Palram 702754 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
IMPORTANTE
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a montar este
garaje. Por favor siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
» Consejos de cuidado y seguridad
Por favor siga las instrucciones como se enumeran en este manual.
Ordene las partes y coteje con la lista de contenido.
Por razones de seguridad recomendamos encarecidamente que el producto
sea montado por al menos dos personas.
Algunas partes tienen aristas de metal. Por favor, tenga cuidado al manipular
los componentes.
Emplee siempre guantes, calzado y gafas protectoras durante el montaje.
No intente montar el garaje en condiciones climaticas de viento o humedad.
Deshagase en forma segura de todas las bolsas de plastic° -
mantengalas alejadas de nifios pequefios.
Mantenga a los nifios alejados de la zona de montaje.
No intente montar el garaje si esta cansado, ha consumido drogas,
medicamentos o alcohol, o si es propenso a los mareos.
Al utilizar una escalera de tijera o herramientas electricas, asegOrese de seguir
las recomendaciones de seguridad del fabricante.
No trepe al techo ni se pare en el.
Articulos pesados no deben ser apoyados en los postes.
Por favor consulte a sus autoridades locales si se requiere algOn permiso para
erigir un garaje.
Mantenga el techo y los desagues limpios de nieve, suciedad y hojas.
Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dafiar el garaje haciendo
insegura la permanencia debajo o junto a el.
Este producto ha sido disefiado y producido Onicamente para ser un garaje.
Si el color se raya durante el montaje, se puede arreglar.
Instrucciones de limpieza
Cuando su garaje necesite ser limpiado, utilice una solucion de detergente suave
y enjuague con agua fria y limpia.
No emplee acetona, productos de limpieza abrasivos ni otro tipo de detergentes
especiales para limpiar el panel.
» Antes de empezar a montar
Este garaje debe ser montado sobre una base solida (como concreto o asfalto).
Elija cuidadosamente el sitio antes de iniciar el montaje. La superficie del sitio
(principalmente debajo de los postes) debe estar nivelada.
Durante el montaje use una plataforma suave debajo de las partes para evitar
rayaduras y dafios.
T001 (Suministrado(s))
» Durante el montaje
Cuando yea el icono de informacion, por favor, acuda al paso de montaje
correspondiente para ver comentarios y asistencia adicional.
AsegOrese de que instala los paneles con la cara que protege de los rayos
UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") y tenga en cuenta que
tiene que guitar la cinta que recubre los paneles.
Paso 5: Se recomienda situar una sabana o carton debajo de las piezas para evitar
arafiazos y descascarar la pintura.
Paso 5-6: de acuerdo con la direccion de drenaje deseada, seleccione el lado
preferido para colocar las patas mas cortas. Por favor, verifique que las dos piernas
n.° 8002 esta montando sobre el
Paso 7: Al finalizar este paso, ajuste todos los tornillos de la cubierta.
Paso 14: Realizar gradualmente segOn los pasos previos.
Paso 17: Aplique la silicona para sellar cuidadosamente sobre toda la parte
transversal interna de las partes #7039 y #8119.
Paso 21: AsegOrese de que las partes #7580 (ver paso 18) sean colocadas bajo
cada uno de los paneles (dando apoyo a los bordes de los paneles).
Paso 23: Nivele los polos con las patas sobre una superficie plana y luego ffjelo
sobre la superficie con los tornillos y anclajes adecuados.
Apriete todos los tornillos al final del montaje.
No apriete los tornillos y tuercas (8192 & 466) hasta finalizar el proceso de montaje.
Estos dos iconos indican si es necesario apretar los tornillos o no.
A
m
Esta marquesina
para coches debe montarse
sobre una base
solida (como cemento).
Sin una base solida,
se necesitan cimientos
(incluyendo cemento
y metal) como se
muestra en este
dibujo
Enlosado y pavimento
de cemento
Asfalto
345 cm / 135.8"
_40 cm 115.7"
40 cm / -
' 40 cm / 15.7"
Garantia limitada de 10 afios de Palram
Angaben zum Produkt: Aparcamientos techados
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de Diez arios desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 10 % del precio original de compra 90%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 30 % del precio original de compra 70%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El comprador pagara el 50 % del precio original de compra 50%
Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El comprador pagara el 70 % del precio original de compra 30%
Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador pagara el 90 % del precio original de compra 10%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basara en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat.
Szczegoly produktu: Wiata
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych b4c12 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych
od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowigzuje dany produkt wylgcznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawng obslugg, nieodpowiednim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, lgczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajgce z czyszczenia
niezgodnymi arodkami czyszczgcymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejszg gwarancjg.
1.3 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkod spowodowanych silami wy±szymii) wliczajg w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, anie±yce, powodzie, skutki po±aru.
1.4 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.5 Niniejsza gwarancja dotyczy wylgcznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcy b4c12 u±ytkownika
produktu. (wliczajgc w to migdzy innymi jakgkolwiek osobg, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 Ka±cla reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciggu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalgczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposob i/
lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mole (a) zakupiC
zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czgici Refundacja
Od daty zakupu do kohca 1 roku Bez1patnie 100%
Koniec 1 roku do kohca 2 roku Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny 90%
Koniec 2 roku do kohca 3 roku Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny 80%
Koniec 2 roku do kohca 4 roku Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny 70%
Koniec 2 roku do kohca 5 roku Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny 60%
Koniec 2 roku do kohca 6 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny 50%
Koniec 2 roku do kohca 7 roku Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 40%
Koniec 2 roku do kohca 8 roku Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny 30%
Koniec 2 roku do kohca 9 roku Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny 20%
Koniec 2 roku do kohca 10 roku Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 10%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek wgtpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwigzku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z
powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czgaC jest niedostgpna lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatkow lub transportu, b4c12 jakichkolwiek innych
bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastgpiC po awarii Produktu.
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 INNE NIZ KONKRETNIE OKRESLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI,WSZYSTKIE INNE GWARANCJE,WYRAZONE CZY DOROZUMIANE,WtACZAJAC W
TOWSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU NIE SA WtACZONE TAK
DtUGOJAK POZWALA NATO PRAWO.
4.2 Z WYJATKIEM PRZYPADKOW KONKRETNIE OKRESLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIAZANY ZA JAKIEKOLWIEK
STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAt NABYWCAW SPOSOB BEZPOSREDNI, POSREDNI, LUBWWYNIKU UZYTKU, BAD2WJAKIKOLWIEK INNY
SPOSOB POWIAZANY Z PRODUKTEM.
4.3 JESLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIAZUJACE PRAWO POMIJAJAC DOROZUMIANA GWARANCJE PRZYDATNOSCI
HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST
JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIATEJ GWARANCJI, BAD2 MAKSYMALNEGO CZASU WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO.
4A NABYWCA JEST WYtACZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI, ORAZ CZY
UZYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZ WtASCIWE W JAKIMKOLWIEK POtOZENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK ZASTOSOWANIA I
JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOSCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAZENIA NABYWCY BAD2JAKIEJKOLWIEK INNEJ
OSOBY LUBWtASNOSCIWYNIKAJACE Z Z NIEWtASCIWEJ OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI I ZASTOSOWANIA PRODUKTU.
4.5 0 ILE FIRMA PALRAM WYRA2NIE NIE WSKAZAtA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONYWYtACZNIE DO ZWYKtEGO UZYTKU DOMOWEGO
I KOMERCYJNEGO. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUBWYDATKIWYNIKAJACE Z
JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTORY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNA INSTRUKCJE LUB KTORY NIE
JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIAZUJACE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJACY Z LOKALIZACJI W KTOREJ NABYWCA BEDZIE STOSOWAt
PRODUKT.
cs

Transcripción de documentos

IMPORTANTE Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de comenzar a montar este » Durante el montaje Cuando yea el icono de informacion, por favor, acuda al paso de montaje correspondiente para ver comentarios y asistencia adicional. garaje. Por favor siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. » Consejos de cuidado y seguridad Por favor siga las instrucciones como se enumeran en este manual. Ordene las partes y coteje con la lista de contenido. Por razones de seguridad recomendamos encarecidamente que el producto sea montado por al menos dos personas. Algunas partes tienen aristas de metal. Por favor, tenga cuidado al manipular los componentes. Emplee siempre guantes, calzado y gafas protectoras durante el montaje. No intente montar el garaje en condiciones climaticas de viento o humedad. Deshagase en forma segura de todas las bolsas de plastic° mantengalas alejadas de nifios pequefios. Mantenga a los nifios alejados de la zona de montaje. No intente montar el garaje si esta cansado, ha consumido drogas, medicamentos o alcohol, o si es propenso a los mareos. Al utilizar una escalera de tijera o herramientas electricas, asegOrese de seguir las recomendaciones de seguridad del fabricante. No trepe al techo ni se pare en el. Articulos pesados no deben ser apoyados en los postes. Por favor consulte a sus autoridades locales si se requiere algOn permiso para erigir un garaje. Mantenga el techo y los desagues limpios de nieve, suciedad y hojas. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dafiar el garaje haciendo insegura la permanencia debajo o junto a el. Este producto ha sido disefiado y producido Onicamente para ser un garaje. Si el color se raya durante el montaje, se puede arreglar. AsegOrese de que instala los paneles con la cara que protege de los rayos UV hacia afuera (marcado con "THIS SIDE OUT") y tenga en cuenta que tiene que guitar la cinta que recubre los paneles. Paso 5: Se recomienda situar una sabana o carton debajo de las piezas para evitar arafiazos y descascarar la pintura. Paso 5-6: de acuerdo con la direccion de drenaje deseada, seleccione el lado preferido para colocar las patas mas cortas. Por favor, verifique que las dos piernas n.° 8002 esta montando sobre el Paso 7: Al finalizar este paso, ajuste todos los tornillos de la cubierta. Paso 14: Realizar gradualmente segOn los pasos previos. Paso 17: Aplique la silicona para sellar cuidadosamente sobre toda la parte transversal interna de las partes #7039 y #8119. Paso 21: AsegOrese de que las partes #7580 (ver paso 18) sean colocadas bajo cada uno de los paneles (dando apoyo a los bordes de los paneles). Paso 23: Nivele los polos con las patas sobre una superficie plana y luego ffjelo sobre la superficie con los tornillos y anclajes adecuados. Apriete todos los tornillos al final del montaje. Instrucciones de limpieza Cuando su garaje necesite ser limpiado, utilice una solucion de detergente suave y enjuague con agua fria y limpia. No emplee acetona, productos de limpieza abrasivos ni otro tipo de detergentes especiales para limpiar el panel. » Antes de empezar a montar Este garaje debe ser montado sobre una base solida (como concreto o asfalto). Elija cuidadosamente el sitio antes de iniciar el montaje. La superficie del sitio (principalmente debajo de los postes) debe estar nivelada. Durante el montaje use una plataforma suave debajo de las partes para evitar rayaduras y dafios. T001 (Suministrado(s)) No apriete los tornillos y tuercas (8192 & 466) hasta finalizar el proceso de montaje. Estos dos iconos indican si es necesario apretar los tornillos o no. A m Esta marquesina para coches debe montarse sobre una base solida (como cemento). Sin una base solida, se necesitan cimientos (incluyendo cemento y metal) como muestra en este dibujo se Asfalto Enlosado y pavimento de cemento 345 cm / 135.8" _40 cm 115.7" ' 40 cm / 15.7" 40 cm / - Garantia limitada de 10 afios de Palram Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat. Angaben zum Produkt: Aparcamientos techados Szczegoly produktu: Wiata cs Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de compra original sujeto a las defabricacion durante un periodo de Diez arios desde la Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav fecha 20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych b4c12 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji. definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia. i 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.5 Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones por escrito de Palram. Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos,vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no estan cubiertos por esta garantia. Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca, inundacion, efectos del fuego. Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram. Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original). 1. 1.1 Warunki Niniejsza gwarancja obowigzuje dany produkt wylgcznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga konserwacja byly wykonywane zgodnie pisemnymi zaleceniami Palramu. Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawng obslugg, nieodpowiednim zastosowaniem, niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami, malowaniem, lgczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajgce z czyszczenia i z 1.2 1.3 1.4 1.5 niezgodnymi arodkami czyszczgcymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejszg gwarancjg. Niniejsza gwarancja nie dotyczy szkod spowodowanych silami wy±szymii) wliczajg w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada, huragany, anie±yce, powodzie, skutki po±aru. Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu. Niniejsza gwarancja dotyczy wylgcznie oryginalnego nabywcy produktu nie obejmuje ±adnego innego nabywcy b4c12 u±ytkownika produktu. (wliczajgc w to migdzy innymi jakgkolwiek osobg, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.) i i 2. Reclamaciones y notificaciones 2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el 2. Reklamacje i zgloszenia 2.1 2.3 Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia. El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo. Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente. Ka±cla reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciggu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalgczeniem oryginalnego paragonu oraz niniejszej gwarancji. Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony w jakikolwiek sposob i/ 3. Compensacion 3.1 Si 2.2 periodo tras Desde 3.2 la la compra Reembolso del Producto o Pieza /s fecha de compra hasta el final del primer aho Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador comprador 3. Odszkodowanie 3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, 100% 90% Okres po zakupie Od daty zakupu do kohca pagara el 20 % del precio original de compra pagara el 30 % del precio original de compra pagara el 40 % del precio original de compra 80% 70% Koniec roku do kohca Koniec 2 roku do kohca 60% Koniec pagara el 50 % del precio original de compra 50% Koniec 2 pagara el 60 % del precio original de compra 40% Koniec 2 pagara el 70 % del precio original de compra pagara el 80 % del precio original de compra 30% Koniec 2 20% Koniec 2 pagara el 90 % del precio original de compra 10% Koniec 2 Koniec 2 pagara el 10 % del precio original de compra 1 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba, contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta. el derecho de 3.2 proporcionar Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra 3.3 perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto. 4. Condiciones genera les y limitaciones 4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS, INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA 4. CUALQUIER MODO CON 4.3 SI SE EL EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE 0 IDONEIDAD 4A EL COMPRADOR ES 0 SI ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION 0 0 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS LEGISLACION APLICABLE U 0 Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny roku do kohca 6 roku roku do kohca 7 roku roku do kohca 8 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny 50% roku do kohca 9 roku roku do kohca 10 roku Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 20% 80% 70% 60% 40% 30% 10% Warunki ogolne i ograniczenia INNE NIZ KONKRETNIE OKRESLONE W NINIEJSZEJ GWARANCJI,WSZYSTKIE INNE GWARANCJE,WYRAZONE CZY DOROZUMIANE,WtACZAJAC W Z WYJATKIEM PRZYPADKOW KONKRETNIE OKRESLONYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI PALRAM NIE NIE JEST ZOBOWIAZANY ZA JAKIEKOLWIEK JESLI PALRAM JEST ZABRONIONY PRZEZ JAKIEKOLWIEK OBOWIAZUJACE PRAWO POMIJAJAC DOROZUMIANA GWARANCJE PRZYDATNOSCI NABYWCA JEST WYtACZNIE ODPOWIEDZIALNY ZA DOPILNOWANIE OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI, ORAZ CZY UZYTKOWANIE PRODUKTU JEST BEZPIECZNE ORAZ WtASCIWE W JAKIMKOLWIEK POtOZENIU DLA JAKIEGOKOLWIEK ZASTOSOWANIA I JAKICHKOLWIEK OKOLICZNOSCI. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNE ZA SZKODY LUB OBRAZENIA NABYWCY BAD2JAKIEJKOLWIEK INNEJ OSOBY LUBWtASNOSCIWYNIKAJACE Z Z NIEWtASCIWEJ OBStUGI, PRZECHOWYWANIA, MONTAZU, INSTALACJI 4.5 0 I QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR. roku do kohca 4 roku roku do kohca 5 roku powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czgaC jest niedostgpna lub nieaktualna. Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatkow lub transportu, b4c12 jakichkolwiek innych bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastgpiC po awarii Produktu. 4A 0 NO SEGUIR LAS A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY COMERCIAL. PALRAM NO 90% 3 JEDNOZNACZNIE OGRANICZONY DO CZASU TRWANIATEJ GWARANCJI, BAD2 MAKSYMALNEGO CZASU WYMAGANEGO PRZEZ PRAWO. INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 4.5 Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM, OKRES TRWANIA TAKICH GWARANCJI JEST USO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 100% roku roku 2 SPOSOB POWIAZANY Z PRODUKTEM. 4.3 MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE. DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA Refundacja Bez1patnie STRATY LUB SZKODY, JAKICH DOZNAt NABYWCAW SPOSOB BEZPOSREDNI, POSREDNI, LUBWWYNIKU UZYTKU, BAD2WJAKIKOLWIEK INNY PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACION DE ESTA GARANTIA, (a) zakupiC poni±szym DtUGOJAK POZWALA NATO PRAWO. 4.2 MISMO. PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 2 Wymiana produktu lub jego czgici 1 roku z TOWSZYSTKIE DOROZUMIANE GWARANCJE PRZYDATNOSCI HANDLOWEJ BAD2 STOSOWNOSCI DO OKRESLONEGO CELU NIE SA WtACZONE TAK EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0 DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR mole W celu uniknigcia jakichkolwiek wgtpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwigzku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z 4.1 EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY. 4.2 i zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie schematem: Recambio Segun Sin costes se basara en la 3.3 i lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli. una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram, puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario: El 2.2 ILE FIRMA PALRAM WYRA2NIE NIE I ZASTOSOWANIA PRODUKTU. WSKAZAtA INACZEJ, PRODUKT JEST PRZEZNACZONYWYtACZNIE DO ZWYKtEGO UZYTKU DOMOWEGO KOMERCYJNEGO. PALRAM NIE JEST ODPOWIEDZIALNY ZA JAKIEKOLWIEK STRATY LUB SZKODY, KOSZTY LUBWYDATKIWYNIKAJACE Z JAKIEKOLWIEK ZASTOSOWANIA PRODUKTU W JAKIMKOLWIEK CELU, KTORY NIE JEST ZALECANY PRZEZ PISEMNA INSTRUKCJE LUB KTORY NIE JEST DOZWOLONY PRZEZ OBOWIAZUJACE PRAWO LUB INNY KODEKS WYNIKAJACY Z LOKALIZACJI W KTOREJ NABYWCA BEDZIE STOSOWAt PRODUKT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Palram 702754 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación