CONCORD Eye-Q Go Wireless Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
CONTENTS
ENGLISH ..................................................................................................1
FRANÇAIS ................................................................................................5
DEUTSCH..................................................................................................9
ITALIANO ................................................................................................13
ESPAÑOL ................................................................................................17
PORTUGUÊS............................................................................................21
CONTENTS
Eye-Q Go QS (English) 6/6/02 9:47 am Page 5
A. Battery Indicator
B. Macro Focus Indicator
C. Self-timer Indicator
D. Pictures Remaining Indicator
1
FRONT/TOP
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
DISPLAY
C
D
A
B
1. Shutter Button
2. Viewfinder
3. Macro Switch
4. Battery Door
5. Capture/Review Switch
6. Self-timer LED
7. UV Filter and Lens
8. USB Connector Port
9. Status LCD
10. Diopter Adjustment Ring
11. Viewfinder/Internal LCD Display
12. Up Button
13. Down Button
14. Lug for Neck/Wrist Strap
15. ON/OFF/Select Button
16. Self-timer/Delete Button
QUICK START GUIDE
This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new
digital camera. Refer to the User’s Guide, located on the included CD-Rom,
for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before
using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions
outlined in the User’s Guide.
QUICK START GUIDE
ENGLISH
BACK
Eye-Q Go QS (English) 6/6/02 9:47 am Page 1
LOADING THE BATTERY
Before taking pictures, a 3V (CR123A) Lithium battery
must be inserted into the unit.
1. Using your thumb, open the battery compartment by
pressing down on the battery door and sliding it
outwards as indicated by the arrow.
2. Insert a 3V Lithium battery (CR123A). Make sure to
observe the polarity (+/-) as indicated in the figure.
3. Close the battery compartment door.
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
1. To turn the camera on, press and hold down the
ON/OFF button ( ) until the Status LCD screen turns
on.
2. To turn your camera off, press and hold down the
ON/OFF button ( ); the Status LCD screen will turn
blank, indicating the unit has powered off.
TAKING PICTURES
1. Turn your camera on and make sure the review
switch is in CAPTURE mode.
(The review switch should be in the position furthest
away from the shutter button.)
2. While looking into the viewfinder, hold the camera
steady and press the SHUTTER BUTTON until the LED
in the viewfinder stops blinking and you hear the
camera beep, indicating that the picture has been
taken. The frame counter will subtract one from the
total number of pictures available.
2
I
I
Eye-Q Go QS (English) 6/6/02 9:47 am Page 2
3
REVIEWING PICTURES
Your camera features an Internal LCD Display, enabling
you to review your images instantly while looking
through the Viewfinder.
1. Turn the unit on and slide the review switch towards
the shutter button. This will activate the Internal LCD
Display.
2. While looking into the viewfinder, use the UP/DOWN
buttons to scroll through the pictures. The picture
number will be displayed on the back Status LCD.
NOTE: If the image you see appears blurred, rotate the Diopter Adjustment Ring
(left or right) until the image is focused to your satisfaction.
DELETING PICTURES
Deleting individual pictures
1. Repeat the "Reviewing Pictures" steps 1 and 2. Once you have found the picture
you want to delete, press the DELETE button.
2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete
One" option using the UP/DOWN buttons. (Your
desired selection will be highlighted in black.)
Confirm your selection by pressing the SELECT
button.
3. Using the UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed,
or "No" to return to the REVIEW mode. (Your desired
selection will be highlighted in black.) Confirm your
selection by pressing the SELECT button.
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (English) 6/6/02 9:47 am Page 3
DELETING PICTURES (CONT.)
Deleting all pictures
1. While in REVIEW mode, press the DELETE button.
2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete
All" option using the UP/DOWN buttons. (Your
desired selection will be highlighted in black.)
Confirm your selection by pressing the SELECT
button.
3. A confirmation screen will appear. Using the
UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed, or "No"
to cancel. (Your desired selection will be highlighted
in black.) Confirm your selection by pressing the
SELECT button.
Once the picture(s) is deleted, the camera will return to REVIEW mode.
INSTALLING YOUR CAMERA'S SOFTWARE
You must first complete the software installation before physically connecting your
camera to your computer
1. Insert the (included) Eye-Q
Go! CD into your computer’s CD-ROM Drive.
2. The installation screen will appear in a few seconds. Follow the software
installation instructions on your screen to install the software.
NOTE: Some computers may have the CD automatic installation feature disabled. If
this is the case, click on START, select MY COMPUTER and locate the CD-ROM
Drive. Then, double-click on the CD-ROM Drive icon to show its contents, double-
click on the file named SETUP.EXE and follow the instructions on your screen.
4
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Eye-Q Go QS (English) 6/6/02 9:47 am Page 4
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE
Ce guide vous servira de référence pour prendre rapidement en main votre
appareil photo numérique. Consultez le guide de l'utilisateur, situé sur le
CD-Rom inclus, pour obtenir des instructions détaillées sur le
fonctionnement de toutes les fonctions de votre appareil. Avant d'utiliser
votre appareil, veuillez lire toutes les précautions et consignes de sécurité
précisées dans le guide de l'utilisateur.
GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE
A. Indicateur de charge de la
pile
B. Indicateur de mise au point
macro
C. Indicateur de retardateur
D. Indicateur du nombre de
photos restantes
5
FACE/DESSUS
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
ÉCRAN
C
D
A
B
1. Bouton Shutter (déclencheur)
2. Viseur
3. Bouton macro
4. Tiroir à pile
5. Bouton Capture/Review
(capture/visualisation)
6. Témoin de retardateur DEL
7. Filtre UV et objectif
8. Port de connexion USB
9. Écran indicateur d'état à cristaux
liquides
10. Bague de mise au point
11. Viseur/Écran interne à cristaux liquides
12. Bouton Up (défilement vers le HAUT)
13. Bouton Down (défilement vers le BAS)
14. Patte de sangle pour le cou/dragonne de
poignet
15. Bouton ON/OFF/Select
(MARCHE/ARRÊT/SÉLECTION)
16. Retardateur/Bouton Delete (bouton de
suppression)
FRANÇAIS
DOS
Eye-Q Go QS (French) 6/6/02 9:48 am Page 1
INSERTION DE LA PILE
Avant de prendre des clichés, vous devrez insérer une
nouvelle pile au lithium de 3 V (CR123A) dans l'appareil.
1. A l'aide du pouce, ouvrez le tiroir à pile en appuyant sur
le couvercle et en le faisant glisser dans le sens de la
flèche indiquée sur l'illustration.
2. Insérez la pile au lithium de 3 V (CR123A) en veillant à
respecter la polarité (+/-) indiquée sur l'illustration.
3. Fermez le tiroir à pile.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
1. Pour mettre l'appareil photo sous tension, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRÊT ( ) et maintenez-le abaissé
jusqu'à ce que l'écran indicateur d'état à cristaux liquides
s'allume.
2. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRÊT ( ) et maintenez-le abaissé ;
l'écran indicateur d'état à cristaux liquides s'éteindra,
indiquant ainsi l'arrêt de fonctionnement de l'appareil.
PRISE DE VUES
1. Allumez votre appareil photo et vérifiez que le bouton de
visualisation est dans le mode CAPTURE.
(Le bouton de visualisation doit être dans la position la
plus éloignée du déclencheur).
2. Tout en regardant à travers le viseur, tenez l'appareil en
main sans bouger et appuyez sur le DÉCLENCHEUR
jusqu'à ce que le témoin DEL du viseur arrête de clignoter
et jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Le compteur de
photos soustraira une photo du nombre total de photos
disponibles.
6
I
I
Eye-Q Go QS (French) 6/6/02 9:48 am Page 2
VISUALISATION DES PHOTOS
Votre appareil possède un écran interne à cristaux
liquides qui vous permet de visualiser instantanément
vos photos en regardant dans le viseur.
1. Allumez votre appareil photo et faites glisser le
bouton de visualisation vers le déclencheur pour
activer l'écran interne à cristaux liquides.
2. Regardez dans le viseur et parcourez vos photos à
l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS.
Le numéro de chaque photo est affiché sur l'écran
indicateur d'état à cristaux liquides situé au dos de
l'appareil.
NOTA : Si l'image vous semble floue, faites tourner la bague de mise au point vers
la gauche ou la droite jusqu'à ce l'image soit d'une netteté satisfaisante.
SUPPRESSION DE PHOTOS
SUPPRESSION D'UNE PHOTO SPÉCIFIQUE
1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie "Visualisation des photos". Après avoir
trouvé la photo que vous souhaitez supprimer,
appuyez sur le bouton de SUPPRESSION.
2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez
l'option "Delete One" (Supprimer Une) à l'aide des
boutons de défilement vers le HAUT/BAS. (Votre
sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez
votre sélection en appuyant sur le bouton de
SÉLECTION.
3. À l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS,
sélectionnez "Yes" pour continuer la procédure ou
"No" pour retourner au mode de VISUALISATION.
(Votre sélection sera mise en évidence sur fond noir). Confirmez votre sélection
en appuyant sur le bouton de SÉLECTION.
7
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (French) 6/6/02 9:48 am Page 3
SUPPRESSION DE PHOTOS
SUPPRESSION DE TOUTES LES PHOTOS
1. Appuyez sur le bouton de SUPPRESSION lorsque votre appareil est dans le mode de
VISUALISATION.
2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez l'option
"Delete All" (Supprimer Tout) à l'aide des boutons de
défilement vers le HAUT/BAS. (Votre sélection sera mise
en évidence sur fond noir). Confirmez votre sélection en
appuyant sur le bouton de SÉLECTION.
3. Un écran de confirmation s'affichera. A l'aide des boutons
de défilement vers le HAUT/BAS, sélectionnez "Yes" pour
continuer la procédure ou "No" pour retourner au mode
de VISUALISATION. (Votre sélection sera mise en évidence
en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le
bouton de SELECTION.
Après la suppression d'une ou de plusieurs photos, l'appareil se remettra en mode
VISUALISATION.
INSTALLATION DES LOGICIELS
Vous devez installer l'un des logiciels fournis avant d'effectuer le branchement de votre
appareil photo à votre ordinateur.
1. Introduisez le CD-ROM Eye-Q
Go! inclus dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. L'écran d'installation s'affichera au bout de quelques secondes. Suivez les instructions
d'installation de logiciel affichées à l'écran pour installer le logiciel.
NOTA : Il est possible que l'installation automatique avec CD-ROM de votre ordinateur
soit désactivée. Si c'est le cas, cliquez sur DÉMARRER, sélectionnez POSTE DE TRAVAIL et
cherchez le lecteur de CD-ROM. Ensuite, double-cliquez sur l'icône de lecteur de CD-ROM
pour en montrer le contenu, double-cliquez sur le fichier intitulé SETUP.EXE et suivez les
instructions apparaissant sur l'écran.
8
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Eye-Q Go QS (French) 6/6/02 9:48 am Page 4
A. Batterieanzeige
B. Anzeige Makrofokus
C. Anzeige Selbstauslöser
D. Anzeige der
verbleibenden Bildzahl
9
VORDERSEITE/OBERSEITE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
ANZEIGE
C
D
A
B
1. Auslöser (Shutter)
2. Sucher
3. Makro-Schalter
4. Batteriefach
5. Schalter für
Aufnahme/Ansichtmodus
(Capture/Review)
6. Selbstauslöser-LED
7. UV-Filter und Objektiv
8. USB-Port
9. LCD-Statusanzeige
10. Dioptrien-Einstellring
11. Sucher/Interne LCD-Anzeige
12. Aufwärts-Taste (up)
13. Abwärts-Taste (down)
14. Öse für Tragriemen
15. ON/OFF/Select-Taste
16. Selbstauslöser/Löschtaste
DEUTSCH
RÜCKSEITE
KURZANLEITUNG
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen einen Überblick über die wichtigsten
Funktionen Ihrer neuen Digitalkamera. Eine ausführliche Anleitung zur
Verwendung aller Kamerafunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der beigefügten CD-ROM. Ehe Sie mit der Kamera arbeiten, sollten Sie
sich alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und
Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durchlesen.
KURZANLEITUNG
Eye-Q Go QS (German) 6/6/02 9:48 am Page 1
BATTERIE EINLEGEN
Ehe Sie mit Ihrer Kamera Aufnahmen machen, sollten Sie eine
neue 3V-Lithiumbatterie (CR123A) in das Batteriefach einlegen.
1. Zum Öffnen des Batteriefachs mit dem Daumen auf die
Verschlussklappe drücken und diese in Pfeilrichtung nach
außen schieben.
2. Eine 3V-Lithiumbatterie (CR123A) einlegen. Darauf achten,
dass die Pole der Batterie wie auf der Abbildung (+/-)
ausgerichtet sind.
3. Batteriefach schließen
KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN
1. Zum Einschalten der Kamera den ON/OFF-Schalter ( )
drücken und so lange niedergedrückt halten, bis die
Status-Anzeige eingeschaltet ist.
2. Zum Ausschalten der Kamera den ON/OFF-Schalter ( )
drücken. Die Status-Anzeige erlischt und zeigt somit an,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
AUFNAHMEN MACHEN
1. Schalten Sie die Kamera ein und vergewissern Sie sich,
dass der Modus-Schalter auf CAPTURE (Aufnahme) steht.
(Der Modus-Schalter muss sich in der dem Auslöser am
weitesten entfernt gelegenen Position befinden).
2. Schauen Sie durch den Sucher, drücken Sie den
AUSLÖSER und halten Sie ihn so lange niedergedrückt,
bis die LED im Sucher aufhört zu blinken und die Kamera
ein akustisches Signal von sich gibt. Der Bildzähler, auf
dem die Zahl der noch verfügbaren Bilder angezeigt wird,
verringert sich um die Ziffer Eins.
10
I
I
Eye-Q Go QS (German) 6/6/02 9:48 am Page 2
BILDER ANSEHEN
Ihre Kamera besitzt eine interne LCD-Anzeige, die es
Ihnen erlaubt, die gemachten Aufnahmen sofort im
Sucher anzusehen.
1. Schalten Sie die Kamera ein und schieben Sie den
Modus-Schalter in Richtung Auslöser. Auf diese Weise
wird die interne LCD-Anzeige aktiviert.
2. Schauen Sie durch den Sucher und betätigen Sie die
Aufwärts- und Abwärtstaste, um sich die Bilder
nacheinander anzusehen. Die jeweilige Bildnummer
erscheint auf der Status-LCD auf der Kamerarückseite.
HINWEIS: Ist das Bild vor Ihnen verschwommen, drehen Sie den Dioptrien-
Einstellring so weit nach rechts oder links, bis das Bild scharf ist.
BILDER LÖSCHEN
EINZELNE BILDER LÖSCHEN
1. Schauen Sie sich die gespeicherten Bilder, wie oben unter Schritt 1 und 2
beschrieben, an. Wenn Sie das Bild gefunden haben, das Sie löschen möchten,
drücken Sie die Löschen-Taste (DELETE).
2. Das Löschen-Menü erscheint auf der Anzeige. Wählen
Sie anhand der Aufwärts-/Abwärts-Tasten die Option
"Delete One" (Ein Bild löschen) aus. (Die
ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet).
Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste
(Eingabetaste) drücken.
3. Wählen Sie anhand der Aufwärts-/Abwärtstasten
entweder die Option "Yes" (Ja) aus, um das
ausgewählte Bild zu löschen, oder "No" (Nein), um
zum Ansicht-Modus zurückzukehren. (Die ausgewählte
Option erscheint schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die
SELECT-Taste drücken.
11
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (German) 6/6/02 9:48 am Page 3
BILDER LÖSCHEN (FORTSETZUNG)
ALLE BILDER LÖSCHEN
1. Schalten Sie die Kamera in den Ansicht-Modus (Review) und drücken Sie die Löschen-
Taste.
2. Das Löschen-Menü erscheint. Wählen Sie anhand der
Aufwärts-/Abwärts-Tasten die Option "Delete All" (Alle
Bilder löschen) aus. (Die ausgewählte Option erscheint
schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie
die SELECT-Taste drücken.
3. Auf dem daraufhin erscheinenden Bildschirm werden Sie
aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie
anhand der Aufwärts-/Abwärtstasten entweder die Option
"Yes" (Ja) aus, um alle Bilder zu löschen, oder "No"
(Nein), um zum Ansicht-Modus zurückzukehren. (Die
ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet).
Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste drücken.
Wenn alle Bilder gelöscht sind, schalten sich die Kamera automatisch in den Ansicht-Modus
(REVIEW) zurück.
KAMERASOFTWARE INSTALLIEREN
Schließen Sie Ihre Kamera nicht an den Computer an, ehe Sie nicht die Software installiert
haben.
1. Legen Sie die mit der Kamera gelieferte Eye-Q Go!
-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
2. Nach ein paar Sekunden erscheint das Installationsprogramm auf Ihrem Bildschirm.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren.
HINWEIS: Bei manchen Computern ist die Funktion zur automatischen CD-ROM-Installation
ausgeschaltet. Ist dies der Fall, klicken auf START, wählen Sie MEIN COMPUTER aus und
suchen Sie sich das Symbol mit dem CD-ROM-Laufwerk. Klicken Sie zweimal rasch
hintereinander auf das Symbol Ihres CD-ROM-Laufwerks, wodurch der Inhalt der
eingelegten CD-ROM angezeigt wird. Klicken Sie zweimal rasch hintereinander auf die
Datei namens SETUP.EXE und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
12
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Eye-Q Go QS (German) 6/6/02 9:48 am Page 4
GUIDA ALL’AVVIO RAPIDO
Questa Guida all’avvio rapido offre un rapido riferimento per operare la
vostra nuova fotocamera digitale. Per istruzioni dettagliate circa l’uso di
tutte le funzioni della fotocamera, consultare la Guida dell’utente contenuta
nel CD-Rom in dotazione. Prima di usare la fotocamera, controllare di aver
letto tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza contenute nella Guida
dell’utente.
GUIDA ALL’AVVIO RAPIDO
A. Indicatore carica della
batteria
B. Indicatore messa a fuoco
Macro
C. Indicatore di auto-timer
D. Indicatore immagini rimaste
13
DAVANTI/ALTO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
DISPLAY
C
D
A
B
1 Pulsante Otturatore (Shutter)
2 Mirino
3 Selettore Macro
4 Sportello dello scomparto batteria
5 Selettore Cattura/Revisione
(Capture/Review)
6 Spia di auto-timer
7 Filtro e lente UV
8 Porta per connettore USB
9 Display di stato
10 Regolatore della messa a fuoco
11 Mirino/display interno
Pulsante Su (Up)
13 Pulsante Giù (Down)Attacco per
tracolla/cinturino da polso
14 Pulsante Acceso/Spento/Selezione
(ON/OFF/Select)
15 Pulsante Auto-timer/Cancella (Self-
timer/Delete)
16 Sportello batterie
ITALIANO
DIETRO
Eye-Q Go QS (Italian) 6/6/02 9:49 am Page 1
INSERIMENTO DELLA BATTERIA
Prima di poter scattare le immagini è necessario inserire una
batteria al litio da 3V (CR123A).
1. Usando il pollice, aprire lo scomparto delle batterie
premendo sullo sportello e spostandolo verso l’esterno,
come mostrato dalla freccia.
2. Inserire una batteria al litio da 3V (CR123A). Accertarsi di
rispettare la polarità (+/-), come indicato nella figura.
3. Chiudere lo sportello dello scomparto della batteria.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA
1. Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante
ON/OFF ( ), fino a quando lo schermo del display di
stato non si accende.
2. Per spegnere la fotocamera, tenere premuto il pulsante
ON/OFF ( ). Ora lo schermo del display di stato si
spegne, indicando che l’alimentazione è stata disattivata.
COME SCATTARE LE IMMAGINI
1. Accendere la fotocamera e controllare che il selettore di
revisione sia nella modalità di cattura CAPTURE. (Il
selettore deve trovarsi cioè nella posizione più distante
dal pulsante dell’otturatore).
2. Mentre si guarda nel mirino, tenere ferma la fotocamera e
premere il PULSANTE SHUTTER dell’otturatore, fino a
quando la spia luminosa nel mirino non smette di
lampeggiare e la fotocamera emette un ‘bip’, indicando
che l’immagine è stata scattata. Il contapose sottrae un
numero dal totale di immagini disponibili.
14
I
I
Eye-Q Go QS (Italian) 6/6/02 9:49 am Page 2
COME RIVEDERE LE IMMAGINI
La fotocamera offre un display a cristalli liquidi interno
che consente di rivedere immediatamente le immagini
mentre guardate attraverso il mirino.
1. Accendere l’apparecchio e spostare il selettore di
revisione verso il pulsante dell’otturatore. In questo
modo attiverete il display a cristalli liquidi interno.
2. Mentre guardate nel mirino, usare i pulsanti su/giù
UP/DOWN per scorrere le immagini. Il numero
dell’immagine appare sul retrodisplay di stato.
NB: Se l’immagine appare sfocata, ruotare il Regolatore della messa a fuoco (verso
sinistra o verso destra), fino a quando l’immagine non risulta messa a fuoco
secondo le vostre preferenze.
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI
PER CANCELLARE IMMAGINI SINGOLE
1. Ripetere i punti 1 e 2 della procedura di ‘Come
rivedere le immagini’. Quando trovate l’immagine che
desiderate cancellare, premere il pulsante cancella
DELETE.
2. Ora appare il menu Delete. Evidenziare l’opzione
“Delete One” (cancella una) usando i pulsanti su/giù
UP/DOWN. (L’immagine selezionata appare evidenziata
in nero). Confermare la selezione premendo il
pulsante SELECT.
3. Usando i pulsanti su/giù UP/DOWN, selezionare “Yes
(sì) per procedere, oppure “No” per tornare alla
modalità di revisione REVIEW. (L’immagine selezionata appare evidenziata in
nero). Confermare la selezione premendo il pulsante SELECT.
15
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (Italian) 6/6/02 9:49 am Page 3
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI (CONT.)
PER CANCELLARE TUTTE LE IMMAGINI
1. Mentre siete nella modalità di revisione REVIEW, premere il pulsante cancella DELETE.
2. Ora appare il menu cancella Delete. Evidenziare l’opzione
“Delete all” (cancella tutto) usando i pulsanti UP/DOWN.
(La voce desiderata appare evidenziata in nero).
Confermare la selezione premendo il pulsante selezione
SELECT.
3. Ora appare una schermata di conferma. Con i pulsanti
su/giù UP/DOWN, selezionare “Yes” (sì) per procedere,
oppure “No” per cancellare. (La voce desiderata appare
evidenziata in nero). Confermare la selezione premendo il
pulsante SELECT.
Una volta cancellata l’immagine (o le immagini), la fotocamera torna nella modalità di
revisione REVIEW.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA FOTOCAMERA
Prima di collegare fisicamente la fotocamera al computer è necessario completare
l’installazione del software.
1. Inserire il CD di Eye-Q
Go! (accluso) nel lettore CD-ROM del computer.
2. Nel giro di qualche secondo appare la schermata di installazione. Seguire le istruzioni su
schermo ed installare il software.
NB: Su alcuni computer la funzione di installazione automatica dei CD potrebbe essere
disattivata. In questo caso, cliccare AVVIO. Selezionare RISORSE DEL COMPUTER ed
individuare il lettore CD-ROM. A questo punto cliccare due volte l’icona del lettore CD-
ROM per visualizzarne il contenuto. Infine, cliccare due volte il file chiamato SETUP.EXE e
seguire le istruzioni su schermo.
16
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Eye-Q Go QS (Italian) 6/6/02 9:49 am Page 4
17
A. Indicador de batería
B. Indicador de enfoque macro
C. Indicador del temporizador
D. Indicador de fotos restantes
FRENTE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
DESPLIEGUE
C
D
A
B
1. Disparador
2. Visor
3. Botón para acercamiento (Macro)
4. Compuerta de batería
5. Botón de captura y revisión
6. Temporizador automático LED
7. Filtro UV y lente
8. Puerto conector para USB
9. Pantalla de Funciones
10. Anillo de corrección dióptrico
11. Visor/Despliegue interno LCD
12. Botón para arriba
13. Botón para abajo
14. Enganche para correa portadora
15. Encendido/Apague/Botón de
Selección
16. Temporizador automático/
Botón de Borrar
Guía Rápida de Funciones
Esta Guía Rápida de Funciones le provee de referencias para la operación
de su nueva cámara digital.
Guía Rápida de Funciones
ESPAÑOL
RESPALDO
Eye-Q Go QS (Spanish) 6/6/02 9:51 am Page 1
18
COLOCACIÓN DE LA BATERIA
Antes de usar la cámara deberá colocarle una batería de
3V (CR123A) de litio.
1. Utilizando su dedo pulgar, abra el compartimiento de
la batería presionándolo hacia abajo a la vez que lo
empuja hacia afuera como lo indica la flecha.
2. Coloque una batería de litio de 3V (CR123A).
Asegúrese de observar la polaridad de la misma (+/-)
como lo indica la figura.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
PRENDER Y APAGAR LA CAMARA
1. Para prender la cámara, presione el botón de ON/OFF
( ) (Prender/apagar) hasta que la pantalla LCD se ilumine.
2. Para apagarla, presione el botón de ON/OFF ( )
(Prender/apagar), hasta que la pantalla LCD se apague,
esto indica que la fuente de poder está apagada.
PARA FOTOGRAFIAR
1. Encienda la cámara y asegúrese que el interruptor de
revisión se encuentre en el modo de CAPTURE
(Captura). (El interruptor de revisión deberá estar en
la posición más alejada del disparador).
2. Mientras mira por el visor, mantenga la cámara
inamovible y presione el DISPARADOR hasta que el
indicador en la pantalla LED deje de pulsar y usted
escuche un sonido bip el cual indica que la foto ha
sido tomada. El contador de tomas substraerá una
del monto total de tomas disponibles.
I
I
Eye-Q Go QS (Spanish) 6/6/02 9:51 am Page 2
19
REVISIÓN DE LAS FOTOS
Su cámara posee una pantalla LCD interna que le permite
revisar las imágenes instantáneamente mientras mira por
el visor.
1. Encienda la cámara y mueva el interruptor de
revisión hacia el botón del disparador. Esto activará
la pantalla interna de LCD.
2. Mientras está mirando por el visor, utilice los
botones de UP/DOWN (Arriba/abajo) para mirar todas
las fotos tomadas. El número de cada foto se
reflejará en la pantalla LCD de funciones.
NOTA: Si la imagen que usted ve aparece borrosa, rote el anillo de Ajuste
Dióptrico (derecha o izquierda) hasta que la imagen tenga un foco satisfactorio
para usted.
BORRAR IMAGENES
Para borrar imágenes individuales
1. Repita los pasos 1 y 2 para la "Revisión de Fotos". En cuanto haya encontrado la
foto que quiere borrar, presione el botón de DELETE (Borrar).
2. El menú de DELETE (Borrar) aparecerá. Marque la
selección DELETE ONE (Borre uno) utilizando los
botones de UP/DOWN (Arriba/abajo). (Su selección
será marcada en negro) Confírmela presionando el
botón de SELECT (Seleccione).
3. Utilizando los botones de UP/DOWN (Arriba/abajo),
seleccione YES (Si) para proceder a borrar o "No"
para regresar al modo de REVIEW (Revisión) (Su
selección será marcada en negro). Confirme su
selección presionando el botón de SELECT
(Seleccione)
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (Spanish) 6/6/02 9:51 am Page 3
20
BORRAR IMAGENES (CONT.)
Para borrar todas las fotos
1. Mientras está en el modo de REVIEW (Revisión), presione el botón de DELETE
(Borrar).
2. El menú de DELETE (Borrar) aparecerá. Marque la
opción de DELETE ALL (Borrar todo), utilizando los
botones de UP/DOWN (Arriba/abajo). (Su selección será
marcada en negro). Confírmela presionando el botón
de SELECT (Selección).
3. La pantalla de confirmación aparecerá. Utilizando los
botones de ARRIBA/ABAJO presione el YES (sI) para
proceder a borrar o No para cancelar la acción. (Su
selección será marcada de negro). Confirme su
selección presionando el botón de SELECT (Selección).
Una vez que la foto (s) hayan sido borradas la cámara regresará al modo de REVIEW
(Revisión)
INSTALACIÓN DEL PROGRAM
Usted deberá instalar completamente el programa (software) antes de conectar la
cámara a su computadora.
1. Inserte el CD-Rom que viene incluido con su Eye-Q
Go! en la disquetera de su
computador.
2. La pantalla de Instalación aparecerá en unos segundos. Para instalar este
programa completamente siga las instrucciones que aparecen en su pantalla.
NOTA: Algunas computadoras pueden tener el instalador de CD automático
apagado o inservible. Si este es el caso, haga clic en START, seleccione MY
COMPUTER y localice el manejador de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD
para ver su contenido. Haga doble clic en SETUP.EXE y siga las instrucciones de la
pantalla.
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Eye-Q Go QS (Spanish) 6/6/02 9:51 am Page 4
A. Indicador da Pilha
B. Indicador de Foco Macro
C. Indicador do
Temporizador
D. Indicador do n° de
Imagens Restantes
21
FRENTE/TOPO
1
2
3
4
5
6
7
8
10
13
14
11
12
15
16
9
C
D
A
B
1 Botão de Disparo (SHUTTER)
2. Visor
3. Chave de Foco Macro
4. Tampa do Compartimento da Pilha
5. Chave de Captura/Revisão
(CAPTURE/REVIEW)
6. LED do Temporizador
7. Filtro UV e Lente
8. Porta de Conexão USB
9. Tela LCD
10.Anel de Ajuste Dióptrico
11. Visor/Visualizador Interno LCD
12.Botão Sobe (UP)
13.Botão Desce (DOWN)
14.Orelha para alça de
Pescoço/Pulseira
15.Botão ON/OFF/Select
(LIGA/DESLIGA/Selecionar)
16.Botão Temporizador/Eliminar
PORTUGUÊS
ATRÁS
VISUALIZADOR
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Este Guia de Início Rápido fornece informações resumidas para operar sua
nova câmara digital. Para instruções detalhadas sobre como usar todas as
funções da sua câmara, consulte o Guia do Usuário localizado no CD-Rom
incluso. Antes de usar a câmara, leia todas as instruções e precauções de
segurança traçadas no Guia do Usuário.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Eye-Q Go QS (Portu) 6/6/02 9:50 am Page 1
INSTALAÇÃO DA PILHA
Antes de usar a câmara, deve-se instalar uma pilha de lítio de
3V (CR123A) na mesma.
1. Usando seu polegar, abra o compartimento da pilha,
pressionando para baixo a porta do compartimento e
deslizando-a para fora como indicado pela flecha.
2. Introduza uma pilha de lítio de 3V (CR123A), observando
as marcas de polaridade (+/-) como indicado na figura.
3. Feche a porta do compartimento da pilha.
PARA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA
1. Para ligar a câmara, pressione o botão ON/OFF ( )
(Liga/Desliga) até que a tela LCD se acenda.
2. Para desligar sua câmara, pressione o botão ON/OFF ( )
até que a tela LCD se apague, indicando que a câmara foi
desligada.
PARA FOTOGRAFAR
1. Ligue sua câmara e certifique-se de que a chave de
revisão está no modo CAPTURE (Captura).
(A chave de revisão deve estar na posição mais afastada
do botão de disparo.)
2. Enquanto olha no visor, mantenha a câmara imobilizada e
pressione o BOTÃO DE DISPARO até que o LED no visor
pare de piscar e você ouça o bipe da câmara, indicando
que a fotografia foi tirada. O contador de imagens irá
subtrair um do número total de imagens disponíveis.
22
I
I
Eye-Q Go QS (Portu) 6/6/02 9:50 am Page 2
REVISÃO DAS FOTOS
Sua câmara possui um visualizador interno LCD que lhe
permite rever suas imagens instantaneamente enquanto
você olha pelo Visor.
1. Ligue a câmara e deslize o interruptor de revisão em
direção ao botão de disparo. Isto ativará o
Visualizador Interno LCD.
2. Enquanto olha pelo visor, use os botões UP/DOWN
(sobe/desce) para rolar pelas imagens. O número de
cada imagem será exibido na tela LCD atrás.
OBS.: Se a imagem que você vê parece embaçada, gire o Anel de Ajuste Dióptrico
(para a esquerda ou a direita) até que a imagem seja focalizada a seu gosto.
ELIMINAÇÃO DE FOTOS
ELIMINAÇÃO DE FOTOS INDIVIDUAIS
1. Repita os passos 1 e 2 para a “Revisão de Imagens”.
Quando você encontrar a imagem que quiser
eliminar, pressione o botão DELETE (Eliminar).
2. O menu DELETE aparecerá. Realce a opção “DELETE
ONE” (Elimine Uma) usando os botões UP/DOWN.
(Sua seleção ficará realçada em preto.) Confirme-a
pressionando o botão SELECT (Selecionar).
3. Usando os botões UP/DOWN (Sobe/Desce), selecione
YES (Sim) para prosseguir ou NO (Não) para voltar
ao modo REVIEW (Revisão). (Sua seleção ficará
realçada em preto). Confirme sua seleção
pressionando o botão SELECT (Selecionar).
23
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
Delete One
Delete All
Cancel
Eye-Q Go QS (Portu) 6/6/02 9:50 am Page 3
ELIMINAÇÃO DE FOTOS (CONT.)
ELIMINAÇÃO DE TODAS AS FOTOS
1. Enquanto estiver no modo REVIEW (Revisão), pressione o botão DELETE.
2. O menu de DELETE aparecerá. Realce a opção “DELETE
ALL” usando os botões UP/DOWN. (Sua seleção ficará
realçada em preto.) Confirme-a pressionando o botão
SELECT.
3. A tela de confirmação aparecerá. Usando os botões
UP/DOWN, selecione YES (Sim) para prosseguir, ou NO
(Não) para cancelar. (Sua seleção ficará realçada em
preto.) Confirme-a pressionando o botão SELECT.
Depois de eliminar a(s) imagem(imagens), a câmara voltará ao
modo REVIEW.
INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DA SUA CÂMARA
Você tem de completar a instalação do software antes de conectar sua câmara ao seu
computador.
1. Introduza o CD que vem incluído com seu Eye-Q
Go! na unidade de CD-ROM do seu
computador.
2. A tela de instalação aparecerá dentro de alguns segundos. Siga as instruções de
instalação do software na sua tela para instalar o software.
OBS.: Alguns computadores podem ter a instalação automática de CD desativada. Se for
o caso, clique em START (Iniciar), selecione MY COMPUTER (Meu Computador) e localize a
unidade de CD-ROM. Clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM para mostrar
seu conteúdo, clique duas vezes no arquivo chamado SETUP.EXE e siga as instruções na
sua tela.
24
Delete One
Delete All
Cancel
Delete One
Are You Sure?
Yes
No
509965-01
Eye-Q Go QS (Portu) 6/6/02 9:50 am Page 4
Technical Support Hot Line:
Toll Free In the USA & Canada
1-866-522-6372
Toll Free In Europe
UK: 0800-169-6482
BELGIUM: 0800-787-57
FRANCE: 0800-917-599
GERMANY: 0800-1800-563
SPAIN: 900-973-195
ITALY: 800-781-883
All Other Countries - Toll
31-53-482-9779
Technical Support Hot Line:
Toll Free In the USA & Canada
1-866-522-6372
Toll Free In Europe
UK: 0800-169-6482
BELGIUM: 0800-787-57
FRANCE: 0800-917-599
GERMANY: 0800-1800-563
SPAIN: 900-973-195
ITALY: 800-781-883
All Other Countries - Toll
31-53-482-9779

Transcripción de documentos

CONTENTS ENGLISH ..................................................................................................1 FRANÇAIS ................................................................................................5 DEUTSCH..................................................................................................9 ITALIANO ................................................................................................13 ESPAÑOL ................................................................................................17 PORTUGUÊS............................................................................................21 QUICK START GUIDE This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your new digital camera. Refer to the User’s Guide, located on the included CD-Rom, for detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before using the camera, make sure to read all safety instructions and precautions outlined in the User’s Guide. ENGLISH FRONT/TOP 1. Shutter Button 2. Viewfinder 5 1 3. Macro Switch 2 6 4. Battery Door 5. Capture/Review Switch 7 8 3 6. Self-timer LED 7. UV Filter and Lens 8. USB Connector Port 4 9. Status LCD BACK 10. Diopter Adjustment Ring 11. Viewfinder/Internal LCD Display 10 11 12. Up Button 12 9 13. 14. 15. 16. 13 14 15 16 DISPLAY Down Button Lug for Neck/Wrist Strap ON/OFF/Select Button Self-timer/Delete Button A. Battery Indicator C A B. Macro Focus Indicator C. Self-timer Indicator D B 1 D. Pictures Remaining Indicator LOADING THE BATTERY Before taking pictures, a 3V (CR123A) Lithium battery must be inserted into the unit. 1. Using your thumb, open the battery compartment by pressing down on the battery door and sliding it outwards as indicated by the arrow. 2. Insert a 3V Lithium battery (CR123A). Make sure to observe the polarity (+/-) as indicated in the figure. 3. Close the battery compartment door. TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. To turn the camera on, press and hold down the ON/OFF button ( I ) until the Status LCD screen turns on. 2. To turn your camera off, press and hold down the ON/OFF button ( I ); the Status LCD screen will turn blank, indicating the unit has powered off. TAKING PICTURES 1. Turn your camera on and make sure the review switch is in CAPTURE mode. (The review switch should be in the position furthest away from the shutter button.) 2. While looking into the viewfinder, hold the camera steady and press the SHUTTER BUTTON until the LED in the viewfinder stops blinking and you hear the camera beep, indicating that the picture has been taken. The frame counter will subtract one from the total number of pictures available. 2 REVIEWING PICTURES Your camera features an Internal LCD Display, enabling you to review your images instantly while looking through the Viewfinder. 1. Turn the unit on and slide the review switch towards the shutter button. This will activate the Internal LCD Display. 2. While looking into the viewfinder, use the UP/DOWN buttons to scroll through the pictures. The picture number will be displayed on the back Status LCD. NOTE: If the image you see appears blurred, rotate the Diopter Adjustment Ring (left or right) until the image is focused to your satisfaction. DELETING PICTURES Deleting individual pictures 1. Repeat the "Reviewing Pictures" steps 1 and 2. Once you have found the picture you want to delete, press the DELETE button. 2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete One" option using the UP/DOWN buttons. (Your desired selection will be highlighted in black.) Confirm your selection by pressing the SELECT button. 3. Using the UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed, or "No" to return to the REVIEW mode. (Your desired selection will be highlighted in black.) Confirm your selection by pressing the SELECT button. 3 Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No DELETING PICTURES (CONT.) Deleting all pictures 1. While in REVIEW mode, press the DELETE button. 2. The Delete menu will appear. Highlight the "Delete All" option using the UP/DOWN buttons. (Your desired selection will be highlighted in black.) Confirm your selection by pressing the SELECT button. 3. A confirmation screen will appear. Using the UP/DOWN buttons, select "Yes" to proceed, or "No" to cancel. (Your desired selection will be highlighted in black.) Confirm your selection by pressing the SELECT button. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No Once the picture(s) is deleted, the camera will return to REVIEW mode. INSTALLING YOUR CAMERA'S SOFTWARE You must first complete the software installation before physically connecting your camera to your computer 1. Insert the (included) Eye-Q™ Go! CD into your computer’s CD-ROM Drive. 2. The installation screen will appear in a few seconds. Follow the software installation instructions on your screen to install the software. NOTE: Some computers may have the CD automatic installation feature disabled. If this is the case, click on START, select MY COMPUTER and locate the CD-ROM Drive. Then, double-click on the CD-ROM Drive icon to show its contents, doubleclick on the file named SETUP.EXE and follow the instructions on your screen. 4 GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE Ce guide vous servira de référence pour prendre rapidement en main votre appareil photo numérique. Consultez le guide de l'utilisateur, situé sur le CD-Rom inclus, pour obtenir des instructions détaillées sur le fonctionnement de toutes les fonctions de votre appareil. Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire toutes les précautions et consignes de sécurité précisées dans le guide de l'utilisateur. FRANÇAIS FACE/DESSUS 1. 2. 3. 4. 5. Bouton Shutter (déclencheur) Viseur Bouton macro Tiroir à pile Bouton Capture/Review (capture/visualisation) 6. Témoin de retardateur DEL 7. Filtre UV et objectif 8. Port de connexion USB 9. Écran indicateur d'état à cristaux liquides 10. Bague de mise au point 11. Viseur/Écran interne à cristaux liquides 12. Bouton Up (défilement vers le HAUT) 13. Bouton Down (défilement vers le BAS) 14. Patte de sangle pour le cou/dragonne de poignet 15. Bouton ON/OFF/Select (MARCHE/ARRÊT/SÉLECTION) 16. Retardateur/Bouton Delete (bouton de suppression) 5 1 2 6 7 8 3 4 DOS 10 11 12 9 13 14 15 16 ÉCRAN C A D B 5 A. Indicateur de charge de la pile B. Indicateur de mise au point macro C. Indicateur de retardateur D. Indicateur du nombre de photos restantes INSERTION DE LA PILE Avant de prendre des clichés, vous devrez insérer une nouvelle pile au lithium de 3 V (CR123A) dans l'appareil. 1. A l'aide du pouce, ouvrez le tiroir à pile en appuyant sur le couvercle et en le faisant glisser dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration. 2. Insérez la pile au lithium de 3 V (CR123A) en veillant à respecter la polarité (+/-) indiquée sur l'illustration. 3. Fermez le tiroir à pile. MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 1. Pour mettre l'appareil photo sous tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( I ) et maintenez-le abaissé jusqu'à ce que l'écran indicateur d'état à cristaux liquides s'allume. 2. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( I ) et maintenez-le abaissé ; l'écran indicateur d'état à cristaux liquides s'éteindra, indiquant ainsi l'arrêt de fonctionnement de l'appareil. PRISE DE VUES 1. Allumez votre appareil photo et vérifiez que le bouton de visualisation est dans le mode CAPTURE. (Le bouton de visualisation doit être dans la position la plus éloignée du déclencheur). 2. Tout en regardant à travers le viseur, tenez l'appareil en main sans bouger et appuyez sur le DÉCLENCHEUR jusqu'à ce que le témoin DEL du viseur arrête de clignoter et jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Le compteur de photos soustraira une photo du nombre total de photos disponibles. 6 VISUALISATION DES PHOTOS Votre appareil possède un écran interne à cristaux liquides qui vous permet de visualiser instantanément vos photos en regardant dans le viseur. 1. Allumez votre appareil photo et faites glisser le bouton de visualisation vers le déclencheur pour activer l'écran interne à cristaux liquides. 2. Regardez dans le viseur et parcourez vos photos à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. Le numéro de chaque photo est affiché sur l'écran indicateur d'état à cristaux liquides situé au dos de l'appareil. NOTA : Si l'image vous semble floue, faites tourner la bague de mise au point vers la gauche ou la droite jusqu'à ce l'image soit d'une netteté satisfaisante. SUPPRESSION DE PHOTOS SUPPRESSION D'UNE PHOTO SPÉCIFIQUE 1. Répétez les étapes 1 et 2 de la partie "Visualisation des photos". Après avoir trouvé la photo que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton de SUPPRESSION. Delete One 2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez l'option "Delete One" (Supprimer Une) à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. (Votre sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No 3. À l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS, sélectionnez "Yes" pour continuer la procédure ou "No" pour retourner au mode de VISUALISATION. (Votre sélection sera mise en évidence sur fond noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. 7 SUPPRESSION DE PHOTOS SUPPRESSION DE TOUTES LES PHOTOS 1. Appuyez sur le bouton de SUPPRESSION lorsque votre appareil est dans le mode de VISUALISATION. 2. Le menu de suppression s'affichera. Sélectionnez l'option "Delete All" (Supprimer Tout) à l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS. (Votre sélection sera mise en évidence sur fond noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SÉLECTION. 3. Un écran de confirmation s'affichera. A l'aide des boutons de défilement vers le HAUT/BAS, sélectionnez "Yes" pour continuer la procédure ou "No" pour retourner au mode de VISUALISATION. (Votre sélection sera mise en évidence en noir). Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de SELECTION. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No Après la suppression d'une ou de plusieurs photos, l'appareil se remettra en mode VISUALISATION. INSTALLATION DES LOGICIELS Vous devez installer l'un des logiciels fournis avant d'effectuer le branchement de votre appareil photo à votre ordinateur. 1. Introduisez le CD-ROM Eye-Q™ Go! inclus dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. L'écran d'installation s'affichera au bout de quelques secondes. Suivez les instructions d'installation de logiciel affichées à l'écran pour installer le logiciel. NOTA : Il est possible que l'installation automatique avec CD-ROM de votre ordinateur soit désactivée. Si c'est le cas, cliquez sur DÉMARRER, sélectionnez POSTE DE TRAVAIL et cherchez le lecteur de CD-ROM. Ensuite, double-cliquez sur l'icône de lecteur de CD-ROM pour en montrer le contenu, double-cliquez sur le fichier intitulé SETUP.EXE et suivez les instructions apparaissant sur l'écran. 8 KURZANLEITUNG Diese Kurzanleitung gibt Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Funktionen Ihrer neuen Digitalkamera. Eine ausführliche Anleitung zur Verwendung aller Kamerafunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der beigefügten CD-ROM. Ehe Sie mit der Kamera arbeiten, sollten Sie sich alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durchlesen. DEUTSCH VORDERSEITE/OBERSEITE 1. 2. 3. 4. 5. 5 1 2 6 7 8 3 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 4 RÜCKSEITE 10 11 12 9 13 14 15 16 ANZEIGE C A D B 9 Auslöser (Shutter) Sucher Makro-Schalter Batteriefach Schalter für Aufnahme/Ansichtmodus (Capture/Review) Selbstauslöser-LED UV-Filter und Objektiv USB-Port LCD-Statusanzeige Dioptrien-Einstellring Sucher/Interne LCD-Anzeige Aufwärts-Taste (up) Abwärts-Taste (down) Öse für Tragriemen ON/OFF/Select-Taste Selbstauslöser/Löschtaste A. B. C. D. Batterieanzeige Anzeige Makrofokus Anzeige Selbstauslöser Anzeige der verbleibenden Bildzahl BATTERIE EINLEGEN Ehe Sie mit Ihrer Kamera Aufnahmen machen, sollten Sie eine neue 3V-Lithiumbatterie (CR123A) in das Batteriefach einlegen. 1. Zum Öffnen des Batteriefachs mit dem Daumen auf die Verschlussklappe drücken und diese in Pfeilrichtung nach außen schieben. 2. Eine 3V-Lithiumbatterie (CR123A) einlegen. Darauf achten, dass die Pole der Batterie wie auf der Abbildung (+/-) ausgerichtet sind. 3. Batteriefach schließen KAMERA EIN- UND AUSSCHALTEN 1. Zum Einschalten der Kamera den ON/OFF-Schalter ( I ) drücken und so lange niedergedrückt halten, bis die Status-Anzeige eingeschaltet ist. 2. Zum Ausschalten der Kamera den ON/OFF-Schalter ( I ) drücken. Die Status-Anzeige erlischt und zeigt somit an, dass das Gerät ausgeschaltet ist. AUFNAHMEN MACHEN 1. Schalten Sie die Kamera ein und vergewissern Sie sich, dass der Modus-Schalter auf CAPTURE (Aufnahme) steht. (Der Modus-Schalter muss sich in der dem Auslöser am weitesten entfernt gelegenen Position befinden). 2. Schauen Sie durch den Sucher, drücken Sie den AUSLÖSER und halten Sie ihn so lange niedergedrückt, bis die LED im Sucher aufhört zu blinken und die Kamera ein akustisches Signal von sich gibt. Der Bildzähler, auf dem die Zahl der noch verfügbaren Bilder angezeigt wird, verringert sich um die Ziffer Eins. 10 BILDER ANSEHEN Ihre Kamera besitzt eine interne LCD-Anzeige, die es Ihnen erlaubt, die gemachten Aufnahmen sofort im Sucher anzusehen. 1. Schalten Sie die Kamera ein und schieben Sie den Modus-Schalter in Richtung Auslöser. Auf diese Weise wird die interne LCD-Anzeige aktiviert. 2. Schauen Sie durch den Sucher und betätigen Sie die Aufwärts- und Abwärtstaste, um sich die Bilder nacheinander anzusehen. Die jeweilige Bildnummer erscheint auf der Status-LCD auf der Kamerarückseite. HINWEIS: Ist das Bild vor Ihnen verschwommen, drehen Sie den DioptrienEinstellring so weit nach rechts oder links, bis das Bild scharf ist. BILDER LÖSCHEN EINZELNE BILDER LÖSCHEN 1. Schauen Sie sich die gespeicherten Bilder, wie oben unter Schritt 1 und 2 beschrieben, an. Wenn Sie das Bild gefunden haben, das Sie löschen möchten, drücken Sie die Löschen-Taste (DELETE). 2. Das Löschen-Menü erscheint auf der Anzeige. Wählen Sie anhand der Aufwärts-/Abwärts-Tasten die Option "Delete One" (Ein Bild löschen) aus. (Die ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste (Eingabetaste) drücken. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No 3. Wählen Sie anhand der Aufwärts-/Abwärtstasten entweder die Option "Yes" (Ja) aus, um das ausgewählte Bild zu löschen, oder "No" (Nein), um zum Ansicht-Modus zurückzukehren. (Die ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste drücken. 11 BILDER LÖSCHEN (FORTSETZUNG) ALLE BILDER LÖSCHEN 1. Schalten Sie die Kamera in den Ansicht-Modus (Review) und drücken Sie die LöschenTaste. 2. Das Löschen-Menü erscheint. Wählen Sie anhand der Aufwärts-/Abwärts-Tasten die Option "Delete All" (Alle Bilder löschen) aus. (Die ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste drücken. 3. Auf dem daraufhin erscheinenden Bildschirm werden Sie aufgefordert, Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie anhand der Aufwärts-/Abwärtstasten entweder die Option "Yes" (Ja) aus, um alle Bilder zu löschen, oder "No" (Nein), um zum Ansicht-Modus zurückzukehren. (Die ausgewählte Option erscheint schwarz umrandet). Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die SELECT-Taste drücken. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No Wenn alle Bilder gelöscht sind, schalten sich die Kamera automatisch in den Ansicht-Modus (REVIEW) zurück. KAMERASOFTWARE INSTALLIEREN Schließen Sie Ihre Kamera nicht an den Computer an, ehe Sie nicht die Software installiert haben. 1. Legen Sie die mit der Kamera gelieferte Eye-Q Go!™-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. 2. Nach ein paar Sekunden erscheint das Installationsprogramm auf Ihrem Bildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Software zu installieren. HINWEIS: Bei manchen Computern ist die Funktion zur automatischen CD-ROM-Installation ausgeschaltet. Ist dies der Fall, klicken auf START, wählen Sie MEIN COMPUTER aus und suchen Sie sich das Symbol mit dem CD-ROM-Laufwerk. Klicken Sie zweimal rasch hintereinander auf das Symbol Ihres CD-ROM-Laufwerks, wodurch der Inhalt der eingelegten CD-ROM angezeigt wird. Klicken Sie zweimal rasch hintereinander auf die Datei namens SETUP.EXE und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 12 GUIDA ALL’AVVIO RAPIDO Questa Guida all’avvio rapido offre un rapido riferimento per operare la vostra nuova fotocamera digitale. Per istruzioni dettagliate circa l’uso di tutte le funzioni della fotocamera, consultare la Guida dell’utente contenuta nel CD-Rom in dotazione. Prima di usare la fotocamera, controllare di aver letto tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza contenute nella Guida dell’utente. ITALIANO DAVANTI/ALTO 1 2 3 4 5 5 1 2 6 7 8 3 6 7 8 9 10 11 4 DIETRO 10 11 9 12 13 13 14 14 15 16 15 16 DISPLAY C A D B 13 Pulsante Otturatore (Shutter) Mirino Selettore Macro Sportello dello scomparto batteria Selettore Cattura/Revisione (Capture/Review) Spia di auto-timer Filtro e lente UV Porta per connettore USB Display di stato Regolatore della messa a fuoco Mirino/display interno Pulsante Su (Up) Pulsante Giù (Down)Attacco per tracolla/cinturino da polso Pulsante Acceso/Spento/Selezione (ON/OFF/Select) Pulsante Auto-timer/Cancella (Selftimer/Delete) Sportello batterie A. Indicatore batteria B. Indicatore Macro C. Indicatore D. Indicatore carica della messa a fuoco di auto-timer immagini rimaste INSERIMENTO DELLA BATTERIA Prima di poter scattare le immagini è necessario inserire una batteria al litio da 3V (CR123A). 1. Usando il pollice, aprire lo scomparto delle batterie premendo sullo sportello e spostandolo verso l’esterno, come mostrato dalla freccia. 2. Inserire una batteria al litio da 3V (CR123A). Accertarsi di rispettare la polarità (+/-), come indicato nella figura. 3. Chiudere lo sportello dello scomparto della batteria. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA 1. Per accendere la fotocamera, tenere premuto il pulsante ON/OFF ( I ), fino a quando lo schermo del display di stato non si accende. 2. Per spegnere la fotocamera, tenere premuto il pulsante ON/OFF ( I ). Ora lo schermo del display di stato si spegne, indicando che l’alimentazione è stata disattivata. COME SCATTARE LE IMMAGINI 1. Accendere la fotocamera e controllare che il selettore di revisione sia nella modalità di cattura CAPTURE. (Il selettore deve trovarsi cioè nella posizione più distante dal pulsante dell’otturatore). 2. Mentre si guarda nel mirino, tenere ferma la fotocamera e premere il PULSANTE SHUTTER dell’otturatore, fino a quando la spia luminosa nel mirino non smette di lampeggiare e la fotocamera emette un ‘bip’, indicando che l’immagine è stata scattata. Il contapose sottrae un numero dal totale di immagini disponibili. 14 COME RIVEDERE LE IMMAGINI La fotocamera offre un display a cristalli liquidi interno che consente di rivedere immediatamente le immagini mentre guardate attraverso il mirino. 1. Accendere l’apparecchio e spostare il selettore di revisione verso il pulsante dell’otturatore. In questo modo attiverete il display a cristalli liquidi interno. 2. Mentre guardate nel mirino, usare i pulsanti su/giù UP/DOWN per scorrere le immagini. Il numero dell’immagine appare sul retrodisplay di stato. NB: Se l’immagine appare sfocata, ruotare il Regolatore della messa a fuoco (verso sinistra o verso destra), fino a quando l’immagine non risulta messa a fuoco secondo le vostre preferenze. CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI PER CANCELLARE IMMAGINI SINGOLE 1. Ripetere i punti 1 e 2 della procedura di ‘Come rivedere le immagini’. Quando trovate l’immagine che desiderate cancellare, premere il pulsante cancella DELETE. 2. Ora appare il menu Delete. Evidenziare l’opzione “Delete One” (cancella una) usando i pulsanti su/giù UP/DOWN. (L’immagine selezionata appare evidenziata in nero). Confermare la selezione premendo il pulsante SELECT. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No 3. Usando i pulsanti su/giù UP/DOWN, selezionare “Yes” (sì) per procedere, oppure “No” per tornare alla modalità di revisione REVIEW. (L’immagine selezionata appare evidenziata in nero). Confermare la selezione premendo il pulsante SELECT. 15 CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINI (CONT.) PER CANCELLARE TUTTE LE IMMAGINI 1. Mentre siete nella modalità di revisione REVIEW, premere il pulsante cancella DELETE. 2. Ora appare il menu cancella Delete. Evidenziare l’opzione “Delete all” (cancella tutto) usando i pulsanti UP/DOWN. (La voce desiderata appare evidenziata in nero). Confermare la selezione premendo il pulsante selezione SELECT. Delete One Delete All Cancel 3. Ora appare una schermata di conferma. Con i pulsanti su/giù UP/DOWN, selezionare “Yes” (sì) per procedere, oppure “No” per cancellare. (La voce desiderata appare evidenziata in nero). Confermare la selezione premendo il pulsante SELECT. Delete One Are You Sure? Yes No Una volta cancellata l’immagine (o le immagini), la fotocamera torna nella modalità di revisione REVIEW. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DELLA FOTOCAMERA Prima di collegare fisicamente la fotocamera al computer è necessario completare l’installazione del software. 1. Inserire il CD di Eye-Q™ Go! (accluso) nel lettore CD-ROM del computer. 2. Nel giro di qualche secondo appare la schermata di installazione. Seguire le istruzioni su schermo ed installare il software. NB: Su alcuni computer la funzione di installazione automatica dei CD potrebbe essere disattivata. In questo caso, cliccare AVVIO. Selezionare RISORSE DEL COMPUTER ed individuare il lettore CD-ROM. A questo punto cliccare due volte l’icona del lettore CDROM per visualizzarne il contenuto. Infine, cliccare due volte il file chiamato SETUP.EXE e seguire le istruzioni su schermo. 16 Guía Rápida de Funciones Esta Guía Rápida de Funciones le provee de referencias para la operación de su nueva cámara digital. ESPAÑOL FRENTE 1. Disparador 5 1 2. Visor 6 3. Botón para acercamiento (Macro) 4. Compuerta de batería 7 5. Botón de captura y revisión 8 6. Temporizador automático LED 7. Filtro UV y lente 2 3 4 8. Puerto conector para USB 9. Pantalla de Funciones RESPALDO 10. Anillo de corrección dióptrico 10 9 11 11. Visor/Despliegue interno LCD 12. Botón para arriba 12 13. Botón para abajo 13 14 14. Enganche para correa portadora 15. Encendido/Apague/Botón de Selección 16. Temporizador automático/ Botón de Borrar 15 16 DESPLIEGUE A. Indicador de batería C A B. Indicador de enfoque macro C. Indicador del temporizador D B 17 D. Indicador de fotos restantes COLOCACIÓN DE LA BATERIA Antes de usar la cámara deberá colocarle una batería de 3V (CR123A) de litio. 1. Utilizando su dedo pulgar, abra el compartimiento de la batería presionándolo hacia abajo a la vez que lo empuja hacia afuera como lo indica la flecha. 2. Coloque una batería de litio de 3V (CR123A). Asegúrese de observar la polaridad de la misma (+/-) como lo indica la figura. 3. Cierre el compartimiento de la batería. PRENDER Y APAGAR LA CAMARA 1. Para prender la cámara, presione el botón de ON/OFF ( I ) (Prender/apagar) hasta que la pantalla LCD se ilumine. 2. Para apagarla, presione el botón de ON/OFF ( I ) (Prender/apagar), hasta que la pantalla LCD se apague, esto indica que la fuente de poder está apagada. PARA FOTOGRAFIAR 1. Encienda la cámara y asegúrese que el interruptor de revisión se encuentre en el modo de CAPTURE (Captura). (El interruptor de revisión deberá estar en la posición más alejada del disparador). 2. Mientras mira por el visor, mantenga la cámara inamovible y presione el DISPARADOR hasta que el indicador en la pantalla LED deje de pulsar y usted escuche un sonido bip el cual indica que la foto ha sido tomada. El contador de tomas substraerá una del monto total de tomas disponibles. 18 REVISIÓN DE LAS FOTOS Su cámara posee una pantalla LCD interna que le permite revisar las imágenes instantáneamente mientras mira por el visor. 1. Encienda la cámara y mueva el interruptor de revisión hacia el botón del disparador. Esto activará la pantalla interna de LCD. 2. Mientras está mirando por el visor, utilice los botones de UP/DOWN (Arriba/abajo) para mirar todas las fotos tomadas. El número de cada foto se reflejará en la pantalla LCD de funciones. NOTA: Si la imagen que usted ve aparece borrosa, rote el anillo de Ajuste Dióptrico (derecha o izquierda) hasta que la imagen tenga un foco satisfactorio para usted. BORRAR IMAGENES Para borrar imágenes individuales 1. Repita los pasos 1 y 2 para la "Revisión de Fotos". En cuanto haya encontrado la foto que quiere borrar, presione el botón de DELETE (Borrar). 2. El menú de DELETE (Borrar) aparecerá. Marque la selección DELETE ONE (Borre uno) utilizando los botones de UP/DOWN (Arriba/abajo). (Su selección será marcada en negro) Confírmela presionando el botón de SELECT (Seleccione). 3. Utilizando los botones de UP/DOWN (Arriba/abajo), seleccione YES (Si) para proceder a borrar o "No" para regresar al modo de REVIEW (Revisión) (Su selección será marcada en negro). Confirme su selección presionando el botón de SELECT (Seleccione) 19 Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No BORRAR IMAGENES (CONT.) Para borrar todas las fotos 1. Mientras está en el modo de REVIEW (Revisión), presione el botón de DELETE (Borrar). 2. El menú de DELETE (Borrar) aparecerá. Marque la opción de DELETE ALL (Borrar todo), utilizando los botones de UP/DOWN (Arriba/abajo). (Su selección será marcada en negro). Confírmela presionando el botón de SELECT (Selección). 3. La pantalla de confirmación aparecerá. Utilizando los botones de ARRIBA/ABAJO presione el YES (sI) para proceder a borrar o No para cancelar la acción. (Su selección será marcada de negro). Confirme su selección presionando el botón de SELECT (Selección). Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No Una vez que la foto (s) hayan sido borradas la cámara regresará al modo de REVIEW (Revisión) INSTALACIÓN DEL PROGRAM Usted deberá instalar completamente el programa (software) antes de conectar la cámara a su computadora. 1. Inserte el CD-Rom que viene incluido con su Eye-Q™ Go! en la disquetera de su computador. 2. La pantalla de Instalación aparecerá en unos segundos. Para instalar este programa completamente siga las instrucciones que aparecen en su pantalla. NOTA: Algunas computadoras pueden tener el instalador de CD automático apagado o inservible. Si este es el caso, haga clic en START, seleccione MY COMPUTER y localice el manejador de CD-ROM. Haga doble clic en el icono del CD para ver su contenido. Haga doble clic en SETUP.EXE y siga las instrucciones de la pantalla. 20 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Este Guia de Início Rápido fornece informações resumidas para operar sua nova câmara digital. Para instruções detalhadas sobre como usar todas as funções da sua câmara, consulte o Guia do Usuário localizado no CD-Rom incluso. Antes de usar a câmara, leia todas as instruções e precauções de segurança traçadas no Guia do Usuário. PORTUGUÊS FRENTE/TOPO 1 2. 3. 4. 5. Botão de Disparo (SHUTTER) Visor Chave de Foco Macro Tampa do Compartimento da Pilha Chave de Captura/Revisão (CAPTURE/REVIEW) 6. LED do Temporizador 7. Filtro UV e Lente 8. Porta de Conexão USB 9. Tela LCD 10. Anel de Ajuste Dióptrico 11. Visor/Visualizador Interno LCD 12. Botão Sobe (UP) 13. Botão Desce (DOWN) 14. Orelha para alça de Pescoço/Pulseira 15. Botão ON/OFF/Select (LIGA/DESLIGA/Selecionar) 16. Botão Temporizador/Eliminar 5 1 2 6 7 8 3 4 ATRÁS 10 11 12 9 13 14 15 16 VISUALIZADOR C A D B 21 A. Indicador da Pilha B. Indicador de Foco Macro C. Indicador do Temporizador D. Indicador do n° de Imagens Restantes INSTALAÇÃO DA PILHA Antes de usar a câmara, deve-se instalar uma pilha de lítio de 3V (CR123A) na mesma. 1. Usando seu polegar, abra o compartimento da pilha, pressionando para baixo a porta do compartimento e deslizando-a para fora como indicado pela flecha. 2. Introduza uma pilha de lítio de 3V (CR123A), observando as marcas de polaridade (+/-) como indicado na figura. 3. Feche a porta do compartimento da pilha. PARA LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA 1. Para ligar a câmara, pressione o botão ON/OFF ( I ) (Liga/Desliga) até que a tela LCD se acenda. 2. Para desligar sua câmara, pressione o botão ON/OFF ( I ) até que a tela LCD se apague, indicando que a câmara foi desligada. PARA FOTOGRAFAR 1. Ligue sua câmara e certifique-se de que a chave de revisão está no modo CAPTURE (Captura). (A chave de revisão deve estar na posição mais afastada do botão de disparo.) 2. Enquanto olha no visor, mantenha a câmara imobilizada e pressione o BOTÃO DE DISPARO até que o LED no visor pare de piscar e você ouça o bipe da câmara, indicando que a fotografia foi tirada. O contador de imagens irá subtrair um do número total de imagens disponíveis. 22 REVISÃO DAS FOTOS Sua câmara possui um visualizador interno LCD que lhe permite rever suas imagens instantaneamente enquanto você olha pelo Visor. 1. Ligue a câmara e deslize o interruptor de revisão em direção ao botão de disparo. Isto ativará o Visualizador Interno LCD. 2. Enquanto olha pelo visor, use os botões UP/DOWN (sobe/desce) para rolar pelas imagens. O número de cada imagem será exibido na tela LCD atrás. OBS.: Se a imagem que você vê parece embaçada, gire o Anel de Ajuste Dióptrico (para a esquerda ou a direita) até que a imagem seja focalizada a seu gosto. ELIMINAÇÃO DE FOTOS ELIMINAÇÃO DE FOTOS INDIVIDUAIS 1. Repita os passos 1 e 2 para a “Revisão de Imagens”. Quando você encontrar a imagem que quiser eliminar, pressione o botão DELETE (Eliminar). 2. O menu DELETE aparecerá. Realce a opção “DELETE ONE” (Elimine Uma) usando os botões UP/DOWN. (Sua seleção ficará realçada em preto.) Confirme-a pressionando o botão SELECT (Selecionar). 3. Usando os botões UP/DOWN (Sobe/Desce), selecione YES (Sim) para prosseguir ou NO (Não) para voltar ao modo REVIEW (Revisão). (Sua seleção ficará realçada em preto). Confirme sua seleção pressionando o botão SELECT (Selecionar). 23 Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No ELIMINAÇÃO DE FOTOS (CONT.) ELIMINAÇÃO DE TODAS AS FOTOS 1. Enquanto estiver no modo REVIEW (Revisão), pressione o botão DELETE. 2. O menu de DELETE aparecerá. Realce a opção “DELETE ALL” usando os botões UP/DOWN. (Sua seleção ficará realçada em preto.) Confirme-a pressionando o botão SELECT. 3. A tela de confirmação aparecerá. Usando os botões UP/DOWN, selecione YES (Sim) para prosseguir, ou NO (Não) para cancelar. (Sua seleção ficará realçada em preto.) Confirme-a pressionando o botão SELECT. Depois de eliminar a(s) imagem(imagens), a câmara voltará ao modo REVIEW. Delete One Delete All Cancel Delete One Are You Sure? Yes No INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DA SUA CÂMARA Você tem de completar a instalação do software antes de conectar sua câmara ao seu computador. 1. Introduza o CD que vem incluído com seu Eye-Q™ Go! na unidade de CD-ROM do seu computador. 2. A tela de instalação aparecerá dentro de alguns segundos. Siga as instruções de instalação do software na sua tela para instalar o software. OBS.: Alguns computadores podem ter a instalação automática de CD desativada. Se for o caso, clique em START (Iniciar), selecione MY COMPUTER (Meu Computador) e localize a unidade de CD-ROM. Clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM para mostrar seu conteúdo, clique duas vezes no arquivo chamado SETUP.EXE e siga as instruções na sua tela. 24 509965-01 Technical Support Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779 Technical Support Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CONCORD Eye-Q Go Wireless Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido