Tekonsha 118508 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and
installation instructions before beginning installation.
Wear safety glasses and use all safety precautions
during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les
instructions avant de commencer l’installation. Durant
l’installation, veiller à toujours porter des lunettes
de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones
de instalación del vehículo antes de empezar la
instalación. Use gafas de seguridad y todas las
precauciones de seguridad durante la instalación.
118508-037 Rev. A 10/27/2010
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Cruze
e
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill
(3/32” Drill Bit), 1/4” socket, Wire Crimpers,
Wire Cutters, Test-probe
1. Disconnect and isolate the vehicle’s negative
battery terminal.
CAUTION
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle’s battery. Open trunk
and remove threshold panel. Partially remove
the corner felt trunk liner, on both sides, expos-
ing the vehicle’s taillight wiring harness.
d
2. On the driver and passenger sides of the
vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring
harness. The taillight wiring harness will have a
connection point, on both sides, matching the
ends of the T-Connector. Separate this connec-
tor, being careful not to break the locking tabs.
All connector surfaces should be clean and free
of dirt.
e
3. Beginning on the driver’s side, plug the
T-Connector harness containing the yellow/
brown wires in between the vehicle’s mating
connectors. On the passenger side, insert the
T-Connector end with the red/green wires
between the vehicle wiring connectors and lock
into place.
4. Locate a suitable grounding point near the
connector such as the vehicle’s frame or cross
member. (Do not drill into vehicle floor or bed.
Do not drill into any exposed surfaces.) Clean
dirt and rustproofing from area. Drill a 3/32”
hole and secure white wire using eyelet and
screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/or
personal injury. Do not drill into any exposed
surfaces.
5. From inside the trunk, connect the black 12 ga.
wire and the red wire from the T-Connector
black box with the supplied yellow butt connec-
tor. Either route the black wire thru a grommet
and along the exterior frame or follow the exist-
ing wiring along the thresholds into the engine
compartment up to the battery avoiding areas
that may pinch or break the wire.
f
6. If not removed, remove the fuse from the
Yellow fuse holder (provided). After cutting the
fuse holder wire, attach the ring terminal and
secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable.
g
Connect the other end of the fuse holder
to the Black 12 ga. wire, using the Yellow butt
connector (provided).
7. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 10 amp fuse into the fuse
holder from step 6.
WARNING
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer once
installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
8. On the Driver’s side, mount the T-Connector
Black Box using the double-sided tape provided.
Secure the remainder of the T-connector har-
ness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would cut or pinch the wire.
Replace the trunk threshold and felt trunk liner.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuit can cause fires.
DO NOT exceed lower of towing
manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5.6 amps)
Read vehicle’s owners manual &
instruction sheet for additional information.
d f
g
© 2010 Cequent Performance Products, Inc.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trin-
quete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”,
Plegadores de cable, Cortadores de cable, Terminal
de prueba
1.
Desconecte y aisle la terminal negativa de la
batería del vehículo.
ATENCIÓN
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
Abra el baúl y retire el panel del umbral. Retire
parcialmente el forro del baúl en fieltro de la
esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado
de la luz trasera.
d
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de
la luz trasera tendrá un punto de conexión en
ambos lados, que combina los extremos del
conector en T. Separe este conector, con cui-
dado de no romper las pestañas de bloqueo.
Todas las superficies del conector deben estar
limpias y libres de suciedad.
e
3. Desde el costado del conductor, conecte el
arnés del conector en T que contiene el cable
amarillo/marrón entre los conectores cor-
respondientes del vehículo. En el costado del
pasajero, inserte el extremo del conector en T
con el cable verde/rojo entre los conectores del
cableado del vehículo y asegure en su lugar.
4. Encuentre un punto de conexión a tierra adec-
uado cerca del conector tal como la estructura
del vehículo o el travesaño. (No perfore en el
piso o base del vehículo. No perfore ninguna
superficie expuesta.) Limpie la suciedad y el
anticorrosivo del área. Perfore un orificio de
3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando
el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
5. Desde el interior del baúl, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable rojo desde la
caja negra del conector en T con el conector
de tope amarillo que se suministra. Dirija el
alambre negro a través de un pasacables y a
lo largo del bastidor exterior o siga el cableado
existente a lo largo de los umbrales y dentro del
compartimiento del motor hasta la batería para
evitar las áreas que pueden pellizcar o romper el
cable.
f
6. Si no se ha retirado, retire el fusible del por-
tador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo al
cable positivo (+) de la batería del vehículo.
g
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
7. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la
batería e instale el fusible de 10 amperios en el
portador de fusibles del paso 6.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale.
Para la prueba inicial, reinicialice el sistema
eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la
llave de la ignición.
8. En el costado del conductor, instale la caja
negra conectora en T utilizando la cinta adhe-
siva por ambos lados que se suministra. Fije
el resto del arnés del conector en T con los
amarres de cable que se suministran, para evi-
tar daños o vibración y con cuidado de evitar
áreas que podrían cortar o pellizcar el cable.
Vuelva a colocar el umbral del baúl y el forro de
felpa del baúl.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incen-
dios. NO exceda la calificación de remolque más
baja indicada por el fabricante o:
Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por
costado (2.1 amperios)
Máx. luz trasera: (5.6 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instruc-
ciones del vehículo para información adicional.
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Sonde de vérification
1. Débrancher et isoler la borne négative de la bat-
terie du véhicule.
ATTENTION
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur la
batterie du véhicule de remorquage. Ouvrir le
coffre et retirer le panneau de seuil. Retirer par-
tiellement le papier feutré dans le coin des deux
côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils
des feux arrière du véhicule.
d
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils des feux arrière comportera,
des deux côtés, un point de branchement cor-
respondant aux extrémités du connecteur en T.
Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas
briser les pattes de verrouillage. Toutes les sur-
faces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté.
e
3. En commençant par le côté conducteur, branch-
er le faisceau du connecteur en T comprenant
le fil jaune/brun entre les connecteurs homo-
logues du véhicule. Du côté passager, insérer
l’extrémité du connecteur en T munie du fil vert/
rouge entre les connecteurs du câblage du véhi-
cule et verrouiller en place.
4. Repérer un point de mise à la masse adéquat à
proximité du connecteur, comme le châssis ou
un autre élément structural du véhicule. (Ne pas
percer le plancher ou la plateforme du véhicule.
Ne pas percer de surfaces exposées.) Nettoyer
la surface pour y enlever toute trace de saleté
ou de traitement antirouille. Percer un trou de
3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et
de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous
la surface pour prévenir tout dommage au véhi-
cule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer
de surfaces exposées.
5. De l’intérieur du coffre, connecter le fil noir de
calibre 12 et le fil rouge provenant de la boîte
noire du connecteur en T à l’aide du connecteur
à bout jaune fourni. De deux choses l’une :
acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le
long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le
filage existant le long des seuils jusque la bat-
terie dans le haut du compartiment moteur, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de pincer ou endommager le fil.
f
6. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-
fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du
porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la
fixer au câble de la borne positive (+) de la bat-
terie du véhicule.
g
À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-
fusible au fil noir de calibre 12.
7. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible de
10 ampères dans le porte-fusible mentionné à
l’étape 6.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T fonctionne cor-
rectement. Tester et vérifier l’installation à l’aide
d’une lampe témoin ou sur une remorque.
8. Du côté conducteur, monter la boîte noire du
connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à
deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les
dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le
reste du harnais du connecteur en T à l’aide
des attaches de câble fournies, en prenant soin
d’éviter les endroits susceptibles de couper ou
coincer les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou :
Max. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1
amps)
Max. lumières arrières : (5,6 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la feuille
d’instructions du véhicule pour de plus amples
informations.

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación d f T-Connector Connecteur en T Conector en T e g Cruze READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. Lisez Ceci En Premier: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118508-037 Rev. A 10/27/2010 ENGLISH TOOLS REQUIRED: 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Test-probe 1. Disconnect and isolate the vehicle’s negative battery terminal.  CAUTION Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. Open trunk and remove threshold panel. Partially remove the corner felt trunk liner, on both sides, exposing the vehicle’s taillight wiring harness. d 2. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt. e 3. Beginning on the driver’s side, plug the T-Connector harness containing the yellow/ brown wires in between the vehicle’s mating connectors. On the passenger side, insert the T-Connector end with the red/green wires between the vehicle wiring connectors and lock into place. 4. Locate a suitable grounding point near the connector such as the vehicle’s frame or cross member. (Do not drill into vehicle floor or bed. Do not drill into any exposed surfaces.) Clean dirt and rustproofing from area. Drill a 3/32” hole and secure white wire using eyelet and screw provided.  CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 5. From inside the trunk, connect the black 12 ga. wire and the red wire from the T-Connector black box with the supplied yellow butt connector. Either route the black wire thru a grommet and along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire. f 6. If not removed, remove the fuse from the Yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. g Connect the other end of the fuse holder to the Black 12 ga. wire, using the Yellow butt connector (provided). 7. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 10 amp fuse into the fuse holder from step 6.  WARNING All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. 8. On the Driver’s side, mount the T-Connector Black Box using the double-sided tape provided. Secure the remainder of the T-connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire. Replace the trunk threshold and felt trunk liner. NOTE Store 4-Flat in trunk area when not in use.  WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps) • Max. tail lights: (5.6 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information. Français Outils requis: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Sonde de vérification 1. Débrancher et isoler la borne négative de la batterie du véhicule.  ATTENTION Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil. Retirer partiellement le papier feutré dans le coin des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. d 2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du connecteur en T. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. e 3. En commençant par le côté conducteur, brancher le faisceau du connecteur en T comprenant le fil jaune/brun entre les connecteurs homologues du véhicule. Du côté passager, insérer l’extrémité du connecteur en T munie du fil vert/ rouge entre les connecteurs du câblage du véhicule et verrouiller en place. 4. Repérer un point de mise à la masse adéquat à proximité du connecteur, comme le châssis ou un autre élément structural du véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule. Ne pas percer de surfaces exposées.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et de la vis fournis.  ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. 5. De l’intérieur du coffre, connecter le fil noir de calibre 12 et le fil rouge provenant de la boîte noire du connecteur en T à l’aide du connecteur à bout jaune fourni. De deux choses l’une : acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil. f 6. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du portefusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. g À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du portefusible au fil noir de calibre 12. 7. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 10 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 6.  AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. 8. Du côté conducteur, monter la boîte noire du connecteur en T à l’aide du ruban adhésif à deux faces qui est fourni. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnais du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. REMARQUE Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre quand il n’est pas utilisé.  AVERTISSEMENT Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou : •M  ax. lumière arrêt/tournant : 1 par côté (2,1 amps) • Max. lumières arrières : (5,6 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations. EspaÑol herramientas necessarias: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, Terminal de prueba 1. Desconecte y aisle la terminal negativa de la batería del vehículo.  ATENCIÓN Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Abra el baúl y retire el panel del umbral. Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro de la esquina, o ambos lados, exponiendo el cableado de la luz trasera. d 2. En el costado del conductor y del pasajero del vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del conector en T. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. e 3. Desde el costado del conductor, conecte el arnés del conector en T que contiene el cable amarillo/marrón entre los conectores correspondientes del vehículo. En el costado del pasajero, inserte el extremo del conector en T con el cable verde/rojo entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. 4. Encuentre un punto de conexión a tierra adecuado cerca del conector tal como la estructura del vehículo o el travesaño. (No perfore en el piso o base del vehículo. No perfore ninguna superficie expuesta.) Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.  ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 5. Desde el interior del baúl, conecte el cable negro de calibre 12 y el cable rojo desde la caja negra del conector en T con el conector de tope amarillo que se suministra. Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden pellizcar o romper el cable. f 6. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. g Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado). 7. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 10 amperios en el portador de fusibles del paso 6.  ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 8. En el costado del conductor, instale la caja negra conectora en T utilizando la cinta adhesiva por ambos lados que se suministra. Fije el resto del arnés del conector en T con los amarres de cable que se suministran, para evitar daños o vibración y con cuidado de evitar áreas que podrían cortar o pellizcar el cable. Vuelva a colocar el umbral del baúl y el forro de felpa del baúl. NOTA Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del baúl cuando no esté en uso.  ADVERTENCIA La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o: • Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 1 por costado (2.1 amperios) • Máx. luz trasera: (5.6 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional. © 2010 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118508 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación