Deflecto FL0325/6HD Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Installation instructions for UL181 class 1 air connector.
Installation instructions d'un raccord à air UL 181 classe 1.
Instalación instrucciones para el conector de aire UL 181 clase 1.
DUCT INSTALLATION INSTRUCTIONS:
CUTTING DUCT TO LENGTH
1. Determine length of duct needed. Allow extra length for bends and joints.
2. Stretch duct out, measure and mark desired length.
3. With utility knife or scissors, cut duct material one revolution.
4. Cut the spring steel helix using a pair of wire snips.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU CONDUIT:
COUPER LE CONDUIT À LA LONGUEUR VOULUE
1. Déterminer la longueur nécessaire en n'oubliant pas les coudes etles joints.
2. Étirer le conduit mesurer et marquer á la longueur voulue.
3. Couper le conduit à l'aide d'un couteau tout usage ou de ciseaux.
4. Couper la spirale en acier à l'aide de pinces coupantes.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DEL DUCTO:
CORTE EL DUCTO A LA MEDIDA
1. Determine la longitud del ducto que necesita. Deje un largo extra para los codos y las uniones.
2. Saque el ducto, mídalo y marque la longitud deseada.
3. Con un cuchillo industrial o con tijeras corte una revolución del material del ducto.
4. Corte el resorte de hélice de acero con unas tenazas de cortar metal.
Not recommended for clothes dryer venting
Non recommandé pour l’aération des séchoirs à linge
No se le recomienda para el respiradero de secadoras de ropa
TO CONNECT DUCT TO A COLLAR, SLEEVE OR REGISTER BOX
1. Pull the duct over the metal fitting a minimum of two inches.
2. Secure duct to metal fitting with (4) four wraps of tape*, half on the duct, half on the collar.
3. Install banding material** approximately 1 inch from end of collar.
NOTE: Per NFPA 90A, a duct connector may not be installed over 14 feet in length.
*Use
tapes listed and labeled in accordance with Standard UL 181B and marked “181b-FX”.
**Approved banding materials: non-metallic clamps or metal clamps. Non-metallic clamps shall be listed and labeled in accordance with
Standard UL 181B and marked “181B-C”. Use of non-metallic clamps shall be limited to 6” w.g. (1500 Pa) positive pressure.
***DUCT SUPPORT: Excess duct should be eliminated. Upon installation, the duct is to be supported on 3-1/2 ft. centers. Improper support can
result in reduced air delivery.
POUR RACCORDER LE CONDUIT À UN COLLIER, À UN MANCHON OU À UN REGISTRE
1. Placer le coduit sur le raccord métallique sur au moins 2 po.
2. Fixer le conduit au raccord métallique avec quatre (4) épaisseurs de ruban adhésif*, moitié sur le conduit, moitié sur le collier.
3. Installer la bague de serrage** à environ 1 po de l'extrémité du collier.
NOTA: Salon la norme NFPA 90A, on ne peut pas installer un conduit de plus de 14 pi de longueur.
* Utiliser des rubans homologués et étiquetés conformément à la norme UL181B et portant la mention "181b-FX".
** Matériaux de cerclage approuvés : colliers non métalliques ou colliers en métal. Les colliers non métalliques devront être homologués et
étiquetés conformément à la norme UL181B et porter la mention "181B-C". L'emploi de colliers non métalliques devra être limité à une pression
positive de 6 po de colonne d'eau (1500 Pa).
***SOUTIEN DU CONDUIT; On doit enlevertoute logueur de conduit superflue. À l'installation le conduit doit être soutenu à tous les 3-1/2 pi, centre
en centre. Un mauvais soutien peut nuire à la circulation de l'air.
IPARA CONECTAR EL DUCTO A UN CUELLO, A UN ENCHUFE, O A UNA CAJA DE REGISTRO
1. Deslice el ducto sobre el montaje de metal a un minimo de dos pulgadas.
2. Asegure el ducto al montaje de metal con (4) cuatro envolturas de cinta, mitad en el ducto y mitad en el cuello.
3. Instale el material de doblado aproximadamente una pulgada de la terminal del cuello.
NOTA: Para NFPA 90A un conector de ducto no puede ser instalado a más de 14 pies de longitud.
*Utilice cintas adhesivas listadas y etiquetadas al estándar 181B y marcadas como "181B-FX".
**Materiales aprobados como bandas: abrazaderas no metálicas o metálicas. Las abrazaderas no metálicas se deben listar y etiquetar de acuerdo
al Estándar UL181B y marcar como "181B-C". El uso de las abrazaderas no metálicas se debe limitar a 6 pulgadas w.g. (1500 Pa) de presión positiva.
***SOPORTE DE DUCTO: El ducto excesivo debe ser eliminado. En la instalación, el ducto debe ser apoyado en el centro de 3-1/2 pulgadas. Un
soporte no adecuado puede resultar en una salida reducida de aire.
FL0425
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
Flexible Aluminum Duct for Heating, Cooling and Exhaust
Flexible Conduit en Aluminium pour le chauffage, le refroidissement et l’évacuation
Flexible Ducto de Aluminio para aplicaciones de aire acondicionado y calefaccion
  • Page 1 1

Deflecto FL0325/6HD Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para