissements de réparation lui appartenant et
d’établissements de réparation autorisés dans toute l’Amérique du Nord. Tous les centres de réparation
Black & Decker disposent d’un personnel formé pouvant assurer aux clients une réparation d’outils
électriques efficace et fiable.
Que vous ayez besoin d’un conseil technique, d’une réparation ou de pièces de rechange d’origine
installées en usine,communiquez avec l’établissement de réparation Black & Decker le plus près de
chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation
de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composez le numéro suivant : 1 (800) 54-HOW-TO.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pendant deux ans contre tout défaut de matériau ou de
fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange seulement où le produit est retourné au détaillant où le
produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire
durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement entre 30 et 90
jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifiez avec le détaillant pour connaître sa
politique de retour concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (prépayé) à un centre de réparation autorisé
ou appartenant à Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit à notre discrétion. Une
preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation autorisés ou appartenant à Black & Decker
sont répertoriés dans les Pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Si vous avez des
questions, communiquez avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez
vous.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.
BREVETS EN INSTANCE.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR UNE RAISON QUELCONQUE,
COMPOSEZ LE NUMÉRO SUIVANT : 1 800 544-6986
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour les réparations et la vente.
Porte-
sac à
poubeller
Porte-ruban
Poignée de
transport
Plaque
d’interrupteur,
cache-prise, etc.
rangement
Appui de sellette pour
pinceau humide
Bac à rouleau
amovible avec
couvercle scellabler
Rangement
d’outil
Dispositif de
retenue pour pot
à peinture - 4 L
(gallon), 1 L
(pinte)
Pinces à boutons
de retenue de bac
pour le transport
Porte-rouleau
d’essuie-tout
Caractéristiques
1
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZON POR
FAVOR LLAME (Únicamente para propósitos de México) (55)5326-7100
Bolsa de
desechos
Soporte
Soporte para la
cinta
r
Agarradera para
trasladar
Espacio para la
cubierta de la perilla
de encendido, del
tomacorriente, etc.
Espacio para los pinceles
en uso
Bandeja para pintura
extraíble con cubierta
hermética
Compartimiento
para herramientas
Compartimiento para
latas de pintura –
Galón, cuarto, pinta
Sujetadores para la
bandeja de pintura
para evitar derrames
al trasladar la
estación
Soporte para rollo de
toallas de papel
Características
1
Para servicio y ventas
consulte “Tools-Electric” en
la sección amarilla.
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. de c.v.
Bosques de Cidros Acceso Radiatas no. 42
Bosques de las Lomas, 05120 México, D.F
(55) 5326-7100
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de
Servicio más cercano: