Briggs & Stratton 040393-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Tableof Contents
Frangais Espaffo[
Muchas gracias par comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que hayadepositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantieneconforme alas instrucciones de manualoperario, el generador le
ofrecer_ muchos a_os de servicio flable.
Estemanual contiene informaciOnde seguridad para qua usted conozcalos peligros y riesgospropios de los generadoresde
reservay c6mo evitarlos. Esteproducto es s61opara utilizarlo coma un sistema de generador opcional y constituye unafuente
alternativade energia el6ctrica con capacidadpara alimentar cargas tabs coma sistemas de calefacciOn,refrigeraci6ny de
telecomunicaciones, qua cuando @jan de funcionar a causade una interrupciOnde la alimentaciOnel6ctricade la red, pueden
producir incomodidades o molestias. Guardeestas instruecianes para futuras ¢ansultas.
Estegeneradar de reservadamdstieo debe set instaiadapar un prafesianalantes de set utiiizada. Elinstalador debe
seguir las instrucciones par completo.
D6nde encontrames
Notiene qua buscar mucho para obtener ayuday servicio de mantenimiento para su generador. Consultelas %ginas
amarillas. Existenmuchos distribuidores de servicio autorizadosde Briggs & Stratton qua brindan servicio decalidad.
Tambi6n puedecomunicarse par tel6fono al nOmero(800} 743-4115 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE.
UU.o chasque encendidoencuentran a un distribuidor autorizado en BRIGGSandSTRATTON.COM,quaofrece la lista de los
distribuidores de servicio autorizados.
Para futura referencia
Completela siguiente informaci6n y gudrdelajunto con su recibo para qua pueda
presenten problemas futuros relacionadoscon la compra.
en caso de quese le
Motor
Briggs & Stratton PowerProducts Group, LLC,
P,O, Box702
Milwaukee, Wl 53201o0702
Copyright@2012. Reservadostodos losderechos.Quedaprohibida la
reproducciOno transmisiOntotal o parcial de este material,sin el permiso
previoy par escrito de Briggs & Stratton Power Products Group,LLC.
Tabia de centenide
[nstaiaci6n .................................... 7
Descripci6n del equipo......................................... 7
Responsabilidadesdel propietario ................................ 7
ResponsabifidadesdeIdistdbuidor/t6cnbo instabdor ................. 7
Precaudones aI momento deI desempaque......................... 7
Inspecci6n al momento delaentrega ............................. 7
Contenido de la caja........................................... 8
ColocaciOndel generador....................................... 9
Agote Lado del Generador...................................... 9
OTRASdirectrices generalesde ubicaciOn.......................... 9
Colocaci6nde un generador de reserva para
reducir el riesgo de envenenamientopor mon6xido de carbono ....... 10
Colocaci6nde un generadorde reservaparareducirel riesgode incendio... 12
Ejemplos de ubicacionesdel generador de reserva para reducir el riesgode
incendio: .................................................. 12
UbicaciOnde las entradasel6ctricas y de combustible ............... 14
Sistemade combustible gaseoso....................... ,. 17
Consumode combustible .............................. ...... ::.. 18
Dimensiones de la ca_eria de combustible .................. .. ........ 18
Conexionesde sistema .......................... ...... 19
Presi6n del combustible...................... .. :............... 20
Perdida de potencia ....................... ........... 20
Uimensiones d_ la ca[ieria de combustible ....................:::............... 20
Conversi@ de_bmbustible ........... ............... 20
Sistema:;_ec_exiOn de c.a. del .................. 21
del generador..... ..... . ..................... 21
Int_ _6_iones delcircuito de ....................... 21
Corn caciOndelconectado ......................... 22
Sistema de .":'............................. 22
Panelde sis_ma ............................... 22
Solera de conc_eto ................................. 23
Cubracon grava ................................ 23
Consideracionesfinai'_spara la instalaciOn........................ 23
Arranque inicial (sin carga) .................................... 25
Ajuste del motor............................................. 26
Utiiizaci6n .................................... 27
ConfiguraciOndel temporizador de pr_ctica........................ 27
InspecciOnposterior a la instalaciOn............................. 28
Espa_ol
Conserveestas insttucciones
lnstrucciones importantes
de seguridad
GUARDEESTA$INSTRUCCIONES- Este manualcontiene
instrucciones importantes que sedeben seguir durante
la instalaciOny el mantenimiento del generadory de
las baterias.
Simbeies sebre ia seguridad y significades
ExplosiOn Fuego
DescargaelSctrica
GasestOxicos Partesen movimiento Superficie caliente
@
Arranque autom£ico PresiOnexpiosiva
Quemaduras quimica
El fabricante no puedeprovertodas las posibles
circunstancias que puedenimplicar riesgos. Por Iotanto, las
advertenciasque aparecenen este manualy lasetiquetas
y calcomanias adheridasa la unidad no incluyen todas las
posibilidades. Si aplica un procedimiento, mOtodode trabajo
o tOcnicade operaciOnno recomendadaespecificamente
por el fabricante, debeestar seguro de que setrata de una
prdctica segurapara usted y paraotras personas.TambiOn
debe asegurarsede que el procedimiento, mOtodode trabajo
o tOcnicade operaciOnque elija, no haga que el generador se
tome inseguro.
,a_ ADVERTENCmALos motoresenfuncionamientoemiten
monOxidode carbono,un gastOxico,inodoro e incoioro.
La inhalaciOndemonOxidode carbonopuede
provocariesionesgraves,dotorde cabeza,fatiga,
mareos,vOmitos,confusion,convulsiones,n_useas,
desmayoso incluso ia muerte.
Hagafuncionaresteproducto0NiCAMENTEalaintemperieenuna
zonaendondenoseacumuiengasesdeescapemortaies.
Evitequelosgasesdeesca__ht_nporventanas,puertas,tomas
deairedeventilaciOn,v_ili_giOnesenplafones,entresuelos,
puertasdegarajeabid_asu_:trasaberturasquepermitanqueentre
o searrastredeWbaeg_@ificiooestructuraquepueda
estarhabitado ...................................
Losdetectoresdd m_nOxidodecarbonodebensetinstalados
ydeben@i:_a_,i_nidosdentroseg8nlasinstruccionesdel
fabricante'_g@mendaciones,Losdetectoresdehumonopueden
.......... demonOxidodecarbono,
seguridad para representarel tipo de riesgo. L palabrade
se[ializaciOnAVISOse utiliza para hacer referenciaa una
pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica.
A PEUGROindicaun riesgo que,de no evitarse,provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
A AI}VERTEN@Aindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A ATEN@ONindica un riesgo que, de no evitarse, pod@
provocar lesiones leves o moderadas.
AlflSO hacereferenciaa una pr_ctica no relacionadacon una
lesion fisica.
At}VERTEN@ADeterminadoscomponentesen
este producto y los accesorios relacionadoscontienen
sustanciasquimicas declaradascancerigenas,causantes
de malformaciones, y otros defectos cong@itos por
el Estado de California. L_veselas manos despuOsde
manipular estos elementos.
,a, ADVERTEN@ALos generadoresproducen unvoltaje
muy poderoso.
Si no hacetierra apropiadamentecon
un generador,puede hacerque ocurra
un electrocutamiento.
Si no aislael generador de utilidades de energia,puede
hacerque lostrabajadores de electricidadsufran heridas
graves e inclusive la muerte,debido a la retroalimentaciOn
de la energia el6ctrica.
Cuandouseun generadorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiquea lacompa_iadeutilidades.
NOtoqueloscablespeladosni lastomasexpuestas.
NOuseun generadorconcablesel6ctricosqueest@
malgastados,rotos,peladoso da_adosdecualquierforma.
NOmanejeel generadoro cablesel6ctricosmientrasest6
paradoenagua,descaizoo cuandobs manosy lospies
est6nmojados.
Sitbne quetrabajarjuntoa unaunidadenfundonambnto,
mant@gaseenunasuperficbaisbday secaparare@dreI
rbsgodedescargad6ctdca.
NOpermitaquepersonasdescafificadaso ni_osopereno
sirvanaIgenera@r.
Encasodequeseproduzcaunaccidentecausadoporuna
descargaei6ctrica,cierreinmediatamentelafuentedeenergh
d6ctdcay contactaadministraci0nlocal.Eqteel contacto
directoconb victima.
A pesardeldise_osegurodelsistemadegeneradorde
dom6stico,si seoperaesteequipoenformaimprudente,si no
secumpleconel mantenimientoo siseact_acondescuido,se
puedenproducirlesioneso la muerte.
15AmperiosANTESderealizartrabajosen elequupo.
,a, ADVERTENCIAEl arrancadory otras piezasque rotan
puedenenredar las manos, el pelo, la ropa,o los
, accesorios.
NUNCAutiliceelgeneradorsinlascarcasas,tapaso guardasde
protecciOnensulugar.
NOuseropasuelta,joyaso elementosquepuedanquedar
atrapadosenelarranqueo enotraspartesrotatorias.
Ateparaarribael pelolargoy quitelajoyefia.
Antesdetrabajarenelequipo,quiteelfusiblede15A delpanel
decontrolydesconecteelcableNegativodelabatefia(NEGo o).
AI)VERTENCIALasbateriasalmacenadasproducenhidrOgeno
explosivomientrasest@siendo
,t_ Unapeque_achispapuedeencenderel
hidrOgenoy causarunaexplosiOn.
Elfluidodeelectrolitode labateria
contiene_cidoyes extremadamente
c_ustico.
Elcontactoconelfluidodela batefiapuedecausarquemaduras
quimicasseveras.
Lasbateriaspresentanunriesgode descargael6ctricayde
elevadacorrientedecortocircuito.
NOdesechelabatefiatir_ndolaalfuego.Reciclela bateria.
Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda
uncigarrillodurantey potratios minutosdesp@sde haber
recargadolabateria.
NOabrani manipulela bateria.
Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes
degoma.
Nolleverelojes,anillosniotrosobjetosmet_licos.
Utiliceherramientasconmangosaislados.
ADVERTEN@ATen@
Siutiliza
los
,%
rosa - El contacto con
los puedeprovocar
quemaduras.
}varel equipoiobjeto pesado-
lrovocar da[ios en los m0sculos y
palda.
)osdeelevaci6no izado,EVITEelcontactocon
NOlevantelaunidadporlapartesuperior;podriaprovocar
dafiosenelgenerador.
ADVERTEN@AElGasNaturaly el Propano son
_1_ extremadamenteinflamablesy explosivos.Elfuego o una explosiOnpueden causar
quemadurasseverase inclusive la muerte.
Instaleelsistemadesuministrodecombustibledeacuerdocon
losc6digosdegascombustiblequecorrespondan.
Antesdeponerenservicioel sistemade generadorde
dom6stico,se@benpurgarlaslineasdelsistemade
combustibley sedebeprobarsi presentanp6rdidas.
Unavezinstaladoelsistema,seIodebeinspeccionaren
formaperiOdica.
NOsedebepermitirqueseproduzcaningunap6rdida.
NOhagafuncionarelmotorsi sepercibeolor acombustibleo
siexistealgunaotrafuentedeignici6n.
NOfumecercadelgenerador.Limpieenformainmediata
cualquierderramedeaceite.AsegSresedeno @jarmateriales
combustiblesenelcompartimientodelgenerador.Mantengael
areaprOximaal generadorlimpiay librededesperdicios.
Espafiol
,a, ADVERTENCIAElcontacto con la zona del silenciador
puedeproducir quemadurasgraves.
Los gasesy el calor de escape pueden
inflamar los materialescombustibles y las
estructurasy provocar un incendio.
NOtoquelassuperficiescalientesy evitelosgasesdelescapea
altatemperatura.
Permitaqueel equiposeenfrieantesdetocarlo.
NOcoloqueelladoopuestodelescapede lacajaa pruebade
intemperiea menosde 0,5m (18pulgadas)de
cualquierestructura.
Enel ladodesalidadelescapedelacajaa pruebadeintemperie
debehaberIomenos1,5m (5pies)libresdecualquier
estructura,arbusto,_rbolo cualquiertipodevegetaci6n.
Lacajaa pruebade intemperiedelgeneradordereservadebe
estarporIomenosa 1,5m(5 pies)delasventanas,puertas,de
cualquieraberturaen lapared,arbustoo vegetaci6nquetonga
m_sde30,5cm (12pulgadas)dealto.
Lacajaa pruebade intemperiedelgeneradordereservadebe
tenorun espaciolibreminimode 1,2m (4 pies)porarriba
respectoa cualquierestructura,salienteo _rbol.
NOcoloquelacajaa pruebadeintemperiebajounaplataforma
u otrotipo deestructuraquepuedalimitarel flujodeaim.
UTILICESOLAMENTEeltubodecombustibleflexiblede
aceroqueseleproporcion6.Conecteal generadoreltubode
combustiblequesele proporcion6;NOutiliceotrotubode
combustibleflexibleni Iosustituya.
Losdetectoresdel mon6xidodecarbono@benserinstalados
Utiiizarelmotorenunterreno
dehierbaconstituyeunainfracci6nalC@igo
p_bficosdeCafifornb,a menosqueel
est6equipadoconunapantalbapagachispas, ;uerdo
ala definiciOndelaSecciOn4442,quesemantengaen
buenascondicionesdefuncionambnto.Enotrosestadoso
jurisdiccionesfederabspuedehaberbyessimibresenvigor.
P6ngaseencontactoconelfabricante,el vendedoro el
distribuidordelequipooriginalparaobtenerunapantalla
apagachispasdisefiadaparaelsistemadeescapeinstabdoen
estemotor.
Laspiezasderecambio@benserlasmismasquelaspiezas
originalesy estarinstaladasenla mismaposici6n.
ATENOIONInstala el fusible se puede producir el
arranque del motor.
Tongaen cuentaque el fusible de 15 Amperios ha sido
retiradodel panelde control para realizarel envio.
NOinstale estefusible hasta que no se hayancompletado
e inspeccionadotodas las conexionesde canes
y tuberias.
,& ATENCll]N Lasvelocidades de operaciOnen exceso,
aumentan los riesgos de heridasy dafios al generador.
Lasvelocidadesexcesivamentebajasincrementanla carga
de trabajo del generador.
NOcambie ninguna velocidaddeterminada.El generador
suministra una frecuenciay unvoltajecalificado cuando
funciona a unavelocidad determinada.
NOmodifique al generadoren ningunaforma.
AVISO Eltratamiento inadecuadodel generador puede
dafiarlo y acortar su vida productiva.
, Useel generadorsolamentecon la finalidad parael cual
rue disefiado. .....
" Siustedtieneaiguna de,asfinaHdades
de usodel generad0r,preg_n_61ea su concesionarioo
contacte distribuid@a_ori_ado.
equipo. NUNCAtrabaje coneste equipo si se siente
cansadofisica o mentalmente.
, NUNCAenciendael motor si el filtro de aire o su cubierta
hansido retirados.
, NOinserte cualquierobjeto a trav6s de las ranuras
de enfriamiento.
, NUNCAutilice el generadorni ninguna de sus piezas
como escalera.Si se subesobre la unidad,sus piezasse
puedenver sobreexigidasy puedenromperse. Esto puede
dar como resultadocondicionesde operaci6n peligrosas
como consecuenciasde la fuga de gasesdel escape,
p6rdidade combustible, p6rdida de aceite,etc.
, Si los aparatosconectadosse sobrecalientan,apAguelosy
descon6ctelosdel generador.
, Pareel generadory pOngaseen contacto con un
distribuidor autorizadosi:
-% pier@ la salidael6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo oemite llamas;
-La unidad vibra de una maneraexcesiva;
-La unidad hace ruidos extrafios.
lnstataci6n
Este producto est_ pensadopara utilizarlo como un sistema
de reservadom6stico opcional que proporciona unafuente
alternativade energia el6ctrica con capacidadpara alimentar
cargastabs como sistemas de calefacci6ny refrigeraci6n y
sistemas de comunicaciones, que cuando @jan de funcionar
a causa de una interrupciOn de la alimentaciOnel6ctricade la
red puedenproducir incomodidadeso problemas.
Aifl$O Este producto NOpertenecea la categoria de
reserva de emergenciao sistema de reservarequerido por
ley, segLinIo definido en la norma NFPA70 (NEC).
, Lossistemas de generador de emergenciaest_n
pensados parasuministrar, de maneraautom_tica,
iluminaciOn,alimentaci6n (o ambos) en dreas
designadasy equipo en caso de un fallo en el
suministro normal. Los sistemas de emergencia
tambi6n puedensuministrar alimentaciOnel6ctrica
para funciones tabs como ventilaci6n, en los casos
en los queesesencialparasostenervida, cuando
una interrupci6n del suministro de corriente normal
produciria graves peligros para la seguridad o dafios a
la salud.
, Lossistemas de generador de reservarequeridos pot
ley est_n previstos para suministrar alimentaciOnde
maneraautomAticaa determinadascargas en caso de
fallo en la fuente normal, Io que podria poner en peligro
u obstaculizar el rescateu operaciones paraapagar
Responsabilidadesdel propietario
° Leay cumpla las instrucciones incluidasen el Manual
del operario.
, Siga un programa regular para mantener,cuidary
utilizar el sistema de generadorde dom@tico, segLinse
especifica en el Manual del operario.
, Los detectores del monOxidode carbono @ben ser
instaladosy deben ser mantenidosdentro segLin
las instrucciones del fabricante recomendaciones.
Los detectores de humo no puedendiscernir gas de
mon6xido de carbono.
, Los detectores del humo @ben ser instaladosy deben
ser mantenidos dentro segLinlas instrucciones del
fabricante recomendaciones,del monOxidode carbono
no puedendiscernir humo.
En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al
instalador o al distribuidor o comuniqueseal (800) 743-4115
entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE.UU
Responsabiiidades dei distribuidorit@nico
instalador
, Leay observelas reglasdeseguridad.
, Instale Linicamenteu0 CO_ectadoraprobado por UL que
seacompatible dom6stico.
, Leay siga las ins iuccb@s que se encuentranen este
manual de ....
, Las instai_:_ibnes8ebencumplir estrictamente con
todos 16_c6digbs, regulacionesy normas industriales
incendios. , aplie@les
Se ha realizadoel m_ximo esfuerzopapa_eunireneste Pe_mi(_habitaci6n suficiente por todos lados del
manual la informaci6n m_s precisa_ _ct_siizada. No ........_@_r_aor para el mantenimiento y atendera.
obstante nos reservamosel derec_o d_ modificar alterar ....
o mejorar de cualquier otra for_a _1pro_ucto y este 3U_ para ciimas fries
documento en cualquier mo_n_6 y sin previoaviso...... 8i_l generador se pone enfuncionamiento a una
La instalaci6n del sistema del gdnerador c }eratura inferior a los 5 °C (40 °F), se RECOMIENDA
la puederealizarun electricistay un
vigente. Lasinstalaciones @ben
totalidad de los c6digos, est_ndaresde la
regulaciones vigentes.
AMPLIAMENTEinstalar un juego para climas frios Modelo
6231 (que incluye un calentadorde aceite y uncalentador
de bateria). Podr_ encontrar estos accesorios con su
distribuidor locaL
En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al
instalador o al distribuidor o comuniqueseal (800) 743-4115
entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m, hora del centro de los EE.UU.
Espa_ol
Precaucionesat momento tel desempaque
La unWadseenvia Iista parasu instalad@ en una base
disdiada paratal fin. Tengacuidado a fin de evitar da[ios
causadospor caidas,golpes, choques,etc. Guardey
desempaquela caja ubicandoel lado correcto haciaarriba,
tal como se indica en la misma.
lnspecci6n ai memento de la entrega
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamenteel
sistema de generadorde dom@tico para detectar cualquier
da[io que pudiera haberocurrido durante el traslado.
Si detectafaltas o da[ios en el momento de la entrega,
solicite a la persona que realizala entregaque anotetodos
los daPiosen la nota de entregay quelafirme bajo el _irea
de p6rdidasy da[ios del remitente. Si la p6rdida o el dafio se
@tecta despu6sde la entrega, separelos materialesdaiados
y pOngaseen contacto con el transportista para llevara
cabo los procedimientos de reclamo. Laspiezasperdidaso
da[iadas no est_ingarantizadas.
Centenide de ia caja
Elsistemadei generader demdstiee se suministra een:
° Aceite (sint6tico 5W30).
° Tubo para combustible flexible de acero.
° Manual de instalaciOny arranque.
° Manual del operario.
° Llaves de repuesto de la cubierta de acceso.
° Fusiblede repuestotipo ATOde 15 A,
Artfcuios no inciuidos:
* Detectoresde monOxidode carbono.
* Detectoresde humo.
* Bateriade arranque.
* Cabley conducto de conexiOn.
* V_ilvulasituberiade suministro de combustible.
* Gr£a,correas, cadenaso cablesde elevaciOn.
* Dos segmentos de 122 m (60 pulg.) 3/4" minimo
nominal planifico 40 tub6@ steek(NOconduct@.
. Destornilbdor de _ef_i6!: _ hgo de 5 a 50 libras pot
pulgada. ......... ....
" Medidor
l
[
l
[
[
[
[
[
[
[
[
l
[
l
l
[
[
[
[
[
[
[
l
[
l
Listade controlde ia instaiaci6n
Parainstaiar de maneraapropiadae[generadordom6sfico esnecesarioquese compbten [assigubntes tareas:
Deteetor de mon6xido de carbono (CO)
[] Detector de mon6xido de carbono (CO)instaiado yen
buenascondMones defuncionambnto.
[] Detectoresde humo instaiados yen buenascondMones
defuncionambnto.
Coioeaei6n
[] Se@ben haber obtenido los permisos correspondbntes.
[] E[generadorco[ocado en un Area[iberta de[ Mon6xido
decarbono (CO)aumento.. Consuite Coiecaci6n de
un generador de resetva pata teducit el tiesgo de
envenenamiento pot mon6xido de carbono.
[] Sedebecolocar el generadoren un _.reaa prueba de El
generador coloc6 en un _rea sumisaa NFPA37 reducir ei
rlesgo de incendio.
[] Elgeneradorcolocado en un _.realiberta del daSodeagua.
ConsuiteOtrasdirectrices generaies de ubicaci6m
Funcionamiento
[] Eltipo correcto de bateriadebeestar instabdo y
totalmente cargado. ConsuiteConsidetacionesfinales de
instaiaci6m
[] El nivelde aceitedel motor del generadordebeIbqar ala
marca Full (lleno). ConsuiteConsidetacionesfinales de
instaiaci6m
Eldisyuntor est_ en la posbi6n ON(Encendido).
necesanas.
[] Salida de tensi6n de CA
[] Salida de frecuencia
[] Sedebecolocar el generadoren un _.realibre de residuos.
ConsuiteOtrasdirectrices generaies de ubicaci6m
[] Sedebecolocar el generadoren un _reaplanaque
cuentecon drenajedeagua. Censuite Otras direettices
generaies de ubicaci6m
Combustible
[] Elgeneradorse conectaal suministro de combustible
medianteun tubo flexible de combustible que no debe
tener fugas y debecumplir con los c6digos locales.
Consuite Sistema de combustiblegaseosm
[] La presi6n del combustible debe ser la adecuadaal
meitirse con todos los aparatos de gas enfuncionambnto.
Consuite Sistema de combustiblegaseese.
Sistema
[]
Informaci6ndei prepietarie
Nombre:
Direcci6n:
Tel6fonoicorreo electr6nico: ....
Infermaci6nde ia
Modelo del
N8mero de s( Jerador:
[] Elsistema de combustible se configur6para el suministro
adecuado decombustible: gas natural (GN)o petr61eo _............ ce_tratista encargade de ia i_staiaci_
licuado(PL). Conspire Co_vetsi_n de _omb_stibie. N(
[_ Tipo decombustible: PL
DI m
Tama_odelatuberiadecombustible_tilizado:(encierre ........ :
uno) 13mm (Y_pulgada} 19 _ @_depulgada) 25 mm(1 .......
pulgada)38 mm(1=1/2_lgad_s) ..... ........
[] Presi6n delcombustibb_n el erb ,i dadel ........._ ....
combustible con el generador(cea _ lel ......... /elerono/correo electr6nico:
cargay todos los aparatosde c _t li y ...............
funcionamiento. ..... ....... .....
--- " Eie_tricista:
el@trice
Elneutro delgenerador sedebe
autom_.tico.Cens_ite Sistema de ce_exi CAdei
ge_etad_t.
q EIgeneradorse debeconectar atierra. Co,suite Ce_exi_n
EIgeneradorse debeenchufar alconectador mediante el
caBieado.queseespecifica.EIcabieadode partrenzado n?
18AWG del I_aneldecontrol delgeneradoral conectador
sedebeinstaiar en un conducto separadode los canes
deada tensi6n, a menos queel valor _ominai de
aisiamientoen tedeei_abIeadeseade 6_0 V.Ce_suite
Cem_icaci6_ dei cene_tadet.
[] Los interruptores en lamayoda de los conectadores @ben
ajustarsea lapotencia del generador.Conspire IVia_ai
deioperatic deice_eetadet/i_staiaci6m
Firma:
Inf_rmaci6ndei inspeetet:
Nombre:
Direcci6n:
[
l
[
_go:
Fechade la inspecci6n:
Estegenetadet se instal6segdniasi_stt_ccionesdeifabtica_te:
Firmadel contratista encargado de lainstalaci6n:
[
[
Fecha:
Espaffol
CoJocaci6ndei generador
Antes de instalar el generador, hablecon el propietario
dom6stico e indiquele los siguientes requisitos, los cuales se
deben cumplir antes de terminar la instalaciOn,
Hay dos problemas de seguridad igualmente importante en
Io que respectaa la intoxicaciOnpor monOxidode carbono
y el fuego, Tambi6n hayvarias directrices generalesde
ubicaciOngeneralesque @ben cumplirse en sutotalidad
antes de considerar terminada la instalaciOn,
ABVERTENCIA Los motores enfuncionamiento emiten
mon6xido de carbono, un gas t6xico, inodoro e incoloro.
La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede provocar
lesionesgraves, dolor de cabeza,fatiga, mareos,
v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_useas,desmayos o incluso
la muerte.
Hagafuncionar este producto 0NICAMENTEa la intemperie en
unazona en don@ no seacumulen gasesde escapemortales.
Eviteque los gases deescapeentren por ventanas,puertas,
tomas de aire deventilaci6n, ventilaciones en plafones,
entresuelos,puertasde garajeabiertas u otras aberturas
quepermitan que entreo searrastre dentro de un edificio o
estructura que puedaestarhabitado.
Los detectoresdel mon6xido de carbono @ben ser instalados
y @ben ser mantenidosdentro segSnlasinstrucciones del
fabricante recomendaciones.Los detectoresde humo no pueden
discernir gas de mon6xido de carbono.
Agete lade de1 generader
OTRAS directrices generaies de ubicaci6n
° Coloqueel generador de reservaen una ubicaci6n
acondicionada que seaplanay cuentecon drenajede
agua.
° Instale el generador de reservaen un lugar en el que
el agua procedente de bombas, canalizacionesde
desagSe,canalonesde tejado, sistemas de irrigaci6n
o aspersoresno puedainundarlo, mojar la cajani
penetrarpor lasaberturasdeentradao salidade aire.
° Instale el generador de reservaen donde no afecte
u obstruya ningSn servicio (incluidos los servicios
cubiertos, ocultos y subterr_neos), como tel6fono,
electricidad, combustible (gasnatural/vapor de gas LP),
sistemas de irrigaci6n, aire acondicionado, cable, rosa
s@tica, drenaje,pozos, etc.
° Instale el generador de reservade forma que las
aberturas de entraday salida de aire no queden
obstruidas por hojas, c6sped,nieve, etc.Si los vientos
predominantes puedenarrastrar estos materiales,es
posible deber_construir un cortavientos para proteger
la unidad.
I
©
A Agotelado del generador.
B El ladoopuestodel escapede la caja_
Espa_ol
11
CoHocaci6nde ungenerador de reservapara
reducireHriesgode envenenam[ento pot mon6xido de carbono
Mon6xido decarbono.
®
!¸!!¸¸!¸¸
Todoequipo que utiliza combustibles f6§li_s como los ......- ::_s_g_resedequelos gasesdeescapenoentren por:
generadoresde reserva contiene gas mon_×ido decarbono ....... B oventanas
(CO)en el escapedel motor. El ga_CO @ tiene olor, color C _uertas-
ni sabot yes poco probable q@ _e_er_ibanhastaque una ......... -
personapadecede asfixia, puedeprovocar la ......................................B otomas de aire de ventilaciOn
muerte por Io quees requisito _ue se inclu_aIo siguien_e .................................E- entresueos
como partede la instalaci6n: .... ........................ ..... F opuertasdegaraje
" Instab el generadora la una:::::_Qna
don@ nose acumulengasesde G- otras aberturas que permitan que entre o se
, NOinstale el generadoren lugares ios arrastredentro de un edificio o estructura
gasesde escapesepuedan acumular o_:ntrara un que puedaestar habitado.
edificio o estructura que puedaestar habitado,
, En muchos estados,pot ley, esnecesarioqueen
los hogaresse cuentecon un detectorde monOxido
de carbono (CO)en buenascondiciones de
funcionamiento, Instaley d6 mantenimiento a los
detectores deCObajotecho (A), de acuerdocon
las instruccionesirecomendacionesdel fabricante,
El monitor de COes un dispositivo electrOnico
que detectaniveles peligrosos de CO,Cuandohay
acumulaci6n deCO,el monitor alertaa los ocupantes
con una luz centellantey una alarma, Lasalarmas de
humo no puedendetectarel gasCO,
, Lacasade los vecinos puedequedar expuestaa
los gasesde escapedel motor desu generador de
reserva;esta situaciOndebetomarla en cuenta al
instalar su generador de reserva,
12
oNOcoloqueelgeneradordereservaenningunadrea
endondenormalmenteseacumulenhojasoresiduos.
Coloqueelgeneradordereservaenunlugarenel
quelosvientosarrastrenelgasdeescapefuera
decualquieredificiooestructuraquepuedaestar
habitado.
o Dirijaelescapeelgeneradorlejosdeoparaleloal
edificioolaestructura.Nodirijaelescapedegenerador
haciaunaconstrucci6npotencialmenteocupada,
laestructura,lasventanas,laspuertas,tomasde
ventilaciOn,aberturasdesofito,losespaciosentre
plantas,abrenpuertasdegarajeuotrasaperturas
dondeagotangaspodrianacumularypodrianentrar
dentroosoninvolucradosenunaconstrucciOnola
estructurapotencialmenteocupadas.
l,
Espa_ol
13
Coiocaci6n de un generador de reserva para
reducir ei riesgo de incendio
La norma NFPA37 de National Fire ProtectionAssociation
(Asociaci6n Nacionalde Protecci6n Contra Incendios,
NFPA)establececriterios para reducir al minimo el riesgo
de incendios durante la instalaci6ny operaci6n demotores
de combus%n estacionarios, La norma NFPA37 limita la
separaci6n entreun generador encerradoy aberturasen
paredes,estructurasy materialescombustiblesfueradela caja.
Los requisitos de colocaci6n proporcionados se basanen el
cumplimiento de la norma NFPA37 2010, secci6n4,1,4 yen
una pruebade demostraci6n de incendio a gran escala,Los
detalles de las pruebasde cumplimiento se puedenencontrar
en la secci6ncorrespondiente a requisitosy pruebasde la
norma NFPA37 de National Fire ProtectionAssociation
(NFPA).
,A ADVERTENCIALosgasesicalordelescapepodriaencender
combustibleso estructurasy provocarda_osmateriales,
lesionesgravesy/o la muerte.
NOcoloqueelladoopuestodelescapede lacajaa pruebade
intemperiea menosde45,7cm(18 pulgadas)decualquier
estructura.
Enel ladodesalidadelescapedelacajaa pruebadeintemperie
debehaberIomenos1,5m (5pies)fibresdecualquier
estructura,arbusto,_rbolo cualquiertipodevegetaci6n.
Lacajaa pruebade intemperiedelgeneradordereservadebe
estarporIomenosa 1,5m(5 pies)delasventanas,puertas,de
cualquieraberturaen lapared,arbustoo vegetaci6nquetenga
m_sde30,5cm (12pulgadas)dealto.
Lacajaa pruebade intemperiedelgene¢_dordereservadebe
UTILICESOLAMENTEeltubo
aceroqueseleproporcion6.
combustiblequeseleproporcion6;
combustibleflexibleni Iosustituya.
Losdetectoresdel mon6xidodecarbono
ydebensermantenidosdentroseg_nlas del
fabricanterecomendaciones.Losdetectoresdehumono
puedendiscernirgasdemonOxidodecarbono.
NOcoloquelacajaa pruebadeintemperieenningunaotra
posici6nquenosealaqueseindica.
Ejempmosde ubicacienes demgenerader de resewa para
reduciremriesgode incendio:
Espaciefibreverticam
I ©
(1,5m)
Generador
Stand-by
a prueba de intemperie de reservadebe estar
Io menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas,puertas,
de cualquier abertura en la pared, arbusto o vegetaciOn
que tenga m_s de 30,5 cm (12 pulgadas)de alto.
BEn el lado de salidadel escapede la cajaa prueba de
intemperie debe haber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres
de cualquier estructura, arbusto, _irbolo cualquiertipo
de vegetaciOn.
C La cajaa prueba de intemperie de reservadebetener
un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba
respecto a cualquier estructura, saliente o _irbol.
A!!/$O NOcoloque la caja a prueba de intemperie bajo una
plataforma u otro tipo de estructura que puedalimitar el flujo
de aire.
14
Ejempiosde ubicaciones dei generador de reservapara reducirei riesgode incendio:
@
@
5 ft (1.5fro)
® ®
@
A Lacaja a prueba de intemperie de reservadebe
estar por Iomenos a 1,5 m (5 pies) delas ventanas,
puertas, de cualquier aberturaen la pared,arbusto o
vegetaci6nque tenga m_s de 30,5 cm (12 pulgadas)
de alto.
BEn el lado de salidadel escapede la caja a prueba de
intemperie debehaber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres
de cualquier estructura, arbusto, _rbol o cualquier
tipo de vegetaci6n.
@
@
C La cajaa prueba de intemperie de reservadebetenet
un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba
respecto a cualquier estructura, saliente o drbol.
A!!/$O NOcoloque la caja a prueba de intemperie bajo una
plataforma u otro tipo de estructura que puedalimitar el flujo
de aire.
Espafiol
15
Ubicaci6n de ias entradas ei@tricas y de
combustible
A continuaci6n semuestra el conector de entradade
combustible (A) NPTde 19 mm (sAde pulgada)y la
ubicaciOnde la entradael6ctrica (B).
Se proporciona un orificio de 13 mm (1/2 pulgada) para
la entrada el6ctrica. Estaentrada puedeampliarse o
complementarsepara adaptar un tama[io de conducto
m_ximo de 38 mm (1 pulgaday media).AsegOresede
que los conductos instaladosentren a la unidad en la zona
mostrada en el dibujo, deforma que entrencorrectamente
en el cuadro el6ctricoy no interfieran con la cubierta
completamenteabierta.
El generador dom6stico cuentacon unabaseque, amenos
que Io exija un cOdigolocal, no necesitauna solera de
concreto,
!
I
I
S
i
16
Devaci6n dei generador
,a, ADVERTEN@ATensi6npeligrosa - El contacto con
los cables el6ctricos puedeprovocar
electrocuciOny quemaduras.
Peligro al elevarel equipoiobjeto pesadoo
Puedeprovocar da_osen los mOsculosy
en la espalda.
o Si utiliza equipos de elevaciOnoizado,EVITEel contacto
con los cablesel6ctricos.
o NOeleveni muevael generador sin ayuda.
o Utilicetubos de elevaciOnconforme a lasecciOnElevaci6n
delgenerador. La unidad sepuede mover sobre lostubos
de elevaciOny provocar lesiones.
o NOlevantela unidad pot laparte superior;podria
provocar dafios en el generador.
El generador pesam_s de 227 kg (500 libras). Todas las
rasesde manipulaciOny traslado del generador requieren el
uso de herramientas,equipos y profesionales cualificados.
Se requieren dos segmentos de 60 pulg de tubo (A),
suministrados pot el instalador, para levantarmanualmente
el generador. Inserte los tubos a trav6s de los orificios de
elevaciOn(B) ubicados cercade la basede la unidad.
Tambi6n puedeelevar la unidad con el m6todo de "gancho e
izado" colocado en los tubos de elevaciOn,siempre y cuando
utilice una barra separadorapara asegurarsede que las
para soportar 363 kg (800 libras), Haycuatro (C) orificios
de 11,11 mm (7/16 de pulgada) alrededor de la basedel
generador en los cuales anclar la unidad,
............................. J
Espa_ol
17
Paneies de acceso
El generadorest_ equipadocon una caja quetienevarios
panelesde acceso,tal como se muestra.
Los panelesde accesoy los componentes que sesitOan
detr_s de ellos semencionan a continuaciOn:
A - Cubierta(panel de control, filtro de aire,varilla del
nivelde aceitey disyuntor).
B - Panelde accesodelantero (salidade aceitey filtro de
aceite).
C- Panelde la bateria(etiqueta de datos del generadory
la bateria).
I} - Panelde accesotrasero (regulador de combustible,
selector de combustible y arrancador del motor).
E- Tapadel panelde control (cableadode campo y
cables decontrol).
Cadageneradorse enviacon un juego de llavesid6nticas.
Estasllavesaccionan la cerraduradel paneldesmontable
delantero. Debequitarse el seguro a la cubierta paraabrirla.
(b
©
18
Paraabrir la cebierta:
1, Insertela Iiaveen la cerradura deIpaneldebntero.
(A) Empujesuavementehacb abajola cubbrta par
encima de la cerradura, coma ayudapara girar la
llave. Gire la llaveun cuarto haciala derecha.
2, Levantela cubierta a la posuciOnabierta.
Para desmantar ei paneldeiantera:
1. Quitelos dos pernos (B) quefijan el panel a la unidad.
2. Levanteel panelparadesmontarlo de la unidad.
Para fijar el paneldelantere:
1. Coloqueel panelen la unidad.
2. Fijeel panel con dos pernos...........................
Para desmentar ei panel trasera:
1, AsegOresede qua la cubierta est_abierta.
2. Quiteins dos pernos (0) quefijan el panela la unidad.
3. Levanteel panel para desmontarlode la unidad.
Para fijar el paneltrasera:
1. Desliceel panel asu p6s!ciOndentro de la unidad.
2. Fijeel panel condQs:p_@.
Paradesmantar el #a_el d_ la bateda:
1. eubbrta est9abbrta.
2. Quite:i_9 dos pernos (D) que fijan el panela la unidad.
3. desmOntelo.
Para fijar el panelde la hater[a:
1, Coloqueel panel en la unidad.
2. Fijeel panel condos pernos.
Espa_ol
19
Sistema de combustible gaseoso
Lasiguiente informaci6nse proporcionaparaayudar a
lostdcnicos de lossistemasde combustible gaseoso
a planear las instalacienes.En ningunacircunstancia
esta infermaci6ndebe interpretarse en ferma centraria
a iesc6diges aplicables a temas de gas combustible.
Censuite ai preveederde cerabustibie iecai e ai supervisor
dei departamento de bomberos si surgen probieraas
,a, ADVERTENCIAElGasNaturaly el Propanoson
_ xtremadamenteinflamablesy explosivos.Elfuegoo unaexplosi6npuedencausar
quemadurasseverase inclusivelamuerte.
ElgasLPesm_spesadoqueelairey sepuedeconcentraren
_reasbajas.
Elgasnaturalesm_slivianoqueelairey sepuedeconcentrar
en_reaselevadas.
Hastala menorchispapuedehacerqueestoscombustiblesse
enciendany causenunaexplosi6n.
NOenciendaun cigarrilloofume.
AVISO La lineaflexible suministrada del combustible del
aceroes de no ser instaladabajo tierra nienelcontacto con
el suelo,
, Todoel tubo de combustible flexible de acerodebe
estar visible para realizarleuna inspecci6nperiOdica
y no debe quedar oculto tras ninguna pared, piso
atraviese,
,a, ADVERTENCIAElGasNaturaly _1R!@ano
son
extremadamenteinflamablesy explosivos.
Elfuegoo unaexplosi0npued@causar
quemadurasseverase inc
Antesdeporterenservicioel sistemad_
dom6stico,se@benpurgarlaslineasd_lsistema
®
©
®
Sedebe instalar una uni6n (C) o conexi6n con brida
en sentido descendentepara facilitar el desmontaje de
los mandos,
Sedebe proporcionar un puerto para el
presi rrecta de combustible y @ere eficazmente
o dur_te todo el margende funcionamiento,
En_asode peligro de formaci6n dehidratoso hielo
tubos sedeber_n protegercontra la congelaci6n,
Losextremos de los tubos duros deben incluir un
..... colector de sedimentos (F) donde la condensaci6nno
seasusceptible a congelarse,
° Sedebe instalar como minimo unavdlvula de paso
manualaprobaday accesible(E) en el conducto de
suministro de combustible a menos de 1,8 m (6 pies)
del generador dom@tico,
Lostubos @benser deun material quecumpla
con los reglamentosnacionalesy localesy @ben
montarse rigidamentey protegersecontra las
vibraciones,
Instalela lineaflexible de combustible de
acero(B) (suministrada) entre el puerto de entrada
de combustible del generador (A) y los tubos rigidos
para evitar que la expansi6n o contracci6n t_rmica
provoquetensi6n excesivaen el material de los tubos,
2O
Consumode combustibHe
A continuaciOn,se muestran los requisitos estimados de
suministro de combustible a plenay mediacarga degas
natural y vapor de LP.
Vapor de PL
FullLoad
3/4 Load
1/2Load
1/4Load
Exercise
Cu FtiHr
Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
Cu FtiHr
BTUiHr
Cu FtiHr
Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
Cu R/Hr
Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
Cu R/Hr
Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
20kW
135
3.75
337500
109
3.03
272500
83
2.31
207500
56
1.56
140000
40
1.11
100000
16kW 15kW
113 109
3.14 3.03
282500 272500
96 90
2.67 2.5
240000 225000
71 68
1.97 1.89
177500 170000
53 51
1.47 1.42
132500 127500
40 40
1.11 1.11
100000 100000
Propiedades fisieas Vapor de Gas natural
PL
Poder calorifico:
BTU por gal6n (LHV Neto*)
BTU por galOn(bruto**)
Pies c8bicos (gas)
83,340
91,547
2,500
63,310
1,000
Presi6n dei combustible
GasNatural
FullLoad
3_ Load
1/2Load
244CuFdHr
BTU/ Hr
CuFdHr
BTU/ Hr
CuFdHr
BTU/ Hr
CuFdHr
BTU/ Hr
CuFdHr
BTU/ Hr
260000
24O
240000
187
187000
135
135000
99
99000
125
la Load
125000
99
Exercise
99000
15kW
(13.5kW)
156000
119
119000
99
99000
completa: p@ t@os los aparatosdegasencendidosyen
funcionam ........
........ 5 a 7 pulg. de W.C.
.......... P_:es de 11 a 14 pulg. de W.C.
La pi_Si6n m_ximacon el motor APAGADOsin cargaes de
1885 psi.
Pdrdida de potencia
Ladensidad del aire es menor en altitudes elevadas,
Io que origina menor potenciadisponible delmotor.
Especificamente,la potencia del motor se reducirdun 3,5%
pot cada300 metros (1.000 pies) de altitud sobre el nivel
del mary un 1% pot cada5,6 °C (10 °F) por encima de 25
°C (77 °F). Los generadoresubicados en estascondiciones
deben programarse adecuadamenteparadicha disminuciOn
de potencia.
Dimensienes de la caHefia de cembustible
Existennumerosas referenciasen linea o publicadas en otros
medios paraconocer el tama[io delatuberia decombustible.
Pot ejemplo, el COdigoNacionalde GasCombustible 2006
de NFPA54 (Articulo N.° 320-6031-06) es un recurso
comOn.
El instalador debe considerar la densidadespecifica del gas
y compensar la cantidad normal derestricciones debidas a
curvas, accesorios, etc. Encaso de que se useun nOmero
poco frecuente de accesorios,curvas u otras restricciones,
consulte los cOdigosfederalesy locales como guia.
Espa_ol
21
Conversi6nde combustibHe
FImotor de1sistema delgenerador hasido configurado
def_brica parafuncionar con gasnatural (GN) o vapor
de petr61eolicuado (PL). Paraconvertir a cualquier
combustible, siga estospasos:
,aV/$OLasunidadesest_najustadasdef_bfica enGN.
1. Insertela Ilaveen la cerraduradel paneldelantero.
Empujesuavementehaciaabajola cubierta pot
encimade la cerradura,como ayuda paragirar la
Ilave.Gire la Ilaveun cuarto haciala derecha.
2. Levantela cubierta a la posici6n abierta.
3. Pulseel bot6n OFFdeltaUero decontrol.
4. Quite el fusible de 15Adel panel decontrol.
5. Quite el paneltrasero.
6. Locaficeel interruptor del selector de combustible
situado enla parte superior del reguladorde
combustible. ConunaIlaveAlien de5 mm, gire el
interruptor selector a PLo GN.
7. Instalaci6n manipulatap6n de prueba
suministrado con unidad. Losataquesdel tap6n
sobreabastecede combustible interruptor
deselector con lado convexofrente a fuera.
Aseguretap6n con gota decyanoacrylate(sOper)
pegamento.
8. Vuelvaa instalarel paneltrasero.
9. Vuelvaa instalar elfusible de 15 A en el panelde
control.
10. Pulse el bot6n AUTO del tablero de control.
®
i
oJ
o
22
Conectoresdel sistema
Las conexionesde bajatensi6n a los contactos de fallo deserial,comunicaci6ndel conectadory alimentaci6nauxiliar de
12 VCCse realizancon un bloque de terminales de conexiOnen campo en el _readel tablero de control, Compare esta
ilustraci6ncon su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de estas conexiones.
l
GROUND
\
\
\
\
\
\
UT[UTY B
N/C
conectar los cables de serialal tablero de control,
Conectes61oun cable por terminal,
una condiciOndefallo,
C- TransferSwitd_ Communication )
Conectelos terminales Tx Rxy Tx Rx GNDdesdeel
bloque de terminales delgeneradoralos terminales T/R
y GNDen el tablero de control del conectador
F ° Cenexi6nde aiimentaci6n (i_nea 1 y i_nea2): ConexiOn
de Falimentaci6npara el conectador,
G ° Cenexi6n a tierra y neutral: Conectael conectadorcon
la conexiOnatierra y neutral,
Poweroutput connections
minimum 300V, 75°C
15 kW 17 kW 20 kW
6AWGCopper 4AWGCopper 4AWGCopper
4AWGAluminum 3AWGAluminum 2AWGAluminum
o Parael poderla conexi6n de salida(Forre 1, la Linea2, Neutral,y el Suelo),300V,6 alambre de cobre deAWG,o300\/, 4alambre de
aluminio deAWG,(_.rbitro.NECPospone310,16, 100 Pies. Utilice C6digoEl@trico Nacional parafactores de correcci6n y c_lculos de
tamafio dealambre).
o Para laconexi6n de circuitos de uso general(servicio A y servicio B) use un cane de cobre n? 14AWGde 300V de 90 °C como
minimo.
o Para lacomunicaci6n del conectador,use cane de cobre con conductores de partrenzado n? 18 AWG,con unaIongitud m£ima de
61 m (200 pies),de 300V de 90 %.
o AIhacer laconexi6n al bloque determinales, sujete s61oun cane a cadatornillo del conector.
o Apriete lostornillos del bloque de terminales a4,4 pulgadasilibra (0,49 newtons/metro).
o Apriete la conexion decircuitoss a45 pulgadasilibra (5 newtons/metro).
Espafiol
23
Sistema de conexi6n de cm. dei generador
En el sistema de generadorde domOsticoSButiliza un
sistema de conexiOnmonof_sico de CAdetres hilos.
El conjunto del estatorconsta de un par de devanados
estacionarios con dos terminales que salen de cada
devanado.La union de los conductores 22 y 33 forma el
neutro, como se muestraen el diagramasiguiente. El manual
ilustrado de componentes incluye un esquemacompleto y
un diagramade conexiones.
Alfl$O El neutro noest_conectadoatierra en el generador.
AIflSO Elgenerador se debeusar con sOloun conectador
aprobado por UL que seacompatible con el generador.
/
Neutral
0 22
Ground Neutral
44
(: Circuit
= Breaker
Line 1
U
To Transfer Switch
/
CenexiOn a tbrra dei generader
Usandoun cable de cobre de 6 AWGde 300 V o un cable de
aluminio* de 4 AWGde 300 V como minimo, suministrado
por el instalador, conectela linea 1, la linea 2, laconexiOna
tierra y neutralde la salida de alimentaciOndel generador en
las entradas correspondientes en el conectador.
*Useel COdigoNacional de Electricidadpara conocer los
factores de correccidn y los cdlculos decalibre delos cables.
ConexiOndel circuito de ia red p_biica
Loscables "240V Utility" (servicio de 240 V) se@ben
pasara travOsde un conducto. Loscables "240V Utility"
suministran alimentaciOna latarjeta de circuito impreso del
generador,al calentador opcional de bateriay al calentador
opcional de aceite.Esta alimentaciOntambiOncargala
bateria. Cuandosepierda la alimentaciOnen estos cables,se
encender_el generador.
Usandoun cable de cobre de 6 AWGde 300 V o un cable de
aluminio* de 4 AWGde 300 V como minimo, suministrado
por el instalador, conectecadaterminal del circuito de
control en el generador (servicio A y servicio B) al bloque de
fusibles en el conectadorautom_tico.
24
Comunicaci6n del conectador
Utilizando conductores de partrenzado de 18 AWG,
suministrados por el instalador, con una Iongitud m_xima de
61 m (200 pies), conectelos terminales Tx Rx y Tx Rx GND
del bloque determinales delgeneradoralos terminales T/R
y GNDen latarjeta de control del conectador, Cuandohaga
las conexiones,siga lasespecificacionesdel tipo de canes y
par impresasen el disyuntor y los conectores neutralitierra,
®
G"DiiTiR
J9
GND T R V+ GNDT/R NO C NC
O0
®
Espa_ol
25
Tablero de contro_dei sistema
El tablero de control del generador,situado dentro del
generador,debajo de la cubierta,se muestra a continuaciOn.
BrevedescripciOnde los controles usados durante la
instalaciOn:
A o Botones de navegaci6nde funciones/men_: Consulte la
secci6n Menti para obtener m_s detalles.
B oIVlinipuerte USB: Parael uso exclusivodel departamento
de Servicio del distribuidor autorizado.
CoBotonesdecentraldefuncienamientedelgenerader:
°"AUTO" Posici6n de funcionamiento normal. Pulse
y mantenga oprimido el bot6n para poner la unidad
en modo autom_tico_Sise detectauna interrupci6n
de la alimentaci6nel6ctrica de la red,el sistema hace
que arranque el generador_Cuandose restablecela
alimentaci6n el6ctricade la red, "auto" permite que
se estabilicenlastemperaturas internas del motor,
detieneel generador y se pone en estado de espera
para la pr6xima vez que se interrumpa la alimentaci6n
el6ctrica.
°"OFF" haceque se pare el generador, impide el
arranque de la unidady restablececualquierfallo
detectado.
OFFdebe pulsarsey mantenerseoprimido m_isde 5
segundos para reinicializarlos c6digosde servicio.
°"MANUAL" Se utiliza paraencendermanualmenteel
generador.
D- Fusiblede 15 A: Protegelos circuitos de control de
CCdel generador dom6stico. Si el fusible se "fundi6"
(se quem6y abri6) o rue retirado, el motor no puede
arrancar. Cambieel fusible pot otto id6ntico: ATOde 15
A. La unidad se suministra con un fusible de repuesto.
E oTapa: Estatapa protectora debeabrirse para accederal
fusible y alpuerto USB.
F oPantaiia digital: Muestra el modo del generador,
las opciones del menti, los c6digos de servicio y los
indicadores de mantenimiento del motor.
Se puedeencontrar m_s informaci6n en Controlesen el
manualdel operador.
®
®
©
26
Men[i
Lasiguiente tabla muestra los iconos paralos botones quecontrolan el panel de control del sistema.
X
>
<
l
MENU(MENO)
ESC(SAUR)
FLECHADERECHA
FLECHAIZQUmERDA
MODO MANUAL
OFF(APAGADO)
MODOAUTOMATmCO ......
ACCEDEAL MENO(VERAJUSTES);OPRIMAPARACONFIRMARLASELECCIONAL
HACERLAPROGRAMACION.
REGRESAAL OLTIMOELEMENTODELMENO.
RECORRELASOPCIONESDELMENO.
AJUSTA LOSPARAMETROSDELSISTEMA.
RECORRELASOPCIONESDELMENO.
AJUSTA LOSPARAMETROSDELSISTEMA.
SEUTILIZAPARAENCENDERMANUALMENTEELGENERADOR.PULSEY MANTENGA
OPRIMIDOELBOTONPARAENCENDERELGENERADOR.
DELAUNIDADY
La siguiente tabla describesecuencia_:::gi:ave:::parai
< >
2 -7
AJUSTEGENEB£
....%1_i_i_i__
AJUSTESAVANZADO$
MODODEENLACE
INALAMBRICO
PULSARY MANTENEROPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDAY FLECHA
#ERECHA]PORTRESSEGUNDOSPARAENTRARAL MODODE
PROGRAMA.
PULSARY MANTENEROPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDA,FLECHA
#ERECNAY ESC]PORTRESSEGUNDOSPARAENTRARAL MODODE
AJUSTESAVANZADOS.
PULSARY MANTENEROPRIMIDO[MEN[}Y ESC]PORTRESSEGUNDOS
PARAENTRARAL MODODEENLACEINALAMBRICO.
Espafiol
27
Pantaila General Set Up (Ajuste general)
Parael ajuste general,pulsey mantengaopdmidas la fiecha izquierday lafiechaderecha _ _ por 3 segundos.Siga las
indicadones quese se_alana continuaci6n:
NOTA:Lafecha y horaseajustaron en la f_bdca y se almacenaronen la memoda del panel de control. B ciclo de prueba
tambi6n se ajust6 en la f_bdca. El ciclo de prueba predeterminado se produce los mattes alas 2:00 p. m, hora del centro.
Paraactuafizaro cambiar estos ajustes, siga los pasos que se presentana continuad6n:
@
, EVENT _"- I
LOG _
I
Display will scroll last service code event, date, time, and
temperature of when the event occured.
28
Mndicadoresdei panelde control
Mode autera_tice
En modo autom_tico, la pantallamostrar_ texto que sedesplaza:
, GENERATORREADY(GENERADORLISTO):Si la unidad est_
en modo dereservay la red p0blica est_ presente.
, GENERATORON(GENERADORENCENDIDO):Si la unidad
est_ en funcionamiento y no hayenergia de la red p0blica.
, SERVICECODE(CODIGODESERVICIO):Si se detect6 un
fallo en el sistema.
AUTOMATIC MODE
]
i _E"ERATQ,READY°rsERv!cEcaPEDEsC,_pTmo.
(WhenGeneratorNOTRunning,AuteMode) I
l G EN ERATOR ON
Qeno_torR,,"nin_'_.toModo_]
Pardmetres generaies dei sistema
GENERATORREADY.
EspaSol
29
Pantaila Advanced Settings (Ajustes avanzados)
Los pardmetrosde ajustesavanzadosest_n presentesen la configuraci6n def_brica para una instalaci6ntipica. Paraver los
elementos de AdvancedSettingsyio cambiar los elementos,siga lasinstrucdones quese presentana continuaciOn.
AVISOLos ajustesavanzadosson crucialespara el funcionamiento de la unidad. Se debenadoptar medWascuidadosasal
trabajar con el menOAdvanced Settings. Seacuidadoso al seleccionary venficar los parAmetrosparaelgeneradory la regi6n
en la cual el generador se pone en fundonamiento. Confirme todos los ajustes antes de poner en funcionamiento el generador
por primeravez.
Paraconsultar los elementosavanzadosdel menO,pulsey mantengaoprimida la teda de fiecha izquierda, flecha derecha
esc [_ _ _ durante3 segundos. Siga las indicacionesque se sefialan a continuaci0n:
Y
AVISOEn el menOde _aff_d:_zados, sedebe ingresar una vez un cOdigode accesode tres botones (fiecha izquierda,
flecha derechay esc) _L_ L_J para entrar al men0y se debe repetir la acci6n para cambiar cualquier ajuste. Despu6sde
cadaconfirmaci6n de un ajuste, la selecci6nse mostrar_ est_tica por 2 segundos antesde moverseal siguiente elemento del
programa.
I
3O
Sistema de detecci6n de c6dige de sewicie
Talvez seanecesario que el generador se ponga en
funcionamiento pot periodos largos sin que un operario
est6 presente. Por esta razOn,el sistema est_ equipado con
detectores que apaganautom_ticamente el generador en
condiciones de riesgo potencial para el equipo, como baja
presiOnde aceite,alta temperatura, excesode velocidad y
otras condiciones. Paraobtener informaciOnm_s detallada,
consulte Sistema de detecciOndel cOdigode servicio en el
manual del operario.
Censideracienes finales para ia instaiaci6n
Acetic de meter
AVISOSiintentaarrancarel motorantesde llenarloconel aceite
recomendados,provocar_unfallodelequipo.
° Consultela informaci6n de llenadode aceitey combustible
en la secciOnMantenimientoy enelmanualdel operario.
° El da[io a la generador,resultado de la desatenciOna esta
precauciOn,no ser_cubierto pot lagarantia.
El motor se entregaconfigurado en f_brica y lleno de
aceitesint6tico (API SJiCF5W-30), Io que permite que el
sistema funcione en lagama m_s ampliade condiciones
de temperaturay clim_ticas. Antes de arrancar el motor,
compruebe el nivel de aceitecomo sedescribe en la secciOn
Mantenimiento del manualdel operario. Antes de ponerlo en
marcha,compruebe el nivel de aceitey asegLiresedequese
sigan los procedimientos de mantenimiento descritos en el
manualdel operario.
El hechode utilizar aceitesint6tico NO_odifica los intervalos
gateria
AI)VERTENCIALaspatillasdelasbaterias,losterminales
y losaccesoriosrelacionadoscontienenplomoycompuestos
deplomo- sustanciasquimicasdeclaradascancerigenas
y causantesdemalformacionescon@nitaspotel Estado
deCalifornia.L_veselasmanosdesp@sdemanipular
estoselementos.
El instalador debe suministrar e instalar una bateria
de arranque con vdlvula de regulaciOny recargable
12 voltios, La bateriade arranque DEBEcumplir con las
especificacionesque se indican en este cuadro.
Especificacienes de Habateda
Est_ndar Frie para Arrancar
Voitios
A(raiN)
12VCC
540 CCA(amperios de
arranque en fr/o)
Celdasde una
26
Tipo
(less than 30°}
12VCC
630 CCA (amperios de arranque
en frfo)
Celdasdeuna Bateria
de 12 Voitios
CargaSeca,
BCl size 75
Instale la baier_a como seexplica en el apartadoServicio la
Bate@de::!_s_Cci6nMantenimiento del manualdel operario.
Ase( _mprede conectar el cable NE6ATmVOen OItimo
IL aislantedel terminal POSiTiVOrojo est6
bcado.
AI)VERTENCIALasbateriasalmacenadasproducenhidrOgeno
,_;_ explosivomientrasest@siendo
,_ recargadas.
Unapeque_achispapuedeencenderel
hidrOgenoy causarunaexplosion.
Elfluidodeelectrolitodelabatefiacontiene_cidoyes
extremadamente@ustico.
Elcontactoconelfluidodela batefiapuedecausarquemaduras
quimicasseveras.
Lasbateriaspresentanunriesgode descargael6ctricayde
elevadacorrientedecortocircuito.
NOdesechelabatefiatir_ndolaalfuego.Reciclela bateria.
Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda
uncigarrillodurantey potratios minutosdesp@sde haber
recargadolabateria.
NOabrani manipulela bateria.
Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes
degoma.
Nolleverelojes,anillosniotrosobjetosmet_licos.
Utiliceherramientasconmangosaislados.
Espa_ol
31
Arranque initial (sin ¢arga)
La unidad seconfigur6 en la f_brica parafuncionar con
GN. La conversi6n de combustible, si se requiere,debe
completarse antes de realizarestos pasos. Consulte
Conversi6nde combustible.
Antes de poner en funcionamiento o en servicio el generador
domOstico,inspeccionetoda la instalaciOncuidadosamente.
Posteriormente, comience la prueba del sistema sin cargas
elOctricasconectadas,de la siguiente forma:
1. Quite lostres tornillos (A) quefijan latapa delcuadro
de control a la caja para @jar al descubierto el
disyuntor de la unidad.
2. Conecteun medidor de frecuenciade precision a lado
del disyuntor principal del generador.
3. Pongael interruptor principal delgeneradorenla
posiciOnON(cerrado).
4. Instaleel fusible de 15 A en el tablero de control.
5. Pulsey mantengaoprimido el botOnMANUALen
el tablero de control durante 3 segundos.El motor
arrancard.
Cuandoel generador arranque por primera vez,
necesitar_que el aire en las lineasde combustible
gaseosose elimine. Esto puededemorar unos minutos.
6. Escuchesi se oyen ruidos anormales o si se observa
vibraciOnu otros indicios de funcionamiento anormal.
Revisesi se produce alguna fuga de aceitedurante el
funcionamiento del motor.
7. Dejeque el motor se caliente duranteaproximadamente
5 minutos para permitir que lastemperaturas internas
se estabilicen.
8. Revisela salida del generador del lado de la carga del
disyuntor. Latensi0n debe ser de 225 a 250 V, la
frecuenciadebe ser de 59 a 61 Hz_
9. Revisela salida del generador entre un terminal de
conexiOndel generadory un terminal neutral, despuOs
entre otto terminal de conexiOndel generador y otro
terminal neutral. Enambos casos, la lectura de tension
debe estar entre 112 y 125 V.
10. Pulsey mantengaoprimido el botOnOFFen el tablero
de control hasta que el motor se detenga.
11. Vuelvaa instalar la tapadel cuadro de control.
\
\
32
Sistema det reguladorelectr6nico
El sistema del regulador electr6nico del motor permite on
control m_s preciso y un mejor desempe[iodel generador
comparado con los sistemasde regulaciOnme@nica.
El resultadoes una operaciOncontinua y suavesin la
"b0squeda" com0n de muchos reguladoresmec_nicos.El
sistema tambi6n reducelas variacionesde velocidad con la
cargay descargadel motor y reducesignificativamente la
frecuenciade fluctuaciOn experimentadacuando el motor se
encuentra bajo cargas mayores.
El sistema del regulador electrOnicoest_ compuesto por
un motor pasoa paso (B), unsoporte, conexiones del
aceleradory un muelletensor (C), que est_n controlados pot
el tablero (A). Eltablero decontrol contiene un controlador
digital que procesa la informaciOnde lavelocidad del motor
y enviacomandos apropiados al motor paso a paso para
controlar la posiciOndel aceleradordel motor.
Puesto que el sistema del regulador electrOnicocontrola
la demandadel aceleradordel motor con baseen la carga
del generador, los siguientes cOdigosyio condiciones de
servicio se pueden relacionarcon un problema en el sistema
del regulador electrOnico:
° El motor no arranca.
, Excesodevelocidad.
* Frecuenciabaja.
, Control del motor sin carga inestable.
Mientras resuelvecualquierade es_as_ndiciones, se puede
moverd la conexiOndel aceleradorhacia la derechay hacia
la izquierdadentro de los limites del acelerador. La prueba
girar_ el motor pasoa pasoy mover_el brazodel acelerador
entre el aceleradortotalmente abierto y los limites de ralenti
inactivo 4 vecescon un retraso de 2 segundos entre cada
paso del acelerador. Estopermitir_ verificar visualmente
que el motor pasoa pasofunciona adecuadamentey que
las conexionesde control est_n conectadas.Elmotor no
intentar_ arrancar duranteesta prueba.Si el motor pasoa
paso no se mueve o si las conexionesse pegan,es posible
que se requiera mantenimiento.
AlflSO Si el motor pasoa paso no se mueve,asegOresede
que el conector del motor pasoa pasoest6 conectado.
Fo
Espa_ol
33
Secuencia de operation autom tica
El tablero de control del oenerador supervisaconstantemente
la tension de la red pLiblica.Si la tension de la red pLiblica
desciendepor debajo del nivel predeterminado,el tablero de
control indicar_al motor que arranque.
Cuandola tension de la red p0blica se reestablecepor arriba
del nivel detension predeterminado, sele indica al motor
que se @ague.
El funcionamiento del sistema real no se puede ajustar y est_
secuenciadopot sensoresy temporizadores en el tablero de
control de la forma siguiente:
Sensor de ca_dasde tension de ia red pLibiica
° Estesensor supervisa latension de la fuente de la red
pLiblica.
° Si la tension de la fuente de la red pLiblicadesciende
aproximadamente70 por ciento respectode la
tension del suministro nominal, el sensor activaun
temporizador de 3 segundos. Eltemporizador se utiliza
para "detectar" caidas de tension.
° Cuandoel temporizador llegue a su fin, el motor
arrancar_.
Sensor de recuperation de tension de ia red p_biica
Estesensor supervisa latension de alimentaciOnde la re&
Ajuste dei temperizader de prueba
El generador est_ equipadocon untemporizador de
prueba. Duranteel periodo de prueba,la unidad funciona
por aproximadamente20 minutos y despuOsseapaga.La
transferencia de cargaelOctricaNOocurre durante el ciclo
de prueba (a menos que ocurra unainterrupciOnde la
alimentaciOnde red pLiblica).
Eigenerader sole entrar_ en ei ¢i¢ie de pruebasi ia
unidad est_ enmode AUTOy se seguird este mismo
precedimiente.
Para ajustar ei temperizader de prueba:
AVISOElgeneradorest_configuradoconunciclodeprueba
predeterminadoparaelmartesalas2:00RM. horadelcentro.Para
cambiarelajustedelciclo,realicelossiguientespasos:
1. Elija el diay hora que deseapara la pruebadel
generador.
2. Pulsey mantengaoprimida la flecha izquierday la
flecha derechaal mismo tiempo por 3 segundos para
entrar al modo de programa de ajuste general.Consulte
el diagrama de flujo deAjustegeneralenla secciOn
Men&
3, Verifique yio ajuste la hora y fecha en la unidad,
4, Vayaal indicador SETEXERCISE(ESTABLECER
cargase transfiere a lafuente de la
entra en un periodo de enfriamiento
continuaci6n: ....
° Si el generador ha funcionado pot
cuando ocurra la transferencia de la red pLiblica,el
motor continuard funcionando pot aproximadamente1
minuto antesde apagarse.
° Si el generador ha funcionado duranteMENOSde 5
minutos, cuandoocurra latransferencia de red p0blica,
el motor continuar_ funcionando hasta que hayan
transcurrido 5 minutos antes de apagarse_
%
flecha izquierdao derechapara alternar entreA. M. y P.
M. Cuandohayaelegido, pulseel botOn"OK".
AVISODuranteelciclodepruebasemanal,elgeneradorfuncionar_
durante20 minutos,peronosuministrar_alimentaciOna lacasa.
Duranteel ciclodeprueba,elmonitordentrodelacasaseguir_
haciendoparpadearel LEDverdeGENERATORREADY.
Si quiere cambiar el diay horade las pruebasde la unidad,
simplemente realicenuevamenteel procedimiento.
Paraapagarel ciclo de pruebadel generador,vaya a la
opciOnOFFen el menOde dia de lasemanay pulseOK.La
pantallamostrar_: EXERCISECYCLEOFF(CICLODEPRUEBA
APAGADO).
MnspecciOnde ia instalaciOn
Antes de hacerfuncionar el sistema del generador,
inspeccionetoda la instalaciOncuidadosamente.
Esto completa las instrucciones de instalaciOny arranque.El
manual del operario proporciona todos los detalles sobre el
funcionamiento, mantenimiento y resoluciOnde problemas
de este sistema de generador.
34

Transcripción de documentos

Tableof Contents Frangais Espaffo[ Muchas gracias par comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme alas instrucciones de manual operario, el generador le ofrecer_ muchos a_os de servicio flable. Este manual contiene informaciOn de seguridad para qua usted conozca los peligros y riesgos propios de los generadoresde reserva y c6mo evitarlos. Este producto es s61opara utilizarlo coma un sistema de generador opcional y constituye una fuente alternativa de energia el6ctrica con capacidad para alimentar cargas tabs coma sistemas de calefacciOn,refrigeraci6n y de telecomunicaciones, qua cuando @jan de funcionar a causa de una interrupciOn de la alimentaciOnel6ctrica de la red, pueden producir incomodidades o molestias. Guarde estas instruecianes para futuras ¢ansultas. Este generadar de reserva damdstieo debe set instaiada par un prafesianal antes de set utiiizada. El instalador debe seguir las instrucciones par completo. D6nde encontrames No tiene qua buscar mucho para obtener ayuday servicio de mantenimiento para su generador. Consulte las %ginas amarillas. Existen muchos distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton qua brindan servicio de calidad. Tambi6n puede comunicarse par tel6fono al nOmero(800} 743-4115 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU. o chasque encendido encuentran a un distribuidor autorizado en BRIGGSandSTRATTON.COM, qua ofrece la lista de los distribuidores de servicio autorizados. Para futura referencia Complete la siguiente informaci6n y gudrdela junto con su recibo para qua pueda presenten problemas futuros relacionados con la compra. Motor Briggs & Stratton Power Products Group, LLC, P,O, Box 702 Milwaukee, Wl 53201o0702 Copyright @ 2012. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la reproducciOno transmisiOn total o parcial de este material, sin el permiso previo y par escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. en caso de que se le Tabia de centenide [nstaiaci6n .................................... 7 Descripci6n del equipo......................................... 7 Responsabilidades del propietario ................................ 7 ResponsabifidadesdeI distdbuidor/t6cnbo instabdor ................. 7 Precaudones aI momento deI desempaque......................... 7 Inspecci6n al momento de la entrega ............................. 7 Contenido de la caja........................................... 8 ColocaciOndel generador....................................... 9 Agote Lado del Generador ...................................... 9 OTRASdirectrices generalesde ubicaciOn.......................... 9 Colocaci6n de un generador de reserva para reducir el riesgo de envenenamiento por mon6xido de carbono ....... 10 Colocaci6nde un generadorde reservapara reducir el riesgode incendio... 12 Ejemplos de ubicaciones del generador de reserva para reducir el riesgo de incendio: .................................................. 12 UbicaciOnde las entradas el6ctricas y de combustible ............... 14 Sistema de combustible gaseoso....................... Consumode combustible .............................. ,. ...... ::.. 17 18 Dimensiones de la ca_eria de combustible .................. .. ........ Conexionesde sistema .......................... ...... Presi6n del combustible ...................... .. : ............... Perdida de potencia ....................... ........... Uimensiones d_ la ca[ieria de combustible ........... ......... ::: ............... Conversi@ de _bmbustible ........... ............... Sistema:;_ec_exiOn de c.a. del .................. del generador ..... ..... . ..................... Int_ _6_iones del circuito de ....................... Corn caciOndelconectado ......................... Sistema de .":'............................. Panel de sis_ma ............................... Solera de conc_eto ................................. Cubra con grava ................................ Consideracionesfinai'_s para la instalaciOn........................ Arranque inicial (sin carga) .................................... Ajuste del motor ............................................. 18 19 20 20 20 20 21 21 21 22 22 22 23 23 23 25 26 Utiiizaci6n .................................... 27 ConfiguraciOndel temporizador de pr_ctica........................ InspecciOn posterior a la instalaciOn............................. Espa_ol 27 28 Conserveestas insttucciones lnstrucciones importantes de seguridad GUARDEESTA$INSTRUCCIONES- Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalaciOny el mantenimiento del generador y de las baterias. Simbeies sebre ia seguridad y significades ExplosiOn Fuego Descarga elSctrica GasestOxicos Partes en movimiento Superficie caliente @ Arranque autom£ico PresiOn expiosiva Quemaduras quimica seguridad para representar el tipo de riesgo. L palabra de se[ializaciOnAVISO se utiliza para hacer referencia a una pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica. A PEUGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocar# la muerte o lesiones de gravedad. A AI}VERTEN@Aindica un riesgo que, de no evitarse, pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad. A ATEN@ONindica un riesgo que, de no evitarse, pod@ provocar lesiones leves o moderadas. AlflSO hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una lesion fisica. El fabricante no puede prover todas las posibles circunstancias que pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y calcomanias adheridas a la unidad no incluyen todas las posibilidades. Si aplica un procedimiento, mOtodode trabajo o tOcnicade operaciOnno recomendada especificamente por el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una prdctica segura para usted y para otras personas. TambiOn debe asegurarse de que el procedimiento, mOtodode trabajo o tOcnicade operaciOnque elija, no haga que el generador se tome inseguro. ,a_ ADVERTENCmA Los motoresen funcionamientoemiten monOxidode carbono, un gastOxico,inodoro e incoioro. La inhalaciOnde monOxidode carbonopuede provocar iesionesgraves,dotor de cabeza,fatiga, mareos,vOmitos,confusion, convulsiones,n_useas, desmayoso incluso ia muerte. Hagafuncionaresteproducto0NiCAMENTE a la intemperieen una zonaen dondeno seacumuiengasesdeescapemortaies. Evitequelosgasesdeesca_ _ht_n por ventanas, puertas,tomas deairedeventilaciOn, v_ili_giOnesen plafones,entresuelos, puertasdegarajeabid_asu _:trasaberturasquepermitanqueentre o searrastredeWb aeg_ @ificioo estructuraquepueda estarhabitado .............................. ..... Losdetectores dd m_nOxido decarbonodebenset instalados y deben@i:_a_,i_nidosdentroseg8nlasinstrucciones del fabricante'_g@mendaciones, Losdetectoresdehumono pueden .......... de monOxido decarbono, At}VERTEN@A Determinados componentes en este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes de malformaciones, y otros defectos cong@itos por el Estado de California. L_veselas manos despuOsde manipular estos elementos. ,a, ADVERTEN@ALos generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento. Si no aisla el generador de utilidades de energia, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaciOn de la energia el6ctrica. Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades. NOtoqueloscablespeladosni lastomasexpuestas. NOuseun generadorcon cablesel6ctricosqueest@ malgastados,rotos,peladoso da_adosde cualquierforma. NOmanejeel generadoro cablesel6ctricosmientrasest6 paradoenagua,descaizoo cuandobs manosy los pies est6nmojados. AI)VERTENCIA Lasbateriasalmacenadas producenhidrOgeno explosivomientrasest@siendo ,t_ Unapeque_achispapuedeencenderel hidrOgenoy causarunaexplosiOn. Elfluido de electrolitode la bateria contiene_cidoyes extremadamente c_ustico. El contactoconel fluido de la batefiapuedecausarquemaduras quimicasseveras. Lasbateriaspresentanun riesgode descargael6ctricay de elevadacorrientede cortocircuito. NOdesechela batefiatir_ndolaal fuego. Reciclela bateria. Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda un cigarrillodurantey pot ratios minutosdesp@sde haber recargadola bateria. NOabrani manipulela bateria. Si tbne quetrabajarjunto a unaunidaden fundonambnto, mant@gaseen una superficbaisbday secaparare@dr eI rbsgo de descargad6ctdca. Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes de goma. NOpermitaque personasdescafificadas o ni_osopereno sirvanaIgenera@r. Utiliceherramientascon mangosaislados. Encasode que seproduzcaun accidentecausadopor una descargaei6ctrica,cierreinmediatamente la fuentede energh d6ctdcay contactaadministraci0nlocal.Eqteel contacto directoconb victima. A pesardel dise_osegurodel sistemade generadorde dom6stico,si seoperaesteequipoen forma imprudente,si no secumpleconel mantenimientoo si se act_acon descuido,se puedenproducirlesioneso la muerte. Nolleverelojes,anillosni otros objetosmet_licos. ,% ADVERTEN@ATen@ los Si utiliza los rosa - El contacto con puede provocar quemaduras. }var el equipoiobjeto pesado lrovocar da[ios en los m0sculos y palda. )os de elevaci6no izado,EVITEel contactocon • NOlevantela unidadpor la partesuperior;podriaprovocar dafiosen el generador. ADVERTEN@AEl Gas Natural y el Propano son 15 AmperiosANTESde realizartrabajosen el equupo. ,a, ADVERTENCIAEl arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los , accesorios. NUNCAutiliceel generadorsin las carcasas,tapaso guardasde protecciOnen su lugar. NOuseropa suelta,joyaso elementosque puedanquedar atrapadosen el arranqueo en otras partesrotatorias. Ate paraarribael pelo largoy quitela joyefia. Antesdetrabajaren el equipo,quiteel fusiblede 15A del panel decontroly desconecteel cableNegativode la batefia(NEGo o). _1_ extremadamente El fuego o una explosiOn inflamables pueden y explosivos. causar quemaduras severas e inclusive la muerte. Instaleel sistemade suministrodecombustiblede acuerdocon los c6digosde gascombustiblequecorrespondan. Antesde poneren servicioel sistemade generadorde dom6stico,se @benpurgarlas lineasdel sistemade combustibley se debeprobarsi presentanp6rdidas. Unavezinstaladoel sistema,se Io debeinspeccionaren forma periOdica. NOse debepermitir quese produzcaningunap6rdida. NOhagafuncionarel motor si sepercibeolor a combustibleo si existealgunaotrafuentede ignici6n. NOfume cercadel generador.Limpieen forma inmediata cualquierderramedeaceite.AsegSresede no @jarmateriales combustiblesen el compartimientodel generador.Mantengael areaprOximaal generadorlimpiay libre de desperdicios. Espafiol ,a, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras y provocar un incendio. NOtoquelassuperficiescalientesy evitelos gasesdel escapea altatemperatura. Permitaqueel equiposeenfrieantesde tocarlo. NOcoloqueel lado opuestodel escapede la cajaa pruebade intemperiea menosde 0,5m (18 pulgadas)de cualquierestructura. Enel ladode salidadel escapede la cajaa pruebade intemperie debehaberIo menos1,5 m (5 pies)libres de cualquier estructura,arbusto,_rbol o cualquiertipo de vegetaci6n. La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe estarpor Io menosa 1,5 m (5 pies)de lasventanas,puertas,de cualquieraberturaen la pared,arbustoo vegetaci6nquetonga m_sde 30,5cm (12 pulgadas)dealto. La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe tenorun espaciolibre minimode 1,2m (4 pies)por arriba respectoa cualquierestructura,salienteo _rbol. NOcoloquela cajaa pruebade intemperiebajo unaplataforma u otrotipo de estructuraque puedalimitarel flujo de aim. UTILICESOLAMENTE el tubo de combustibleflexiblede aceroquese le proporcion6.Conecteal generadorel tubo de combustiblequesele proporcion6;NOutiliceotrotubo de combustibleflexibleni Io sustituya. Losdetectoresdel mon6xidodecarbono@benser instalados Utiiizarel motor en un terreno de hierbaconstituyeuna infracci6nal C@igo p_bficosde Cafifornb,a menosque el est6equipadoconuna pantalbapagachispas, ;uerdo a la definiciOnde la SecciOn4442,que semantengaen buenascondicionesde funcionambnto.Enotros estadoso jurisdiccionesfederabspuedehaberbyes simibres en vigor. P6ngaseen contactoconel fabricante,el vendedoro el distribuidordel equipooriginalparaobteneruna pantalla apagachispas disefiadaparael sistemade escapeinstabdoen estemotor. Laspiezasde recambio@benser las mismasque laspiezas originalesy estarinstaladasen la mismaposici6n. ATENOION Instala el fusible se puede producir el arranque del motor. Tonga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido retirado del panel de control para realizarel envio. NOinstale este fusible hasta que no se hayancompletado e inspeccionadotodas las conexionesde canes y tuberias. ,& ATENCll]N Las velocidades de operaciOnen exceso, aumentan los riesgos de heridas y dafios al generador. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo del generador. NOcambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuenciay un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NOmodifique al generador en ninguna forma. A VISO El tratamiento inadecuado del generador puede dafiarlo y acortar su vida productiva. , Use el generador solamente con la finalidad para el cual rue disefiado. ..... " Siustedtiene aiguna de ,asfinaHdades de uso del generad0r, preg_n_61ea su concesionario o contacte distribuid@ a_ori_ado. equipo. NUNCAtrabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente. , NUNCAenciendael motor si el filtro de aire o su cubierta han sido retirados. , NOinserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras de enfriamiento. , NUNCAutilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera.Si se sube sobre la unidad, sus piezas se puedenver sobreexigidasy pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de operaci6n peligrosas como consecuenciasde la fuga de gases del escape, p6rdida de combustible, p6rdida de aceite,etc. , Si los aparatos conectados se sobrecalientan,apAguelosy descon6ctelosdel generador. , Pare el generador y pOngaseen contacto con un distribuidor autorizado si: -% pier@ la salida el6ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva; -La unidad hace ruidos extrafios. lnstataci6n Responsabilidades del propietario ° Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual del operario. Este producto est_ pensado para utilizarlo como un sistema de reserva dom6stico opcional que proporciona una fuente alternativa de energia el6ctrica con capacidad para alimentar cargas tabs como sistemas de calefacci6n y refrigeraci6n y sistemas de comunicaciones, que cuando @jan de funcionar a causa de una interrupciOn de la alimentaciOnel6ctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. , Siga un programa regular para mantener, cuidar y utilizar el sistema de generador de dom@tico, segLinse especifica en el Manual del operario. , Los detectores del monOxido de carbono @ben ser instalados y deben ser mantenidos dentro segLin las instrucciones del fabricante recomendaciones. Los detectores de humo no pueden discernir gas de mon6xido de carbono. Aifl$O Este producto NO pertenece a la categoria de reserva de emergencia o sistema de reserva requerido por ley, segLinIo definido en la norma NFPA70 (NEC). , Los sistemas de generador de emergencia est_n pensados para suministrar, de manera autom_tica, iluminaciOn, alimentaci6n (o ambos) en dreas designadas y equipo en caso de un fallo en el suministro normal. Los sistemas de emergencia tambi6n pueden suministrar alimentaciOnel6ctrica para funciones tabs como ventilaci6n, en los casos en los que es esencial para sostener vida, cuando una interrupci6n del suministro de corriente normal produciria graves peligros para la seguridad o dafios a la salud. , Los detectores del humo @ben ser instalados y deben ser mantenidos dentro segLinlas instrucciones del fabricante recomendaciones,del monOxido de carbono no pueden discernir humo. En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al instalador o al distribuidor o comuniquese al (800) 743-4115 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU Responsabiiidades dei distribuidorit@nico instalador , Lea y observe las reglas de seguridad. , Instale Linicamente u0 CO_ectadoraprobado por UL que sea compatible dom6stico. , Lea y siga las ins iuccb@s que se encuentran en este manual de .... , Los sistemas de generador de reserva requeridos pot ley est_n previstos para suministrar alimentaciOnde manera automAtica a determinadas cargas en caso de fallo en la fuente normal, Io que podria poner en peligro u obstaculizar el rescate u operaciones para apagar incendios. Se ha realizado el m_ximo esfuerzo papa_eunir en este manual la informaci6n m_s precisa _ _ct_siizada. No obstante nos reservamos el derec_o d_ modificar alterar o mejorar de cualquier otra for_a _1pro_ucto y este documento en cualquier mo_n_6 y sin previo aviso...... La instalaci6n del sistema del gdnerador c la puede realizar un electricista y un vigente. Las instalaciones @ben totalidad de los c6digos, est_ndaresde la regulaciones vigentes. , Las instai_:_ibnes8eben cumplir estrictamente con todos 16_c6digbs, regulaciones y normas industriales , aplie@les Pe_mi(_habitaci6n suficiente por todos lados del ........ _@_r_aor para el mantenimiento y atender a. .... 3U_ 8i_l para ciimas fries generador se pone en funcionamiento a una }eratura inferior a los 5 °C (40 °F), se RECOMIENDA AMPLIAMENTEinstalar un juego para climas frios Modelo 6231 (que incluye un calentador de aceite y un calentador de bateria). Podr_ encontrar estos accesorios con su distribuidor locaL En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al instalador o al distribuidor o comuniquese al (800) 743-4115 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m, hora del centro de los EE. UU. Espa_ol Precaucionesat momento tel desempaque La unWad se envia Iista para su instalad@ en una base disdiada para tal fin. Tenga cuidado a fin de evitar da[ios causados por caidas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma. Centenide de ia caja El sistema dei generader demdstiee se suministra een: ° Aceite (sint6tico 5W30). ° Tubo para combustible flexible de acero. ° Manual de instalaciOny arranque. ° Manual del operario. lnspecci6n ai memento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el sistema de generador de dom@tico para detectar cualquier da[io que pudiera haber ocurrido durante el traslado. Si detectafaltas o da[ios en el momento de la entrega, solicite a la persona que realiza la entrega que anote todos los daPiosen la nota de entrega y que la firme bajo el _irea de p6rdidas y da[ios del remitente. Si la p6rdida o el dafio se @tecta despu6s de la entrega, separe los materiales daiados y pOngaseen contacto con el transportista para llevar a cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o da[iadas no est_ingarantizadas. ° Llaves de repuesto de la cubierta de acceso. ° Fusible de repuestotipo ATO de 15 A, Artfcuios no inciuidos: * Detectores de monOxido de carbono. * Detectores de humo. * Bateria de arranque. * Cabley conducto de conexiOn. * V_ilvulasituberiade suministro de combustible. * Gr£a, correas, cadenas o cables de elevaciOn. * Dos segmentos de 122 m (60 pulg.) 3/4" minimo nominal planifico 40 tub6@ steek (NO conduct@. . Destornilbdor de _ef_i6!: _ hgo de 5 a 50 libras pot pulgada. ......... .... " Medidor l Lista de controlde ia instaiaci6n [ Para instaiar de maneraapropiada e[ generador dom6sfico es necesarioque se compbten [as sigubntes tareas: l Deteetor de mon6xido de carbono (CO) [] Detector de mon6xido de carbono (CO) instaiado yen buenascondMones de funcionambnto. [ [ [ [ [ [ [ [ [] Detectores de humo instaiados yen buenascondMones de funcionambnto. Coioeaei6n [] Se @ben haber obtenido los permisos correspondbntes. [] E[generador co[ocado en un Area[iberta de[ Mon6xido de carbono (CO)aumento.. Consuite Coiecaci6n de un generador de resetva pata teducit el tiesgo de envenenamiento pot mon6xido de carbono. [] Se debe colocar el generador en un _.reaa prueba de El generador coloc6 en un _rea sumisa a NFPA37 reducir ei rlesgo de incendio. [] El generador colocado en un _.realiberta del daSo de agua. ConsuiteOtras directrices generaies de ubicaci6m [] [] Se debe colocar el generador en un _.realibre de residuos. ConsuiteOtras directrices generaies de ubicaci6m Se debe colocar el generador en un _rea plana que cuente con drenaje de agua. Censuite Otras direettices generaies de ubicaci6m Combustible [] l [] l [ [ [ [ [ [ [ [] El tipo correcto de bateria debe estar instabdo y totalmente cargado. ConsuiteConsidetacionesfinales de instaiaci6m [] El nivel de aceitedel motor del generador debe Ibqar a la marca Full (lleno). ConsuiteConsidetacionesfinales de instaiaci6m El disyuntor est_ en la posbi6n ON (Encendido). necesanas. [] [] Salida de tensi6n de CA Salida de frecuencia El generador se conecta al suministro de combustible mediante un tubo flexible de combustible que no debe tener fugas y debe cumplir con los c6digos locales. Consuite Sistema de combustible gaseosm La presi6n del combustible debe ser la adecuada al meitirse con todos los aparatos de gas en funcionambnto. Consuite Sistema de combustible gaseese. El sistema de combustible se configur6para el suministro adecuado de combustible: gas natural (GN) o petr61eo licuado (PL). Conspire Co_vetsi_n de _omb_stibie. Direcci6n: Tel6fonoicorreo electr6nico: .... Infermaci6n de ia Modelo del N8mero de s( N( Jerador: _............ ce_tratista encargade de ia i_staiaci_ DI m Tipo de combustible: PL Tama_ode latuberiade combustible_tilizado:(encierre ........ : uno) 13 mm (Y_pulgada} 19 _ @_de pulgada) 25 mm (1 ....... pulgada) 38 mm (1=1/2_lgad_s) ..... ........ [] Presi6n delcombustibb_n el erb ,i dadel ........._ .... combustible con el generador (cea _ lel ......... /elerono/correo electr6nico: carga y todos los aparatos de c _t li y .......... ..... funcionamiento. ..... ....... ..... --" Eie_tricista: Sistema el@trice El neutro delgenerador se debe Firma: autom_.tico.Cens_ite Sistema de ce_exi CA dei ge_etad_t. [_ [] q l [ [] l [] Informaci6ndei prepietarie Nombre: l [ Funcionamiento EIgenerador se se debe debe enchufar conectar al a tierra. Co,suite Ce_exi_n EIgenerador conectador mediante el caBieado.quese especifica. EI cabieado de par trenzado n? 18 AWG del I_anelde control del generador al conectador se debe instaiar en un conducto separadode los canes de ada tensi6n, a menos que el valor _ominai de aisiamiento en tedeei_abIeadeseade 6_0 V. Ce_suite Cem_icaci6_ dei cene_tadet. Los interruptores en la mayoda de los conectadores @ben ajustarse a lapotencia del generador. Conspire IVia_ai deioperatic deice_eetadet/i_staiaci6m Inf_rmaci6n dei inspeetet: Nombre: Direcci6n: [ _go: l Fechade la inspecci6n: [ Firma del contratista encargado de la instalaci6n: [ Fecha: Estegenetadet se instal6 segdn iasi_stt_cciones deifabtica_te: Espaffol [ CoJocaci6ndei generador OTRAS directrices generaies de ubicaci6n Antes de instalar el generador, hable con el propietario dom6stico e indiquele los siguientes requisitos, los cuales se deben cumplir antes de terminar la instalaciOn, ° Coloque el generador de reserva en una ubicaci6n acondicionada que sea plana y cuente con drenaje de agua. Hay dos problemas de seguridad igualmente importante en Io que respectaa la intoxicaciOn por monOxido de carbono y el fuego, Tambi6n hay varias directrices generales de ubicaciOn generalesque @ben cumplirse en su totalidad antes de considerar terminada la instalaciOn, ° Instale el generador de reserva en un lugar en el que el agua procedente de bombas, canalizacionesde desagSe,canalones de tejado, sistemas de irrigaci6n o aspersores no pueda inundarlo, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salidade aire. ABVERTENCIA Los motores en funcionamiento emiten mon6xido de carbono, un gas t6xico, inodoro e incoloro. La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede provocar lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_useas,desmayos o incluso la muerte. Hagafuncionar este producto 0NICAMENTEa la intemperie en una zona en don@ no se acumulen gases de escapemortales. Evite que los gases de escape entren por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n, ventilaciones en plafones, entresuelos, puertas de garaje abiertas u otras aberturas que permitan que entre o se arrastre dentro de un edificio o estructura que pueda estar habitado. ° Instale el generador de reserva en donde no afecte u obstruya ningSn servicio (incluidos los servicios cubiertos, ocultos y subterr_neos), como tel6fono, electricidad, combustible (gas natural/vapor de gas LP), sistemas de irrigaci6n, aire acondicionado, cable, rosa s@tica, drenaje, pozos, etc. ° Instale el generador de reserva de forma que las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas, c6sped, nieve, etc. Si los vientos predominantes pueden arrastrar estos materiales, es posible deber_ construir un cortavientos para proteger la unidad. Los detectores del mon6xido de carbono @ben ser instalados y @ben ser mantenidos dentro segSn las instrucciones del fabricante recomendaciones.Los detectores de humo no pueden discernir gas de mon6xido de carbono. Agete lade de1 generader I © A Agote lado del generador. B El lado opuesto del escapede la caja_ Espa_ol 11 CoHocaci6nde ungenerador de reservapara reducireHriesgode envenenam[ento pot mon6xido de carbono Mon6xido de carbono. ® !¸!!¸¸!¸¸ Todo equipo que utiliza combustibles f6§li_s como los ...... - ::_s_g_resede que los gases de escape no entren por: generadoresde reserva contiene gas mon_×ido de carbono ....... B o ventanas (CO) en el escape del motor. El ga_CO @ tiene olor, color C _uertasni sabot yes poco probable q@ _e _er_iban hasta que una ......... persona padecede asfixia, puede provocar la ...................................... B otomas de aire de ventilaciOn muerte por Io que es requisito _ue se inclu_a Io siguien_e ................................. E- entresue os como parte de la instalaci6n: .... " Instab el generadora la don@ no se acumulen gases de ........................ ..... una:::::_Qna , NO instale el generador en lugares ios gases de escape se puedan acumular o _:ntrar a un edificio o estructura que pueda estar habitado, , En muchos estados, pot ley, es necesario queen los hogares se cuente con un detector de monOxido de carbono (CO)en buenascondiciones de funcionamiento, Instale y d6 mantenimiento a los detectores de CO bajo techo (A), de acuerdo con las instruccionesirecomendaciones del fabricante, El monitor de COes un dispositivo electrOnico que detecta niveles peligrosos de CO, Cuandohay acumulaci6n de CO, el monitor alerta a los ocupantes con una luz centellantey una alarma, Las alarmas de humo no pueden detectar el gas CO, , 12 La casa de los vecinos puede quedar expuestaa los gases de escape del motor de su generador de reserva; esta situaciOndebe tomarla en cuenta al instalar su generador de reserva, F o puertas de garaje G- otras aberturas que permitan que entre o se arrastre dentro de un edificio o estructura que pueda estar habitado. o NOcoloque elgenerador dereserva enninguna drea endondenormalmente seacumulen hojaso residuos. Coloque elgenerador dereserva enunlugarenel quelosvientos arrastren elgasdeescape fuera decualquier edificio o estructura quepueda estar habitado. o Dirijaelescape elgenerador lejosdeo paralelo al edificio o laestructura. Nodirijaelescape degenerador haciaunaconstrucci6n potencialmente ocupada, laestructura, lasventanas, laspuertas, tomasde ventilaciOn, aberturas desofito,losespacios entre plantas, abrenpuertas degaraje uotrasaperturas donde agotan gaspodrian acumular y podrian entrar dentro o soninvolucrados enunaconstrucciOn o la estructura potencialmente ocupadas. l, Espa_ol 13 Coiocaci6n de un generador de reserva para reducir ei riesgo de incendio Ejempmos de ubicacienes demgenerader de resewa para reducir emriesgo de incendio: La norma NFPA37 de National Fire Protection Association (Asociaci6n Nacional de Protecci6n Contra Incendios, NFPA) establececriterios para reducir al minimo el riesgo de incendios durante la instalaci6n y operaci6n de motores de combus%n estacionarios, La norma NFPA37 limita la Espacie fibre verticam separaci6n entre un generador encerradoy aberturas en paredes,estructurasy materialescombustiblesfuera de la caja. Los requisitos de colocaci6n proporcionados se basan en el cumplimiento de la norma NFPA37 2010, secci6n 4,1,4 yen una prueba de demostraci6n de incendio a gran escala, Los detalles de las pruebas de cumplimiento se pueden encontrar en la secci6n correspondiente a requisitos y pruebas de la norma NFPA37 de National Fire ProtectionAssociation I © (1,5m) (NFPA). ,A ADVERTENCIA Losgasesicalordel escapepodriaencender combustibleso estructurasy provocarda_osmateriales, lesionesgravesy/o la muerte. NOcoloqueel lado opuestodel escapede la cajaa pruebade intemperiea menosde 45,7 cm (18 pulgadas)de cualquier estructura. Generador Stand-by Enel ladode salidadel escapede la cajaa pruebade intemperie debehaberIo menos1,5 m (5 pies)fibresde cualquier estructura,arbusto,_rbol o cualquiertipo de vegetaci6n. La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe estarpor Io menosa 1,5 m (5 pies)de lasventanas,puertas,de cualquieraberturaen la pared,arbustoo vegetaci6nquetenga m_sde 30,5cm (12 pulgadas)dealto. La cajaa pruebade intemperiedel gene¢_dorde reservadebe a prueba de intemperie de reserva debe estar Io menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas, de abertura la pared, arbusto o vegetaciOn quecualquier tenga m_s de 30,5encm (12 pulgadas)de alto. UTILICESOLAMENTE el tubo aceroquese le proporcion6. combustiblequese le proporcion6; combustibleflexibleni Io sustituya. Losdetectoresdel mon6xidodecarbono y debenser mantenidosdentroseg_nlas del fabricanterecomendaciones. Losdetectoresde humono puedendiscernirgasde monOxidode carbono. NOcoloquela cajaa pruebade intemperieen ningunaotra posici6nque no seala quese indica. 14 BEn el lado de salida del escape de la caja a prueba de intemperie debe haber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres de cualquier estructura, arbusto, _irbolo cualquier tipo de vegetaciOn. C La caja a prueba de intemperie de reserva debe tener un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba respecto a cualquier estructura, saliente o _irbol. A!!/$O NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire. Ejempios de ubicaciones dei generador de reserva para reducir ei riesgo de incendio: ® @ @ ® 5 ft (1.5fro) @ @ @ A La caja a prueba de intemperie de reserva debe estar por Io menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas, de cualquier abertura en la pared, arbusto o vegetaci6n que tenga m_s de 30,5 cm (12 pulgadas) de alto. BEn el lado de salida del escape de la caja a prueba de intemperie debe haber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres de cualquier estructura, arbusto, _rbol o cualquier tipo de vegetaci6n. C La caja a prueba de intemperie de reserva debe tenet un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba respecto a cualquier estructura, saliente o drbol. A!!/$O NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire. Espafiol 15 Ubicaci6n de ias entradas ei@tricas y de combustible A continuaci6n se muestra el conector de entrada de combustible (A) NPT de 19 mm (sAde pulgada) y la ubicaciOn de la entrada el6ctrica (B). Se proporciona un orificio de 13 mm (1/2 pulgada) para la entrada el6ctrica. Esta entrada puede ampliarse o complementarse para adaptar un tama[io de conducto m_ximo de 38 mm (1 pulgada y media). AsegOresede que los conductos instalados entren a la unidad en la zona mostrada en el dibujo, de forma que entren correctamente en el cuadro el6ctrico y no interfieran con la cubierta completamente abierta. S i ! I I 16 El generador dom6stico cuenta con una base que, a menos que Io exija un cOdigo local, no necesita una solera de concreto, Devaci6n dei generador ,a, ADVERTEN@ATensi6n peligrosa - El contacto con los cables el6ctricos puede provocar electrocuciOny quemaduras. Peligro al elevar el equipoiobjeto pesado o Puede provocar da_os en los mOsculosy en la espalda. o Si utiliza equipos de elevaciOno izado, EVITEel contacto con los cables el6ctricos. o NOeleve ni mueva el generador sin ayuda. o Utilice tubos de elevaciOnconforme a la secciOnElevaci6n delgenerador. La unidad se puede mover sobre los tubos de elevaciOny provocar lesiones. o NO levante la unidad pot la parte superior; podria provocar dafios en el generador. El generador pesa m_s de 227 kg (500 libras). Todas las rases de manipulaciOny traslado del generador requieren el uso de herramientas, equipos y profesionales cualificados. Se requieren dos segmentos de 60 pulg de tubo (A), suministrados pot el instalador, para levantar manualmente el generador. Inserte los tubos a trav6s de los orificios de elevaciOn(B) ubicados cerca de la base de la unidad. Tambi6n puede elevar la unidad con el m6todo de "gancho e izado" colocado en los tubos de elevaciOn,siempre y cuando utilice una barra separadora para asegurarse de que las para soportar 363 kg (800 libras), Hay cuatro (C) orificios de 11,11 mm (7/16 de pulgada) alrededor de la base del generador en los cuales anclar la unidad, ............................. J Espa_ol 17 Paneies de acceso El generador est_ equipado con una caja que tiene varios panelesde acceso, tal como se muestra. Los panelesde accesoy los componentes que se sitOan detr_s de ellos se mencionan a continuaciOn: A - Cubierta (panel de control, filtro de aire, varilla del nivel de aceite y disyuntor). B - Panel de accesodelantero (salida de aceite y filtro de aceite). I} - Panelde accesotrasero (regulador de combustible, selector de combustible y arrancador del motor). E - Tapadel panel de control (cableadode campo y cables de control). Cadagenerador se envia con un juego de llaves id6nticas. Estas llaves accionan la cerradura del panel desmontable delantero. Debequitarse el seguro a la cubierta para abrirla. C - Panel de la bateria (etiqueta de datos del generador y la bateria). (b © 18 Para abrir la cebierta: 1, Inserte la Iiave en la cerradura deI panel debntero. (A) Empuje suavemente hacb abajo la cubbrta par encima de la cerradura, coma ayuda para girar la llave. Gire la llave un cuarto hacia la derecha. Para desmentar ei panel trasera: 1, AsegOresede qua la cubierta est_ abierta. 2. Quite ins dos pernos (0) que fijan el panel a la unidad. 3. Levante el panel para desmontarlo de la unidad. 2, Levantela cubierta a la posuciOnabierta. Para desmantar ei panel deiantera: 1. Quite los dos pernos (B) que fijan el panel a la unidad. 2. Levanteel panel para desmontarlo de la unidad. Para fijar el panel trasera: 1. Deslice el panel a su p6s!ciOndentro de la unidad. 2. Fije el panel con dQs:p_@. Para desmantar el #a_el d_ la bateda: 1. Para fijar el panel delantere: 1. Coloque el panel en la unidad. eubbrta est9 abbrta. 2. Quite:i_9 dos pernos (D) que fijan el panel a la unidad. 3. desmOntelo. 2. Fije el panel con dos pernos ........................... Para fijar el panel de la hater[a: 1, Coloque el panel en la unidad. 2. Fije el panel con dos pernos. Espa_ol 19 ® © ® Sistema de combustible gaseoso La siguiente informaci6nse proporcionapara ayudar a los tdcnicos de los sistemas de combustible gaseoso a planear las instalacienes. En ningunacircunstancia esta infermaci6ndebe interpretarse en ferma centraria a ies c6diges aplicables a temas de gas combustible. Censuite ai preveeder de cerabustibie iecai e ai supervisor dei departamento de bomberos si surgen probieraas ,a, ADVERTENCIA El GasNaturaly el Propanoson _ Elfuegoo xtremadamente unaexplosi6npueden inflamablesy explosivos. causar quemadurasseverase inclusivela muerte. El gasLP esm_s pesadoque el airey se puedeconcentraren _reasbajas. El gasnaturalesm_s livianoque el airey se puedeconcentrar en_reaselevadas. Hastala menorchispapuedehacerque estoscombustiblesse enciendany causenuna explosi6n. Se debe instalar una uni6n (C) o conexi6n con brida en sentido descendentepara facilitar el desmontaje de los mandos, NOenciendaun cigarrilloo fume. Se debe proporcionar un puerto para el AVISO La linea flexible suministrada del combustible del acero es de no ser instalada bajo tierra ni en el contacto con el suelo, , Todo el tubo de combustible flexible de acero debe estar visible para realizarleuna inspecci6n periOdica y no debe quedar oculto tras ninguna pared, piso presi atraviese, ,a, ADVERTENCIA El GasNaturaly _1R!@anoson extremadamente inflamablesy explosivos. El fuegoo unaexplosi0npued@causar quemadurasseverase inc Antesde porteren servicioel sistemad_ dom6stico,se @benpurgarlaslineasd_l sistema Lostubos @ben ser de un material que cumpla con los reglamentos nacionalesy locales y @ben montarse rigidamente y protegerse contra las vibraciones, Instale la linea flexible de combustible de acero (B) (suministrada) entre el puerto de entrada de combustible del generador (A) y los tubos rigidos para evitar que la expansi6n o contracci6n t_rmica provoque tensi6n excesiva en el material de los tubos, 2O ..... rrecta de combustible y @ere eficazmente o dur_te todo el margen de funcionamiento, En _aso de peligro de formaci6n de hidratos o hielo tubos se deber_n proteger contra la congelaci6n, Los extremos de los tubos duros deben incluir un colector de sedimentos (F) donde la condensaci6n no sea susceptible a congelarse, ° Se debe instalar como minimo una vdlvula de paso manual aprobada y accesible (E) en el conducto de suministro de combustible a menos de 1,8 m (6 pies) del generador dom@tico, Consumo de combustibHe Propiedades fisieas A continuaciOn, se muestran los requisitos estimados de suministro de combustible a plena y media carga de gas natural y vapor de LP. BTU por gal6n (LHV Neto*) 20kW 16kW 15kW 135 113 109 Gal/Hr (liquid) 3.75 3.14 3.03 BTUiHr 337500 282500 272500 Cu FtiHr 109 96 90 3.03 2.67 2.5 BTUiHr 272500 240000 225000 3/4 Load Cu FtiHr 1/2 Load Gal/Hr (liquid) BTUiHr 83 71 68 2.31 1.97 1.89 207500 177500 170000 56 53 51 1.56 1.47 1.42 BTUiHr 140000 132500 127500 Cu R/Hr 40 40 40 1.11 1.11 1.11 100000 100000 100000 Cu R/Hr 1/4 Load Gal/Hr (liquid) Exercise Gal/Hr (liquid) BTUiHr 15kW (13.5kW) 3_ Load 1/2 Load la Load Exercise 63,310 1,000 Presi6n dei combustible completa: p@ t@os los aparatos de gas encendidos yen funcionam ........ ........ 5 a 7 pulg. de W.C. Gas Natural FullLoad 83,340 91,547 2,500 Pies c8bicos (gas) Vapor de PL Cu FtiHr Gas natural Poder calorifico: BTU por galOn(bruto**) Full Load Vapor de PL CuFd Hr 244 BTU/ Hr 260000 CuFd Hr 24O BTU/ Hr 240000 CuFd Hr 187 BTU/ Hr 187000 156000 CuFd Hr 135 125 119 BTU/ Hr 135000 125000 119000 CuFd Hr 99 99 99 BTU/ Hr 99000 99000 99000 .......... P_:es de 11 a 14 pulg. de W.C. La pi_Si6n m_xima con el motor APAGADOsin carga es de 1885 psi. Pdrdida de potencia La densidad del aire es menor en altitudes elevadas, Io que origina menor potencia disponible del motor. Especificamente,la potencia del motor se reducird un 3,5% pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). Los generadoresubicados en estas condiciones deben programarse adecuadamentepara dicha disminuciOn de potencia. Dimensienes de la caHefia de cembustible Existen numerosas referencias en linea o publicadas en otros medios para conocer el tama[io de la tuberia de combustible. Pot ejemplo, el COdigoNacional de GasCombustible 2006 de NFPA 54 (Articulo N.° 320-6031-06) es un recurso comOn. El instalador debe considerar la densidad especifica del gas y compensar la cantidad normal de restricciones debidas a curvas, accesorios, etc. En caso de que se use un nOmero poco frecuente de accesorios, curvas u otras restricciones, consulte los cOdigosfederales y locales como guia. Espa_ol 21 Conversi6n de combustibHe FI motor de1sistema del generador ha sido configurado de f_brica parafuncionar con gas natural (GN) o vapor de petr61eolicuado (PL). Paraconvertir a cualquier combustible, siga estos pasos: ,aV/$OLas unidades est_n ajustadas de f_bfica en GN. 1. Inserte la Ilaveen la cerradura del panel delantero. Empuje suavemente hacia abajo la cubierta pot encima de la cerradura, como ayuda paragirar la Ilave. Gire la Ilaveun cuarto hacia la derecha. 2. Levantela cubierta a la posici6n abierta. 3. Pulseel bot6n OFFdel taUero de control. 4. Quite el fusible de 15 Adel panel de control. 5. Quite el panel trasero. i oJ o ® 22 6. Locaficeel interruptor del selector de combustible situado en la parte superior del regulador de combustible. Con una IlaveAlien de 5 mm, gire el interruptor selector a PL o GN. 7. Instalaci6n manipula tap6n de prueba suministrado con unidad. Los ataques del tap6n sobre abastecede combustible interruptor de selector con lado convexo frente a fuera. Aseguretap6n con gota de cyanoacrylate (sOper) pegamento. 8. Vuelva a instalar el panel trasero. 9. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de control. 10. Pulse el bot6n AUTO del tablero de control. Conectores del sistema Las conexiones de baja tensi6n a los contactos de fallo de serial, comunicaci6n del conectador y alimentaci6n auxiliar de 12 VCC se realizan con un bloque de terminales de conexiOnen campo en el _rea del tablero de control, Compare esta ilustraci6n con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de estas conexiones. \ \ l UT[UTY B GROUND \ \ \ \ N/C conectar los cables de serial al tablero de control, Conectes61oun cable por terminal, F ° Cenexi6n de aiimentaci6n (i_nea 1 y i_nea2): ConexiOn de Falimentaci6n para el conectador, una condiciOn de fallo, C - Transfer Switd_ Communication ) Conectelos terminales Tx Rx y Tx Rx GND desde el bloque de terminales del generador a los terminales T/R y GND en el tablero de control del conectador G ° Cenexi6n a tierra y neutral: Conectael conectador con la conexiOn a tierra y neutral, 15 kW Power output connections minimum 300V, 75°C 17 kW 20 kW 6AWG Copper 4AWG Copper 4AWG Copper 4AWG Aluminum 3AWGAluminum 2AWG Aluminum o Para el poder la conexi6n de salida (Forre 1, la Linea 2, Neutral, y el Suelo), 300V, 6 alambre de cobre de AWG, o 300\/, 4 alambre de aluminio de AWG, (_.rbitro. NECPospone 310,16, 100 Pies. Utilice C6digo El@trico Nacional para factores de correcci6n y c_lculos de tamafio de alambre). o Para laconexi6n de circuitos de uso general (servicio A y servicio B) use un cane de cobre n? 14 AWG de 300 V de 90 °C como minimo. o Para lacomunicaci6n del conectador, use cane de cobre con conductores de par trenzado n? 18 AWG, con una Iongitud m£ima de 61 m (200 pies), de 300 V de 90 %. o AI hacer la conexi6n al bloque de terminales, sujete s61oun cane a cadatornillo del conector. o Apriete los tornillos del bloque de terminales a 4,4 pulgadasilibra (0,49 newtons/metro). o Apriete la conexion de circuitoss a 45 pulgadasilibra (5 newtons/metro). Espafiol 23 Sistema de conexi6n de cm. dei generador CenexiOn a tbrra dei generader En el sistema de generador de domOsticoSButiliza un sistema de conexiOnmonof_sico de CA de tres hilos. Usando un cable de cobre de 6 AWG de 300 V o un cable de aluminio* de 4 AWG de 300 V como minimo, suministrado por el instalador, conecte la linea 1, la linea 2, la conexiOna tierra y neutral de la salida de alimentaciOndel generador en las entradas correspondientes en el conectador. El conjunto del estator consta de un par de devanados estacionarios con dos terminales que salen de cada devanado. La union de los conductores 22 y 33 forma el neutro, como se muestra en el diagrama siguiente. El manual ilustrado de componentes incluye un esquema completo y un diagrama de conexiones. *Use el COdigoNacional de Electricidadpara conocer los factores de correccidn y los cdlculos de calibre de los cables. Alfl$O El neutro no est_ conectado a tierra en el generador. ConexiOndel circuito de ia red p_biica AIflSO El generador se debe usar con sOlo un conectador aprobado por UL que sea compatible con el generador. Los cables "240V Utility" (servicio de 240 V) se @ben pasar a travOsde un conducto. Los cables "240V Utility" suministran alimentaciOna la tarjeta de circuito impreso del generador, al calentador opcional de bateria y al calentador opcional de aceite. Esta alimentaciOntambiOn carga la bateria. Cuando se pierda la alimentaciOnen estos cables, se encender_el generador. Usando un cable de cobre de 6 AWG de 300 V o un cable de aluminio* de 4 AWG de 300 V como minimo, suministrado por el instalador, conecte cadaterminal del circuito de control en el generador (servicio A y servicio B) al bloque de fusibles en el conectador autom_tico. Neutral / 0 22 44 (:= Breaker Circuit Ground Neutral Line 1 U To Transfer Switch 24 / Comunicaci6n del conectador Utilizando conductores de par trenzado de 18 AWG, suministrados por el instalador, con una Iongitud m_xima de 61 m (200 pies), conecte los terminales Tx Rx y Tx Rx GND del bloque de terminales del generador a los terminales T/R y GND en la tarjeta de control del conectador, Cuando haga las conexiones, siga las especificaciones del tipo de canes y par impresas en el disyuntor y los conectores neutralitierra, ® G"DiiTiR J9 GND T R V+ GNDT/R NO C NC O0 ® Espa_ol 25 Tablero de contro_dei sistema El tablero de control del generador, situado dentro del generador, debajo de la cubierta, se muestra a continuaciOn. Breve descripciOnde los controles usados durante la instalaciOn: A o Botones de navegaci6nde funciones/men_: Consulte la secci6n Menti para obtener m_s detalles. B o IVlinipuerte USB: Para el uso exclusivo del departamento de Servicio del distribuidor autorizado. CoBotonesdecentraldefuncienamiente del generader: °"AUTO" Posici6n de funcionamiento normal. Pulse y mantenga oprimido el bot6n para poner la unidad en modo autom_tico_Si se detecta una interrupci6n de la alimentaci6n el6ctrica de la red, el sistema hace que arranque el generador_Cuandose restablece la alimentaci6n el6ctrica de la red, "auto" permite que se estabilicen las temperaturas internas del motor, detiene el generador y se pone en estado de espera para la pr6xima vez que se interrumpa la alimentaci6n el6ctrica. °"OFF" hace que se pare el generador, impide el arranque de la unidad y restablece cualquier fallo detectado. OFF debe pulsarse y mantenerse oprimido m_isde 5 segundos para reinicializar los c6digos de servicio. °"MANUAL" Se utiliza para encender manualmente el generador. D - Fusiblede 15 A: Protege los circuitos de control de CC del generador dom6stico. Si el fusible se "fundi6" (se quem6 y abri6) o rue retirado, el motor no puede arrancar. Cambie el fusible pot otto id6ntico: ATO de 15 A. La unidad se suministra con un fusible de repuesto. E oTapa: Esta tapa protectora debe abrirse para acceder al fusible y al puerto USB. F oPantaiia digital: Muestra el modo del generador, las opciones del menti, los c6digos de servicio y los indicadores de mantenimiento del motor. Se puede encontrar m_s informaci6n en Controles en el manual del operador. ® ® © 26 Men[i La siguiente tabla muestra los iconos para los botones que controlan el panel de control del sistema. MENU(MENO) ACCEDE AL MENO(VERAJUSTES); OPRIMAPARACONFIRMAR LASELECCION AL HACERLA PROGRAMACION. X ESC(SAUR) REGRESAAL OLTIMO ELEMENTODEL MENO. > FLECHADERECHA < l RECORRELAS OPCIONESDEL MENO. AJUSTA LOS PARAMETROSDEL SISTEMA. RECORRELAS OPCIONESDEL MENO. FLECHAIZQUmERDA AJUSTA LOS PARAMETROSDEL SISTEMA. MODO MANUAL SEUTILIZAPARAENCENDER MANUALMENTE ELGENERADOR. PULSEY MANTENGA OPRIMIDOELBOTONPARAENCENDER EL GENERADOR. DELA UNIDADY OFF(APAGADO) MODOAUTOMATmCO ...... La siguiente tabla describe secuencia_:::gi:ave:::para i AJUSTEGENEB£ < > 2 -7 .... %1_i_i_i_ _ PULSARY MANTENER OPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDA Y FLECHA #ERECHA]PORTRESSEGUNDOS PARAENTRAR AL MODODE PROGRAMA. AJUSTESAVANZADO$ PULSARY MANTENER OPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDA, FLECHA #ERECNA Y ESC]PORTRESSEGUNDOS PARAENTRAR AL MODODE AJUSTES AVANZADOS. MODODEENLACE INALAMBRICO PULSARY MANTENER OPRIMIDO[MEN[}Y ESC]PORTRESSEGUNDOS PARAENTRAR AL MODODEENLACEINALAMBRICO. Espafiol 27 Pantaila General Set Up (Ajuste general) Para el ajuste general, pulse y mantenga opdmidas la fiecha izquierda y la fiecha derecha _ indicadones que se se_alan a continuaci6n: _ por 3 segundos. Siga las NOTA: La fecha y hora se ajustaron en la f_bdca y se almacenaron en la memoda del panel de control. B ciclo de prueba tambi6n se ajust6 en la f_bdca. El ciclo de prueba predeterminado se produce los mattes alas 2:00 p. m, hora del centro. Para actuafizar o cambiar estos ajustes, siga los pasos que se presentan a continuad6n: @ , 28 EVENT LOG _"_ I Display will scroll last service code event, date, time, and I temperature of when the event occured. Mndicadoresdei panel de control Mode autera_tice En modo autom_tico, la pantalla mostrar_ texto que se desplaza: AUTOMATIC , GENERATORREADY(GENERADORLISTO):Si la unidad est_ en modo de reserva y la red p0blica est_ presente. , GENERATORON (GENERADORENCENDIDO):Si la unidad est_ en funcionamiento y no hay energia de la red p0blica. , SERVICECODE(CODIGODE SERVICIO):Si se detect6 un fallo en el sistema. MODE ] i _E"ERATQ, READY°r sERv!cE caPE DEsC,_pTmo. (When Generator NOTRunning ,AuteMode) I l G EN ERATOR ON Qeno_tor R,,"nin_'_.toModo_ ] Pardmetres generaies dei sistema GENERATORREADY. EspaSol 29 Pantaila Advanced Settings (Ajustes avanzados) Los pardmetros de ajustes avanzadosest_n presentes en la configuraci6n de f_brica para una instalaci6n tipica. Para ver los elementos de Advanced Settings yio cambiar los elementos, siga las instrucdones que se presentan a continuaciOn. AVISO Los ajustes avanzadosson cruciales para el funcionamiento de la unidad. Se deben adoptar medWascuidadosas al trabajar con el menOAdvanced Settings. Sea cuidadoso al seleccionar y venficar los parAmetros para el generador y la regi6n en la cual el generador se pone en fundonamiento. Confirme todos los ajustes antes de poner en funcionamiento el generador por primera vez. Para consultar los elementos avanzadosdel menO,pulse y mantenga oprimida la teda de fiecha izquierda, flecha derecha Y esc [_ _ _ durante 3 segundos. Siga las indicaciones que se sefialan a continuaci0n: AVISO En el menOde _aff_d:_zados, se debe ingresar una vez un cOdigode acceso de tres botones (fiecha izquierda, flecha derecha y esc) _L_ L_J para entrar al men0 y se debe repetir la acci6n para cambiar cualquier ajuste. Despu6sde cada confirmaci6n de un ajuste, la selecci6n se mostrar_ est_tica por 2 segundos antes de moverse al siguiente elemento del programa. I 3O Sistema de detecci6n de c6dige de sewicie Tal vez sea necesario que el generador se ponga en funcionamiento pot periodos largos sin que un operario est6 presente. Por esta razOn,el sistema est_ equipado con detectores que apagan autom_ticamente el generador en condiciones de riesgo potencial para el equipo, como baja presiOnde aceite, alta temperatura, exceso de velocidad y otras condiciones. Para obtener informaciOn m_s detallada, consulte Sistema de detecciOndel cOdigode servicio en el manual del operario. Censideracienes finales para ia instaiaci6n Acetic de meter AVISO Si intentaarrancarel motor antesde llenarloconel aceite recomendados,provocar_un fallo del equipo. ° Consulte la informaci6n de llenado de aceite y combustible en la secciOnMantenimiento y en el manual del operario. ° El da[io a la generador, resultado de la desatenciOna esta precauciOn,no ser_ cubierto pot la garantia. El motor se entregaconfigurado en f_brica y lleno de aceite sint6tico (API SJiCF5W-30), Io que permite que el sistema funcione en la gama m_s amplia de condiciones de temperatura y clim_ticas. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite como se describe en la secciOn Mantenimiento del manual del operario. Antes de ponerlo en marcha, compruebe el nivel de aceite y asegLiresede que se sigan los procedimientos de mantenimiento descritos en el manual del operario. El hecho de utilizar aceite sint6tico NO _odifica los intervalos gateria AI)VERTENCIALaspatillasde las baterias,losterminales y los accesoriosrelacionadoscontienenplomoy compuestos de plomo- sustanciasquimicasdeclaradascancerigenas y causantesde malformaciones con@nitaspot el Estado de California.L_veselasmanosdesp@sde manipular estoselementos. El instalador debe suministrar e instalar una bateria de arranque con vdlvula de regulaciOny recargable 12 voltios, La bateria de arranque DEBEcumplir con las especificaciones que se indican en este cuadro. Especificacienes de Habateda Est_ndar Frie para Arrancar (less than 30°} Voitios A (raiN) 12VCC 12VCC 540 CCA(amperios de 630 CCA (amperios de arranque arranque en fr/o) Celdas de una Tipo en frfo) Celdas de una Bateria de 12 Voitios Carga Seca, 26 BCl size 75 Instale la baier_a como se explica en el apartado Servicio la Bate@ de::!_s_Cci6n Mantenimiento del manual del operario. Ase( _mprede conectar el cable NE6ATmVO en OItimo IL aislante del terminal POSiTiVOrojo est6 bcado. AI)VERTENCIA Lasbateriasalmacenadas producenhidrOgeno , _;_ ,_ explosivomientrasest@siendo recargadas. Unapeque_achispapuedeencenderel hidrOgenoy causarunaexplosion. Elfluido de electrolitode la batefiacontiene_cidoyes extremadamente @ustico. El contactoconel fluido de la batefiapuedecausarquemaduras quimicasseveras. Lasbateriaspresentanun riesgode descargael6ctricay de elevadacorrientede cortocircuito. NOdesechela batefiatir_ndolaal fuego. Reciclela bateria. Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda un cigarrillodurantey pot ratios minutosdesp@sde haber recargadola bateria. NOabrani manipulela bateria. Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes de goma. Nolleverelojes,anillosni otros objetosmet_licos. Utiliceherramientascon mangosaislados. Espa_ol 31 Arranque initial (sin ¢arga) La unidad se configur6 en la f_brica para funcionar con GN. La conversi6n de combustible, si se requiere, debe completarse antes de realizarestos pasos. Consulte Conversi6n de combustible. Antes de poner en funcionamiento o en servicio el generador domOstico, inspeccionetoda la instalaciOncuidadosamente. Posteriormente, comience la prueba del sistema sin cargas elOctricasconectadas, de la siguiente forma: 1. Quite los tres tornillos (A) que fijan la tapa del cuadro de control a la caja para @jar al descubierto el disyuntor de la unidad. 2. Conecte un medidor de frecuencia de precision a lado del disyuntor principal del generador. 3. Ponga el interruptor principal del generador en la posiciOn ON (cerrado). 4. Instale el fusible de 15 A en el tablero de control. 5. Pulsey mantenga oprimido el botOn MANUALen el tablero de control durante 3 segundos. El motor arrancard. Cuando el generador arranque por primera vez, necesitar_ que el aire en las lineas de combustible gaseoso se elimine. Esto puede demorar unos minutos. \ \ 32 6. Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa vibraciOn u otros indicios de funcionamiento anormal. Revise si se produce alguna fuga de aceite durante el funcionamiento del motor. 7. Deje que el motor se caliente durante aproximadamente 5 minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen. 8. Revise la salida del generador del lado de la carga del disyuntor. Latensi0n debe ser de 225 a 250 V, la frecuencia debe ser de 59 a 61 Hz_ 9. Revise la salida del generador entre un terminal de conexiOndel generador y un terminal neutral, despuOs entre otto terminal de conexiOndel generador y otro terminal neutral. En ambos casos, la lectura de tension debe estar entre 112 y 125 V. 10. Pulse y mantenga oprimido el botOnOFFen el tablero de control hasta que el motor se detenga. 11. Vuelva a instalar la tapa del cuadro de control. Sistema det reguladorelectr6nico El sistema del regulador electr6nico del motor permite on control m_s preciso y un mejor desempe[io del generador comparado con los sistemas de regulaciOnme@nica. El resultado es una operaciOncontinua y suave sin la "b0squeda" com0n de muchos reguladores mec_nicos. El sistema tambi6n reduce las variaciones de velocidad con la carga y descarga del motor y reduce significativamente la frecuencia de fluctuaciOn experimentadacuando el motor se encuentra bajo cargas mayores. El sistema del regulador electrOnicoest_ compuesto por un motor paso a paso (B), un soporte, conexiones del aceleradory un muelle tensor (C), que est_n controlados pot el tablero (A). El tablero de control contiene un controlador digital que procesa la informaciOn de la velocidad del motor y envia comandos apropiados al motor paso a paso para controlar la posiciOn del acelerador del motor. Puesto que el sistema del regulador electrOnicocontrola la demanda del acelerador del motor con base en la carga del generador, los siguientes cOdigosyio condiciones de servicio se pueden relacionar con un problema en el sistema del regulador electrOnico: ° El motor no arranca. , Exceso de velocidad. * Frecuenciabaja. Fo , Control del motor sin carga inestable. Mientras resuelve cualquiera de es_as_ndiciones, se puede moverd la conexiOndel acelerador hacia la derechay hacia la izquierda dentro de los limites del acelerador. La prueba girar_ el motor paso a paso y mover_ el brazo del acelerador entre el acelerador totalmente abierto y los limites de ralenti inactivo 4 veces con un retraso de 2 segundos entre cada paso del acelerador. Esto permitir_ verificar visualmente que el motor paso a paso funciona adecuadamentey que las conexiones de control est_n conectadas. El motor no intentar_ arrancar durante esta prueba. Si el motor paso a paso no se mueve o si las conexiones se pegan, es posible que se requiera mantenimiento. AlflSO Si el motor paso a paso no se mueve, asegOresede que el conector del motor paso a paso est6 conectado. Espa_ol 33 Ajuste dei temperizader Secuencia de operation autom tica El tablero de control del oenerador supervisa constantemente la tension de la red pLiblica. Si la tension de la red pLiblica desciende por debajo del nivel predeterminado, el tablero de control indicar_ al motor que arranque. Cuando la tension de la red p0blica se reestablecepor arriba del nivel de tension predeterminado, sele indica al motor que se @ague. El funcionamiento del sistema real no se puede ajustar y est_ secuenciado pot sensores y temporizadores en el tablero de control de la forma siguiente: Sensor de ca_dasde tension de ia red pLibiica ° Este sensor supervisa la tension de la fuente de la red pLiblica. ° Si la tension de la fuente de la red pLiblicadesciende aproximadamente 70 por ciento respecto de la tension del suministro nominal, el sensor activa un temporizador de 3 segundos. El temporizador se utiliza para "detectar" caidas de tension. de prueba El generador est_ equipado con un temporizador de prueba. Durante el periodo de prueba, la unidad funciona por aproximadamente 20 minutos y despuOsse apaga. La transferencia de carga elOctricaNO ocurre durante el ciclo de prueba (a menos que ocurra una interrupciOn de la alimentaciOnde red pLiblica). Ei generader sole entrar_ en ei ¢i¢ie de prueba si ia unidad est_ en mode AUTO y se seguird este mismo precedimiente. Para ajustar ei temperizader de prueba: AVISOEl generadorest_configuradocon un ciclo de prueba predeterminado parael martesalas 2:00 RM. horadelcentro.Para cambiarel ajustedel ciclo,realicelos siguientespasos: 1. Elija el diay hora que deseapara la prueba del generador. 2. Pulse y mantenga oprimida la flecha izquierday la flecha derecha al mismo tiempo por 3 segundos para entrar al modo de programa de ajuste general. Consulte el diagrama de flujo de Ajuste general en la secciOn Men& 3, Verifique yio ajuste la hora y fecha en la unidad, 4, Vaya al indicador SETEXERCISE(ESTABLECER ° Cuando el temporizador llegue a su fin, el motor arrancar_. Sensor de recuperation de tension de ia red p_biica Este sensor supervisa la tension de alimentaciOnde la re& carga se transfiere a la fuente de la entra en un periodo de enfriamiento cont inuaci6n: % .... ° Si el generador ha funcionado pot cuando ocurra la transferencia de la red pLiblica, el motor continuard funcionando pot aproximadamente 1 minuto antes de apagarse. ° Si el generador ha funcionado durante MENOS de 5 minutos, cuando ocurra la transferencia de red p0blica, el motor continuar_ funcionando hasta que hayan transcurrido 5 minutos antes de apagarse_ flecha izquierda o derecha para alternar entre A. M. y P. M. Cuando haya elegido, pulse el botOn"OK". AVISODuranteel ciclo de pruebasemanal,el generadorfuncionar_ durante20 minutos,pero no suministrar_alimentaciOn a la casa. Duranteel ciclode prueba,el monitordentrode la casaseguir_ haciendoparpadearel LEDverdeGENERATOR READY. Si quiere cambiar el dia y hora de las pruebas de la unidad, simplemente realicenuevamenteel procedimiento. Paraapagar el ciclo de prueba del generador,vaya a la opciOnOFFen el menOde dia de lasemanay pulse OK. La pantalla mostrar_: EXERCISECYCLEOFF(CICLODEPRUEBA APAGADO). MnspecciOnde ia instalaciOn Antes de hacer funcionar el sistema del generador, inspeccione toda la instalaciOncuidadosamente. Esto completa las instrucciones de instalaciOny arranque. El manual del operario proporciona todos los detalles sobre el funcionamiento, mantenimiento y resoluciOnde problemas de este sistema de generador. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Briggs & Stratton 040393-00 Guía de instalación

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para