Wacker Neuson AP1850we Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson AP1850we es una placa compactadora de alta frecuencia diseñada para compactar suelos cohesivos y granulares en espacios reducidos, como zanjas estrechas o espacios con tuberías. Con una fuerza centrífuga de 18 kN y una frecuencia de 69 Hz, asegura una alta productividad y resultados de compactación uniformes. Su placa base de 380 mm de ancho y 540 mm de largo, fabricada en acero especial de alta resistencia al desgaste, garantiza una cobertura eficiente y una larga vida útil.

Wacker Neuson AP1850we es una placa compactadora de alta frecuencia diseñada para compactar suelos cohesivos y granulares en espacios reducidos, como zanjas estrechas o espacios con tuberías. Con una fuerza centrífuga de 18 kN y una frecuencia de 69 Hz, asegura una alta productividad y resultados de compactación uniformes. Su placa base de 380 mm de ancho y 540 mm de largo, fabricada en acero especial de alta resistencia al desgaste, garantiza una cobertura eficiente y una larga vida útil.

Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
AP1850we
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type AP1850we
Material Number 5100038311
Version 101
Language de | en | es | fr
AP1850we
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 52
5100038311 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AP1850we
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 52
5100038311 - 101
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Chasis cpl.
Châssis cpl. ..................................................................................................................................... 14
Schalter
Switch
Interruptor
Interrupteur ...................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 20
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 22
Bügel Kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 24
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 26
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Fahrgestell Kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 28
Arretierung Kpl.
Lock cpl.
Dispositivo de retención cpl.
Dispositif d' arrêt cpl. ........................................................................................................................ 30
AP1850we
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100038311 - 101
8 / 52
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 32
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 34
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 36
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 38
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 44
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 48
5100038311 - 101
5100039522
10 / 52
AP1850we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
5100038311 - 101
5100039523
12 / 52
AP1850we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
AP1850we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 52
5100038311 - 101
5100039523
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100036185 1 pc Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
2 5100038300 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5000011580 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
4 5100050471 1 pc Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
5 5000095182 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B18 DIN7989
6 5000095457 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 170
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
13 5100038301 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
14 5000037378 4 pc Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
60 x 40
15 5000011535 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
16 5000033988 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
17 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
18 5100038312 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
AP1850we
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
21 / 52
5100038311 - 101
5100051051
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000068065 1 pc Motorläufer
Inducido del motor
Motor armature
Rotor
3 5000067915 2 pc Zwischenring
Anillo distanciador
Intermediary ring
Bague intermédiaire
4 5100049990 2 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
5 5000218693 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 8x20
25Nm/18ft.lbs
DIN7984
6 5000065842 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
7 5000069297 2 pc Abstandsscheibe
Arandela distanciador
Distance washer
Rondelle intermédiaire
8 5002001047 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
52 x 2 DIN472
9 5000069296 2 pc Dichtungslamelle (Satz)
Laminilla de estanqueidad (juego)
Sealing lamina (set)
Disque d'étanchéité (jeu)
10 5000095890 2 pc Ring
Anillo
Ring
Bague
11 5002004794 2 pc Stützscheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S25 x 35 DIN988
12 5000010820 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M24 x 1,5 DIN936
13 5000034236 16 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
2,0
14 5000012643 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5
25Nm/18ft.lbs
ISO7090
15 5000012997 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
16 5000069291 1 pc Gummiformteil
Aisladora de goma
Rubber isolator
Isolateur en caoutchouc
17 5000068755 1 pc Dichtung
Junta
Seal
Joint
18 5000067945 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
19 5000095509 10 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN6912
20 5000069617 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
21 5000219023 2 pc Haube Kpl.
Cubierta cpl.
Bonnet cpl.
Capot cpl.
22 5000010625 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
24 5000038054 1 pc Verschraubung Kpl.
Atornilladura cpl.
Screw connection cpl.
Raccord vis cpl.
26 5100039275 1 pc Zuleitungskabel
Cable de alimentación
Power supply cable
Câble damenée
28 5000021670 2 pc Usit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
6,7 x 10 x 1
29 5000013550 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 8
10Nm/7ft.lbs
ISO4017
5100038311 - 101
5004903397
24 / 52
AP1850we
Bügel Kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl.
5100038311 - 101
5100039524
26 / 52
AP1850we
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100038311 - 101
5004903396
30 / 52
AP1850we
Arretierung Kpl.
Lock cpl.
Dispositivo de retención cpl.
Dispositif d' arrêt cpl.
AP1850we
Arretierung Kpl.
Lock cpl.
Dispositivo de retención cpl.
Dispositif d' arrêt cpl.
31 / 52
5100038311 - 101
5004903396
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000208263 1 pc Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
2 5000103834 1 pc Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
15 DIN6799
3 5000033477 1 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
D-210 DIN2098
4 5000012368 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
5 5000208264 1 pc Halterung
Soporte
Fixing device
Bague de retenue
6 5000108312 1 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
5100038311 - 101
5100042776
34 / 52
AP1850we
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane
AP1850we
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane
35 / 52
5100038311 - 101
5100042776
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000047584 1 pc Kunststoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
2 5100041893 1 pc Winkel
Ángulo
Angle
Coude
3 5000011536 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
4 5000047574 2 pc Befestigungsleiste
Listón de sujeción
Fitting
Listeau de fixation
5 5000047577 4 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
6 5000047577 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000011456 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
8 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
9 5000031565 2 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
10 5000011422 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
11 5100042602 1 pc Gleitvorrichtung PGV
Placa de deslizamiento pgv
Urethane pad kit pgv
Jeu de tapis en polyuréthane
AP1850we
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
39 / 52
5100038311 - 101
5100010361
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100006221 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
AP1850we
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
41 / 52
5100038311 - 101
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100009484 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40
20Nm/15ft.lbs
ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
1.5Nm/1ft.lbs
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100005836 1 pc Ladegerät
Cargador
Charger
Chargeur
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
AP1850we
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries
43 / 52
5100038311 - 101
5100009936
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 1 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100002543 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
33 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
34 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
35 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
36 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
AP1850we
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
45 / 52
5100038311 - 101
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5100028195 1 pc AC Kabel
Ac cable
Ac cable
Ac câble
1 5100002644 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
2 5100002647 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne
Varilla de conexión
Connecting rod
Tige de raccordement
4 5100002703 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
5 5100002720 1 pc Gummiplatte
Placa de goma
Rubber plate
Plaque
6 5100003170 2 pc Leiste
Listón
Bar
Listeau
7 5100002789 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
11 5000206837 8 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M10x 40 ISO10642
12 5000013591 8 pc Spannstift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
13 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
14 5000011541 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
15 5000033356 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
16 5100004447 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
17 5100005910 4 pc Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk bolt
Vis à tête fraisée
M4x45
18 5000105210 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
VM4 DIN980
19 5000010628 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
20 5100005889 2 pc Schutzgitter
Rejilla de protección
Screen grid
Grille de protection
21 5100028169 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
22 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
23 5000010880 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm
Toma a tierra 2,5 qmm
Ground wire 2,5 qmm
Conducteur de sûreté 2,5 qmm
26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe
Arandela
Contact disk
Rondelle
4
27 5000011571 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 12
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
28 5000010872 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5100038311 - 101
5100028660
46 / 52
AP1850we
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
AP1850we
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries
47 / 52
5100038311 - 101
5100028660
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010628 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
30 5100005908 1 pc Steckergehäuse
Capa
Plug cap
Chapeau
31 5100005909 2 pc Stecker
Enchufe
Plug
Prise
32 5100004465 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
33 5100001742 1 pc Stecker Kpl.
Enchufe cpl.
Plug cpl.
Prise cpl.
34 5100008927 2 pc Zugentlastung
Descarga de tracción
Cord grip
Effort à la décharge
35 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x12
36 5100028231 1 pc Ladegerät C 48/13 US
Cargador par bateríac 48/13 us
Battery charger c 48/13 us
Chargeur de batteries
37 5100034432 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
38 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante AP1850we Type Material Number Version Language AP1850we 5100038311 101 de | en | es | fr AP1850we Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 52 5100038311 - 101 AP1850we Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10 Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12 Rahmen Kpl. Frame cpl. Chasis cpl. Châssis cpl. ..................................................................................................................................... 14 Schalter Switch Interruptor Interrupteur ...................................................................................................................................... 16 Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18 Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 20 Berieselungsanlage Kpl. Water system cpl. Sistema de rociado cpl. Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 22 Bügel Kpl. Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 24 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 26 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Fahrgestell Kpl. Trolley cpl. Dispositivo de transporte cpl. Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 28 Arretierung Kpl. Lock cpl. Dispositivo de retención cpl. Dispositif d' arrêt cpl. ........................................................................................................................ 30 7 / 52 5100038311 - 101 AP1850we Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Berieselungsanlage Kpl. Water system cpl. Sistema de rociado cpl. Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 32 Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 34 Akku BP1000 Battery bp1000 Batería bp1000 Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 36 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 38 Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 40 Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 44 Transportkiste Handling case Caja de transporte Caisse de transport .......................................................................................................................... 48 5100038311 - 101 8 / 52 AP1850we Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100038311 - 101 5100039522 10 / 52 AP1850we Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante 5100038311 - 101 5100039523 12 / 52 AP1850we Vibrationsplatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M16 x 30 210Nm/155ft.lbs ISO4762 Washer Rondelle B18 DIN7989 Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 170 210Nm/155ft.lbs ISO4762 pc Blech Chapa Plate Tôle 4 pc Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000011535 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 16 5000033988 4 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 17 5000010883 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 18 5100038312 1 pc Blech Chapa Plate Tôle Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100036185 1 pc Grundplatte Placa base Base plate Plaque de base 2 5100038300 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 3 5000011580 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 4 5100050471 1 pc Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 5 5000095182 4 pc Scheibe Arandela 6 5000095457 4 pc 13 5100038301 1 14 5000037378 15 13 / 52 60 x 40 10 DIN6796 5100038311 - 101 5100039523 AP1850we Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M 8x20 25Nm/18ft.lbs DIN7984 52 x 2 DIN472 Supporting washer Disque d‘appui S25 x 35 DIN988 Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M24 x 1,5 DIN936 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 2,0 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5 25Nm/18ft.lbs ISO7090 5000012997 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 ISO4032 16 5000069291 1 pc Gummiformteil Aisladora de goma Rubber isolator Isolateur en caoutchouc 17 5000068755 1 pc Dichtung Junta Seal Joint 18 5000067945 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 19 5000095509 10 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN6912 20 5000069617 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 21 5000219023 2 pc Haube Kpl. Cubierta cpl. Bonnet cpl. Capot cpl. 22 5000010625 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 24 5000038054 1 pc Verschraubung Kpl. Atornilladura cpl. Screw connection cpl. Raccord vis cpl. 26 5100039275 1 pc Zuleitungskabel Cable de alimentación Power supply cable Câble damenée 28 5000021670 2 pc Usit-Ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 6,7 x 10 x 1 29 5000013550 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 8 10Nm/7ft.lbs Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000068065 1 pc Motorläufer Inducido del motor Motor armature Rotor 3 5000067915 2 pc Zwischenring Anillo distanciador Intermediary ring Bague intermédiaire 4 5100049990 2 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 5 5000218693 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000065842 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 7 5000069297 2 pc Abstandsscheibe Arandela distanciador Distance washer Rondelle intermédiaire 8 5002001047 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 9 5000069296 2 pc Dichtungslamelle (Satz) Laminilla de estanqueidad (juego) Sealing lamina (set) Disque d'étanchéité (jeu) 10 5000095890 2 pc Ring Anillo Ring Bague 11 5002004794 2 pc Stützscheibe Arandela de soporte 12 5000010820 4 pc 13 5000034236 16 14 5000012643 15 21 / 52 ISO4017 5100038311 - 101 5100051051 AP1850we Bügel Kpl. Shackle cpl. Estribo cpl. Étrier cpl. 5100038311 - 101 5004903397 24 / 52 AP1850we Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100038311 - 101 5100039524 26 / 52 AP1850we Arretierung Kpl. Lock cpl. Dispositivo de retención cpl. Dispositif d' arrêt cpl. 5100038311 - 101 5004903396 30 / 52 AP1850we Arretierung Kpl. Lock cpl. Dispositivo de retención cpl. Dispositif d' arrêt cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Lock washer Rondelle d'arrêt 15 DIN6799 Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression D-210 DIN2098 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 1 pc Halterung Soporte Fixing device Bague de retenue 1 pc Winkel Ángulo Angle Coude Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000208263 1 pc Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 2 5000103834 1 pc Sicherungsscheibe Arandela de seguridad 3 5000033477 1 pc 4 5000012368 1 5 5000208264 6 5000108312 31 / 52 5100038311 - 101 5004903396 AP1850we Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane 5100038311 - 101 5100042776 34 / 52 AP1850we Gleitvorrichtung Urethane pad kit Placa de deslizamiento Jeu de tapis en polyuréthane Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000047584 1 2 5100041893 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 20 49Nm/36ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 35 86Nm/63ft.lbs Gleitvorrichtung PGV Placa de deslizamiento pgv Urethane pad kit pgv Jeu de tapis en polyuréthane Beschreibung Descripcion Description Description pc Kunststoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 1 pc Winkel Ángulo Angle Coude 5000011536 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 4 5000047574 2 pc Befestigungsleiste Listón de sujeción Fitting Listeau de fixation 5 5000047577 4 pc Buchse Buje Bushing Douille 6 5000047577 2 pc Buchse Buje Bushing Douille 7 5000011456 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 8 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 9 5000031565 2 pc Spannscheibe Arandela elástica 10 5000011422 2 pc 11 5100042602 1 pc 35 / 52 5100038311 - 101 5100042776 AP1850we Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 pc 5100006221 Beschreibung Descripcion Description Description Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 39 / 52 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100038311 - 101 5100010361 AP1850we Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100009484 1 pc AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 pc Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 pc Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 20Nm/15ft.lbs ISO10642 12 5000013591 8 pc Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 pc Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 1.5Nm/1ft.lbs 18 5000105210 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 pc Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100005836 1 pc Ladegerät Cargador Charger Chargeur 22 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 41 / 52 DIN980 5100038311 - 101 5100009936 AP1850we Ladegerät Battery charger Cargador par batería Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 pc Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 1 pc Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100002543 1 pc Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 33 5100004465 1 pc Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 34 5100001742 1 pc Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 35 5100008927 2 pc Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 36 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 43 / 52 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100038311 - 101 5100009936 AP1850we Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries Beschreibung Descripcion Description Description Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Qty. Unit 5100028195 1 pc AC Kabel Ac cable Ac cable Ac câble 1 5100002644 2 pc Platte Placa Plate Plaque 2 5100002647 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 3 5100002673 4 pc Verbindungsstagne Varilla de conexión Connecting rod Tige de raccordement 4 5100002703 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 5 5100002720 1 pc Gummiplatte Placa de goma Rubber plate Plaque 6 5100003170 2 pc Leiste Listón Bar Listeau 7 5100002789 1 pc Blech Chapa Plate Tôle 9 5000222085 1 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 10 5000222130 2 pc Aufkleber Logo Calcomania insignia Label logo Autocollant logo 11 5000206837 8 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M10x 40 ISO10642 12 5000013591 8 pc Spannstift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 DIN1481 13 5000010622 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 14 5000011541 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000033356 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 16 5100004447 1 pc Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 17 5100005910 4 pc Senkschraube Tornillo avellanado Countersunk bolt Vis à tête fraisée M4x45 18 5000105210 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal VM4 19 5000010628 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 20 5100005889 2 pc Schutzgitter Rejilla de protección Screen grid Grille de protection 21 5100028169 1 pc Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 22 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000010880 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000010624 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 25 5100034450 3 pc Schutzleiter 2,5 Qmm Toma a tierra 2,5 qmm Ground wire 2,5 qmm Conducteur de sûreté 2,5 qmm 26 5100004421 6 pc Kontaktscheibe Arandela Contact disk Rondelle 4 27 5000011571 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 12 5Nm/4ft.lbs ISO4762 28 5000010872 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 45 / 52 25Nm/18ft.lbs DIN980 95Nm/70ft.lbs 5100038311 - 101 5100028660 AP1850we Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries 5100038311 - 101 5100028660 46 / 52 AP1850we Ladegerät C 48/13 US Battery charger c 48/13 us Cargador par batería c 48/13 us Chargeur de batteries Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 29 5000010628 3 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 30 5100005908 1 pc Steckergehäuse Capa Plug cap Chapeau 31 5100005909 2 pc Stecker Enchufe Plug Prise 32 5100004465 1 pc Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 33 5100001742 1 pc Stecker Kpl. Enchufe cpl. Plug cpl. Prise cpl. 34 5100008927 2 pc Zugentlastung Descarga de tracción Cord grip Effort à la décharge 35 5000213543 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de seboatado Oval head screw Vis noyée lentiforme 36 5100028231 1 pc Ladegerät C 48/13 US Cargador par bateríac 48/13 us Battery charger c 48/13 us Chargeur de batteries 37 5100034432 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 38 5100045462 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 47 / 52 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 4x12 5100038311 - 101 5100028660
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Wacker Neuson AP1850we Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson AP1850we es una placa compactadora de alta frecuencia diseñada para compactar suelos cohesivos y granulares en espacios reducidos, como zanjas estrechas o espacios con tuberías. Con una fuerza centrífuga de 18 kN y una frecuencia de 69 Hz, asegura una alta productividad y resultados de compactación uniformes. Su placa base de 380 mm de ancho y 540 mm de largo, fabricada en acero especial de alta resistencia al desgaste, garantiza una cobertura eficiente y una larga vida útil.

en otros idiomas