HOMEDEPOT.COM/TRAFFICMASTER
Please contact 1-888-864-4520 for further assistance.
Instrucciones de instalación
TrafcMASTER Fold-Down
Para obtener asistencia, llame al:
1-888-864-4520
HomeDepot.com/TrafcMASTER
Descripción de los productos
Lakeshore Pecan
Tablas de solado
laminado
Juntas de cierre de clich
Niveles de grado
Sobre grado / En grado
Bajo grado
Garantía
Limitada de 15 años
en uso residencial
Método de instalación
Flotante
Artículo n.º1000 054 932
Modelo n.º35947
Pre-instalación
Lea y comprenda todas las secciones en este manual antes de comenzar la instalación de su solado laminado.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN.
INFORMACIÓN OBLIGATORIA DEL FABRICANTE EN MINNESOTA – AVISO DE SALUD IMPORTANTE: ALGUNOS DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN USADOS EN ESTA CASA
(O ESTOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN) EMITEN FORMALDEHÍDO. SE HA INFORMADO DE IRRITACIÓN A LOS OJOS, NARIZ Y GARGANTA, DOLOR DE CABEZA, NAUSEA Y DIVERSOS SÍNTOMAS PARECIDOS
AL ASMA, INCLUIDA LA FALTA DE ALIENTO, COMO RESULTADO DE LA EXPOSICIÓN AL FORMALDEHÍDO. LOS ANCIANOS Y LOS NIÑOS PEQUEÑOS, ASÍ COMO CUALQUIER PERSONA CON HISTORIAL DE ASMA,
ALERGIAS O PROBLEMAS PULMONARES, PUEDEN ENFRENTAR UN RIESGO MAYOR. LAS INVESTIGACIONES CONTINÚAN SOBRE LOS POSIBLES EFECTOS A LARGO PLAZO DEL FORMALDEHÍDO.
LA FALTA DE VENTILACIÓN ADECUADA PUEDE PERMITIR LA ACUMULACIÓN DE FORMALDEHÍDO Y OTROS CONTAMINANTES EN EL AIRE INTERIOR. LAS ALTAS TEMPERATURAS Y ALTA HUMEDAD EN
INTERIORES ELEVAN LOS NIVELES DE FORMALDEHÍDO. CUANDO UNA CASA ESTÁ SITUADA EN UN ÁREA SUJETA A TEMPERATURAS EXTREMAS DURANTE EL VERANO, SE PUEDE USAR UN SISTEMA DE
AIRE ACONDICIONADO PARA CONTROLAR LOS NIVELES DE TEMPERATURAS EN EL INTERIOR. SE PUEDEN USAR OTROS MEDIOS DE VENTILACIÓN MECÁNICA CONTROLADA PARA REDUCIR LOS NIVELES DE
FORMALDEHÍDO Y OTROS CONTAMINANTES EN EL INTERIOR. SI TIENE CUALQUIER DUDA SOBRE LOS EFECTOS EN LA SALUD DEL FORMALDEHÍDO, CONSULTE A SU MÉDICO O DEPARTAMENTO DE SALUD
LOCAL.
IMPORTANTE: El solado laminado TrafcMASTER está previsto para una instalación otante únicamente. No pegue, clave o adhiera en ninguna otra manera a su contrapiso existente. Los gabinetes
e islas de cocina se deben instalar antes del solado laminado.
PRECAUCIÓN:
□ Use gafas y guantes de seguridad cuando corte los pisos laminados. Los pisos laminados crearán polvo de madera; siempre corte el producto en un área bien ventilada.
□ Nunca golpee los pisos laminados durante la instalación.
□ Nunca use herramientas diseñadas para otros sistemas de instalación de solado laminado.
□ Nunca encere, pula ni use limpiadores abrasivos sobre pisos laminados.
□ Los pisos laminados TrafcMASTER no se deben instalar en habitaciones susceptibles a la humedad como baños, recibidores o habitaciones de lavado de ropa.
GARANTÍA
TrafcMASTER ofrece una garantía limitada contra defectos de fabricación a partir de la fecha de compra de este producto. TrafcMASTER garantiza que:
□ La supercie laminada decorativa no se agujereará con el uso.
□ La supercie de la tabla resistirá la formación de manchas.
□ La supercie de la tabla no se desteñirá ni decolorará, debido a la iluminación natural o articial.
TOOLS REQUIRED
□ Sierra de mesa o circular □ Cinta métrica □ Escuadra de carpintero □ Navaja multiusos □ Anteojos de seguridad □ Mascarilla contra el polvo
(designada NIOSH)
□ Recubrimiento de piso laminado
□ Guantes □ Lápiz/marcador □ Barra ja □ Separadores de 3/8 plg. (10 mm) de espesor
□ Barrera de vapor de 6 mil (0.15 mm) de espesor si se instala sobre concreto □ Cinta adhesiva resistente a la humedad de 2 plg. (51 cm) de anchura
CÓMO PERMITIR QUE EL SOLADO SE ACLIMATE AL ÁREA DE INSTALACIÓN
Permita que su solado se aclimate durante 48 horas a las condiciones del área de instalación antes de abrir las cajas. Cajas no abiertas en apilamiento cruzado en el área de instalación, lejos de las paredes externas,
calor y respiraderos de aire acondicionado. Las temperaturas de instalación deben ser de un mínimo de 64°F (18°C) con una humedad relativa máxima de 75%.
CONSIDERACIONES DE EXPANSIÓN
Los pisos laminados TrafcMASTER se expanden y contraen con los cambios en la humedad relativa. Por este motivo, deje un espacio de expansión de 3/8 plg. (10 mm) alrededor del perímetro de la habitación y todos
los otros objetos como zócalos y plomería. El espacio de expansión será cubierto por molduras de base de pared o esquineras una vez esté instalado el piso.
TAMAÑO MÁXIMO DE LA HABITACIÓN / HABITACIONES ADYACENTES
Los pisos laminados TrafcMASTER se pueden instalar en una habitación individual de hasta 33 pies (10 m) de longitud y 26 pies (8 m) de anchura. Las instalaciones en habitaciones de más de la longitud y anchura
máximas permisibles deben usar molduras T. Use también molduras T cuando instale pisos laminados en habitaciones adyacentes separadas (es decir, a través de umbrales).
PLANO DE INSTALACIÓN
No hay reglas cuando se trata del plano de su instalación. Generalmente, las instalaciones de solado laminado se disponen paralelas a la pared más larga en la habitación o perpendiculares a la ventana principal
en la habitación.
Preparación del contrapiso
Los pisos laminados TrafcMASTER se pueden instalar sobre muchos tipos de contrapiso siempre que estén preparados adecuadamente y cumplan los criterios requeridos descritos en esta sección.
PREPARACION Y PRECAUCIONES GENERALES DEL CONTRAPISO
□ Los contrapisos deben estar limpios y libres de suciedad y desechos antes de la instalación.
□ Los contrapisos debe ser estructuralmente sólidos antes de la instalación.
□ La humedad del contrapiso debe probarse antes de la instalación y no debe exceder de 12% a través
del área de instalación.
□ La alfombra no es una subcapa adecuada para pisos laminados. Toda la alfombra, almohadilla de
alfombra y tachuelas de alfombra se deben retirar antes de la instalación.
□ Las variaciones en la planicidad del contrapiso no deben exceder de 3/16 plg. por cada 10pies.
(2mm/m). Los pisos deben estar nivelados para satisfacer esta especicación antes de la
instalación. Nivele llenando las áreas deprimidas con compuesto nivelador de contrapiso y lijando o
esmerilando cualquier área levantada.
□ Las instalaciones sobre contrapisos de calefacción radiante hidrónica son aceptables pero las
temperaturas no deben exceder de 80°F (27°C) Los sistemas de calefacción radiante deben estar
en funcionamiento durante un mínimo de 3 semanas antes de la instalación de pisos laminados
TrafcMASTER para garantizar que los contrapisos cumplen con los requisitos de humedad.
PREPARACIÓN DEL CONTRAPISO DE MADERA
□ Los contrapisos de madera debe ser estructuralmente sólidos y atornillados o clavados para soportar
vigas.
□ Debe usarse una barrera de vapor de polietileno de 6 mil (0.15 mm) si se instalan pisos laminados
sobre contrapisos de madera aplicados directamente a concreto.
□ Si instala pisos sobre un espacio de cámara, instale una barrera de vapor de 6 mil (0.15 mm):
□ Traslape los bordes de la barrera de vapor en 8 plg. (20 cm) y selle con cinta adhesiva resistente
a la humedad.
□ Tienda la barrera de vapor 3/4 plg. (2 cm) arriba de la pared y recorte después que esté instalada
la base de la pared.
□ El espacio de cámara debe estar seco y ventilado conforme al código de construcción local.
□ La subcapa debe instalarse antes de instalar los pisos laminados.
□ Los bordes de la subcapa no deben estar traslapados. Una los bordes extremos y selle con
cinta adhesiva.
PREPARACIÓN DEL CONTRAPISO DE CONCRETO
□ Los contrapisos de concreto deben estar apropiadamente curados y dejar que sequen durante el
menos 60 días antes de la instalación. Pruebe el contrapiso de concreto para humedad antes de la
instalación. Para hacerlo asÍ:
1. Encinte piezas de barrera de vapor de polietileno de 3 pies x 3 pies (91 cm x 91 cm) al
contrapiso.
2. Si aparece condensación en la película después de 24 horas o el concreto se ve oscuro, es
probable que esté presente humedad y se debe realizar una prueba de cloruro de calcio.
3. La emisión de humedad máxima permisible es de 5.0 lbs/1000 pies
2
por 24 horas
(2.26 kg/101.6 m
2
por 24 horas).
□ Se debe usar una subcapa de 0.12 plg (3 mm) de grueso y barrera de vapor de polietileno de 6 mil
(0.15 mm) cuando se instale sobre concreto.
□ Traslape los bordes de la barrera de vapor en 8 plg. (20 cm) y selle con cinta adhesiva resistente a
la humedad.
□ Tienda la barrera de vapor 3/4 plg. (2 cm) arriba de la pared y recorte después que esté instalada la
base de la pared.
□ La subcapa debe instalarse antes de instalar los pisos laminados.
□ No traslape los bordes de la subcapa. Una los bordes extremos y selle con cinta adhesiva.
PREPARACIÓN DE CONTRAPISO DE BALDOSA DE VINILO (LÁMINA/BALDOSA), LINÓLEO Y CERÁMICA
□ Si se va a instalar baldosa de vinilo, linóleo o cerámica sobe concreto, instale una barrera de vapor
de 6 mil (0.15 mm) sobre la baldosa:
□ Traslape los bordes de la barrera de vapor en 8 plg. (20 cm) arriba de la pared y recorte después
que esté instalada la base de la pared.
□ Tienda la barrera de vapor 3/4 plg. (2 cm) arriba de la pared y recorte después que esté instalada
la base de la pared.
□ La subcapa debe instalarse antes de instalar los pisos laminados.
□ Los bordes de la subcapa no deben estar traslapados. Una los bordes extremos y selle con
cinta adhesiva.
Preparación de la habitación
BASE/MOLDURA DE LA PARED
□ El retiro de la base/moldura existente de la pared es opcional. Si la bae/moldura existente de la
pared no se retira, deje el espacio de expansión requerido en frente de la base/moldura existente
de la pared.
□ Instale la base o moldura de la pared después de que esté completa la instalación del solado para
cubrir el espacio de expansión alrededor del perímetro de la habitación.
□ Siempre clave/adhiera la base y moldura de la pared a la pared. Nunca la clave/adhiera al solado
laminado.
DOORS/DOOR JAMBS
□ Recorte las jambas de puerta de modo que el piso laminado se pueda instalar bajo ellas. Para hacer
esto, use un corte del extremo y una pieza pequeña de subcapa para apoyar una hoja de sierra
manual a la altura correcta para el corte por debajo.
□ Revise los espacios libres de la puerta y haga cualquier ajuste necesario de la altura antes de
instalar los pisos de laminado.
□ Deje el espaciamiento de expansión correcto bajo la jamba de la puerta.
IRREGULARIDADES DE LA PARED
Las paredes no siempre están perfectamente rectas. Los pisos laminados TrafcMASTER necesitan ser
cortados de modo que se ajusten dentro de las irregularidades de sus paredes. Complete estos pasos:
1. Instale la primera la de pisos laminados (siguiendo la sección de instalación) y asegúrese de que
los bordes largos de las tablas de solado laminado estén alineados.
2. Deslice la la completa contra la pared. Advertirá cualquier irregularidad (áreas donde la pared no
está recta).
3. Trace el contorno de la pared sobre la la de solado laminado con un lápiz o marcador.
4. Una vez trazado, desinstale las tablas con cuidado para no dañar el sistema de bloqueo y corte a lo
largo de la línea trazada.
5. Vuelva a instalar la tabla, dejando el espacio de expansión necesario de 3/8 plg. (10 mm).
Preparación para la instalación
Antes de comenzar los pasos en la sección de instalación, asegúrese de haber completado lo siguiente:
□ Ordene las tablas antes de la instalación para evitar la repetición de tablas y para lograr los
resultados más naturales y variados.
□ Inspeccione cada tabla en busca de daños antes de instalarlas.
□ La primera y última las de la instalación deben ser más anchas de 3.5 plg. (9 cm):
□ Mida la anchura de la habitación y divídala entre la anchura de las tablas que está instalando.
□ Si el sobrante es menor de 3.5 plg. (9 cm), corte 3.5 plg. (9 cm) de la anchura de la primera la.
Si esto no es posible, asegúrese de que ambas tablas del borde estén iguales en anchura lo más
posible.
□ La primera y última tablas en una la deben tener un mínimo de 16 plg. (40 cm) de largo.
□ Escalone las tablas de la a la en un mínimo de 16 plg. (40 cm).
□ Use separadores para mantener el espacio de expansión de 3/8 plg. (10 cm) entre las tablas y
paredes/objetos verticales.
□ Seleccione una esquina de la habitación para comenzar y trabaje de izquierda a derecha.
CONSEJO: Con frecuencia es más fácil comenzar en la puerta de la habitación para que la primera tabla
se deslice fácilmente debajo de la jamba de la puerta.
Instalación
1 INSTALACIÓN DE LA PRIMERA FILA 2 INSTALACIÓN DE LAS FILAS RESTANTES
□ Ponga la primera tabla con el machihembrado del borde largo de frente
a la pared.
□ Coloque el machihembrado del borde corto de la segunda tabla de
modo que traslape la ranura del borde corto de la primera tabla en la
mitad del ancho de la tabla.
□ Presione hacia abajo sobre la segunda tabla para que enganche el
mecanismo de cierre y se conecte físicamente a la primera tabla.
□ Las dos tablas deben engancharse apretadamente y no deben haber
diferencias de altura entre ellas.
□ Deslice la segunda tabla horizontalmente hacia la pared hasta que los
dos bordes largos de las tablas estén alineados.
□ Continúe de esta manera hasta que esté completa la primera la.
□ Use el sobrante de la última tabla de la primera la para iniciar la
segunda la siempre que tenga un mínimo de 16 plg. (40 cm) de largo.
Si la pieza cortada tiene menos de 16 plg. (40 cm) de largo, corte una
nueva tabla por la mitad y úsela para comenzar la segunda la.
3/8 in.
(10 mm)
□ Instale la primera tabla de la segunda la
instalando su borde largo en la ranura de
la la anterior.
□ Instale el borde largo de la tabla en la la anterior.
□ Antes de bajar la tabla, asegúrese de que el
machihembrado del extremo corto se traslape con
la ranura del extremo corto de la tabla anterior.
□ Baje la tabla lentamente (una corta oscilación o un
movimiento hacia arriba y abajo puede ayudar
a bajar la tabla).
□ Aplique presión al borde corto de las tablas para
activar el mecanismo de bloqueo. Generalmente
se escuchará un sonido de chasquido audible.
□ Cuando haya terminado de instalar todas las
las, retire todos los separadores de pared
e instale la base de la pared y las molduras/
transiciones correspondiente.
min.
16 in.
1
2
3
Groove
Tongue
Cuidado y limpieza
CUIDADO GENERAL
□ Coloque tapetes y alfombras de área en las entradas principales para minimizar los desechos
abrasivos que se puedan traer en los zapatos.
□ Coloque almohadillas protectoras debajo de las patas del mobiliario y otro mobiliario móvil.
□ Use tapetes protectores debajo de sillas de ruedas tipo ocina.
□ Evite usar lacas, pulidores, ceras o limpiadores basados en detergente ya que dejarán una
película sobre la supercie del piso y puede causar daños irreparables. La supercie del solado
no necesita reacabado y mantendrá su apariencia original.
□ Nunca use limpiadores abrasivos.
□ Nunca inunde su piso ni no trapee. El liquido excesivo en su piso puede hacer que los bordes de
las tablas se hinchen y se dañen más allá de la reparación.
□ Nunca use limpiador a vapor ya que el vapor puede hacer que los bordes de las tablas se hinchen
y se dañen más allá de la reparación.
LIMPIEZA DIARIA
□ Use un trapeador para polvo o aspire con un acoplamiento para supercie dura para eliminar el polvo,
suciedad oja o desechos.
□ Para una limpieza más completa, donde se pueda necesitar una solución de limpieza, use un limpiador
de piso laminado basado en agua. Ligeramente rocíe el limpiador en la supercie sucia y límpiela
inmediatamente.