Phoenix KS0002C Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Ouvrez le coffre
• Retirez le couvercle en caoutchouc imperméable du coffre.
• Faîtes glisser le bouton « Open » vers le bas et retirez la porte.
Saisissez votre code personnel
• Choisissez un code de 4 à 6 chiffres
• Prenez un tournevis et insérez-le dans la clé située à côté de chacun des chiffres
• Poussez vers le bas et tournez vers le chiffre que vous avezlectionné
• Testez le bon fonctionnement de la serrure en entrant votre code et en glissant le bouton
« Open » vers le bas
Fermez et verrouillez votre boîte à clés
• Insérez la porte dans le coffre
• Entrez votre code
• Faîtes glisser le bouton « Open » vers le bas
• Appuyez sur le bouton C
INSTRUCCIONES DEL USUARIO
APERTURA DE LA CAJA
• Retirar de la caja la tapa impermeable de goma.
• Deslizar hacia abajo el botón de apertura y retirar la puerta.
MARCADO DEL CODIGO PERSONAL
• Seleccionar un código de 4 – 6 dígitos.
• Introducir la punta de un pequeño destornillador en el orificio inmediato a cada uno de losmeros
deldigo.
• Apretar y girar hacia el número seleccionado.
• Comprobar el buen funcionamiento del cierre marcando el código y deslizando hacia abajo el botón
de apertura.
CIERRE Y BLOQUEO DE LA CAJA DE SEGURIDAD DE TECLADO
• Colocar la puerta en la caja de seguridad.
• Introducir el código.
• Deslizar hacia abajo el botón de apertura.
• Pulsar el botón C.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
c
OPEN
Facile d’utilisation serrure à boutons poussoir changeable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
c
OPEN
Cierre de pulsador de fácil uso
Operating Instructions for
Phoenix KS0002C Series
Mode d'emploi pour
Phoenix série KS0002C
Betriebsanleitung für
Phoenix KS0002C Serie
Istruzioni per l'uso di
KS0002C Serie Phoenix
Manual de instrucciones
para KS0002C Phoenix Serie
USER INSTRUCTIONS
OPEN THE SAFE
• Remove the rubber, water resistant cover of the safe.
• Slide the open button downward remove the door.
• Select a code with 46 digits
• Insert a small screwdriver tip into the turnkey next to each of the code numbers
• Push down and turn towards the selected number
• Test the correct operation of the lock by entering the code and sliding the open button downward
ENTER YOUR PERSONAL CODE
ISTRUZIONI PER L’USO
APRIRE LA CASSAFORTE
• Togliere il coperchio in plastica impermeabile.
• Far scorrere il tasto di apertura verso il basso, togliere lo sportello.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Insert the door into the safe.
• Enter the code.
• Slide the open button downwards.
• Press the C button.
CLOSE AND LOCK YOUR KEY SAFE
CHIUDERE LA CASSAFORTE PER CHIAVI
• Inserire lo sportello nella cassaforte.
• Digitare il codice.
• Far scorrere il tasto di apertura verso il basso.
• Premere il tasto C.
INSERIRE IL CODICE PERSONALE
• Selezionare un codice a 4 – 6 cifre
• Inserire la punta di un piccolo cacciavite nell’apertura accanto a ciascun numero del codice
• Premere e ruotare verso il numero selezionato
• Verificare il corretto funzionamento della chiusura inserendo il codice e facendo scorrere il tasto di
apertura verso il basso.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
c
OPEN
Bedienerfreundlicher beweglicher Druckschiebeknopf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
c
OPEN
Chiusura a tastiera cambiabile facile da usare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
c
OPEN
Easy to use changeable push button lock
SCHLÜSSELBOX ERSTMALIG ÖFFNEN
• Packen Sie Ihre neue Schlüsselbox aus und nehmen Sie sie aus der wasserdichten Gummihülle. Die
wasserdichte Gummihülle wird für die Montage im Außen- und Nassbereich benötigt.
• Schieben Sie nun den „Open“ Druckschiebeknopf nach unten, und nehmen Sie den Deckel ab.
E I NGABE IHRES PERSÖNLICHEN ZAHLENCODES
• Nun können Sie wie nachfolgend beschrieben im Deckel Ihren Zahlencode eingeben. Drücken Sie
hierzu die „C“ Taste. Drücken Sie Ihren persönlichen Zahlencode ein. Verwenden Sie dabei nicht alle
zehn Zahlen. Wir empfehlen 4-6 Zahlen.
• Wenn Sie Ihren Zahlencode eingegeben haben (Zahlenknöpfe bleiben eingerastet), setzen Sie einen
Schraubendreher in die jeweils neben den einzelnen Zahlen Ihres Codes befindliche Schraube.
• Drücken Sie die jeweilige Schraube ein und drehen Sie diese in Richtung der Zahlen auf dem Deckel.
Drücken Sie nun die „C“ Taste.
• Prüfen Sie die korrekte Funktion des Schlosses, indem Sie die „C“ Taste drücken und auf die Ziffern
drücken aus denen Ihr Code besteht und den Druckschiebeknopf oberhalb der Beschriftung „open“
nach unten schieben. Damit wird der Code bestätigt.
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER SCHLÜSSELBOX
• Zum Verschließen schieben Sie den Deckel mit Ihrem eingedrückten Zahlencode (Zahlenknöpfe sind
eingerastet) in das Gehäuse bzw. den Korpus und drücken anschließend die „C“ Taste. Die
Zahlenknöpfe springen nun heraus und Ihre Schlüsselbox ist verschlossen.
• Zum Öffnen drücken Sie Ihren persönlichen Zahlencode ein (die Zahlenknöpfe rasten ein) und
schieben den Druckschiebeknopf nach unten.
• Ihre Schlüsselbox ist nun offen.
• Drücken Sie die C-Taste.
Version 1/JPT/FEB 11

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTRUCCIONES DEL USUARIO Facile d’utilisation serrure à boutons poussoir changeable Operating Instructions for Phoenix KS0002C Series Mode d'emploi pour Phoenix série KS0002C Betriebsanleitung für Phoenix KS0002C Serie Istruzioni per l'uso di KS0002C Serie Phoenix Manual de instrucciones para KS0002C Phoenix Serie 1 2 3 4 5 OPEN c Cierre de pulsador de fácil uso 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 OPEN c 6 7 8 9 0 Ouvrez le coffre • Retirez le couvercle en caoutchouc imperméable du coffre. • Faîtes glisser le bouton « Open » vers le bas et retirez la porte. APERTURA DE LA CAJA • Retirar de la caja la tapa impermeable de goma. • Deslizar hacia abajo el botón de apertura y retirar la puerta. Saisissez votre code personnel • Choisissez un code de 4 à 6 chiffres • Prenez un tournevis et insérez-le dans la clé située à côté de chacun des chiffres MARCADO DEL CODIGO PERSONAL • Seleccionar un código de 4 – 6 dígitos. • Poussez vers le bas et tournez vers le chiffre que vous avez sélectionné • Introducir la punta de un pequeño destornillador en el orificio inmediato a cada uno de los números del código. • Testez le bon fonctionnement de la serrure en entrant votre code et en glissant le bouton « Open » vers le bas • Apretar y girar hacia el número seleccionado. • Comprobar el buen funcionamiento del cierre marcando el código y deslizando hacia abajo el botón de apertura. Fermez et verrouillez votre boîte à clés • Insérez la porte dans le coffre CIERRE Y BLOQUEO DE LA CAJA DE SEGURIDAD DE TECLADO • Entrez votre code • Colocar la puerta en la caja de seguridad. • Faîtes glisser le bouton « Open » vers le bas • Introducir el código. • Appuyez sur le bouton C • Deslizar hacia abajo el botón de apertura. • Pulsar el botón C. ISTRUZIONI PER L’USO USER INSTRUCTIONS Easy to use changeable push button lock Chiusura a tastiera cambiabile facile da usare 1 2 3 4 5 OPEN c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 OPEN c BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienerfreundlicher beweglicher Druckschiebeknopf 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 OPEN c 6 7 8 9 0 APRIRE LA CASSAFORTE OPEN THE SAFE SCHLÜSSELBOX ERSTMALIG ÖFFNEN • Togliere il coperchio in plastica impermeabile. • Remove the rubber, water resistant cover of the safe. • Far scorrere il tasto di apertura verso il basso, togliere lo sportello. • Slide the open button downward remove the door. • Packen Sie Ihre neue Schlüsselbox aus und nehmen Sie sie aus der wasserdichten Gummihülle. Die wasserdichte Gummihülle wird für die Montage im Außen- und Nassbereich benötigt. • Schieben Sie nun den „Open“ Druckschiebeknopf nach unten, und nehmen Sie den Deckel ab. INSERIRE IL CODICE PERSONALE ENTER YOUR PERSONAL CODE • Selezionare un codice a 4 – 6 cifre • Select a code with 4 – 6 digits • Inserire la punta di un piccolo cacciavite nell’apertura accanto a ciascun numero del codice • Insert a small screwdriver tip into the turnkey next to each of the code numbers • Premere e ruotare verso il numero selezionato • Push down and turn towards the selected number • Verificare il corretto funzionamento della chiusura inserendo il codice e facendo scorrere il tasto di apertura verso il basso. • Test the correct operation of the lock by entering the code and sliding the open button downward CHIUDERE LA CASSAFORTE PER CHIAVI CLOSE AND LOCK YOUR KEY SAFE • Inserire lo sportello nella cassaforte. • Insert the door into the safe. • Digitare il codice. • Enter the code. • Far scorrere il tasto di apertura verso il basso. • Slide the open button downwards. • Premere il tasto C. • Press the C button. E I NGABE IHRES PERSÖNLICHEN ZAHLENCODES • Nun können Sie wie nachfolgend beschrieben im Deckel Ihren Zahlencode eingeben. Drücken Sie hierzu die „C“ Taste. Drücken Sie Ihren persönlichen Zahlencode ein. Verwenden Sie dabei nicht alle zehn Zahlen. Wir empfehlen 4-6 Zahlen. • Wenn Sie Ihren Zahlencode eingegeben haben (Zahlenknöpfe bleiben eingerastet), setzen Sie einen Schraubendreher in die jeweils neben den einzelnen Zahlen Ihres Codes befindliche Schraube. • Drücken Sie die jeweilige Schraube ein und drehen Sie diese in Richtung der Zahlen auf dem Deckel. Drücken Sie nun die „C“ Taste. • Prüfen Sie die korrekte Funktion des Schlosses, indem Sie die „C“ Taste drücken und auf die Ziffern drücken aus denen Ihr Code besteht und den Druckschiebeknopf oberhalb der Beschriftung „open“ nach unten schieben. Damit wird der Code bestätigt. ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER SCHLÜSSELBOX • Zum Verschließen schieben Sie den Deckel mit Ihrem eingedrückten Zahlencode (Zahlenknöpfe sind eingerastet) in das Gehäuse bzw. den Korpus und drücken anschließend die „C“ Taste. Die Zahlenknöpfe springen nun heraus und Ihre Schlüsselbox ist verschlossen. • Zum Öffnen drücken Sie Ihren persönlichen Zahlencode ein (die Zahlenknöpfe rasten ein) und schieben den Druckschiebeknopf nach unten. • Ihre Schlüsselbox ist nun offen. • Drücken Sie die C-Taste. Version 1/JPT/FEB 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Phoenix KS0002C Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación