EN-ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but
rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of
processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to
protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
FR-RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de
collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes
de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la
protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
DE-HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol
auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
NL-AANBEVELINGEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Gooi dit product na het einde van de levensduur niet weg met het normale afval, maar breng het naar het door uw
gemeente aangewezen inzamelpunt voor elektrische en/of computerapparatuur. Ter herinnering is hiertoe op het
product, de gebruikshandleiding of de verpakking een symbool aangebracht. De meeste materialen kunnen worden
gerecycled.
Door recycling en andere methoden voor verantwoorde verwerking van afgedankte elektrische en elektronische
apparaten kunt u een belangrijke bijdrage leveren aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met uw
gemeente voor informatie over een inzamelpunt bij u in de buurt.
IT-RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma
dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. A seconda delle proprie
caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale
Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente. Per conoscere
i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
ES-RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse
en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado. Esto viene confirmado
por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características,
los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y
el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta
con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.
PT-RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais;
em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para
posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o. Os materiais
podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de
processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de
ajudar a proteger o ambiente.
Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência.
РУ-РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать вместе с бытовым мусором, но в
пункте сбора отходов электрического и электронного оборудования. Данное указание подтверждается
соответствующим символом, нанесенным на изделие, руководство пользователя или упаковку. В
зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную переработку. Повторная переработка
отходов электрического и электронного оборудования может внести значительный вклад в сохранение
окружающей среды. Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких
отходов.
CS-DOPORUČENÁ OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
V zemích Evropské unie: Na konci životnosti by tento výrobek neměl být vhozen do standardního směsného odpadu,
ale odevzdán do sběrného dvoru na recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Toto je potvrzeno symbolem, který je na výrobku, v uživatelském manuálu nebo na obalu.
V závislosti na charakteristice materiálů, mohou být tyto recyklovány. Recyklací a dalšími formami zpracování
odpadních elektrických a elektronických zařízení můžete významným způsobem přispět k ochraně životního
prostředí. Pro informace o nebližším sběrném dvoru se obraťte na místní úřad.
Pro všechny ostatní země: Dodržujte prosím místní předpisy týkající se recyklace elektrických a elektronických
zařízení.
TÜ-ÇEVRE KORUMA ÖNERİLERİ
Cihazın kullanım ömrü sona erdiğinde, standart ev atıkları ile atılmamalı, geri dönüşüm için Atık Elektrikli ve Elektronik
Cihazların toplandığı bir yere bırakılmalıdır. Bu, ürünün, kullanım kılavuzunun veya paketin üzerinde bulunan sembol
ile onaylanmıştır. Özelliklerine bağlı olarak malzemeler geri dönüştürülebilir. Atık Elektrik ve Elektronik Cihazların geri
dönüşümü veya diğer işleme yöntemleri sayesinde çevrenin korunmasına yönelik önemli bir katkıda bulunabilirsiniz
Size en yakın toplama merkezleri hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
PL-ZALECENIA DOT. OCHRONY ŚRODOWISKA
Gdy użyteczność tego produktu dobiegnie końca, nie należy go wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz odnieść
go do wyspecjalizowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), gdzie zostanie
poddany recyklingowi. Potwierdza to symbol, jaki znajduje się na produkcie, podręczniku użytkownika lub
opakowaniu. Zależnie od ich rodzaju, materiały można odzyskać. Recykling i inne formy przetwarzania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znacznie pomagają chronić środowisko naturalne. Aby uzyskać szczegółowe
informacje na temat najbliższego punktu zbiórki należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
-
繁體中文-環保建議
請遵從當地法規,正確回收電子類零件。
-
.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗ
.ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا تاﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﻦﻴﻧاﻮﻘﺑ ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟﺮﻳ
**
**
M6
*
EN-WARNINGS
- Handle with care.
- Ensure that the T-LCM Cockpit Adaptor is properly attached before use.
- Use the included M6 screws. The length of the M6 screws must not exceed the thickness of your support by more
than 0.47 inches/12 mm, so as not to risk damaging the pedal set’s internal components.
- This product is not suitable for use by children less than 16 years of age.
FR-AVERTISSEMENTS
- Manipulez le produit avec précaution.
- Assurez-vous que le T-LCM Cockpit Adaptor est correctement fixé avant de jouer.
- Utilisez les vis M6 fournies. La longueur des vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +12 mm afin
de ne pas endommager les composants internes du pédalier.
- Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 16 ans.
DE-ACHTUNG
- Bitte vorsichtig nutzen.
- Bitte sicherstellen, dass der T-LCM Cockpit Adaptor sicher befestigt ist, bevor dieser genutzt wird.
- Bitte nutzen Sie die mitgelieferten M6-Schrauben. Die M6-Schrauben dürfen nicht mehr wie 12 mm aus der
Unterlage hervorstehen, damit die internen Komponenten des Pedalsets nicht beschädigt werden.
- Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 16 Jahren verwendet werden.
NL-WAARSCHUWINGEN
- Voorzichtig behandelen.
- Controleer dat de T-LCM Cockpit Adaptor stevig is bevestigd voordat u hem gaat gebruiken.
- Gebruik de meegeleverde M6-bouten. Om beschadiging van de interne onderdelen van de pedaalset te voorkomen,
mogen de M6-bouten niet langer zijn dan de dikte van de steun plus een extra 12 mm.
- Dit product is niet geschikt voor gebruik door kinderen jonger dan 16 jaar.
IT-AVVERTENZE
- Maneggiare con cautela.
- Prima di giocare, assicurati che il T-LCM Cockpit Adaptor sia fissato correttamente.
- Utilizzare le accluse viti M6. La lunghezza delle viti M6 non deve superare lo spessore del tuo supporto per più di
12 mm, altrimenti rischieresti di danneggiare i componenti interni della pedaliera.
- Questo prodotto non è adatto a bambini al di sotto dei 16 anni di età.
ES-ADVERTENCIAS
- Manipular el producto con precaución.
- Asegurarse de que el T-LCM Cockpit Adaptor esté fijado correctamente antes de usarlo.
- Usar los tornillos M6 incluidos. La longitud de los tornillos M6 no debe superar el grosor del soporte en más de 12 mm,
para no arriesgarse a dañar los componentes internos de los pedales.
- Este producto no es adecuado para que lo usen niños de menos de 16 años.
PT-AVISOS
- Manusear com cuidado.
- Certifique-se de que o T-LCM Cockpit Adaptor está devidamente fixado antes de utilizar o produto.
- Utilize os parafusos M6 incluídos. O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura do suporte mais
de 12 mm/0,47 polegadas, para evitar o risco de danificar os componentes internos do conjunto de pedais.
- Este produto não é adequado para a utilização por crianças com menos de 16 anos de idade.
РУ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- Соблюдайте осторожность при использовании.
- Перед использованием адаптера T-LCM Cockpit Adaptor проверьте правильность его крепления.
- Используйте прилагаемые винты M6. Длина винтов М6 не должна превышать толщину опоры более чем на
12 мм, чтобы не повредить внутренние компоненты комплекта педалей.
- Этот продукт не предназначен для детей младше 16 лет.
CS-UPOZORNĚNÍ
- Manipulujte opatrně.
- Před použitím se ujistěte, že T-LCM Cockpit Adaptor je řádně připevněn.
- Použijte dodané M6 šrouby. Délka šroubů M6 nesmí přesahovat tloušťku vaší podpěry o více než 0,47 palce/12 mm,
aby nedošlo k poškození vnitřních součástek pedálové soupravy.
- Tento výrobek není vhodný pro používání dětmi mladšími 16 let.
TÜ-UYARILAR
- Dikkatli tutun.
- Kullanmadan önce T-LCM Cockpit Adaptor'ün düzgün bir şekilde takıldığından emin olun.
- Verilen M6 vidaları kullanın. Pedal setinin iç bileşenlerinin zarar görmemesi için M6 vidaların uzunluğu, desteğinizin
kalınlığını 12 mm'den daha fazla geçmemelidir.
- Bu ürün 16 yaşından küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
PL-OSTRZEŻENIA
— Zachowaj ostrożność.
— Zanim rozpoczniesz korzystanie z produktu T-LCM Cockpit Adaptor, upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany.
— Użyj dostarczonych śrub M6. Długość śrub M6 nie może przekraczać grubości podpory o więcej niż 12 mm,
ponieważ dłuższe śruby stwarzają ryzyko uszkodzenia elementów wewnętrznych zestawu pedałów.
— Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 16 roku życia.
-
繁體中文-警告
- 小心搬運。
- 在使用之前,請確保已正確連接 T-LCM Cockpit Adaptor。
- 使用隨附的 M6 螺絲。M6 螺絲的長度不得比支座厚度多出 12 mm 以上,以免損壞踏板組的內
部元件。
- 本產品不適合未滿 16 歲的兒童使用。
-
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
تاﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ -
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺖّﺒﺜُﻣ T-LCM Cockpit Adaptor ّنأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ -
12/ﺔﺻﻮﺑ 0.47 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺄﺑ ﻚﺘﻣﺎﻋد ﻚﻤُﺳ M6 ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا لاﻮﻃأ ىﺪﻌﺘﺗ ﻻأ ﺐﺠﻳ .ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا M6 ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا -
.رﺮﻀﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ تﺎﻧﻮﻜﻣ ضّﺮﻌُﺗ ﻻ ﻰﺘﺣ ،ﻢﻠﻣ
.ﺎًﻣﺎﻋ 16 ﻦﻋ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﻞﻘﺗ ﻦﻤﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ -
5078286
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
COPYRIGHT
© 2020 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark
of Guillemot Corporation S.A. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged
and are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and
specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
Made in China.
© 2020 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque
déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques déposées et noms
commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont
susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
www.thrustmaster.com
Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
** EN- T-LCM Pedals pedal set sold separately / FR- Pédalier T-LCM Pedals vendu séparément / DE- Das T-LCM Pedals-Pedalset wird separat verkauft / NL- T-LCM Pedals-pedaalset wordt apart verkocht / IT- Pedaliera T-LCM Pedals
venduta separatamente / ES- Pedales T-LCM Pedals vendidos por separado / PT- Conjunto de pedais T-LCM Pedals vendido à parte / Py- Комплект педалей T-LCM Pedals продается отдельно / CS- T-LCM Pedals pedálová
souprava se prodává samostatně / TÜ- T-LCM Pedals pedal seti ayrı olarak satılır / PL- Zestaw pedałów T-LCM Pedals do nabycia osobno /
ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ T-LCM Pedals تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ عﺎﺒ
ُ
ﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
-
/ 繁體中文- / -
* EN- To be used with a T-LCM Pedals pedal set only / FR- Pour pédalier T-LCM Pedals uniquement/ DE- Nur mit dem T-LCM Pedals-Pedalset verwenden / NL- Alleen te gebruiken met de T-LCM Pedals-pedaalset / IT- Solo per la
pedaliera T-LCM Pedals / ES- Para usar únicamente con los pedales T-LCM Pedals / PT- Para utilizar apenas com o conjunto de pedais T-LCM Pedals / Py- Для использования только с комплектом педалей T-LCM Pedals / CS-
Používat pouze s pedálovou soupravou T-LCM Pedals / TÜ- Sadece T-LCM Pedals pedal seti ile kullanılmalıdır / PL- Do użytku wyłącznie zzestawem pedałów T-LCM Pedals /
T-LCM Pedals تﺎﺳاوﺪﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻣ ﻻإ مﺪﺨﺘﺴ
ُ
ﻳ ﻻ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
-
/ 繁體中文- / -