EGO Power+ CH5500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
MANUAL DE OPERACIONES
CARGADOR RÁPIDO
DE 56 V
MODELO NÚMERO CH5500
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550042
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés) ............................. 44
Símbolos de seguridad .................................. 45
Instrucciones de seguridad .............................46-51
Especificaciones ....................................... 52
Descripción ........................................... 53
Operación ..........................................54-56
Mantenimiento ......................................... 57
Solución de problemas .................................. 58
Garantía ............................................59-60
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 43
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea
más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad
a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento
yfuncionamiento.
ADVERTENCIA:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
dañosreproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:
Plomo de pinturas a base de plomo.
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo
de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550044
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC, POR SUS SIGLAS
ENINGLÉS)
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC.
La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
lainterferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados
por laparte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuariopara operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa
ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puededeterminar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
queintente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo
yelreceptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de
aquelalque se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor
o con untécnico de radio ytelevisiónexperimentado.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 45
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Lossímbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer
ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario,
incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA
y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican
acontinuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personalesgraves.
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar
que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños
graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre
gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial
si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia
sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre
protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550046
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
V Voltio Voltaje
A Amperios Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
min Minutos Tiempo
Corriente
alterna
Tipo de corriente
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente
n
0
Velocidad
sincarga
Velocidad de rotación, sin carga
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 47
... /min Por minuto Revoluciones por minuto
Construcción
clase II
Fabricación con doble aislamiento
Alerta de
condiciones
húmedas
No exponga el producto a la lluvia
ni lo use en lugares húmedos.
Lea el Manual
delusuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el Manual
del usuario antes de usar este producto.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos
con protección lateral y un protector facial
al operar este producto.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
PELIGRO:
Las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos,
debenconsultar a su médico antes de usar este producto. Operar un equipo eléctrico
cerca de un marcapasos puede causar interferencia o falla en el marcapasos.
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas
eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El término “herramienta eléctrica”
en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas
eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas).
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550048
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
yoscuras pueden provocar accidentes.
No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas
eléctricasproducen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados
a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgode descarga eléctrica si el cuerpo está conectado a tierra.
Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún
adaptador de enchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes sin modificar y los tomacorrientes que coinciden reducirán el riesgo
dedescarga eléctrica.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo
dedescarga eléctrica.
No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, el aceite, los bordes
afilados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado
paraexteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Use el paquete de baterías de iones de litio EGO que se indican a continuación:
CARGADOR PAQUETES DE BATERÍAS
CH5500 Cargador Rápido de 56 v Batería de 56 V y 2,0 Ah BA1120
Batería de 56 V y 2,5 Ah BA1400
Batería de 56 V y 4,0 Ah BA2240
Batería de 56 V y 5,0 Ah BA2800
Batería de 56 V y 7,5 Ah BA4200
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 49
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que su cargador reciba mantenimiento de un técnico
calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará
que se mantenga la seguridad del cargador.
Al hacer el mantenimiento de un cargador, solo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento
de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica
ode lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador
y la batería, cargue solo las baterías recargables de ion de litio que se designan
específicamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos de batería
exploten y provoquen lesiones personales o daños.
Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y las
marcas de precaución del manual y del cargador de batería, la batería y del
producto que usa la batería, a fin de evitar el mal uso de los productos y posibles
lesiones o daños.
No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad.
Sientra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
No manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del cargador,
con las manos húmedas.
El uso de aditamentos que no recomiende o venda el fabricante del
cargadorla batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a personas.
Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante.
Esposible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda
generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
No maltrate el cable o el cargador. Nunca use el cable para transportar
el cargador. No jale del cable del cargador para desconectar el enchufe del
tomacorriente, ya que se pueden producir daños al cable o al cargador que
podrían generar un peligro de descarga eléctrica. Reemplace inmediatamente
loscables dañados.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550050
Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que nadie pueda pisarlo
o tropezarse con él y que no entre en contacto con bordes afilados o piezas
móviles, o que se vea sometido de cualquier otra manera a daños o tensión.
Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que pueden causar lesiones
ydaños al cable y que pueden tener como consecuencia una descarga eléctrica.
Mantenga el cable y el cargador lejos del calor, a fin de evitar daños a la
carcasa o a las piezas internas.
No permita que las piezas de plástico entren en contacto con gasolina,
aceites, productos a base de petróleo, etc. Estos materiales contienen
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados, ya que podría
provocar un cortocircuito o riesgo de descarga eléctrica. En caso de daño,
lleve el cargador a un servicio técnico autorizado en un centro de servicio de
EGOpara repararlo o reemplazarlo.
No utilice el cargador si este recibió un golpe fuerte, se cayó o ha recibido
daño de cualquier otra manera. Llévelo a un servicio técnico autorizado para
realizarle una revisión eléctrica que determine si el cargador está en buenas
condiciones de funcionamiento.
No desarme el cargador. Llévelo a un servicio técnico autorizado cuando
necesite mantenimiento o reparación. El ensamblado incorrecto puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Desenchufe el cargador del tomacorriente eléctrico antes de intentar dar
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza, a fin de evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso.
Estoreducirá el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador si caen artículos
de metal en la abertura. También ayudará a evitar el daño al cargador durante
una sobrecarga eléctrica.
Riesgo de descarga eléctrica. No toque la parte aislada del conector de salida
nila terminal aislada de la batería.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar
instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta
esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el
mal uso del producto y posibles lesiones.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad y operación para el cargador rápido CH5500 de 56 V.
Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de
precaución en este manual, en la batería y en el producto que usa la batería.
ADVERTENCIA:
Al usar aparatos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas de precaución básicas:
Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria la supervisión cercana cuando se
use el aparato cerca de niños.
Solo use aditamentos que recomienda o venda el fabricante.
No use el cargador en exteriores.
Para aparatos portátiles: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque
el cargador en el agua ni en otro líquido. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser jalado hacia una bañera o fregadero.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías
recargables de ion de litio. Es posible que otros tipos de batería exploten y provoquen
lesiones personales o daños.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550052
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por elegir un cargador rápido de 56 V de última generación. Está
pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad
posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y
el mantenimiento seguros del cargador rápido. Léalo atentamente antes de usar la
cargador. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
ESPECIFICACIONES
Entrada del cargador 120 V~60 Hz, 550 W
Salida del cargador 56 V, máx. 7500 mAh, paquete de
baterías de ion de litio recargable
Tiempo de carga rápida Aproximadamente 25 minutos para el
paquete de baterías BA1120, 30 minutos
para el paquete de baterías BA1400,
30 minutos para el paquete de baterías
BA2240, 40 minutos para el paquete
de baterías BA2800, 60 minutos para el
paquete de baterías BA4200
Temperatura óptima de carga Entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C y 40 °C)
Peso del cargador 4.21 lb (1,91 kg)
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 53
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1a y 1b)
1a
Contactos eléctricos
Puerto de aire de refrigeración
Ranura de montaje
Cable de alimentación
Indicadores LED
Orificio para montaje
en la pared
Agarre suave
1b
INDICADORES LED: indican el estado de carga.
RANURA DE MONTAJE: orienta el paquete de baterías cuando está instalado en el cargador.
ORIFICIO PARA MONTAJE EN LA PARED: permite un almacenamiento práctico en la pared.
ADVERTENCIA:
El uso seguro de este producto requiere la comprensión de
la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así como ciertos
conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de operación y normas de seguridad.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550054
OPERACIÓN
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
ADVERTENCIA:
No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones
dehumedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes
de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
1. Conecte el cargador al suministro eléctrico (120
V~, 60 Hz). Los cuatro LED indicadores decarga
emiten una luz verde durante un lapso breve, lo
que indica que el cargador funciona correctamente.
2. Alinee las aletas elevadas del paquete de baterías
con las ranuras de montaje del cargador y deslice el
paquete de baterías en el cargador (Fig. 2).
3. El cargador se comunicará con el paquete
debaterías para evaluar su condición.
4. Cuando el paquete de baterías se está cargando, los
cuatro LED indicadores de encendido en el cargador
emiten una luz verde en secuencia, de izquierda a
derecha, para indicar el nivel de carga; consulte la Fig.
3. El indicador de encendido en el paquete de baterías
parpadeará en la siguiente secuencia: rojo, anaranjado
y verde. El ventilador del cargador funciona de manera
continua para enfriar el paquete de baterías.
5. Cuando la batería está completamente cargada,
los cuatro LED indicadores de carga dejan de alternarse y emiten una luz verde de
manera continua. Elindicador de encendido del paquete de baterías se apagará.
Espere hasta que elventilador de enfriamiento se detenga, retire el paquete de
baterías del cargador ydesconecte el cargador del suministro eléctrico.
6. El paquete de baterías se cargará completamente si se lo deja en el cargador,
pero no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador
durante un mes o más, realizará automantenimiento y descenderá al 30 % de la
capacidad de carga. Si
esto sucede, vuelva a instalar el paquete de baterías en el
cargador para recargarlo completamente.
2
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
3
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 55
AVISO:
Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del
funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada.
FUNCIONES LED DEL CARGADOR (Fig. 3)
INDICADOR
LED
PAQUETE
DE
BATERÍAS
LED EN EL CARGADOR
INDICADOR
DE
ENCENDIDO
DEL PAQUETE
DE BATERÍAS
ENERGÍA
DE LA
BATERÍA
ACCIÓN
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Defectuosa Luz roja
intermitente
o apagada
Apagada Apagada Apagada Apagada El paquete de
baterías o el
cargador están
defectuosos.
Batería fría/
caliente
Luz roja Apagada Apagada Apagada Apagada La carga
comenzará cuando
la batería vuelva a
estar los entre 37
°F (3 °C) y los 135
°F (57 °C)
Cargando Luz verde
intermitente
Apagada Apagada Apagada Luz roja
intermitente,
anaranjada
y verde
alternati-
vamente
Menos
que el
25 %
Cargando
Luz verde
alternativamente
Apagada Apagada 25 % a
50 %
Cargando
Luz verde alternativamente Apagada 50 % a
75 %
Cargando
Luz verde alternativamente 75 % a
90 %
Cargando
Totalmente
cargada
Luz verde continuamente Apagada 90 % a
100 %
La carga está
completa. Carga
demantenimiento.
Automante-
nimiento
Luz verde intermitente de forma rápida Apagada Aprox.
30 %
El paquete de
baterías está
realizando el
automantenimiento
o se encuentra
en modo inactivo.
Vuelva a instalar el
paquete de baterías
en el cargador
para recargarlo
completamente.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550056
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO
Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se
encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente
los 135 °F (57 °C) o se caliente a más de 37 °F (3 °C), el cargador comenzará a
cargarde manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia.
EL PAQUETE DE BATERÍAS O EL CARGADOR ESTÁN DEFECTUOSOS.
Si el cargador detecta un problema, la luz LED 1 comenzará a parpadear en color rojo
ose apagarán todos los LED.
1. Si se registra como defectuosa, retírela y vuelva a insertar el paquete de baterías
enel cargador. Si los LED aún indican “defectuoso” por segunda vez, intente
cargar un paquete de baterías diferente.
2. Si un paquete de baterías diferente se carga con normalidad, deseche el
paquetede baterías defectuoso (consulte las instrucciones en el manual del
paquete de batería).
3. Si con una batería diferente también se indica “defectuosa”, desconecte el
cargador y espere hasta que el LED 1 intermitente se apague, y luego vuelva
aconectar el enchufe al suministro eléctrico. Si el LED 1 en el cargador aún
indica que la batería está defectuosa, es posible que el cargador esté defectuoso.
ORIFICIOS PARA MONTAJE EN LA PARED
El cargador cuenta con orificios para colgar que permiten un almacenamiento práctico
(Fig. 1). Instale tornillos en la pared a 3 pulg (76 mm) de distancia. Utilice tornillos lo
suficientemente resistentes como para soportar el peso combinado del cargador y del
paquete de baterías (aproximadamente 10.6 lb).
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 57
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el
paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de
repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el
producto.
ADVERTENCIA:
No se recomienda el uso de aire comprimido seco como
método de limpieza del cargador. Si el único método de limpieza disponible es el
aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con
protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar la herramienta.
Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolv
o.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
elaceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Al hacer el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de
EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
Paragarantizar la seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas
porun técnico de servicio calificado en un centro de servicio de EGO.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550058
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cargador no funciona.
El LED 1 se enciende
de color rojo o todos los
LED se apagan.
El paquete de baterías o el
cargador están defectuosos
o hay una mala conexión
entre el paquete de baterías
y el cargador.
1. Intente retirar el paquete
de baterías y volver a
instalarlo en el cargador.
2. Intente cargar un paquete
de baterías diferente.
3. Desconecte el cargador
yespere hasta que el
LEDde color rojo se
apague, luego vuelva a
conectar el enchufe al
suministro eléctrico.
El cargador no funciona
y el LED 1 se enciende
de color rojo.
El paquete de baterías está
muy caliente o muy frío.
Deje que el paquete de
baterías alcance una
temperatura normal. La
carga comenzará cuando
elpaquete de baterías vuelva
a estar entre los 37 °F (3 °C)
y los 135 °F (57 °C)
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 59
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema
EGO Power+.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
El cargador y las baterías del Sistema EGO Power+ están garantizados contra defectos
en los materiales y la mano de obra POR TRES AÑOS desde la fecha de su compra
original. El producto defectuoso se reparará de manera gratuita.
Esta garantía se aplica solo al comprador original en el distribuidor minorista y
podría no ser transferible.
El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos
industriales, profesionales o comerciales es de un año.
Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler.
Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
Esta garantía solo cubre defectos en condiciones de uso normales y no cubre
fallas, mal funcionamiento o defectos producto de mal uso, abuso (incluida la
sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma
directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada, y
almacenaje o mantenimiento inadecuados.
Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía,
debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de
servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía
estipulados.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH550060
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías
implícitas, incluidas las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad
o idoneidad para cualquier fin en particular, que no pueda ser rechazada según la
ley estatal está limitada a tres años desde la fecha de compra para el cargador y las
baterías.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503

Transcripción de documentos

MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR RÁPIDO DE 56 V MODELO NÚMERO CH5500 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ÍNDICE Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-51 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-56 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60 42 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento. ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado, perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes: ◾◾ Plomo de pinturas a base de plomo. ◾◾ Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería. ◾◾ Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 43 DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. 44 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. V Voltio Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de la corriente Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga min n0 46 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 ... /min Por minuto Revoluciones por minuto Construcción clase II Fabricación con doble aislamiento Alerta de condiciones húmedas No exponga el producto a la lluvia ni lo use en lugares húmedos. Lea el Manual del usuario Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Protección ocular Use siempre gafas protectoras o anteojos con protección lateral y un protector facial al operar este producto. Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad. PELIGRO: Las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos, deben consultar a su médico antes de usar este producto. Operar un equipo eléctrico cerca de un marcapasos puede causar interferencia o falla en el marcapasos. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas). ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 47 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO ◾◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. ◾◾ No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases. SEGURIDAD ELÉCTRICA ◾◾ Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está conectado a tierra. ◾◾ Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún adaptador de enchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes sin modificar y los tomacorrientes que coinciden reducirán el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, el aceite, los bordes afilados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ Use el paquete de baterías de iones de litio EGO que se indican a continuación: 48 CARGADOR PAQUETES DE BATERÍAS CH5500 Cargador Rápido de 56 v Batería de 56 V y 2,0 Ah BA1120 Batería de 56 V y 2,5 Ah BA1400 Batería de 56 V y 4,0 Ah BA2240 Batería de 56 V y 5,0 Ah BA2800 Batería de 56 V y 7,5 Ah BA4200 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 MANTENIMIENTO ◾◾ Asegúrese de que su cargador reciba mantenimiento de un técnico calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del cargador. ◾◾ Al hacer el mantenimiento de un cargador, solo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones. REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador y la batería, cargue solo las baterías recargables de ion de litio que se designan específicamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos de batería exploten y provoquen lesiones personales o daños. ◾◾ Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución del manual y del cargador de batería, la batería y del producto que usa la batería, a fin de evitar el mal uso de los productos y posibles lesiones o daños. ◾◾ No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ No manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del cargador, con las manos húmedas. ◾◾ El uso de aditamentos que no recomiende o venda el fabricante del cargador la batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas. ◾◾ Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías. ◾◾ No maltrate el cable o el cargador. Nunca use el cable para transportar el cargador. No jale del cable del cargador para desconectar el enchufe del tomacorriente, ya que se pueden producir daños al cable o al cargador que podrían generar un peligro de descarga eléctrica. Reemplace inmediatamente los cables dañados. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 49 ◾◾ Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que nadie pueda pisarlo o tropezarse con él y que no entre en contacto con bordes afilados o piezas móviles, o que se vea sometido de cualquier otra manera a daños o tensión. Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que pueden causar lesiones y daños al cable y que pueden tener como consecuencia una descarga eléctrica. ◾◾ Mantenga el cable y el cargador lejos del calor, a fin de evitar daños a la carcasa o a las piezas internas. ◾◾ No permita que las piezas de plástico entren en contacto con gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc. Estos materiales contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. ◾◾ No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados, ya que podría provocar un cortocircuito o riesgo de descarga eléctrica. En caso de daño, lleve el cargador a un servicio técnico autorizado en un centro de servicio de EGO para repararlo o reemplazarlo. ◾◾ No utilice el cargador si este recibió un golpe fuerte, se cayó o ha recibido daño de cualquier otra manera. Llévelo a un servicio técnico autorizado para realizarle una revisión eléctrica que determine si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento. ◾◾ No desarme el cargador. Llévelo a un servicio técnico autorizado cuando necesite mantenimiento o reparación. El ensamblado incorrecto puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio. ◾◾ Desenchufe el cargador del tomacorriente eléctrico antes de intentar dar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza, a fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica. ◾◾ Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador si caen artículos de metal en la abertura. También ayudará a evitar el daño al cargador durante una sobrecarga eléctrica. ◾◾ Riesgo de descarga eléctrica. No toque la parte aislada del conector de salida ni la terminal aislada de la batería. ◾◾ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. 50 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ◾◾ Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y operación para el cargador rápido CH5500 de 56 V. ◾◾ Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual, en la batería y en el producto que usa la batería. ADVERTENCIA: Al usar aparatos, siempre se deben respetar las siguientes medidas de precaución básicas: ◾◾ Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria la supervisión cercana cuando se use el aparato cerca de niños. ◾◾ Solo use aditamentos que recomienda o venda el fabricante. ◾◾ No use el cargador en exteriores. ◾◾ Para aparatos portátiles: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque el cargador en el agua ni en otro líquido. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser jalado hacia una bañera o fregadero. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías recargables de ion de litio. Es posible que otros tipos de batería exploten y provoquen lesiones personales o daños. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 51 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir un cargador rápido de 56 V de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguros del cargador rápido. Léalo atentamente antes de usar la cargador. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NÚMERO FECHA DE DE SERIE____________________________ COMPRA___________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE ESPECIFICACIONES Entrada del cargador 120 V~60 Hz, 550 W Salida del cargador 56 V, máx. 7500 mAh, paquete de baterías de ion de litio recargable Tiempo de carga rápida Aproximadamente 25 minutos para el paquete de baterías BA1120, 30 minutos para el paquete de baterías BA1400, 30 minutos para el paquete de baterías BA2240, 40 minutos para el paquete de baterías BA2800, 60 minutos para el paquete de baterías BA4200 Temperatura óptima de carga Entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C y 40 °C) Peso del cargador 4.21 lb (1,91 kg) 52 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1a y 1b) 1a Indicadores LED Puerto de aire de refrigeración Contactos eléctricos Ranura de montaje Cable de alimentación 1b Agarre suave Orificio para montaje en la pared INDICADORES LED: indican el estado de carga. RANURA DE MONTAJE: orienta el paquete de baterías cuando está instalado en el cargador. ORIFICIO PARA MONTAJE EN LA PARED: permite un almacenamiento práctico en la pared. ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y normas de seguridad. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 53 OPERACIÓN CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente. 1. Conecte el cargador al suministro eléctrico (120 V~, 60 Hz). Los cuatro LED indicadores de carga emiten una luz verde durante un lapso breve, lo que indica que el cargador funciona correctamente. 2 2. Alinee las aletas elevadas del paquete de baterías con las ranuras de montaje del cargador y deslice el paquete de baterías en el cargador (Fig. 2). 3. El cargador se comunicará con el paquete de baterías para evaluar su condición. 4. Cuando el paquete de baterías se está cargando, los cuatro LED indicadores de encendido en el cargador emiten una luz verde en secuencia, de izquierda a derecha, para indicar el nivel de carga; consulte la Fig. 3. El indicador de encendido en el paquete de baterías parpadeará en la siguiente secuencia: rojo, anaranjado y verde. El ventilador del cargador funciona de manera continua para enfriar el paquete de baterías. 3 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 5. Cuando la batería está completamente cargada, los cuatro LED indicadores de carga dejan de alternarse y emiten una luz verde de manera continua. El indicador de encendido del paquete de baterías se apagará. Espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el paquete de baterías del cargador y desconecte el cargador del suministro eléctrico. 6. El paquete de baterías se cargará completamente si se lo deja en el cargador, pero no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador durante un mes o más, realizará automantenimiento y descenderá al 30 % de la capacidad de carga. Si esto sucede, vuelva a instalar el paquete de baterías en el cargador para recargarlo completamente. 54 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 AVISO: ◾◾ Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. ◾◾ Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada. FUNCIONES LED DEL CARGADOR (Fig. 3) INDICADOR LED LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 INDICADOR DE ENCENDIDO DEL PAQUETE DE BATERÍAS Defectuosa Luz roja intermitente o apagada Apagada Apagada Apagada Apagada — El paquete de baterías o el cargador están defectuosos. Batería fría/ caliente Luz roja Apagada Apagada Apagada Apagada — La carga comenzará cuando la batería vuelva a estar los entre 37 °F (3 °C) y los 135 °F (57 °C) Cargando Luz verde intermitente Apagada Apagada Apagada Menos que el 25 % Cargando Apagada Apagada Luz roja intermitente, anaranjada y verde alternativamente 25 % a 50 % Cargando 50 % a 75 % Cargando 75 % a 90 % Cargando PAQUETE DE BATERÍAS LED EN EL CARGADOR Luz verde alternativamente Luz verde alternativamente Apagada Luz verde alternativamente — ENERGÍA DE LA BATERÍA ACCIÓN Totalmente cargada Luz verde continuamente Apagada 90 % a 100 % La carga está completa. Carga de mantenimiento. Automantenimiento Luz verde intermitente de forma rápida Apagada Aprox. 30 % El paquete de baterías está realizando el automantenimiento o se encuentra en modo inactivo. Vuelva a instalar el paquete de baterías en el cargador para recargarlo completamente. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 55 CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los 135 °F (57 °C) o se caliente a más de 37 °F (3 °C), el cargador comenzará a cargar de manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia. EL PAQUETE DE BATERÍAS O EL CARGADOR ESTÁN DEFECTUOSOS. Si el cargador detecta un problema, la luz LED 1 comenzará a parpadear en color rojo o se apagarán todos los LED. 1. Si se registra como defectuosa, retírela y vuelva a insertar el paquete de baterías en el cargador. Si los LED aún indican “defectuoso” por segunda vez, intente cargar un paquete de baterías diferente. 2. Si un paquete de baterías diferente se carga con normalidad, deseche el paquete de baterías defectuoso (consulte las instrucciones en el manual del paquete de batería). 3. Si con una batería diferente también se indica “defectuosa”, desconecte el cargador y espere hasta que el LED 1 intermitente se apague, y luego vuelva a conectar el enchufe al suministro eléctrico. Si el LED 1 en el cargador aún indica que la batería está defectuosa, es posible que el cargador esté defectuoso. ORIFICIOS PARA MONTAJE EN LA PARED El cargador cuenta con orificios para colgar que permiten un almacenamiento práctico (Fig. 1). Instale tornillos en la pared a 3 pulg (76 mm) de distancia. Utilice tornillos lo suficientemente resistentes como para soportar el peso combinado del cargador y del paquete de baterías (aproximadamente 10.6 lb). 56 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de mantenimiento. ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza del cargador. Si el único método de limpieza disponible es el aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar la herramienta. Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolvo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Al hacer el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. Para garantizar la seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado en un centro de servicio de EGO. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 57 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El cargador no funciona. El LED 1 se enciende de color rojo o todos los LED se apagan. El paquete de baterías o el 1. Intente retirar el paquete de baterías y volver a cargador están defectuosos instalarlo en el cargador. o hay una mala conexión entre el paquete de baterías 2. Intente cargar un paquete y el cargador. de baterías diferente. 3. Desconecte el cargador y espere hasta que el LED de color rojo se apague, luego vuelva a conectar el enchufe al suministro eléctrico. El cargador no funciona y el LED 1 se enciende de color rojo. 58 El paquete de baterías está muy caliente o muy frío. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 Deje que el paquete de baterías alcance una temperatura normal. La carga comenzará cuando el paquete de baterías vuelva a estar entre los 37 °F (3 °C) y los 135 °F (57 °C) POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema EGO Power+. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1‑855‑EGO‑5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO El cargador y las baterías del Sistema EGO Power+ están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra POR TRES AÑOS desde la fecha de su compra original. El producto defectuoso se reparará de manera gratuita. ◾◾ Esta garantía se aplica solo al comprador original en el distribuidor minorista y podría no ser transferible. ◾◾ El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos industriales, profesionales o comerciales es de un año. ◾◾ Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler. ◾◾ Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. ◾◾ Esta garantía solo cubre defectos en condiciones de uso normales y no cubre fallas, mal funcionamiento o defectos producto de mal uso, abuso (incluida la sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada, y almacenaje o mantenimiento inadecuados. ◾◾ Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos. CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía, debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía estipulados. CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500 59 LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin en particular, que no pueda ser rechazada según la ley estatal está limitada a tres años desde la fecha de compra para el cargador y las baterías. Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 60 CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

EGO Power+ CH5500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para