Transcripción de documentos
12/2019
965095 - DC 7 B W566C
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E .
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t
une utilisation simple, une performance fiable et
u n e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le .
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
V i s i t e z n o t re s i t e I n t e r n e t : w w w. e le c t ro d e p o t . f r
w w w. e le c t ro d e p o t . b e
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
2
FR
Avant d'utiliser
l'appareil
4
"'
"'
.!!!
Consignes de sécurité
U•
C
u.
Aperçu de l'appareil
11
Description de l'appareil
Utilisation de
l'appareil
14
16
19
1 nstallation
Fonctionnment
Fonctions de séchage
Informations
pratiques
20
24
24
25
25
27
Nettoyage et entretien périodique
Affichage d'un dysfonctionnement et solutions
Précautions
Spécifications techniques
Fiche produit
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
FR
3
Avant d 'utiliser l'appareil
·-
u,
C
�IIWIIAvant toute utilisation de ce sèche-linge, veuillez lire attentivement ce guide et
le conserver pour toute consultation ultérieure.
Ce guide contient de nombreuses informations utiles portant sur l'utilisation et l'entretien
de votre sèche-linge. Un entretien préventif de votre sèche-linge vous évitera de perdre du
temps et de l'argent sur l'ensemble de sa durée de vie. Le tableau de dépannage répond aux
problèmes les plus courants. Avant de contacter le service après-vente, reportez-vous au
tableau de dépannage.
Veuillez lire ce guide d'utilisation
A.Attention: Surface chaude!
&
Attention : Risque d'incendie !
Consignes de sécurité
Pictogrammes d'entretien des textiles - Séchage
Attention, certains textiles ne sont pas adaptés au séchage
au sèche-linge. Reportez-vous systématiquement aux
pictogrammes qui suivent
D
Séchage
LJ
Sécher sur fil/
Suspendre
0
Nettoyage à sec
4
FR
D
�
Séchage en machine
normal
Séchage en machine
interdite
[III]
E]
Séchage par
égouttage
®
Nettoyage àsec
interdit
]Z[
Ne pas sécher
�
Séchage à plat
Séchage à l'ombre
@
®
Nettoyage à sec en
cycle normal avec
tout type de solvant
Nettoyage à sec en
cycle normal avec
solvant pétrolier
uniquement
7
Avant d'utiliser l'appareil
"'
R i s q u e d e décharg e au fabricant, à l'un de ses .!!!
électrique
agents de service ou à toute g·
• Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation avec une force
excessive pour débrancher
la fiche secteur.
• Ne branchez/débranchez
jamais la fiche secteur alors
que vous avez les mains
mouillées.
• V e il l e z à n e pas
e n d omm age r le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur.
autre personne disposant de �
qualifications similaires de u.
procéder à l'installation, afin
d'éviter tout danger].
• Ne vous appuyez jamais
contre la porte du sèche
linge alors que celle-ci est
ouverte.
• Installez le sèche-linge à
distance de toute cuisinière,
des flammes nues ou de tout
autre objet inflammable.
Risque de blessure
Risque de dommage
• Ne pr o c é d e z j a ma i s
au d é s a ss e m b l a g e o u
à l'installation du sèche
linge sans que vous n'ayez
reçu d'instructions ou sans
superv1s1on.
• N' installez jamais ce
sèche-linge au-dessus
d'un lave-linge sans kit de
superposition [si vous désirez
installer votre sèche-linge
sur votre lave-linge, veuillez
vous procurer les pièces
nécessaires et demander
• Ne procédez à aucun cycle
de séchage en dépassant la
capacité nominale.
• N'utilisez pas le sèche
Linge si la trappe du filtre
ou la base du filtre sont
manquantes.
• Ne séchez pas de Linge
non-essore.
• Veillez à ce que Le sèche
linge ne soit pas exposé à
La lumière directe du soleil
et utilisez-le uniquement en
intérieur.
FR
9
Aperçu de l'appareil
"' . !!!
Panneau de commande
Cotton
U•
ltnrher/c
D
3h
Di
D
6h
D illli
i--- D
9h
o�.
D
D 12h
c=J-e-1
0
Speclal
0
0
f)
0
••
!
/iD
m
1�1-
il
�
Bouton sé lect eur de programm e
Bouton ON/OFF
Indicateur DEL [DEL 3h, 6h, 9h,
12h, Sécurité Enfant, Filtre, Plein
et Anti-pli]
Bouton Démarrage/Pause
Voya n t d e
fonctionnement
u.
t ém oin
�t
de
Boutons de fonctions spéciales
[Retardeur, A nti-pli , Sé curité
Enfant]
FR
13
7,0kg
7,0kg
7,0kg
7,0kg
HIGHONE
965095 - DC 7 B W566C
7,0kg
504,0 kWh
4,24 kWh
2,30 kWh
minutes
28 minutes
minutes
0
0
Niveau sonore du programme coton à sonore à charge maximale
69dB
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE.
De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE
g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n
E L E C T R O D E P O T. We s t a a n g a r a n t v o o r d e k w a l i t e i t
va n d e to e ste l le n va n H I G H O N E , d i e u i t m u n te n i n h u n
e e n v o u d i g g e b r u i k , h u n b e t ro u w b a re w e r k i n g e n h u n
onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de HIGH ONE toestellen
a a n e n i s e r v a n d a t u u i t e r s t t e v re d e n z a l z i j n b i j e l k
gebruik van het toestel.
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . b e
7
7,0kg
7,0kg
7,0kg
7,0kg
HIGHONE
965095 - DC 7 B W566C
7,0kg
504,0 kWh
4,24 kWh
2,30 kWh
86 minutes
128 minutes
64 minutes
0
0
69 dB
¡Muchas
gracias!
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o
H I G H O N E . S e le c c i o n a d o s , t e s t a d o s y re c o m e n d a d o s
p o r E L E CT R O D E P OT , lo s p ro d u c to s d e l a m a rca
HIGHONE le garantizan una facilidad de uso, un
re n d i m i e n t o e f i c a z y u n a c a l i d a d i m p e c a b le .
Con este dispositivo puede estar seguro de que
s i e m p re q u e d a r á s a t i s f e c h o a l u t i l i z a r l o .
B i e n v e n i d o a E L E C T R O D E P O T.
V i s i t e n u e s t r a p á g i n a w e b : w w w. e le c t ro d e p o t . e s
54
ES
Antes de usar
el aparato
56
Presentaci6n
del aparato
63
Descripci6n del aparato
Utilizaci6n
del aparato
66
68
71
lnstalaci6n
Funcionamiento
Funciones de secado
lnformaciones
practicas
72
Limpieza y mantenimiento de rutina
76 Tabla de fallos y soluciones
76 Precauciones
77 Especificaciones técnicas
77 Ficha del producto
79 Corno desechar su antiguo aparato
lnstrucciones de seguridad
IC
n,
CL
u,
ES
55
Antes de usar el aparato
;'g
a_
W
.& IIWII
Antes de cada utilizacién de la secadora, lea cuidadosamente este manual y
consérvelo para cualquier consulta en el future.
Lea el manual del usuario
Este manual contiene informacién util sobre el usa y el mantenimiento de la secadora. El
mantenimiento preventivo de la secadora le evitara perder tiempo y dinera en la vida util del
aparato. La tabla de solucién de problemas responde a los problemas mas comunes. Antes
de contactar al servicio postventa, consulte la tabla de solucién de problemas.
&.
&
Advertencia: jSuperficie caliente!
Advertencia: iRiesgo de incendio!
lnstrucciones de seguridad
Pictogramas de mantenimiento de tejidos - Secado
Atenci6n: algunos tejidos no pueden secarse en la secadora.
Siga sistematicamente los siguientes pictogramas:
D
J8l
]Z[
Secado a maquina
normal
Secado a maquina
prohibido
[fil]
E]
�
Secar en el
tendedero / tender
Dejar escurrir
Tender en horizontal
Secar a la sombra
0
®
®
®
Limpieza en seco
Limpieza en seco
prohibida
Secado
LJ
56
D
ES
Limpieza en seco
en ciclo normal con
cualquier tipo de
disolvente
No secar
Limpieza en seco
en ciclo normal solo
con disolvente de
petréleo
Antes de usar el aparato
Notas de seguridad
,&. Para su seguridad y la
de los demas, y para evitar
dafios en el aparato, siga las
siguientes recomendaciones.
• Esta unidad pertenece a
la categoda de aparatos
eléctricos y solo es adecuada
para el secado de teji dos
p reviamente lavados con
agua en su hogar. i Preste
e s p e c i al ate n c i6n a la
seguridad del suministro de
energfa mientras la maquina
esta en funcionamiento!
• Uti l i c e u n a f u ente d e
alimentaci6n debi damente
conectada a tierra. El cable de
tierra debe estar enterrado y
en ningun casa debe estar
conectado a instalaciones
publicas, tales coma tuberfas
de agua o de gas de la ciudad.
El cable de tierra y el cable
neutro deben diferenciarse
el uno del otro y no pueden
estar conectados el uno con
el otro.
• La carga maxima de ropa 0
1;
seca aceptable en el aparato
�
es de 7 kilogramos.
• No uti lice la secadora w
si el tejido ha sida lavado
con produ ctos quf mi cos
industriales.
• No i n t r oduzc a e n su
se c ado r a p r en d a s qu e
no h ayan s i d a lavadas
previamente.
• Las p rendas que tengan
man chas procedente s de
sustancias coma aceite de
cocina, acet ona, alcohol,
g a soli na, q u e r o se n o ,
quitamanchas, trementi na,
cera y decapante a base
de cera, deben lavarse con
agua caliente y gran cantidad
de dete r g ente ante s de
colocarlas en la secadora.
• Los mate r i al e s coma
g omae s p u ma [en for ma
de latex], gorros de ducha,
teji dos i mpe r m e a b l e s ,
p rendas que c onten g an
goma y prendas o almohadas
qu e t e n gan pa r te s d e
g o mae s pu ma n o deben
secarse en la secadora.
ES
57
Antes de usar el aparato
o • Los suavizantes oproductos
IC
n, similares deben utilizarse
CL
conforme a las instrucciones
�
de los fabricantes de dichos
productos.
•La ultima fase del ciclo de
la secadora se realiza sin
calor [fase de enfriado] para
que las prendas queden a
una temperatura que evite
que se puedan estropear.
• El filtra de pelusas se debe
limpiar con frecuencia.
• No conviene dejar que se
acumulen pelusas alrededor
del tambor.
• Debe haber una ventilaci6n
adecuada en la habitaci6n
para evitar que el reflujo
de gas emitido por el aparato
a r d a a c a u s a d e ot ros
combustibles, incluyendo
fuegos de chimenea.
58
ES
• El aire que se evacua
d e l a p a r a t o n o d ebe
exp u l s a r s e a t r a vés
de un conducto utilizado
para humas procedentes
de ot ros a p a rat os c uyo
funcionamiento se basa en
la combustion de gas u otros
combustibles.
• El aparato no debe en
ningun casoinstalarse detras
de una puerta con cerradura,
una puerta c or re d e r a o
una puerta en la que las
bisagras se encuentren del
lado opuesto a la bisagra de
Antes de usar el aparato
la secadora. El aparato debe
instalarse de manera que
permita la abertura completa
de la puerta de la secadora.
• Mantenga a los animales
doméstic os alejados del
aparato.
• L a r o p a m a n cha d a
de aceite puede arder de
manera espontanea, sobre
todo en case de exposici6n
a una fuente de caler, corne
una secadora. El tejido se
calienta, lo que prov o ca
una reacci6n de oxidaci6n
del aceite. Este fen6meno
de o x ida ci6n desprende
calor. Cuando este caler no
puede evacuarse, la ropa se
calienta Lo suficiente coma
para arder. Si se amontonan,
apilan y almacenan prendas
que tengan manchas de
aceite, éstas pueden evitar
que el caler evacue y generar
un peligro de incendia.
• Si necesita poner en la
secadora prendas con aceite
vegetal o aceite de cocina o
que estan contaminadas con
productos para el cuidado ë
IC
capilar, deben previamente "'
CL
Lavarse con agua caliente con
�
una cantidad significativa de
detergente. Asf se reducira
cualquier riesgo, sin eliminar
por completo.
• No gire el aparato cuando
esté en funcionamiento o
durante su mantenimiento.
• Va c fe l o s bo l s i l l o s
de l a s prendas y retire
especialmente los mecheros
y cerillas.
• Este aparato puede ser
utilizado por ninas menores
de 8 anas y por personas
con capacidades psfquicas,
sens o r i ales o mentales
reducidas o por quienes no
tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios
si e m p re y c u and o estén
sup e rv isa dos y hay an sido
instruidos para el uso del
aparato de forma segura y
siempre que conozcan los
riesgos que conlleva su uso.
Los ninos no deben jugar con
este aparato. La limpieza y
ES
59
Antes de usar el aparato
Riesgo de descarga eléctrica
• No tire del cable con mucha
fuerza para desconectar el
enchufe.
• Nunca conecte/desconecte
el enchufe mientras tenga
las manos mojadas.
• Tenga cuidado de no danar
el cable de alimentaci6n o el
enchufe.
Riesgo de heridas
• N unc a d e s e m b a le o
instale la secadora sin haber
recibido las instrucciones
corre s p o ndientes o sin
superv1s1on.
• Nunca instale la secadora
sobre la lavadora sin un kit
de superposici6n (si desea
instalar la secadora sobre
la lavadora, adquiera las
piezas necesarias y solicite
al fabricante, distribuidor
o persona calificada que
proceda con la instalaci6n
para evitar cualquier dano).
• Nunca se apoye en la puerta
de la secadora mientras esta
abierta.
'
' I
• lnstale la secadora alejada ë
IC
de cualquier cocina, llama "'
CL
abi er ta u otros obj e t o s �
inflamables.
Riesgo de daiios
• No realice ningun ciclo de
secado que sobrepase la
capacidad nominal.
• No utilice la secadora si
falta la puerta o la base del
filtro.
• N o s e q u e r o p a sin
centrifugar.
• Asegurese d e qu e l a
secadora no esta expuesta a
la luz solar directa y utilfcela
solo en interiores.
• No instale la secadora
en un ambiente humedo o
zonas inundables.
• Durante las operaciones de
limpieza y mantenimiento,
si e m p r e a s e g u re s e de
desconectar el enchufe y no
lavar la secadora con mucha
agua.
ES
61
An tes de usar el aparato
o
IC
n,
Riesgo de explosion
Nunca seque las prendas
� con sustancias inflamables,
coma el acei te pesado
de hull a o alcohol. De lo
con trario, puede provocar
un a explosion.
CL
62
•
ES
Presentaci6n del aparato
Descripci6n del aparato
••
IC
n,
CL
u,
0
Dep6sito
Puerta
f}
Cable de alimentaci6n
Entrada de aire
@
Tambor
T irad or
Filtra
Rejilla de mantenimiento
0
0
Panel de control
Accesorios
lnstalaci6n:
Las sigu ientes piezas son opci onales
dependiendo del modela.
Si su secadora tiene las siguientes piezas,
instalelas c onforme a las siguientes
instrucciones:
{h)-
�
il-
Soporte del tuba [opcionall
Tu b a de evacuaci6n d e
condensaci6n [opcional)
Etapa 1: Retire el tu ba de evacuaci6n del
conector con una pinza.
ES
63
-
Descripci6n del aparato
0
IC
n,
CL
u,
Etapa 2: lntroduzca el tubo de drenaje
externe
Primeros pasos
1. Revise si el dep6sito y los filtras
estan bien limpios.
2. Abra la puerta y
cargue la ropa.
3. Cierre la puerta de
la maquina.
4. Co nec t e e l cable de
alimentaci6n y pulse el bot6n
[Encend;do/Apa
10. Desconecte el cable
de alimentaci6n.
9. Limpie los filtras y
vacie el dep6sito.
j
8. P ulse el b o t 6 n
[En ce:;rpaga dol
\
7. Re tire la ropa cua ndo el
5. Seleccione el programa
programa ha terminado.
deseado.
�
6. Pulse el bot6n
[lnicio/Pausa].
/
64
ES
••
Presentaci6n del aparato
"'
Panel de control
Cotton
ltnrher/c
D
3h
Di
D
6h
D illli
i--- D
9h
o�.
D
D 12h
c=J-e-1
0
Speclal
0
0
f)
0
!
/iD
m
1�1-
il
IC
u,
w
�
Batén selectar de pragramas
Botén Encendido/Apagado
lndicadar DEL (DEL 3h, 6h, 9h,
12h, Seguridad para ninas, Filtra,
L lena y Antidabladal
Batén lnicia/Pausa
�t
Luz indicadora de funcionamiento
Batanes de funcianes especiales
[Re t a r da d o r, A nti d o bl a d o ,
Seguridad para ninas)
ES
65
-
0
IC
n,
Uti lizaci6n del apa rata
lnstalaci6n
CL
u, Transporte
Tenga cuidado al mover la maquina. Nunca
tome el aparato de sus partes salientes.
La puerta del aparato no puede servir de
tirador durante la entrega. Si la secadora
no puede transportarse verticalmente, se
podra inclinar a un angulo inferior a 30 ° .
Lugarde instalacion
• Por razones practicas, le recomendamos
instalar la secadora cerca de la lavadora.
• La secadora se debe instalar en un lugar
adecuado donde no se pueda acumular
suciedad. El aire debe circular libremente
alrededor del aparato. No bloquee la entrada
de aire en la parte delantera ni la rejilla de
entrada de aire ubicada en la parte posterior
del aparato.
• Para mantener las vibraciones y el ruido
al minimo cuando la secadora esta en
funcionamiento, se recomienda colocarla
sobre una superficie s6lida y plana.
• Nunca quite las patas. No reduzca el
espacio en el suelo mediante la colocaci6n
de alfombras, trozos de madera u otro
material debajo del aparato. Esto puede
aumentar el calor e interferir con el buen
funcionamiento del aparato.
Colocaci6n nivelada
Cu a n d o e s t a e n
s u p o s i c i6 n d e
funcionamiento
p e r m a n e n t e,
/--,
-�
,
asegurese de que ��
'1
l a secadora esta
p erf e c t a m e n t e
nivelada usando un
,(Q)
1 1
(Dl
66
ES
:m,
nivel de burbuja. Si es necesario, ajuste las
patas con una herramienta.
Conexi6n eléctrica
• Asegurese de que el voltaje de la fuente
de alimentaci6n es idéntica al voltaje
especificado de la secadora.
• No conecte el aparato con una placa de
conexi6n, un enchufe universal o una toma
universal.
Utilizaci6n del aparato
Recomendaciones
• Antes de comenzar el secado, centrifugue
su ropa en la maquina. Un centrifugado a
alta velocidad permite reducir el tiempo de
secado y ahorrar energfa.
• Para un secado uniforme de su ropa,
clasifique sus prendas por tipo de tejido y
segun el programa de secado adecuado.
• Antes del secado, cierre las cremalleras,
broches o corchetes, abotone sus prendas y
cierre los cinturones de tejido, etc.
• No seque su ropa en exceso; un secado
excesivo puede arrugar o encager la ropa.
