Transcripción de documentos
Tableof Contents
Frangais
Espaffo[
Muchas gracias par comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza
en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme alas instrucciones de manual operario, el generador le
ofrecer_ muchos a_os de servicio flable.
Este manual contiene informaciOn de seguridad para qua usted conozca los peligros y riesgos propios de los generadoresde
reserva y c6mo evitarlos. Este producto es s61opara utilizarlo coma un sistema de generador opcional y constituye una fuente
alternativa de energia el6ctrica con capacidad para alimentar cargas tabs coma sistemas de calefacciOn,refrigeraci6n y de
telecomunicaciones, qua cuando @jan de funcionar a causa de una interrupciOn de la alimentaciOnel6ctrica de la red, pueden
producir incomodidades o molestias. Guarde estas instruecianes para futuras ¢ansultas.
Este generadar de reserva damdstieo debe set instaiada par un prafesianal antes de set utiiizada. El instalador debe
seguir las instrucciones par completo.
D6nde encontrames
No tiene qua buscar mucho para obtener ayuday servicio de mantenimiento para su generador. Consulte las %ginas
amarillas. Existen muchos distribuidores de servicio autorizados de Briggs & Stratton qua brindan servicio de calidad.
Tambi6n puede comunicarse par tel6fono al nOmero(800} 743-4115 entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE.
UU. o chasque encendido encuentran a un distribuidor autorizado en BRIGGSandSTRATTON.COM,
qua ofrece la lista de los
distribuidores de servicio autorizados.
Para futura referencia
Complete la siguiente informaci6n y gudrdela junto con su recibo para qua pueda
presenten problemas futuros relacionados con la compra.
Motor
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC,
P,O, Box 702
Milwaukee, Wl 53201o0702
Copyright @ 2012. Reservadostodos los derechos. Queda prohibida la
reproducciOno transmisiOn total o parcial de este material, sin el permiso
previo y par escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
en caso de que se le
Tabia de centenide
[nstaiaci6n ....................................
7
Descripci6n del equipo.........................................
7
Responsabilidades del propietario ................................
7
ResponsabifidadesdeI distdbuidor/t6cnbo instabdor .................
7
Precaudones aI momento deI desempaque.........................
7
Inspecci6n al momento de la entrega .............................
7
Contenido de la caja...........................................
8
ColocaciOndel generador.......................................
9
Agote Lado del Generador ......................................
9
OTRASdirectrices generalesde ubicaciOn..........................
9
Colocaci6n de un generador de reserva para
reducir el riesgo de envenenamiento por mon6xido de carbono .......
10
Colocaci6nde un generadorde reservapara reducir el riesgode incendio... 12
Ejemplos de ubicaciones del generador de reserva para reducir el riesgo de
incendio: ..................................................
12
UbicaciOnde las entradas el6ctricas y de combustible ...............
14
Sistema de combustible gaseoso.......................
Consumode combustible ..............................
,.
...... ::..
17
18
Dimensiones de la ca_eria de combustible ..................
.. ........
Conexionesde sistema ..........................
......
Presi6n del combustible ......................
.. : ...............
Perdida de potencia .......................
...........
Uimensiones d_ la ca[ieria de combustible ...........
.........
::: ...............
Conversi@ de _bmbustible ...........
...............
Sistema:;_ec_exiOn de c.a. del
..................
del generador ..... ..... .
.....................
Int_ _6_iones del circuito de
.......................
Corn caciOndelconectado
.........................
Sistema
de
.":'.............................
Panel de
sis_ma
...............................
Solera de conc_eto
.................................
Cubra con grava
................................
Consideracionesfinai'_s para la instalaciOn........................
Arranque inicial (sin carga) ....................................
Ajuste del motor .............................................
18
19
20
20
20
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
25
26
Utiiizaci6n ....................................
27
ConfiguraciOndel temporizador de pr_ctica........................
InspecciOn posterior a la instalaciOn.............................
Espa_ol
27
28
Conserveestas insttucciones
lnstrucciones importantes
de seguridad
GUARDEESTA$INSTRUCCIONES- Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante
la instalaciOny el mantenimiento del generador y de
las baterias.
Simbeies sebre ia seguridad y significades
ExplosiOn
Fuego
Descarga elSctrica
GasestOxicos
Partes en movimiento
Superficie caliente
@
Arranque autom£ico
PresiOn expiosiva
Quemaduras quimica
seguridad para representar el tipo de riesgo. L palabra de
se[ializaciOnAVISO se utiliza para hacer referencia a una
pr_ctica no relacionadacon una lesion fisica.
A PEUGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocar#
la muerte o lesiones de gravedad.
A AI}VERTEN@Aindica un riesgo que, de no evitarse,
pod@ provocar la muerte o lesiones de gravedad.
A ATEN@ONindica un riesgo que, de no evitarse, pod@
provocar lesiones leves o moderadas.
AlflSO hace referencia a una pr_ctica no relacionada con una
lesion fisica.
El fabricante no puede prover todas las posibles
circunstancias que pueden implicar riesgos. Por Io tanto, las
advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas
y calcomanias adheridas a la unidad no incluyen todas las
posibilidades. Si aplica un procedimiento, mOtodode trabajo
o tOcnicade operaciOnno recomendada especificamente
por el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una
prdctica segura para usted y para otras personas. TambiOn
debe asegurarse de que el procedimiento, mOtodode trabajo
o tOcnicade operaciOnque elija, no haga que el generador se
tome inseguro.
,a_ ADVERTENCmA
Los motoresen funcionamientoemiten
monOxidode carbono, un gastOxico,inodoro e incoioro.
La inhalaciOnde monOxidode carbonopuede
provocar iesionesgraves,dotor de cabeza,fatiga,
mareos,vOmitos,confusion, convulsiones,n_useas,
desmayoso incluso ia muerte.
Hagafuncionaresteproducto0NiCAMENTE
a la intemperieen una
zonaen dondeno seacumuiengasesdeescapemortaies.
Evitequelosgasesdeesca_ _ht_n por ventanas,
puertas,tomas
deairedeventilaciOn,
v_ili_giOnesen plafones,entresuelos,
puertasdegarajeabid_asu _:trasaberturasquepermitanqueentre
o searrastredeWb aeg_ @ificioo estructuraquepueda
estarhabitado ..............................
.....
Losdetectores
dd m_nOxido
decarbonodebenset instalados
y deben@i:_a_,i_nidosdentroseg8nlasinstrucciones
del
fabricante'_g@mendaciones,
Losdetectoresdehumono pueden
..........
de monOxido
decarbono,
At}VERTEN@A Determinados componentes en
este producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias quimicas declaradas cancerigenas, causantes
de malformaciones, y otros defectos cong@itos por
el Estado de California. L_veselas manos despuOsde
manipular estos elementos.
,a, ADVERTEN@ALos generadores producen un voltaje
muy poderoso.
Si no hace tierra apropiadamente con
un generador, puede hacer que ocurra
un electrocutamiento.
Si no aisla el generador de utilidades de energia, puede
hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas
graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaciOn
de la energia el6ctrica.
Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.
NOtoqueloscablespeladosni lastomasexpuestas.
NOuseun generadorcon cablesel6ctricosqueest@
malgastados,rotos,peladoso da_adosde cualquierforma.
NOmanejeel generadoro cablesel6ctricosmientrasest6
paradoenagua,descaizoo cuandobs manosy los pies
est6nmojados.
AI)VERTENCIA
Lasbateriasalmacenadas
producenhidrOgeno
explosivomientrasest@siendo
,t_
Unapeque_achispapuedeencenderel
hidrOgenoy causarunaexplosiOn.
Elfluido de electrolitode la bateria
contiene_cidoyes extremadamente
c_ustico.
El contactoconel fluido de la batefiapuedecausarquemaduras
quimicasseveras.
Lasbateriaspresentanun riesgode descargael6ctricay de
elevadacorrientede cortocircuito.
NOdesechela batefiatir_ndolaal fuego. Reciclela bateria.
Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda
un cigarrillodurantey pot ratios minutosdesp@sde haber
recargadola bateria.
NOabrani manipulela bateria.
Si tbne quetrabajarjunto a unaunidaden fundonambnto,
mant@gaseen una superficbaisbday secaparare@dr eI
rbsgo de descargad6ctdca.
Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes
de goma.
NOpermitaque personasdescafificadas
o ni_osopereno
sirvanaIgenera@r.
Utiliceherramientascon mangosaislados.
Encasode que seproduzcaun accidentecausadopor una
descargaei6ctrica,cierreinmediatamente
la fuentede energh
d6ctdcay contactaadministraci0nlocal.Eqteel contacto
directoconb victima.
A pesardel dise_osegurodel sistemade generadorde
dom6stico,si seoperaesteequipoen forma imprudente,si no
secumpleconel mantenimientoo si se act_acon descuido,se
puedenproducirlesioneso la muerte.
Nolleverelojes,anillosni otros objetosmet_licos.
,%
ADVERTEN@ATen@
los
Si utiliza
los
rosa - El contacto con
puede provocar
quemaduras.
}var el equipoiobjeto pesado lrovocar da[ios en los m0sculos y
palda.
)os de elevaci6no izado,EVITEel contactocon
• NOlevantela unidadpor la partesuperior;podriaprovocar
dafiosen el generador.
ADVERTEN@AEl Gas Natural y el Propano son
15 AmperiosANTESde realizartrabajosen el equupo.
,a, ADVERTENCIAEl arrancador y otras piezas que rotan
pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
, accesorios.
NUNCAutiliceel generadorsin las carcasas,tapaso guardasde
protecciOnen su lugar.
NOuseropa suelta,joyaso elementosque puedanquedar
atrapadosen el arranqueo en otras partesrotatorias.
Ate paraarribael pelo largoy quitela joyefia.
Antesdetrabajaren el equipo,quiteel fusiblede 15A del panel
decontroly desconecteel cableNegativode la batefia(NEGo o).
_1_
extremadamente
El fuego o una explosiOn
inflamables
pueden
y explosivos.
causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
Instaleel sistemade suministrodecombustiblede acuerdocon
los c6digosde gascombustiblequecorrespondan.
Antesde poneren servicioel sistemade generadorde
dom6stico,se @benpurgarlas lineasdel sistemade
combustibley se debeprobarsi presentanp6rdidas.
Unavezinstaladoel sistema,se Io debeinspeccionaren
forma periOdica.
NOse debepermitir quese produzcaningunap6rdida.
NOhagafuncionarel motor si sepercibeolor a combustibleo
si existealgunaotrafuentede ignici6n.
NOfume cercadel generador.Limpieen forma inmediata
cualquierderramedeaceite.AsegSresede no @jarmateriales
combustiblesen el compartimientodel generador.Mantengael
areaprOximaal generadorlimpiay libre de desperdicios.
Espafiol
,a, ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador
puede producir quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden
inflamar los materiales combustibles y las
estructuras y provocar un incendio.
NOtoquelassuperficiescalientesy evitelos gasesdel escapea
altatemperatura.
Permitaqueel equiposeenfrieantesde tocarlo.
NOcoloqueel lado opuestodel escapede la cajaa pruebade
intemperiea menosde 0,5m (18 pulgadas)de
cualquierestructura.
Enel ladode salidadel escapede la cajaa pruebade intemperie
debehaberIo menos1,5 m (5 pies)libres de cualquier
estructura,arbusto,_rbol o cualquiertipo de vegetaci6n.
La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe
estarpor Io menosa 1,5 m (5 pies)de lasventanas,puertas,de
cualquieraberturaen la pared,arbustoo vegetaci6nquetonga
m_sde 30,5cm (12 pulgadas)dealto.
La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe
tenorun espaciolibre minimode 1,2m (4 pies)por arriba
respectoa cualquierestructura,salienteo _rbol.
NOcoloquela cajaa pruebade intemperiebajo unaplataforma
u otrotipo de estructuraque puedalimitarel flujo de aim.
UTILICESOLAMENTE
el tubo de combustibleflexiblede
aceroquese le proporcion6.Conecteal generadorel tubo de
combustiblequesele proporcion6;NOutiliceotrotubo de
combustibleflexibleni Io sustituya.
Losdetectoresdel mon6xidodecarbono@benser instalados
Utiiizarel motor en un terreno
de hierbaconstituyeuna infracci6nal C@igo
p_bficosde Cafifornb,a menosque el
est6equipadoconuna pantalbapagachispas, ;uerdo
a la definiciOnde la SecciOn4442,que semantengaen
buenascondicionesde funcionambnto.Enotros estadoso
jurisdiccionesfederabspuedehaberbyes simibres en vigor.
P6ngaseen contactoconel fabricante,el vendedoro el
distribuidordel equipooriginalparaobteneruna pantalla
apagachispas
disefiadaparael sistemade escapeinstabdoen
estemotor.
Laspiezasde recambio@benser las mismasque laspiezas
originalesy estarinstaladasen la mismaposici6n.
ATENOION Instala el fusible se puede producir el
arranque del motor.
Tonga en cuenta que el fusible de 15 Amperios ha sido
retirado del panel de control para realizarel envio.
NOinstale este fusible hasta que no se hayancompletado
e inspeccionadotodas las conexionesde canes
y tuberias.
,& ATENCll]N Las velocidades de operaciOnen exceso,
aumentan los riesgos de heridas y dafios al generador.
Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga
de trabajo del generador.
NOcambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra una frecuenciay un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NOmodifique al generador en ninguna forma.
A VISO El tratamiento inadecuado del generador puede
dafiarlo y acortar su vida productiva.
, Use el generador solamente con la finalidad para el cual
rue disefiado.
.....
" Siustedtiene
aiguna
de ,asfinaHdades
de uso del generad0r, preg_n_61ea su concesionario o
contacte distribuid@ a_ori_ado.
equipo. NUNCAtrabaje con este equipo si se siente
cansado fisica o mentalmente.
, NUNCAenciendael motor si el filtro de aire o su cubierta
han sido retirados.
, NOinserte cualquier objeto a trav6s de las ranuras
de enfriamiento.
, NUNCAutilice el generador ni ninguna de sus piezas
como escalera.Si se sube sobre la unidad, sus piezas se
puedenver sobreexigidasy pueden romperse. Esto puede
dar como resultado condiciones de operaci6n peligrosas
como consecuenciasde la fuga de gases del escape,
p6rdida de combustible, p6rdida de aceite,etc.
, Si los aparatos conectados se sobrecalientan,apAguelosy
descon6ctelosdel generador.
, Pare el generador y pOngaseen contacto con un
distribuidor autorizado si:
-% pier@ la salida el6ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva;
-La unidad hace ruidos extrafios.
lnstataci6n
Responsabilidades del propietario
° Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual
del operario.
Este producto est_ pensado para utilizarlo como un sistema
de reserva dom6stico opcional que proporciona una fuente
alternativa de energia el6ctrica con capacidad para alimentar
cargas tabs como sistemas de calefacci6n y refrigeraci6n y
sistemas de comunicaciones, que cuando @jan de funcionar
a causa de una interrupciOn de la alimentaciOnel6ctrica de la
red pueden producir incomodidades o problemas.
, Siga un programa regular para mantener, cuidar y
utilizar el sistema de generador de dom@tico, segLinse
especifica en el Manual del operario.
, Los detectores del monOxido de carbono @ben ser
instalados y deben ser mantenidos dentro segLin
las instrucciones del fabricante recomendaciones.
Los detectores de humo no pueden discernir gas de
mon6xido de carbono.
Aifl$O Este producto NO pertenece a la categoria de
reserva de emergencia o sistema de reserva requerido por
ley, segLinIo definido en la norma NFPA70 (NEC).
, Los sistemas de generador de emergencia est_n
pensados para suministrar, de manera autom_tica,
iluminaciOn, alimentaci6n (o ambos) en dreas
designadas y equipo en caso de un fallo en el
suministro normal. Los sistemas de emergencia
tambi6n pueden suministrar alimentaciOnel6ctrica
para funciones tabs como ventilaci6n, en los casos
en los que es esencial para sostener vida, cuando
una interrupci6n del suministro de corriente normal
produciria graves peligros para la seguridad o dafios a
la salud.
, Los detectores del humo @ben ser instalados y deben
ser mantenidos dentro segLinlas instrucciones del
fabricante recomendaciones,del monOxido de carbono
no pueden discernir humo.
En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al
instalador o al distribuidor o comuniquese al (800) 743-4115
entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m., hora del centro de los EE. UU
Responsabiiidades dei distribuidorit@nico
instalador
, Lea y observe las reglas de seguridad.
, Instale Linicamente
u0 CO_ectadoraprobado por UL que
sea compatible
dom6stico.
, Lea y siga las ins iuccb@s que se encuentran en este
manual de
....
, Los sistemas de generador de reserva requeridos pot
ley est_n previstos para suministrar alimentaciOnde
manera automAtica a determinadas cargas en caso de
fallo en la fuente normal, Io que podria poner en peligro
u obstaculizar el rescate u operaciones para apagar
incendios.
Se ha realizado el m_ximo esfuerzo papa_eunir en este
manual la informaci6n m_s precisa _ _ct_siizada. No
obstante nos reservamos el derec_o d_ modificar alterar
o mejorar de cualquier otra for_a _1pro_ucto y este
documento en cualquier mo_n_6 y sin previo aviso......
La instalaci6n del sistema del gdnerador c
la puede realizar un electricista y un
vigente. Las instalaciones @ben
totalidad de los c6digos, est_ndaresde la
regulaciones vigentes.
, Las instai_:_ibnes8eben cumplir estrictamente con
todos 16_c6digbs, regulaciones y normas industriales
, aplie@les
Pe_mi(_habitaci6n suficiente por todos lados del
........
_@_r_aor
para el mantenimiento y atender a.
....
3U_
8i_l
para ciimas fries
generador se pone en funcionamiento a una
}eratura inferior a los 5 °C (40 °F), se RECOMIENDA
AMPLIAMENTEinstalar un juego para climas frios Modelo
6231 (que incluye un calentador de aceite y un calentador
de bateria). Podr_ encontrar estos accesorios con su
distribuidor locaL
En caso de dudas sobre el uso de la unidad, consulte al
instalador o al distribuidor o comuniquese al (800) 743-4115
entre 08:00 a. m. y 5:00 p. m, hora del centro de los EE. UU.
Espa_ol
Precaucionesat momento tel desempaque
La unWad se envia Iista para su instalad@ en una base
disdiada para tal fin. Tenga cuidado a fin de evitar da[ios
causados por caidas, golpes, choques, etc. Guarde y
desempaque la caja ubicando el lado correcto hacia arriba,
tal como se indica en la misma.
Centenide de ia caja
El sistema dei generader demdstiee se suministra een:
° Aceite (sint6tico 5W30).
° Tubo para combustible flexible de acero.
° Manual de instalaciOny arranque.
° Manual del operario.
lnspecci6n ai memento de la entrega
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el
sistema de generador de dom@tico para detectar cualquier
da[io que pudiera haber ocurrido durante el traslado.
Si detectafaltas o da[ios en el momento de la entrega,
solicite a la persona que realiza la entrega que anote todos
los daPiosen la nota de entrega y que la firme bajo el _irea
de p6rdidas y da[ios del remitente. Si la p6rdida o el dafio se
@tecta despu6s de la entrega, separe los materiales daiados
y pOngaseen contacto con el transportista para llevar a
cabo los procedimientos de reclamo. Las piezas perdidas o
da[iadas no est_ingarantizadas.
° Llaves de repuesto de la cubierta de acceso.
° Fusible de repuestotipo ATO de 15 A,
Artfcuios no inciuidos:
* Detectores de monOxido de carbono.
* Detectores de humo.
* Bateria de arranque.
* Cabley conducto de conexiOn.
* V_ilvulasituberiade suministro de combustible.
* Gr£a, correas, cadenas o cables de elevaciOn.
* Dos segmentos de 122 m (60 pulg.) 3/4" minimo
nominal planifico 40 tub6@ steek (NO conduct@.
. Destornilbdor de _ef_i6!: _ hgo de 5 a 50 libras pot
pulgada.
......... ....
" Medidor
l
Lista de controlde ia instaiaci6n
[
Para instaiar de maneraapropiada e[ generador dom6sfico es necesarioque se compbten [as sigubntes tareas:
l
Deteetor de mon6xido de carbono (CO)
[]
Detector de mon6xido de carbono (CO) instaiado yen
buenascondMones de funcionambnto.
[
[
[
[
[
[
[
[
[]
Detectores de humo instaiados yen buenascondMones
de funcionambnto.
Coioeaei6n
[]
Se @ben haber obtenido los permisos correspondbntes.
[]
E[generador co[ocado en un Area[iberta de[ Mon6xido
de carbono (CO)aumento.. Consuite Coiecaci6n de
un generador de resetva pata teducit el tiesgo de
envenenamiento pot mon6xido de carbono.
[]
Se debe colocar el generador en un _.reaa prueba de El
generador coloc6 en un _rea sumisa a NFPA37 reducir ei
rlesgo de incendio.
[]
El generador colocado en un _.realiberta del daSo de agua.
ConsuiteOtras directrices generaies de ubicaci6m
[]
[]
Se debe colocar el generador en un _.realibre de residuos.
ConsuiteOtras directrices generaies de ubicaci6m
Se debe colocar el generador en un _rea plana que
cuente con drenaje de agua. Censuite Otras direettices
generaies de ubicaci6m
Combustible
[]
l
[]
l
[
[
[
[
[
[
[
[]
El tipo correcto de bateria debe estar instabdo y
totalmente cargado. ConsuiteConsidetacionesfinales de
instaiaci6m
[]
El nivel de aceitedel motor del generador debe Ibqar a la
marca Full (lleno). ConsuiteConsidetacionesfinales de
instaiaci6m
El disyuntor est_ en la posbi6n ON (Encendido).
necesanas.
[]
[]
Salida de tensi6n de CA
Salida de frecuencia
El generador se conecta al suministro de combustible
mediante un tubo flexible de combustible que no debe
tener fugas y debe cumplir con los c6digos locales.
Consuite Sistema de combustible gaseosm
La presi6n del combustible debe ser la adecuada al
meitirse con todos los aparatos de gas en funcionambnto.
Consuite Sistema de combustible gaseese.
El sistema de combustible se configur6para el suministro
adecuado de combustible: gas natural (GN) o petr61eo
licuado (PL). Conspire Co_vetsi_n de _omb_stibie.
Direcci6n:
Tel6fonoicorreo electr6nico: ....
Infermaci6n de ia
Modelo del
N8mero de s(
N(
Jerador:
_............ ce_tratista encargade de ia i_staiaci_
DI
m
Tipo de combustible:
PL
Tama_ode
latuberiade combustible_tilizado:(encierre
........ :
uno) 13 mm (Y_pulgada} 19 _ @_de pulgada) 25 mm (1
.......
pulgada) 38 mm (1=1/2_lgad_s)
.....
........
[]
Presi6n delcombustibb_n el erb
,i dadel
........._ ....
combustible con el generador (cea
_ lel
.........
/elerono/correo electr6nico:
carga y todos los aparatos de c _t
li
y .......... .....
funcionamiento.
.....
....... .....
--"
Eie_tricista:
Sistema el@trice
El neutro delgenerador se debe
Firma:
autom_.tico.Cens_ite Sistema de ce_exi
CA dei
ge_etad_t.
[_
[]
q
l
[
[]
l
[]
Informaci6ndei prepietarie
Nombre:
l
[
Funcionamiento
EIgenerador se
se debe
debe enchufar
conectar al
a tierra.
Co,suite
Ce_exi_n
EIgenerador
conectador
mediante
el
caBieado.quese especifica. EI cabieado de par trenzado n?
18 AWG del I_anelde control del generador al conectador
se debe instaiar en un conducto separadode los canes
de ada tensi6n, a menos que el valor _ominai de
aisiamiento
en tedeei_abIeadeseade 6_0 V. Ce_suite
Cem_icaci6_ dei cene_tadet.
Los interruptores en la mayoda de los conectadores @ben
ajustarse a lapotencia del generador. Conspire IVia_ai
deioperatic deice_eetadet/i_staiaci6m
Inf_rmaci6n dei inspeetet:
Nombre:
Direcci6n:
[
_go:
l
Fechade la inspecci6n:
[
Firma del contratista encargado de la instalaci6n:
[
Fecha:
Estegenetadet se instal6
segdn iasi_stt_cciones
deifabtica_te:
Espaffol
[
CoJocaci6ndei generador
OTRAS directrices
generaies de ubicaci6n
Antes de instalar el generador, hable con el propietario
dom6stico e indiquele los siguientes requisitos, los cuales se
deben cumplir antes de terminar la instalaciOn,
° Coloque el generador de reserva en una ubicaci6n
acondicionada que sea plana y cuente con drenaje de
agua.
Hay dos problemas de seguridad igualmente importante en
Io que respectaa la intoxicaciOn por monOxido de carbono
y el fuego, Tambi6n hay varias directrices generales de
ubicaciOn generalesque @ben cumplirse en su totalidad
antes de considerar terminada la instalaciOn,
° Instale el generador de reserva en un lugar en el que
el agua procedente de bombas, canalizacionesde
desagSe,canalones de tejado, sistemas de irrigaci6n
o aspersores no pueda inundarlo, mojar la caja ni
penetrar por las aberturas de entrada o salidade aire.
ABVERTENCIA Los motores en funcionamiento emiten
mon6xido de carbono, un gas t6xico, inodoro e incoloro.
La inhalaci6n de mon6xido de carbono puede provocar
lesiones graves, dolor de cabeza, fatiga, mareos,
v6mitos, confusi6n, convulsiones, n_useas,desmayos o incluso
la muerte.
Hagafuncionar este producto 0NICAMENTEa la intemperie en
una zona en don@ no se acumulen gases de escapemortales.
Evite que los gases de escape entren por ventanas, puertas,
tomas de aire de ventilaci6n, ventilaciones en plafones,
entresuelos, puertas de garaje abiertas u otras aberturas
que permitan que entre o se arrastre dentro de un edificio o
estructura que pueda estar habitado.
° Instale el generador de reserva en donde no afecte
u obstruya ningSn servicio (incluidos los servicios
cubiertos, ocultos y subterr_neos), como tel6fono,
electricidad, combustible (gas natural/vapor de gas LP),
sistemas de irrigaci6n, aire acondicionado, cable, rosa
s@tica, drenaje, pozos, etc.
° Instale el generador de reserva de forma que las
aberturas de entrada y salida de aire no queden
obstruidas por hojas, c6sped, nieve, etc. Si los vientos
predominantes pueden arrastrar estos materiales, es
posible deber_ construir un cortavientos para proteger
la unidad.
Los detectores del mon6xido de carbono @ben ser instalados
y @ben ser mantenidos dentro segSn las instrucciones del
fabricante recomendaciones.Los detectores de humo no pueden
discernir gas de mon6xido de carbono.
Agete lade de1 generader
I
©
A Agote lado del generador.
B El lado opuesto del escapede la caja_
Espa_ol
11
CoHocaci6nde ungenerador de reservapara
reducireHriesgode envenenam[ento pot mon6xido de carbono
Mon6xido de carbono.
®
!¸!!¸¸!¸¸
Todo equipo que utiliza combustibles f6§li_s como los
......
- ::_s_g_resede que los gases de escape no entren por:
generadoresde reserva contiene gas mon_×ido de carbono
.......
B o ventanas
(CO) en el escape del motor. El ga_CO @ tiene olor, color
C _uertasni sabot yes poco probable q@ _e _er_iban hasta que una
.........
persona padecede asfixia,
puede provocar la
......................................
B otomas de aire de ventilaciOn
muerte por Io que es requisito _ue se inclu_a Io siguien_e .................................
E- entresue os
como parte de la instalaci6n:
....
" Instab el generadora la
don@ no se acumulen gases de
........................ .....
una:::::_Qna
, NO instale el generador en lugares
ios
gases de escape se puedan acumular o _:ntrar a un
edificio o estructura que pueda estar habitado,
, En muchos estados, pot ley, es necesario queen
los hogares se cuente con un detector de monOxido
de carbono (CO)en buenascondiciones de
funcionamiento, Instale y d6 mantenimiento a los
detectores de CO bajo techo (A), de acuerdo con
las instruccionesirecomendaciones del fabricante,
El monitor de COes un dispositivo electrOnico
que detecta niveles peligrosos de CO, Cuandohay
acumulaci6n de CO, el monitor alerta a los ocupantes
con una luz centellantey una alarma, Las alarmas de
humo no pueden detectar el gas CO,
,
12
La casa de los vecinos puede quedar expuestaa
los gases de escape del motor de su generador de
reserva; esta situaciOndebe tomarla en cuenta al
instalar su generador de reserva,
F o puertas de garaje
G- otras aberturas que permitan que entre o se
arrastre dentro de un edificio o estructura
que pueda estar habitado.
o NOcoloque
elgenerador
dereserva
enninguna
drea
endondenormalmente
seacumulen
hojaso residuos.
Coloque
elgenerador
dereserva
enunlugarenel
quelosvientos
arrastren
elgasdeescape
fuera
decualquier
edificio
o estructura
quepueda
estar
habitado.
o Dirijaelescape
elgenerador
lejosdeo paralelo
al
edificio
o laestructura.
Nodirijaelescape
degenerador
haciaunaconstrucci6n
potencialmente
ocupada,
laestructura,
lasventanas,
laspuertas,
tomasde
ventilaciOn,
aberturas
desofito,losespacios
entre
plantas,
abrenpuertas
degaraje
uotrasaperturas
donde
agotan
gaspodrian
acumular
y podrian
entrar
dentro
o soninvolucrados
enunaconstrucciOn
o la
estructura
potencialmente
ocupadas.
l,
Espa_ol
13
Coiocaci6n de un generador de reserva para
reducir ei riesgo de incendio
Ejempmos
de ubicacienes demgenerader de resewa para
reducir emriesgo de incendio:
La norma NFPA37 de National Fire Protection Association
(Asociaci6n Nacional de Protecci6n Contra Incendios,
NFPA) establececriterios para reducir al minimo el riesgo
de incendios durante la instalaci6n y operaci6n de motores
de combus%n estacionarios, La norma NFPA37 limita la
Espacie fibre verticam
separaci6n entre un generador encerradoy aberturas en
paredes,estructurasy materialescombustiblesfuera de la caja.
Los requisitos de colocaci6n proporcionados se basan en el
cumplimiento de la norma NFPA37 2010, secci6n 4,1,4 yen
una prueba de demostraci6n de incendio a gran escala, Los
detalles de las pruebas de cumplimiento se pueden encontrar
en la secci6n correspondiente a requisitos y pruebas de la
norma NFPA37 de National Fire ProtectionAssociation
I
©
(1,5m)
(NFPA).
,A ADVERTENCIA
Losgasesicalordel escapepodriaencender
combustibleso estructurasy provocarda_osmateriales,
lesionesgravesy/o la muerte.
NOcoloqueel lado opuestodel escapede la cajaa pruebade
intemperiea menosde 45,7 cm (18 pulgadas)de cualquier
estructura.
Generador
Stand-by
Enel ladode salidadel escapede la cajaa pruebade intemperie
debehaberIo menos1,5 m (5 pies)fibresde cualquier
estructura,arbusto,_rbol o cualquiertipo de vegetaci6n.
La cajaa pruebade intemperiedel generadorde reservadebe
estarpor Io menosa 1,5 m (5 pies)de lasventanas,puertas,de
cualquieraberturaen la pared,arbustoo vegetaci6nquetenga
m_sde 30,5cm (12 pulgadas)dealto.
La cajaa pruebade intemperiedel gene¢_dorde reservadebe
a prueba de intemperie de reserva debe estar
Io menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas, puertas,
de
abertura
la pared,
arbusto o vegetaciOn
quecualquier
tenga m_s
de 30,5encm
(12 pulgadas)de
alto.
UTILICESOLAMENTE
el tubo
aceroquese le proporcion6.
combustiblequese le proporcion6;
combustibleflexibleni Io sustituya.
Losdetectoresdel mon6xidodecarbono
y debenser mantenidosdentroseg_nlas
del
fabricanterecomendaciones.
Losdetectoresde humono
puedendiscernirgasde monOxidode carbono.
NOcoloquela cajaa pruebade intemperieen ningunaotra
posici6nque no seala quese indica.
14
BEn el lado de salida del escape de la caja a prueba de
intemperie debe haber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres
de cualquier estructura, arbusto, _irbolo cualquier tipo
de vegetaciOn.
C La caja a prueba de intemperie de reserva debe tener
un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba
respecto a cualquier estructura, saliente o _irbol.
A!!/$O NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una
plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo
de aire.
Ejempios de ubicaciones dei generador de reserva para reducir ei riesgo de incendio:
®
@
@
®
5 ft (1.5fro)
@
@
@
A La caja a prueba de intemperie de reserva debe
estar por Io menos a 1,5 m (5 pies) de las ventanas,
puertas, de cualquier abertura en la pared, arbusto o
vegetaci6n que tenga m_s de 30,5 cm (12 pulgadas)
de alto.
BEn el lado de salida del escape de la caja a prueba de
intemperie debe haber Io menos 1,5 m (5 pies) fibres
de cualquier estructura, arbusto, _rbol o cualquier
tipo de vegetaci6n.
C La caja a prueba de intemperie de reserva debe tenet
un espacio fibre minimo de 1,2 m (4 pies) por arriba
respecto a cualquier estructura, saliente o drbol.
A!!/$O NO coloque la caja a prueba de intemperie bajo una
plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo
de aire.
Espafiol
15
Ubicaci6n de ias entradas ei@tricas y de
combustible
A continuaci6n se muestra el conector de entrada de
combustible (A) NPT de 19 mm (sAde pulgada) y la
ubicaciOn de la entrada el6ctrica (B).
Se proporciona un orificio de 13 mm (1/2 pulgada) para
la entrada el6ctrica. Esta entrada puede ampliarse o
complementarse para adaptar un tama[io de conducto
m_ximo de 38 mm (1 pulgada y media). AsegOresede
que los conductos instalados entren a la unidad en la zona
mostrada en el dibujo, de forma que entren correctamente
en el cuadro el6ctrico y no interfieran con la cubierta
completamente abierta.
S
i
!
I
I
16
El generador dom6stico cuenta con una base que, a menos
que Io exija un cOdigo local, no necesita una solera de
concreto,
Devaci6n dei generador
,a, ADVERTEN@ATensi6n peligrosa - El contacto con
los cables el6ctricos puede provocar
electrocuciOny quemaduras.
Peligro al elevar el equipoiobjeto pesado o
Puede provocar da_os en los mOsculosy
en la espalda.
o Si utiliza equipos de elevaciOno izado, EVITEel contacto
con los cables el6ctricos.
o NOeleve ni mueva el generador sin ayuda.
o Utilice tubos de elevaciOnconforme a la secciOnElevaci6n
delgenerador. La unidad se puede mover sobre los tubos
de elevaciOny provocar lesiones.
o NO levante la unidad pot la parte superior; podria
provocar dafios en el generador.
El generador pesa m_s de 227 kg (500 libras). Todas las
rases de manipulaciOny traslado del generador requieren el
uso de herramientas, equipos y profesionales cualificados.
Se requieren dos segmentos de 60 pulg de tubo (A),
suministrados pot el instalador, para levantar manualmente
el generador. Inserte los tubos a trav6s de los orificios de
elevaciOn(B) ubicados cerca de la base de la unidad.
Tambi6n puede elevar la unidad con el m6todo de "gancho e
izado" colocado en los tubos de elevaciOn,siempre y cuando
utilice una barra separadora para asegurarse de que las
para soportar 363 kg (800 libras), Hay cuatro (C) orificios
de 11,11 mm (7/16 de pulgada) alrededor de la base del
generador en los cuales anclar la unidad,
.............................
J
Espa_ol
17
Paneies de acceso
El generador est_ equipado con una caja que tiene varios
panelesde acceso, tal como se muestra.
Los panelesde accesoy los componentes que se sitOan
detr_s de ellos se mencionan a continuaciOn:
A - Cubierta (panel de control, filtro de aire, varilla del
nivel de aceite y disyuntor).
B - Panel de accesodelantero (salida de aceite y filtro de
aceite).
I} - Panelde accesotrasero (regulador de combustible,
selector de combustible y arrancador del motor).
E - Tapadel panel de control (cableadode campo y
cables de control).
Cadagenerador se envia con un juego de llaves id6nticas.
Estas llaves accionan la cerradura del panel desmontable
delantero. Debequitarse el seguro a la cubierta para abrirla.
C - Panel de la bateria (etiqueta de datos del generador y
la bateria).
(b
©
18
Para abrir la cebierta:
1, Inserte la Iiave en la cerradura deI panel debntero.
(A) Empuje suavemente hacb abajo la cubbrta par
encima de la cerradura, coma ayuda para girar la
llave. Gire la llave un cuarto hacia la derecha.
Para desmentar ei panel trasera:
1, AsegOresede qua la cubierta est_ abierta.
2. Quite ins dos pernos (0) que fijan el panel a la unidad.
3. Levante el panel para desmontarlo de la unidad.
2, Levantela cubierta a la posuciOnabierta.
Para desmantar ei panel deiantera:
1. Quite los dos pernos (B) que fijan el panel a la unidad.
2. Levanteel panel para desmontarlo de la unidad.
Para fijar el panel trasera:
1. Deslice el panel a su p6s!ciOndentro de la unidad.
2. Fije el panel con dQs:p_@.
Para desmantar el #a_el d_ la bateda:
1.
Para fijar el panel delantere:
1. Coloque el panel en la unidad.
eubbrta est9 abbrta.
2. Quite:i_9 dos pernos (D) que fijan el panel a la unidad.
3.
desmOntelo.
2. Fije el panel con dos pernos ...........................
Para fijar el panel de la hater[a:
1, Coloque el panel en la unidad.
2. Fije el panel con dos pernos.
Espa_ol
19
®
©
®
Sistema de combustible gaseoso
La siguiente informaci6nse proporcionapara ayudar a
los tdcnicos de los sistemas de combustible gaseoso
a planear las instalacienes. En ningunacircunstancia
esta infermaci6ndebe interpretarse en ferma centraria
a ies c6diges aplicables a temas de gas combustible.
Censuite ai preveeder de cerabustibie iecai e ai supervisor
dei departamento de bomberos si surgen probieraas
,a, ADVERTENCIA
El GasNaturaly el Propanoson
_
Elfuegoo
xtremadamente
unaexplosi6npueden
inflamablesy explosivos.
causar
quemadurasseverase inclusivela muerte.
El gasLP esm_s pesadoque el airey se puedeconcentraren
_reasbajas.
El gasnaturalesm_s livianoque el airey se puedeconcentrar
en_reaselevadas.
Hastala menorchispapuedehacerque estoscombustiblesse
enciendany causenuna explosi6n.
Se debe instalar una uni6n (C) o conexi6n con brida
en sentido descendentepara facilitar el desmontaje de
los mandos,
NOenciendaun cigarrilloo fume.
Se debe proporcionar un puerto para el
AVISO La linea flexible suministrada del combustible del
acero es de no ser instalada bajo tierra ni en el contacto con
el suelo,
, Todo el tubo de combustible flexible de acero debe
estar visible para realizarleuna inspecci6n periOdica
y no debe quedar oculto tras ninguna pared, piso
presi
atraviese,
,a, ADVERTENCIA
El GasNaturaly _1R!@anoson
extremadamente
inflamablesy explosivos.
El fuegoo unaexplosi0npued@causar
quemadurasseverase inc
Antesde porteren servicioel sistemad_
dom6stico,se @benpurgarlaslineasd_l sistema
Lostubos @ben ser de un material que cumpla
con los reglamentos nacionalesy locales y @ben
montarse rigidamente y protegerse contra las
vibraciones,
Instale la linea flexible de combustible de
acero (B) (suministrada) entre el puerto de entrada
de combustible del generador (A) y los tubos rigidos
para evitar que la expansi6n o contracci6n t_rmica
provoque tensi6n excesiva en el material de los tubos,
2O
.....
rrecta de combustible y @ere eficazmente
o dur_te todo el margen de funcionamiento,
En _aso de peligro de formaci6n de hidratos o hielo
tubos se deber_n proteger contra la congelaci6n,
Los extremos de los tubos duros deben incluir un
colector de sedimentos (F) donde la condensaci6n no
sea susceptible a congelarse,
° Se debe instalar como minimo una vdlvula de paso
manual aprobada y accesible (E) en el conducto de
suministro de combustible a menos de 1,8 m (6 pies)
del generador dom@tico,
Consumo de combustibHe
Propiedades fisieas
A continuaciOn, se muestran los requisitos estimados de
suministro de combustible a plena y media carga de gas
natural y vapor de LP.
BTU por gal6n (LHV Neto*)
20kW
16kW
15kW
135
113
109
Gal/Hr (liquid)
3.75
3.14
3.03
BTUiHr
337500
282500
272500
Cu FtiHr
109
96
90
3.03
2.67
2.5
BTUiHr
272500
240000
225000
3/4 Load
Cu FtiHr
1/2 Load Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
83
71
68
2.31
1.97
1.89
207500
177500
170000
56
53
51
1.56
1.47
1.42
BTUiHr
140000
132500
127500
Cu R/Hr
40
40
40
1.11
1.11
1.11
100000
100000
100000
Cu R/Hr
1/4 Load Gal/Hr (liquid)
Exercise Gal/Hr (liquid)
BTUiHr
15kW
(13.5kW)
3_ Load
1/2 Load
la Load
Exercise
63,310
1,000
Presi6n dei combustible
completa: p@ t@os los aparatos de gas encendidos yen
funcionam
........
........
5 a 7 pulg. de W.C.
Gas Natural
FullLoad
83,340
91,547
2,500
Pies c8bicos (gas)
Vapor de PL
Cu FtiHr
Gas natural
Poder calorifico:
BTU por galOn(bruto**)
Full Load
Vapor de
PL
CuFd Hr
244
BTU/ Hr
260000
CuFd Hr
24O
BTU/ Hr
240000
CuFd Hr
187
BTU/ Hr
187000
156000
CuFd Hr
135
125
119
BTU/ Hr
135000
125000
119000
CuFd Hr
99
99
99
BTU/ Hr
99000
99000
99000
.......... P_:es de 11 a 14 pulg. de W.C.
La pi_Si6n m_xima con el motor APAGADOsin carga es de
1885
psi.
Pdrdida de potencia
La densidad del aire es menor en altitudes elevadas,
Io que origina menor potencia disponible del motor.
Especificamente,la potencia del motor se reducird un 3,5%
pot cada 300 metros (1.000 pies) de altitud sobre el nivel
del mary un 1% pot cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25
°C (77 °F). Los generadoresubicados en estas condiciones
deben programarse adecuadamentepara dicha disminuciOn
de potencia.
Dimensienes de la caHefia de cembustible
Existen numerosas referencias en linea o publicadas en otros
medios para conocer el tama[io de la tuberia de combustible.
Pot ejemplo, el COdigoNacional de GasCombustible 2006
de NFPA 54 (Articulo N.° 320-6031-06) es un recurso
comOn.
El instalador debe considerar la densidad especifica del gas
y compensar la cantidad normal de restricciones debidas a
curvas, accesorios, etc. En caso de que se use un nOmero
poco frecuente de accesorios, curvas u otras restricciones,
consulte los cOdigosfederales y locales como guia.
Espa_ol
21
Conversi6n de combustibHe
FI motor de1sistema del generador ha sido configurado
de f_brica parafuncionar con gas natural (GN) o vapor
de petr61eolicuado (PL). Paraconvertir a cualquier
combustible, siga estos pasos:
,aV/$OLas unidades est_n ajustadas de f_bfica en GN.
1. Inserte la Ilaveen la cerradura del panel delantero.
Empuje suavemente hacia abajo la cubierta pot
encima de la cerradura, como ayuda paragirar la
Ilave. Gire la Ilaveun cuarto hacia la derecha.
2. Levantela cubierta a la posici6n abierta.
3. Pulseel bot6n OFFdel taUero de control.
4. Quite el fusible de 15 Adel panel de control.
5. Quite el panel trasero.
i
oJ
o
®
22
6. Locaficeel interruptor del selector de combustible
situado en la parte superior del regulador de
combustible. Con una IlaveAlien de 5 mm, gire el
interruptor selector a PL o GN.
7. Instalaci6n manipula tap6n de prueba
suministrado con unidad. Los ataques del tap6n
sobre abastecede combustible interruptor
de selector con lado convexo frente a fuera.
Aseguretap6n con gota de cyanoacrylate (sOper)
pegamento.
8. Vuelva a instalar el panel trasero.
9. Vuelva a instalar el fusible de 15 A en el panel de
control.
10. Pulse el bot6n AUTO del tablero de control.
Conectores del sistema
Las conexiones de baja tensi6n a los contactos de fallo de serial, comunicaci6n del conectador y alimentaci6n auxiliar de
12 VCC se realizan con un bloque de terminales de conexiOnen campo en el _rea del tablero de control, Compare esta
ilustraci6n con su generador para familiarizarse con la ubicaci6n de estas conexiones.
\
\
l
UT[UTY B
GROUND
\
\
\
\
N/C
conectar los cables de serial al tablero de control,
Conectes61oun cable por terminal,
F ° Cenexi6n de aiimentaci6n (i_nea 1 y i_nea2): ConexiOn
de Falimentaci6n para el conectador,
una condiciOn de fallo,
C - Transfer Switd_ Communication
)
Conectelos terminales Tx Rx y Tx Rx GND desde el
bloque de terminales del generador a los terminales T/R
y GND en el tablero de control del conectador
G ° Cenexi6n a tierra y neutral: Conectael conectador con
la conexiOn a tierra y neutral,
15 kW
Power output connections
minimum 300V, 75°C
17 kW
20 kW
6AWG Copper
4AWG Copper
4AWG Copper
4AWG Aluminum
3AWGAluminum
2AWG Aluminum
o Para el poder la conexi6n de salida (Forre 1, la Linea 2, Neutral, y el Suelo), 300V, 6 alambre de cobre de AWG, o 300\/, 4 alambre de
aluminio de AWG, (_.rbitro. NECPospone 310,16, 100 Pies. Utilice C6digo El@trico Nacional para factores de correcci6n y c_lculos de
tamafio de alambre).
o Para laconexi6n de circuitos de uso general (servicio A y servicio B) use un cane de cobre n? 14 AWG de 300 V de 90 °C como
minimo.
o Para lacomunicaci6n del conectador, use cane de cobre con conductores de par trenzado n? 18 AWG, con una Iongitud m£ima de
61 m (200 pies), de 300 V de 90 %.
o AI hacer la conexi6n al bloque de terminales, sujete s61oun cane a cadatornillo del conector.
o Apriete los tornillos del bloque de terminales a 4,4 pulgadasilibra (0,49 newtons/metro).
o Apriete la conexion de circuitoss a 45 pulgadasilibra (5 newtons/metro).
Espafiol
23
Sistema de conexi6n de cm. dei generador
CenexiOn a tbrra dei generader
En el sistema de generador de domOsticoSButiliza un
sistema de conexiOnmonof_sico de CA de tres hilos.
Usando un cable de cobre de 6 AWG de 300 V o un cable de
aluminio* de 4 AWG de 300 V como minimo, suministrado
por el instalador, conecte la linea 1, la linea 2, la conexiOna
tierra y neutral de la salida de alimentaciOndel generador en
las entradas correspondientes en el conectador.
El conjunto del estator consta de un par de devanados
estacionarios con dos terminales que salen de cada
devanado. La union de los conductores 22 y 33 forma el
neutro, como se muestra en el diagrama siguiente. El manual
ilustrado de componentes incluye un esquema completo y
un diagrama de conexiones.
*Use el COdigoNacional de Electricidadpara conocer los
factores de correccidn y los cdlculos de calibre de los cables.
Alfl$O El neutro no est_ conectado a tierra en el generador.
ConexiOndel circuito de ia red p_biica
AIflSO El generador se debe usar con sOlo un conectador
aprobado por UL que sea compatible con el generador.
Los cables "240V Utility" (servicio de 240 V) se @ben
pasar a travOsde un conducto. Los cables "240V Utility"
suministran alimentaciOna la tarjeta de circuito impreso del
generador, al calentador opcional de bateria y al calentador
opcional de aceite. Esta alimentaciOntambiOn carga la
bateria. Cuando se pierda la alimentaciOnen estos cables, se
encender_el generador.
Usando un cable de cobre de 6 AWG de 300 V o un cable de
aluminio* de 4 AWG de 300 V como minimo, suministrado
por el instalador, conecte cadaterminal del circuito de
control en el generador (servicio A y servicio B) al bloque de
fusibles en el conectador autom_tico.
Neutral
/
0
22
44
(:= Breaker
Circuit
Ground Neutral
Line 1
U
To Transfer Switch
24
/
Comunicaci6n del conectador
Utilizando conductores de par trenzado de 18 AWG,
suministrados por el instalador, con una Iongitud m_xima de
61 m (200 pies), conecte los terminales Tx Rx y Tx Rx GND
del bloque de terminales del generador a los terminales T/R
y GND en la tarjeta de control del conectador, Cuando haga
las conexiones, siga las especificaciones del tipo de canes y
par impresas en el disyuntor y los conectores neutralitierra,
®
G"DiiTiR
J9
GND T
R V+
GNDT/R
NO C NC
O0
®
Espa_ol
25
Tablero de contro_dei sistema
El tablero de control del generador, situado dentro del
generador, debajo de la cubierta, se muestra a continuaciOn.
Breve descripciOnde los controles usados durante la
instalaciOn:
A o Botones de navegaci6nde funciones/men_: Consulte la
secci6n Menti para obtener m_s detalles.
B o IVlinipuerte USB: Para el uso exclusivo del departamento
de Servicio del distribuidor autorizado.
CoBotonesdecentraldefuncienamiente
del generader:
°"AUTO" Posici6n de funcionamiento normal. Pulse
y mantenga oprimido el bot6n para poner la unidad
en modo autom_tico_Si se detecta una interrupci6n
de la alimentaci6n el6ctrica de la red, el sistema hace
que arranque el generador_Cuandose restablece la
alimentaci6n el6ctrica de la red, "auto" permite que
se estabilicen las temperaturas internas del motor,
detiene el generador y se pone en estado de espera
para la pr6xima vez que se interrumpa la alimentaci6n
el6ctrica.
°"OFF" hace que se pare el generador, impide el
arranque de la unidad y restablece cualquier fallo
detectado.
OFF debe pulsarse y mantenerse oprimido m_isde 5
segundos para reinicializar los c6digos de servicio.
°"MANUAL" Se utiliza para encender manualmente el
generador.
D - Fusiblede 15 A: Protege los circuitos de control de
CC del generador dom6stico. Si el fusible se "fundi6"
(se quem6 y abri6) o rue retirado, el motor no puede
arrancar. Cambie el fusible pot otto id6ntico: ATO de 15
A. La unidad se suministra con un fusible de repuesto.
E oTapa: Esta tapa protectora debe abrirse para acceder al
fusible y al puerto USB.
F oPantaiia digital: Muestra el modo del generador,
las opciones del menti, los c6digos de servicio y los
indicadores de mantenimiento del motor.
Se puede encontrar m_s informaci6n en Controles en el
manual del operador.
®
®
©
26
Men[i
La siguiente tabla muestra los iconos para los botones que controlan el panel de control del sistema.
MENU(MENO)
ACCEDE
AL MENO(VERAJUSTES);
OPRIMAPARACONFIRMAR
LASELECCION
AL
HACERLA PROGRAMACION.
X
ESC(SAUR)
REGRESAAL OLTIMO ELEMENTODEL MENO.
>
FLECHADERECHA
<
l
RECORRELAS OPCIONESDEL MENO.
AJUSTA LOS PARAMETROSDEL SISTEMA.
RECORRELAS OPCIONESDEL MENO.
FLECHAIZQUmERDA
AJUSTA LOS PARAMETROSDEL SISTEMA.
MODO MANUAL
SEUTILIZAPARAENCENDER
MANUALMENTE
ELGENERADOR.
PULSEY MANTENGA
OPRIMIDOELBOTONPARAENCENDER
EL GENERADOR.
DELA UNIDADY
OFF(APAGADO)
MODOAUTOMATmCO
......
La siguiente tabla describe secuencia_:::gi:ave:::para
i
AJUSTEGENEB£
<
>
2 -7
....
%1_i_i_i_
_
PULSARY MANTENER
OPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDA
Y FLECHA
#ERECHA]PORTRESSEGUNDOS
PARAENTRAR
AL MODODE
PROGRAMA.
AJUSTESAVANZADO$
PULSARY MANTENER
OPRIMIDO[FLECHAIZQUIERDA,
FLECHA
#ERECNA
Y ESC]PORTRESSEGUNDOS
PARAENTRAR
AL MODODE
AJUSTES
AVANZADOS.
MODODEENLACE
INALAMBRICO
PULSARY MANTENER
OPRIMIDO[MEN[}Y ESC]PORTRESSEGUNDOS
PARAENTRAR
AL MODODEENLACEINALAMBRICO.
Espafiol
27
Pantaila
General
Set Up (Ajuste
general)
Para el ajuste general, pulse y mantenga opdmidas la fiecha izquierda y la fiecha derecha _
indicadones que se se_alan a continuaci6n:
_
por 3 segundos. Siga las
NOTA: La fecha y hora se ajustaron en la f_bdca y se almacenaron en la memoda del panel de control. B ciclo de prueba
tambi6n se ajust6 en la f_bdca. El ciclo de prueba predeterminado se produce los mattes alas 2:00 p. m, hora del centro.
Para actuafizar o cambiar estos ajustes, siga los pasos que se presentan a continuad6n:
@
,
28
EVENT
LOG
_"_
I
Display will scroll last service code event, date, time, and
I
temperature
of when the event occured.
Mndicadoresdei panel de control
Mode autera_tice
En modo autom_tico, la pantalla mostrar_ texto que se desplaza:
AUTOMATIC
, GENERATORREADY(GENERADORLISTO):Si la unidad est_
en modo de reserva y la red p0blica est_ presente.
, GENERATORON (GENERADORENCENDIDO):Si la unidad
est_ en funcionamiento y no hay energia de la red p0blica.
, SERVICECODE(CODIGODE SERVICIO):Si se detect6 un
fallo en el sistema.
MODE
]
i _E"ERATQ,
READY°r
sERv!cE
caPE
DEsC,_pTmo.
(When
Generator
NOTRunning
,AuteMode) I
l
G EN
ERATOR
ON
Qeno_tor
R,,"nin_'_.toModo_
]
Pardmetres generaies dei sistema
GENERATORREADY.
EspaSol
29
Pantaila Advanced
Settings
(Ajustes
avanzados)
Los pardmetros de ajustes avanzadosest_n presentes en la configuraci6n de f_brica para una instalaci6n tipica. Para ver los
elementos de Advanced Settings yio cambiar los elementos, siga las instrucdones que se presentan a continuaciOn.
AVISO Los ajustes avanzadosson cruciales para el funcionamiento de la unidad. Se deben adoptar medWascuidadosas al
trabajar con el menOAdvanced Settings. Sea cuidadoso al seleccionar y venficar los parAmetros para el generador y la regi6n
en la cual el generador se pone en fundonamiento. Confirme todos los ajustes antes de poner en funcionamiento el generador
por primera vez.
Para consultar los elementos avanzadosdel menO,pulse y mantenga oprimida la teda de fiecha izquierda, flecha derecha
Y esc [_ _ _
durante 3 segundos. Siga las indicaciones que se sefialan a continuaci0n:
AVISO En el menOde _aff_d:_zados,
se debe ingresar una vez un cOdigode acceso de tres botones (fiecha izquierda,
flecha derecha y esc) _L_
L_J para entrar al men0 y se debe repetir la acci6n para cambiar cualquier ajuste. Despu6sde
cada confirmaci6n de un ajuste, la selecci6n se mostrar_ est_tica por 2 segundos antes de moverse al siguiente elemento del
programa.
I
3O
Sistema de detecci6n de c6dige de sewicie
Tal vez sea necesario que el generador se ponga en
funcionamiento pot periodos largos sin que un operario
est6 presente. Por esta razOn,el sistema est_ equipado con
detectores que apagan autom_ticamente el generador en
condiciones de riesgo potencial para el equipo, como baja
presiOnde aceite, alta temperatura, exceso de velocidad y
otras condiciones. Para obtener informaciOn m_s detallada,
consulte Sistema de detecciOndel cOdigode servicio en el
manual del operario.
Censideracienes finales para ia instaiaci6n
Acetic de meter
AVISO Si intentaarrancarel motor antesde llenarloconel aceite
recomendados,provocar_un fallo del equipo.
° Consulte la informaci6n de llenado de aceite y combustible
en la secciOnMantenimiento y en el manual del operario.
° El da[io a la generador, resultado de la desatenciOna esta
precauciOn,no ser_ cubierto pot la garantia.
El motor se entregaconfigurado en f_brica y lleno de
aceite sint6tico (API SJiCF5W-30), Io que permite que el
sistema funcione en la gama m_s amplia de condiciones
de temperatura y clim_ticas. Antes de arrancar el motor,
compruebe el nivel de aceite como se describe en la secciOn
Mantenimiento del manual del operario. Antes de ponerlo en
marcha, compruebe el nivel de aceite y asegLiresede que se
sigan los procedimientos de mantenimiento descritos en el
manual del operario.
El hecho de utilizar aceite sint6tico NO _odifica los intervalos
gateria
AI)VERTENCIALaspatillasde las baterias,losterminales
y los accesoriosrelacionadoscontienenplomoy compuestos
de plomo- sustanciasquimicasdeclaradascancerigenas
y causantesde malformaciones
con@nitaspot el Estado
de California.L_veselasmanosdesp@sde manipular
estoselementos.
El instalador debe suministrar e instalar una bateria
de arranque con vdlvula de regulaciOny recargable
12 voltios, La bateria de arranque DEBEcumplir con las
especificaciones que se indican en este cuadro.
Especificacienes de Habateda
Est_ndar
Frie para Arrancar
(less than 30°}
Voitios
A (raiN)
12VCC
12VCC
540 CCA(amperios de
630 CCA (amperios de arranque
arranque en fr/o)
Celdas de una
Tipo
en frfo)
Celdas de una Bateria
de 12 Voitios
Carga Seca,
26
BCl size 75
Instale la baier_a como se explica en el apartado Servicio la
Bate@ de::!_s_Cci6n Mantenimiento del manual del operario.
Ase(
_mprede conectar el cable NE6ATmVO
en OItimo
IL
aislante del terminal POSiTiVOrojo est6
bcado.
AI)VERTENCIA
Lasbateriasalmacenadas
producenhidrOgeno
, _;_
,_
explosivomientrasest@siendo
recargadas.
Unapeque_achispapuedeencenderel
hidrOgenoy causarunaexplosion.
Elfluido de electrolitode la batefiacontiene_cidoyes
extremadamente
@ustico.
El contactoconel fluido de la batefiapuedecausarquemaduras
quimicasseveras.
Lasbateriaspresentanun riesgode descargael6ctricay de
elevadacorrientede cortocircuito.
NOdesechela batefiatir_ndolaal fuego. Reciclela bateria.
Nopermitaningunallamaabierta,chispa,calor,o encienda
un cigarrillodurantey pot ratios minutosdesp@sde haber
recargadola bateria.
NOabrani manipulela bateria.
Utilicegafasde protecci6n,y delantal,botasy guantes
de goma.
Nolleverelojes,anillosni otros objetosmet_licos.
Utiliceherramientascon mangosaislados.
Espa_ol
31
Arranque initial (sin ¢arga)
La unidad se configur6 en la f_brica para funcionar con
GN. La conversi6n de combustible, si se requiere, debe
completarse antes de realizarestos pasos. Consulte
Conversi6n de combustible.
Antes de poner en funcionamiento o en servicio el generador
domOstico, inspeccionetoda la instalaciOncuidadosamente.
Posteriormente, comience la prueba del sistema sin cargas
elOctricasconectadas, de la siguiente forma:
1. Quite los tres tornillos (A) que fijan la tapa del cuadro
de control a la caja para @jar al descubierto el
disyuntor de la unidad.
2. Conecte un medidor de frecuencia de precision a lado
del disyuntor principal del generador.
3. Ponga el interruptor principal del generador en la
posiciOn ON (cerrado).
4. Instale el fusible de 15 A en el tablero de control.
5. Pulsey mantenga oprimido el botOn MANUALen
el tablero de control durante 3 segundos. El motor
arrancard.
Cuando el generador arranque por primera vez,
necesitar_ que el aire en las lineas de combustible
gaseoso se elimine. Esto puede demorar unos minutos.
\
\
32
6. Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa
vibraciOn u otros indicios de funcionamiento anormal.
Revise si se produce alguna fuga de aceite durante el
funcionamiento del motor.
7. Deje que el motor se caliente durante aproximadamente
5 minutos para permitir que las temperaturas internas
se estabilicen.
8. Revise la salida del generador del lado de la carga del
disyuntor. Latensi0n debe ser de 225 a 250 V, la
frecuencia debe ser de 59 a 61 Hz_
9. Revise la salida del generador entre un terminal de
conexiOndel generador y un terminal neutral, despuOs
entre otto terminal de conexiOndel generador y otro
terminal neutral. En ambos casos, la lectura de tension
debe estar entre 112 y 125 V.
10. Pulse y mantenga oprimido el botOnOFFen el tablero
de control hasta que el motor se detenga.
11. Vuelva a instalar la tapa del cuadro de control.
Sistema det reguladorelectr6nico
El sistema del regulador electr6nico del motor permite on
control m_s preciso y un mejor desempe[io del generador
comparado con los sistemas de regulaciOnme@nica.
El resultado es una operaciOncontinua y suave sin la
"b0squeda" com0n de muchos reguladores mec_nicos. El
sistema tambi6n reduce las variaciones de velocidad con la
carga y descarga del motor y reduce significativamente la
frecuencia de fluctuaciOn experimentadacuando el motor se
encuentra bajo cargas mayores.
El sistema del regulador electrOnicoest_ compuesto por
un motor paso a paso (B), un soporte, conexiones del
aceleradory un muelle tensor (C), que est_n controlados pot
el tablero (A). El tablero de control contiene un controlador
digital que procesa la informaciOn de la velocidad del motor
y envia comandos apropiados al motor paso a paso para
controlar la posiciOn del acelerador del motor.
Puesto que el sistema del regulador electrOnicocontrola
la demanda del acelerador del motor con base en la carga
del generador, los siguientes cOdigosyio condiciones de
servicio se pueden relacionar con un problema en el sistema
del regulador electrOnico:
° El motor no arranca.
, Exceso de velocidad.
* Frecuenciabaja.
Fo
, Control del motor sin carga inestable.
Mientras resuelve cualquiera de es_as_ndiciones, se puede
moverd la conexiOndel acelerador hacia la derechay hacia
la izquierda dentro de los limites del acelerador. La prueba
girar_ el motor paso a paso y mover_ el brazo del acelerador
entre el acelerador totalmente abierto y los limites de ralenti
inactivo 4 veces con un retraso de 2 segundos entre cada
paso del acelerador. Esto permitir_ verificar visualmente
que el motor paso a paso funciona adecuadamentey que
las conexiones de control est_n conectadas. El motor no
intentar_ arrancar durante esta prueba. Si el motor paso a
paso no se mueve o si las conexiones se pegan, es posible
que se requiera mantenimiento.
AlflSO Si el motor paso a paso no se mueve, asegOresede
que el conector del motor paso a paso est6 conectado.
Espa_ol
33
Ajuste dei temperizader
Secuencia de operation autom tica
El tablero de control del oenerador supervisa constantemente
la tension de la red pLiblica. Si la tension de la red pLiblica
desciende por debajo del nivel predeterminado, el tablero de
control indicar_ al motor que arranque.
Cuando la tension de la red p0blica se reestablecepor arriba
del nivel de tension predeterminado, sele indica al motor
que se @ague.
El funcionamiento del sistema real no se puede ajustar y est_
secuenciado pot sensores y temporizadores en el tablero de
control de la forma siguiente:
Sensor de ca_dasde tension de ia red pLibiica
° Este sensor supervisa la tension de la fuente de la red
pLiblica.
° Si la tension de la fuente de la red pLiblicadesciende
aproximadamente 70 por ciento respecto de la
tension del suministro nominal, el sensor activa un
temporizador de 3 segundos. El temporizador se utiliza
para "detectar" caidas de tension.
de prueba
El generador est_ equipado con un temporizador de
prueba. Durante el periodo de prueba, la unidad funciona
por aproximadamente 20 minutos y despuOsse apaga. La
transferencia de carga elOctricaNO ocurre durante el ciclo
de prueba (a menos que ocurra una interrupciOn de la
alimentaciOnde red pLiblica).
Ei generader sole entrar_ en ei ¢i¢ie de prueba si ia
unidad est_ en mode AUTO y se seguird este mismo
precedimiente.
Para ajustar ei temperizader de prueba:
AVISOEl generadorest_configuradocon un ciclo de prueba
predeterminado
parael martesalas 2:00 RM. horadelcentro.Para
cambiarel ajustedel ciclo,realicelos siguientespasos:
1. Elija el diay hora que deseapara la prueba del
generador.
2. Pulse y mantenga oprimida la flecha izquierday la
flecha derecha al mismo tiempo por 3 segundos para
entrar al modo de programa de ajuste general. Consulte
el diagrama de flujo de Ajuste general en la secciOn
Men&
3, Verifique yio ajuste la hora y fecha en la unidad,
4, Vaya al indicador SETEXERCISE(ESTABLECER
° Cuando el temporizador llegue a su fin, el motor
arrancar_.
Sensor de recuperation de tension de ia red p_biica
Este sensor supervisa la tension de alimentaciOnde la re&
carga se transfiere a la fuente de la
entra en un periodo de enfriamiento
cont inuaci6n:
%
....
° Si el generador ha funcionado pot
cuando ocurra la transferencia de la red pLiblica, el
motor continuard funcionando pot aproximadamente 1
minuto antes de apagarse.
° Si el generador ha funcionado durante MENOS de 5
minutos, cuando ocurra la transferencia de red p0blica,
el motor continuar_ funcionando hasta que hayan
transcurrido 5 minutos antes de apagarse_
flecha izquierda o derecha para alternar entre A. M. y P.
M. Cuando haya elegido, pulse el botOn"OK".
AVISODuranteel ciclo de pruebasemanal,el generadorfuncionar_
durante20 minutos,pero no suministrar_alimentaciOn
a la casa.
Duranteel ciclode prueba,el monitordentrode la casaseguir_
haciendoparpadearel LEDverdeGENERATOR
READY.
Si quiere cambiar el dia y hora de las pruebas de la unidad,
simplemente realicenuevamenteel procedimiento.
Paraapagar el ciclo de prueba del generador,vaya a la
opciOnOFFen el menOde dia de lasemanay pulse OK. La
pantalla mostrar_: EXERCISECYCLEOFF(CICLODEPRUEBA
APAGADO).
MnspecciOnde ia instalaciOn
Antes de hacer funcionar el sistema del generador,
inspeccione toda la instalaciOncuidadosamente.
Esto completa las instrucciones de instalaciOny arranque. El
manual del operario proporciona todos los detalles sobre el
funcionamiento, mantenimiento y resoluciOnde problemas
de este sistema de generador.
34