N’essayez pas d’effectuer de réparations sur votre épurateur d’air autres que celles décrites
dans le Guide de l’utilisateur. Pour toutes autres réparations, suivez les instructions fournies à la
section Garantie.
ENTREPOSAGE
Avant d’entreposer votre épurateur d’air, vous devriez le nettoyer. Pour consulter les instruc-
tions de nettoyage, reportez-vous à la section Installation et nettoyage des filtres de ce guide.
L’ÉPURATEUR D’AIR DEVRAIT ÊTRE ENTREPOSÉ À L’INTÉRIEUR.
GARANTIE DE DEUX (2) ANS POUR UN
USAGE MÉNAGER
Votre épurateur d’air Shop-Vac
®
est garanti contre tous défauts de fabrication et de main-d’?uvre
s’il est utilisé dans le cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues
INSTRUCTIONS DE DÉPANNAGE À
L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
AVERTISSEMENT : ASSUREZ-VOUS DE COUPER
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D’ESSAYER DE DÉPANNER
L’APPAREIL OU DE RETIRER UN DE SES COMPOSANTS.
LUBRIFICATION
Aucun graissage n’est nécessaire puisque le moteur est équipé de paliers lubrifiés à vie.
dans le présent Guide de l’utilisateur, et ce pendant la période de garantie. Une période de
garantie limitée de 90 jours s’applique à l’usage commercial ou locatif. Shop-Vac Corporation
garantit de remettre ce produit en bon état de marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces
défectueuses gratuitement pendant la période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les
accessoires. L’utilisation de filtres et/ou d’accessoires non recommandés peut annuler la garantie
du fabricant. Shop-Vac
®
n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou les défauts de
fonctionnement causés par une utilisation non adéquate, une manipulation négligente ou si des
réparations ou des modifications ont été effectuées. N’essayez pas d’effectuer de réparations sur
votre épurateur d’air autres que celles décrites dans le Guide de l’utilisateur. La date ou la preuve
d’achat est requise. Cette garantie vous confère des droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. La garantie ne s’applique pas hors des
États-Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to the
Authorized Shop-Vac
MD
Service Centre nearest you. A complete list of Authorized Service Centres
is included with each vacuum cleaner.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse
avec votre appareil.
Deberá utilizarse un cable de alimentación de 2 conductores, tipo SJTW-A/SJTW de tamaño
adecuado por motivos de seguridad, así como para evitar la pérdida de potencia y el recalenta-
miento. Utilice la tabla inferior para determinar el tamaño de cable A.W.G. requerido.
Su sistema de filtro está cableado para 120 voltios AC y equipado con un cable de 2 conducto-
res. Conecte la unidad al tomacorriente de 120 voltios AC más cercano y dirija el cable para que
no estorbe ni pueda desconectarse accidentalmente.
Enchufe polarizado
Este equipo tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra.) Para disminuir
el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente
polarizado sólo de una forma. Si el enchufe no penetra completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista calificado. No pase por alto
esta característica de seguridad.
REQUISITOS DE ORDEN ELÉCTRICO
Cuando utilice un electrodoméstico, debe observar siempre precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA – PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. No se vaya dejando la unidad enchufada. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de prestarle servicio.
2. No exponga al agua ni a la lluvia – guarde en interiores. Utilice en interiores únicamente.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesario prestar mayor atención cuando la
utilicen los niños o se utilice cerca de ellos.
4. Utilice sólo como se describe en este manual. Utilice sólo con las piezas de repuesto
recomendadas por el fabricante.
5. No utilice el limpiador de aire si el cable o el enchufe están dañados. Deseche el limpiador
de aire o devuélvalo a Shop-Vac Corporation para su revisión y/o reparación. Si la unidad
no está trabajando bien, se ha caído, dañado, dejado en exteriores o se sumergió en agua,
con tacte Shop-Vac Corporation para obtener asistencia.
6. No: hale ni transporte por el cable, utilice el cable como manija, cierre una puerta sobre el
cable ni pase el cable por extremos o esquinas filosos. No utilice la unidad sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
7. No desenchufe halando por el cable. Para desenchufar, hale por el enchufe; no por el cable.
8. No manipule el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.
9. No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice con ninguna de las aberturas blo
queadas; conserve sin polvo, pelusas, pelo o cualquier cosa que pudiese disminuir el flujo
de aire.
10. Conserve el pelo, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo apartados de las
partes móviles de la unidad.
11. No utilice sin los filtros en su lugar.
12. Apague todos los controles antes de desenchufar.
13. ¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones o daños a la propiedad: No utilice cerca de líquidos ex-
plosivos ni vapores, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas, las cuales
pueden ocasionar un incendio o explosión.
14. No almacene ni utilice cerca de líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina,
materiales tóxicos, cancerígenos, combustibles o peligrosos tales como asbesto, arsénico,
bario, berilio, plomo, pesticidas ni otros que pongan en peligro la salud.
15. No coloque el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, correderas de
alfombras, o cubiertas similares. Coloque el cable alejado del área de circulación y donde no
se pueda tropezar con él.
16. El funcionamiento de esta unidad puede ocasionar que objetos extraños vuelen hacia los
ojos, lo cual puede ocasionar daño a la vista. Siempre use gafas de seguridad cuando utilice
el Limpiador de Aire de Habitación Shop-Vac
®
17. ESTÉ ALERTA. Observe lo que está haciendo y utilice el sentido común.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
– NO DEJE EL LIMPIADOR DE AIRE DESATENDIDO CUANDO ESTÉ ENCHUFADO Y/O FUNCIONANDO. DESENCHUFE
LA UNIDAD CUANDO NO ESTÉ EN USO.
Voltios
Longitud total del cable en metros
120V
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
No se recomienda
Amperaje
Más de No Más de
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
1. Su Limpiador de Aire de Shop-Vac
®
está diseñado para limpiar el aire en un ambiente donde
se trabaje con madera.
2. Desempaque el Limpiador de Aire.
3. Compruebe que los filtros estén instalados. Refiérase a la sección de Instalación y Limpieza
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA : PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE LIMPIADOR
DE AIRE SIN UN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
ESTADO SÓLIDO.