• No seque ropa que contenga goma o
c u a l q u i e r m a t e r i a l e l a st i c o simil ar,
e sp e c i a l m e n t e l o s imp e r me a b l e s ,
protectores de bicicleta, etc.
• La puerta solo puede abrirse si el ciclo de
la secadora ha terminado. Nunca abra la
puerta antes de que finalice el programa.
De hecho , las superficies calientes y la
condensaci6n pueden causar quemaduras.
• Limpie el filtra y vacfe el dep6sito
sistematicamente después de cada uso para
evitar un aumento del tiempo de secado y
del consuma de energia.
• Seleccione el programa correspondiente
cuando utilice el aparato para prendas de
lana para que el tejido sea mas fresco y mas
suave.
• Los pesos de referencia son los siguientes:
©
li]
1
Q
Abrigo de mezcla de materiales
[aproximadamente 800 g]
-
0
IC
n,
CL
u,
Chaqueta [aproximadamente
800 g, de algod6n]
P a n t a l o n e s v a que ras
[aproximadamente 800 g]
Edredon [aproximadamente
900 g, de algod6n]
Sab ana [aproximadamente
� 600 g, de algod6n]
@
tf
0
�
�
�
Ropa de trabajo [superior e
inferior] [aproximadamente
1 120 g, de algod6n]
Pijamas [aproximadamente
200 g]
Camisas [aproximadamente
300 g, de algod6n]
Camiseta [aproximadamente
180 g, de algod6n]
Calzoncillos (aproximadamente
70 g, de algod6n]
C a l c e t i n e s
(30
g
aproximadamente, mezcla de
materialesl
ES
67
-
0
IC
n,
Uti lizaci6n del apa rata
Funcionamiento
CL
u, Selecci6n del programa
• Pulse el bot6n [Encendido/Apagado).
Cuando la luz indicadora de funcionamiento
se encienda, seleccione el programa
que desee con el bot6n de selecci6n de
programas.
• Seleccione las funciones [lnicio diferido]
o [Antiarrugas] para obtener las opciones
adicionales del aparato.
• Pulse el bot6n Pausa.
lnicio del programa
El tambor empezarâ a girar desde el
inicio del programa, la luz indicadora de
funcionamiento 0 empezarâ a parpadear.
68
ES
Fin del programa
• E l t a m b o r se det endrâ l u e g o d e
finalizar e l programa, l a luz indicadora
de funcionamiento quedarâ encendida y
sonarâ la alarma. Las luces LED "Filtra" y
"Lleno" le permite recordar limpiar el filtra
y el dep6sito. La secadora iniciarâ la funci6n
[Antiarrugas] si el usuario no quita la ropa
a tiempo [véase la pâgina 97]. Pulse la
tecla [Encendido/Apagado] para detener el
aparato y luego desconecte el enchufe.
• Si se produce una parada inesperada
durante el procedimiento de secado
siguiendo las instrucciones para el uso del
aparato [véase la pâgina 1021, resuelva el
problema siguiendo las indicaciones de la
secci6n "Tabla de tallas y soluciones".
7,0kg
7,0kg
7,0kg
70
Utilizaci6n del aparato
Funciones de secado especificas
1. Procedimiento de secado [diferido]
Para retrasar el inicio del programa de 3, 6,
9 o 12h.
Cuando se inicia el programa diferido,
el tiempo comienza a disminuir y la luz
indicadora se enciende.
Procedimiento detallado:
1. Cargue la ropa y asegurese de que la
puerta de la maquina esta bien cerrada.
2. Pulse el botén [Encendido/Apagado],
luego gire el selector de programas para
seleccionar el programa deseado.
3.Segun sus necesidades, puede seleccionar
la funcién [Antiarrugas].
4. Pulse el botén [lnicio diferido].
5. Mantenga presionado el botén [lnicio
diferido] para seleccionar el tiempo deseado.
6. Luego de pulsar el botén [lnicio/Pausal, la
secadora pasa al modo de funcionamiento.
El ciclo de secado se inicia una vez que
transcurre el tiempo seleccionado.
7. Si pulsa nuevamente el botén [lnicio/
Pausa], la funcién de inicio diferido se pane
en pausa. [8). Para anular la funcién de
inicio diferido, pulse el botén [Encendido/
Apagado].
-
0
Funciones de secado
3. lnstrucciones para la funcién [Seguridad
para niiios]
1. Este aparato cuenta con un dispositivo
de seguridad para niiios especial para
evitar que estas pulsen accidentalmente los
botones de la maquina o hagan un mal uso
del aparato.
2. Cuando la secadora esta en marcha, pulse
simultaneamente las teclas [Antiarrugas]
e [lnicio diferido] por tres segundos para
activar la funcién de seguridad para niiios.
Cuando la funcién de seguridad para niiios
se activa, la luz indicadora se enciende y
ningun botén de la secadora funciona con
excepcién del botén [Encendido/Apagado].
Durante la fase de inicio de la funcién de
seguridad para niiios, es posible pulsar al
mismo tiempo los botones [Antiarrugas] e
[lnicio diferido] por mas de 3 segundos para
desactivar la funcién.
IC
n,
CL
u,
w
2. Funcién [Antiarrugas]
Al final del ciclo de secado, la duracién de la
operacién de antiarrugas es de 30 minutas
[por defecto] o 120 minutas [después de su
selecciénl.
La luz indicadora [Antiarrugas] se enciende
si ha seleccionado la funcién Antiarrugas.
Esta funcién evita que la ropa se arrugue.
Puede sacar la ropa durante la fase de
antiarrugas. Aparte de los programas [Frfol,
[Enfriar], [Caliente 30'] y [Caliente 60'], esta
funcién puede utilizarse para todos los
programas.
ES
71
lnformaci6n practica
,gn,
Limpieza y mantenimiento de rutina
� Vaciado del dep6sito de agua
1. Sujete el dep6sito de agua
con las dos manos y tire de él
hacia usted.
2. Incline el dep6sito de agua
y vierta el agua condensada
en un lavadero.
3. Coloque nuevamente el
dep6sito de agua.
Limpieza de la puerta del 4. Coloque la puerta del filtra
nuevamente en su lugar.
filtra
1. Abra la puerta.
2. Retire el filtra de la puerta.
3. Limpie la puerta del
filtra; quite los trazos de hilo
acumulados en la puerta del
filtra.
Puerta del filtra
72
ES
73
1 nformaci6n practica
5. L i m p i e b i e n e l
c o nd e n s ad o r y déjel o
escurrir completamente.
1
IC
n,
CL
u,
6. Limpie las juntas.
7. Vuelva a introducir el
condensador, utilice el bot6n.
8. Atornille las do s palancas
de bloqueo .
9. Ci e rre l a p uer t a d e
mantenimiento hasta que
se enganche correctamente.
Li mpie el c on d en s ad or
aproximad a m ent e c ad a
3 meses, en caso de un uso
frecuente.
Tenga cuidado de no daiiar
el condensador.
ES
75
lnformaci6n practica
IC
n,
CL
u,
Tabla de fallos y soluciones
Visualizaci6n
La Luz LED "Lleno"
se enciende en forma
permanente
Raz6n
Soluciones
El dep6sito esta lleno
Vade el dep6sito
Problema en la bomba de
agua o en el sensor del
nivel de agua
Seguridad para nifios + 9h
Falla del sensor de
temperatura
Seguridad para nifios + 6h
Falla del sensor de
humedad
Seguridad para nifios + 3h
Falla del calentador de agua
Si el problema continua,
p6ngase en contacta con
nuestro servicio postventa
local.
Precauciones
Problema
Soluci6n
La Luz indicadora de
puesta en marcha no
se enciende.
• Revise si el enchufe esta conectado.
• Verifique el programa seleccionado.
• Revise la condici6n de los fusibles de la habitaci6n.
L a Luz i n d i c a d o r a • Vade el dep6sito de agua de condensaci6n.
"Lleno" se enciende en • En casa de averias, revise el tuba previsto para la salida de la
forma permanente.
condensaci6n.
La secadora no
empieza a funcionar.
• Asegurese de haber pulsado bien el bot6n de inicio.
• Asegurese de que la puerta esta bien cerrada.
• Asegurese de haber seleccionado bien un programa.
El agua se escurre de • Asegurese de que la maquina esta correctamente instalada en
lfnea horizontal.
la maquina.
La puerta se abre sala.
El indice de humedad
de la habitaci6n
aumenta d e manera
considerable.
• Presione la puerta hasta que escuche un "clic".
• Ventile la habitaci6n adecuadamente.
• Limpie la rejilla de enfriamiento.
• Revise si el condensador esta bien instalado.
• Limpie el filtra y el condensador.
• Vade el dep6sito.
El secado no es optima • Controle la salida del agua.
o el tiempo de secado • El ambiente donde se encuentra la maquina instalada es muy
limitado.
es demasiado largo.
• Revise los sensores de humedad.
• Utilice un programa de secado mas fuerte o un programa.
76
ES
7,0kg
HIGHONE
965095 - DC 7 B W566C
7,0kg
504,0 kWh
lnformaci6n practica
IC
n,
CL
u,
Automatico o no automatico
Automatico
Etiqueta ecol6gica de la Union Europea
N/A
Consumo de energfa del programa algod6n estandar a plena carga
4,24 kWh
Consumo de energfa del programa algod6n estandar a carga parcial 2,3 kWh
Consumo de energfa en modo apagado [Pol
0,28 W
Consumo de energfa si se deja en modo encendido [Pl)
0,8W
Duraci6n del modo encendido antes de finalizar
10 minutos
El 'programa algod6n estandar' utilizado a carga maxima y parcial es el programa de
secado estandar al que se refiere la informaci6n de la placa de caracterfsticas y de la
ficha. Se trata de un programa adecuado para el secado de la ropa de algod6n normal
y humeda y el programa mas eficaz en términos de consumo de energfa para la ropa de
algod6n.
Duraci6n ponderada del programa algod6n estandar a carga
86 minutos
maxima y parcial
78
Duraci6n del programa algod6n estandar a carga maxima
128 minutos
Duraci6n del programa algod6n estandar a carga parcial
64 minutos
Clase de eficiencia B en términos de condensaci6n, en una escala
de G [menos eficiente) a A [mas eficientel. Eficiencia intermedia en
términos de condensaci6n del programa algod6n estandar a carga
maxima
Eficiencia intermedia en términos de condensaci6n del programa
algod6n estandar a carga parcial
0
Eficiencia ponderada en términos de condensaci6n del programa
algod6n estandar a carga maxima y parcial
0
Nivel de ruido del programa algod6n sonoro a carga maxima
69 dB
ES
1 nformaci6n practica
1
-
0
Corno desechar su antiguo aparato
IC
n,
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS
Este aparato lleva el sfmbolo RAEE [Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electr6nicosl que significa que al final de su vida util, no debe
tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de
clasificaci6n de residuos de su localidad. La valorizaci6n de los
residuos contribuye a preservar nuestro medio ambiente.
CL
u,
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro media ambiente y nuestra salud, la eliminaci6n de los
aparatos eléctricos y electr6nicos al final de su vida util debe hacerse segun
normas muy precisas y requiere la participaci6n de todos, tanto del proveedor
coma del usuario.
!
Es por esta raz6n por la que su aparato, tal y como sefiala el sfmbolo
que
se encuentra en su placa de caracterfsticas o en su embalaje, no debe, bajo
ningun concepto, tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
ES
79
NOTES/ NOTITIES/ HINWEISE/ NOTAS
80
81
*med1ante la Rresentac1'
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC