Transcripción de documentos
MANUAL DE OPERACIONES
CARGADOR RÁPIDO
DE 56 V
MODELO NÚMERO CH5500
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
ÍNDICE
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-51
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54-56
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60
42
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea
más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad
a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento
y funcionamiento.
ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:
◾◾ Plomo de pinturas a base de plomo.
◾◾ Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
◾◾ Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo
de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
43
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE
COMUNICACIONES (FCC, POR SUS SIGLAS
EN INGLÉS)
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC.
La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo
y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de
aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor
o con un técnico de radio y televisión experimentado.
44
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer
y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario,
incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”
y “PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican
a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones
personales graves.
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar
que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños
graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre
gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial
si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia
sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre
protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
V
Voltio
Voltaje
A
Amperios
Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia (ciclos por segundo)
W
Vatio
Potencia
Minutos
Tiempo
Corriente
alterna
Tipo de corriente
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente
Velocidad
sin carga
Velocidad de rotación, sin carga
min
n0
46
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
... /min
Por minuto
Revoluciones por minuto
Construcción
clase II
Fabricación con doble aislamiento
Alerta de
condiciones
húmedas
No exponga el producto a la lluvia
ni lo use en lugares húmedos.
Lea el Manual
del usuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el Manual
del usuario antes de usar este producto.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos
con protección lateral y un protector facial
al operar este producto.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
PELIGRO: Las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos,
deben consultar a su médico antes de usar este producto. Operar un equipo eléctrico
cerca de un marcapasos puede causar interferencia o falla en el marcapasos.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas
eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El término “herramienta eléctrica”
en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas
eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas).
ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
47
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
◾◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas
y oscuras pueden provocar accidentes.
◾◾ No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
◾◾ Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados
a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de descarga eléctrica si el cuerpo está conectado a tierra.
◾◾ Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use ningún
adaptador de enchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes sin modificar y los tomacorrientes que coinciden reducirán el riesgo
de descarga eléctrica.
◾◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo
de descarga eléctrica.
◾◾ No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, jalar o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, el aceite, los bordes
afilados y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
◾◾ Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado
para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
◾◾ Use el paquete de baterías de iones de litio EGO que se indican a continuación:
48
CARGADOR
PAQUETES DE BATERÍAS
CH5500 Cargador Rápido de 56 v
Batería de 56 V y 2,0 Ah BA1120
Batería de 56 V y 2,5 Ah BA1400
Batería de 56 V y 4,0 Ah BA2240
Batería de 56 V y 5,0 Ah BA2800
Batería de 56 V y 7,5 Ah BA4200
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
MANTENIMIENTO
◾◾ Asegúrese de que su cargador reciba mantenimiento de un técnico
calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará
que se mantenga la seguridad del cargador.
◾◾ Al hacer el mantenimiento de un cargador, solo utilice piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento
de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica
o de lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador
y la batería, cargue solo las baterías recargables de ion de litio que se designan
específicamente en la etiqueta de su cargador. Es posible que otros tipos de batería
exploten y provoquen lesiones personales o daños.
◾◾ Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y las
marcas de precaución del manual y del cargador de batería, la batería y del
producto que usa la batería, a fin de evitar el mal uso de los productos y posibles
lesiones o daños.
◾◾ No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad.
Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
◾◾ No manipule el cargador, incluidos el enchufe y los terminales del cargador,
con las manos húmedas.
◾◾ El uso de aditamentos que no recomiende o venda el fabricante del
cargador la batería puede provocar un riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones a personas.
◾◾ Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante.
Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda
generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
◾◾ No maltrate el cable o el cargador. Nunca use el cable para transportar
el cargador. No jale del cable del cargador para desconectar el enchufe del
tomacorriente, ya que se pueden producir daños al cable o al cargador que
podrían generar un peligro de descarga eléctrica. Reemplace inmediatamente
los cables dañados.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
49
◾◾ Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que nadie pueda pisarlo
o tropezarse con él y que no entre en contacto con bordes afilados o piezas
móviles, o que se vea sometido de cualquier otra manera a daños o tensión.
Esto reducirá el riesgo de caídas accidentales, que pueden causar lesiones
y daños al cable y que pueden tener como consecuencia una descarga eléctrica.
◾◾ Mantenga el cable y el cargador lejos del calor, a fin de evitar daños a la
carcasa o a las piezas internas.
◾◾ No permita que las piezas de plástico entren en contacto con gasolina,
aceites, productos a base de petróleo, etc. Estos materiales contienen
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
◾◾ No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados, ya que podría
provocar un cortocircuito o riesgo de descarga eléctrica. En caso de daño,
lleve el cargador a un servicio técnico autorizado en un centro de servicio de
EGO para repararlo o reemplazarlo.
◾◾ No utilice el cargador si este recibió un golpe fuerte, se cayó o ha recibido
daño de cualquier otra manera. Llévelo a un servicio técnico autorizado para
realizarle una revisión eléctrica que determine si el cargador está en buenas
condiciones de funcionamiento.
◾◾ No desarme el cargador. Llévelo a un servicio técnico autorizado cuando
necesite mantenimiento o reparación. El ensamblado incorrecto puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
◾◾ Desenchufe el cargador del tomacorriente eléctrico antes de intentar dar
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza, a fin de evitar el riesgo de
descarga eléctrica.
◾◾ Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso.
Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daño al cargador si caen artículos
de metal en la abertura. También ayudará a evitar el daño al cargador durante
una sobrecarga eléctrica.
◾◾ Riesgo de descarga eléctrica. No toque la parte aislada del conector de salida
ni la terminal aislada de la batería.
◾◾ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar
instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta
esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el
mal uso del producto y posibles lesiones.
50
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
◾◾ Guarde estas instrucciones. Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad y operación para el cargador rápido CH5500 de 56 V.
◾◾ Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de
precaución en este manual, en la batería y en el producto que usa la batería.
ADVERTENCIA: Al usar aparatos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas de precaución básicas:
◾◾ Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria la supervisión cercana cuando se
use el aparato cerca de niños.
◾◾ Solo use aditamentos que recomienda o venda el fabricante.
◾◾ No use el cargador en exteriores.
◾◾ Para aparatos portátiles: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque
el cargador en el agua ni en otro líquido. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser jalado hacia una bañera o fregadero.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las baterías
recargables de ion de litio. Es posible que otros tipos de batería exploten y provoquen
lesiones personales o daños.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
51
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por elegir un cargador rápido de 56 V de última generación. Está
pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad
posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y
el mantenimiento seguros del cargador rápido. Léalo atentamente antes de usar la
cargador. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE____________________________ COMPRA___________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
ESPECIFICACIONES
Entrada del cargador
120 V~60 Hz, 550 W
Salida del cargador
56 V, máx. 7500 mAh, paquete de
baterías de ion de litio recargable
Tiempo de carga rápida
Aproximadamente 25 minutos para el
paquete de baterías BA1120, 30 minutos
para el paquete de baterías BA1400,
30 minutos para el paquete de baterías
BA2240, 40 minutos para el paquete
de baterías BA2800, 60 minutos para el
paquete de baterías BA4200
Temperatura óptima de carga
Entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C y 40 °C)
Peso del cargador
4.21 lb (1,91 kg)
52
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1a y 1b)
1a
Indicadores LED
Puerto de aire de refrigeración
Contactos eléctricos
Ranura de montaje
Cable de alimentación
1b
Agarre suave
Orificio para montaje
en la pared
INDICADORES LED: indican el estado de carga.
RANURA DE MONTAJE: orienta el paquete de baterías cuando está instalado en el cargador.
ORIFICIO PARA MONTAJE EN LA PARED: permite un almacenamiento práctico en la pared.
ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere la comprensión de
la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario así como ciertos
conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de operación y normas de seguridad.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
53
OPERACIÓN
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
ADVERTENCIA: No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones
de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes
de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
1. Conecte el cargador al suministro eléctrico (120
V~, 60 Hz). Los cuatro LED indicadores de carga
emiten una luz verde durante un lapso breve, lo
que indica que el cargador funciona correctamente.
2
2. Alinee las aletas elevadas del paquete de baterías
con las ranuras de montaje del cargador y deslice el
paquete de baterías en el cargador (Fig. 2).
3. El cargador se comunicará con el paquete
de baterías para evaluar su condición.
4. Cuando el paquete de baterías se está cargando, los
cuatro LED indicadores de encendido en el cargador
emiten una luz verde en secuencia, de izquierda a
derecha, para indicar el nivel de carga; consulte la Fig.
3. El indicador de encendido en el paquete de baterías
parpadeará en la siguiente secuencia: rojo, anaranjado
y verde. El ventilador del cargador funciona de manera
continua para enfriar el paquete de baterías.
3
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
5. Cuando la batería está completamente cargada,
los cuatro LED indicadores de carga dejan de alternarse y emiten una luz verde de
manera continua. El indicador de encendido del paquete de baterías se apagará.
Espere hasta que el ventilador de enfriamiento se detenga, retire el paquete de
baterías del cargador y desconecte el cargador del suministro eléctrico.
6. El paquete de baterías se cargará completamente si se lo deja en el cargador,
pero no se sobrecargará. Si el paquete de baterías permanece en el cargador
durante un mes o más, realizará automantenimiento y descenderá al 30 % de la
capacidad de carga. Si esto sucede, vuelva a instalar el paquete de baterías en el
cargador para recargarlo completamente.
54
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
AVISO:
◾◾ Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
◾◾ Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es parte del
funcionamiento normal del cargador. Cargue la batería en un área bien ventilada.
FUNCIONES LED DEL CARGADOR (Fig. 3)
INDICADOR
LED
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
INDICADOR
DE
ENCENDIDO
DEL PAQUETE
DE BATERÍAS
Defectuosa
Luz roja
intermitente
o apagada
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
—
El paquete de
baterías o el
cargador están
defectuosos.
Batería fría/
caliente
Luz roja
Apagada
Apagada
Apagada
Apagada
—
La carga
comenzará cuando
la batería vuelva a
estar los entre 37
°F (3 °C) y los 135
°F (57 °C)
Cargando
Luz verde
intermitente
Apagada
Apagada
Apagada
Menos
que el
25 %
Cargando
Apagada
Apagada
Luz roja
intermitente,
anaranjada
y verde
alternativamente
25 % a
50 %
Cargando
50 % a
75 %
Cargando
75 % a
90 %
Cargando
PAQUETE
DE
BATERÍAS
LED EN EL CARGADOR
Luz verde
alternativamente
Luz verde alternativamente
Apagada
Luz verde alternativamente
—
ENERGÍA
DE LA
BATERÍA
ACCIÓN
Totalmente
cargada
Luz verde continuamente
Apagada
90 % a
100 %
La carga está
completa. Carga
de mantenimiento.
Automantenimiento
Luz verde intermitente de forma rápida
Apagada
Aprox.
30 %
El paquete de
baterías está
realizando el
automantenimiento
o se encuentra
en modo inactivo.
Vuelva a instalar el
paquete de baterías
en el cargador
para recargarlo
completamente.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
55
CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO
Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se
encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente
los 135 °F (57 °C) o se caliente a más de 37 °F (3 °C), el cargador comenzará a
cargar de manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia.
EL PAQUETE DE BATERÍAS O EL CARGADOR ESTÁN DEFECTUOSOS.
Si el cargador detecta un problema, la luz LED 1 comenzará a parpadear en color rojo
o se apagarán todos los LED.
1. Si se registra como defectuosa, retírela y vuelva a insertar el paquete de baterías
en el cargador. Si los LED aún indican “defectuoso” por segunda vez, intente
cargar un paquete de baterías diferente.
2. Si un paquete de baterías diferente se carga con normalidad, deseche el
paquete de baterías defectuoso (consulte las instrucciones en el manual del
paquete de batería).
3. Si con una batería diferente también se indica “defectuosa”, desconecte el
cargador y espere hasta que el LED 1 intermitente se apague, y luego vuelva
a conectar el enchufe al suministro eléctrico. Si el LED 1 en el cargador aún
indica que la batería está defectuosa, es posible que el cargador esté defectuoso.
ORIFICIOS PARA MONTAJE EN LA PARED
El cargador cuenta con orificios para colgar que permiten un almacenamiento práctico
(Fig. 1). Instale tornillos en la pared a 3 pulg (76 mm) de distancia. Utilice tornillos lo
suficientemente resistentes como para soportar el peso combinado del cargador y del
paquete de baterías (aproximadamente 10.6 lb).
56
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el
paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de
repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el
producto.
ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de aire comprimido seco como
método de limpieza del cargador. Si el único método de limpieza disponible es el
aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con
protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar la herramienta.
Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Al hacer el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de
EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
Para garantizar la seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas
por un técnico de servicio calificado en un centro de servicio de EGO.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El cargador no funciona.
El LED 1 se enciende
de color rojo o todos los
LED se apagan.
El paquete de baterías o el 1. Intente retirar el paquete
de baterías y volver a
cargador están defectuosos
instalarlo en el cargador.
o hay una mala conexión
entre el paquete de baterías
2. Intente cargar un paquete
y el cargador.
de baterías diferente.
3. Desconecte el cargador
y espere hasta que el
LED de color rojo se
apague, luego vuelva a
conectar el enchufe al
suministro eléctrico.
El cargador no funciona
y el LED 1 se enciende
de color rojo.
58
El paquete de baterías está
muy caliente o muy frío.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
Deje que el paquete de
baterías alcance una
temperatura normal. La
carga comenzará cuando
el paquete de baterías vuelva
a estar entre los 37 °F (3 °C)
y los 135 °F (57 °C)
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema
EGO Power+.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1‑855‑EGO‑5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
El cargador y las baterías del Sistema EGO Power+ están garantizados contra defectos
en los materiales y la mano de obra POR TRES AÑOS desde la fecha de su compra
original. El producto defectuoso se reparará de manera gratuita.
◾◾ Esta garantía se aplica solo al comprador original en el distribuidor minorista y
podría no ser transferible.
◾◾ El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos
industriales, profesionales o comerciales es de un año.
◾◾ Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler.
◾◾ Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
◾◾ Esta garantía solo cubre defectos en condiciones de uso normales y no cubre
fallas, mal funcionamiento o defectos producto de mal uso, abuso (incluida la
sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma
directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada, y
almacenaje o mantenimiento inadecuados.
◾◾ Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía,
debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de
servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía
estipulados.
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500
59
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías
implícitas, incluidas las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad
o idoneidad para cualquier fin en particular, que no pueda ser rechazada según la
ley estatal está limitada a tres años desde la fecha de compra para el cargador y las
baterías.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503
60
CARGADOR RÁPIDO DE 56 V — CH5500