ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• Riesgo de choque eléctrico y quemaduras. El contacto con los circuitos activos podría provocar
lamuerte o lesiones graves.
• Tenga precaución con los voltajes superiores a 25VCA, ya que podría existir riesgo de choque
eléctrico.
• Un LED intermitente o fijo en la punta y la emisión de pitidos indican la presencia de voltaje.
Auncuando el instrumento no lo indique, es posible que haya voltaje.
• Antes y después de cada uso, verifique el funcionamiento realizando una prueba en un circuito
activo que se encuentre dentro de la capacidad de esta unidad.
• Nunca suponga que los cables neutro y de puesta a tierra están desenergizados. Los neutros
en circuitos derivados de cables de múltiples alambres pueden estar energizados aunque estén
desconectados y deben volver a probarse antes de manipularlos.
• El probador NO detectará voltaje en las siguientes situaciones:
• Si el cable está blindado.
• Si el operador no está conectado a tierra o está aislado de alguna manera de una toma
detierraeficaz.
• Si el voltaje es de CD.
• El probador POSIBLEMENTE NO detecte voltaje en las siguientes situaciones:
• Si el usuario no sostiene el probador.
• Si el usuario está aislado del probador mediante un guante u otro material.
• Si el cable está parcialmente enterrado o en un conducto de metal conectado a tierra.
• Si el probador se encuentra a cierta distancia de la fuente de voltaje.
• Si el campo creado por la fuente de voltaje está bloqueado, amortiguado o sometido
ainterferencia de alguna otra manera.
• Si la frecuencia de voltaje no es una onda sinusoidal perfecta entre 50 y 500Hz.
• Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas
enlasecciónEspecificaciones).
• El funcionamiento puede verse afectado por diferencias en el diseño de las tomas y el tipo
yespesor del aislamiento.
• En condiciones de mucha luz, los indicadores visuales LED serán menos visibles.
• Al encenderse la unidad, se iluminará uno de los LED de “encendido” y una luz verde iluminará
la punta.
NO UTILICE EL PROBADOR A MENOS QUE UNO DE LOS LED DE “ENCENDIDO” ESTÉ
ILUMINADO.
• No use el probador si parece dañado o si no funciona correctamente. Si tiene dudas, reemplace
el probador.
• No aplique un voltaje nominal mayor al indicado en el probador (1000V).
• No utilice en conductores activos peligrosos sin aislamiento.
• La detección de más de 70VCA en el modo 1 o de más de 12V CA en el modo 2 se especifica en
condiciones “normales” como se indica a continuación. El probador puede detectar voltaje en un
umbral diferente, en diferentes condiciones, o puede no detectar voltaje en absoluto a menos que:
• La punta del probador está dentro de 0,25" (6mm) de una fuente de voltaje de CA que irradia sin
impedimento.
• El usuario sostiene el cuerpo del probador con la mano descubierta.
• El usuario está parado sobre una toma de tierra o conectado a ella.
• La humedad del aire es de valor nominal (50% de humedad relativa, sin condensación).
• El probador se sostiene firmemente para mantenerlo inmóvil.
• Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
• Cumpla con los requisitos locales y nacionales de seguridad.
• Si este producto se usa de una manera contraria a lo especificado por el fabricante, la protección
proporcionada por el producto puede verse afectada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SELECCIÓN DEL MODO DE PRUEBA DE VOLTAJE
El NCVT-3P puede detectar voltaje en dos modos diferentes, definidos en
función de los rangos de voltaje que el probador es capaz de detectar. Elmodo
1 detecta voltajes de 70 a 1000VCA; el modo 2, voltajes de 12 a 1000VCA.
Siel probador está funcionando y se presiona varias veces el botón de
encendido NCV
1
, se alternará entre los modos 1 y 2. El LED indicador de
encendido
3
señalará el modo activo.
El probador se encenderá en el último
modo que se haya utilizado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VERIFICACIÓN DE PRESENCIA DE VOLTAJE CA
1. Presione el botón de encendido y apagado NCV. Después de realizar una
autoprueba, una luz verde iluminará la punta cuando no se detecta ningún
voltaje.
2. Antes de utilizar el probador, realice pruebas en un circuito activo para
comprobar que funcione correctamente.
3. Coloque la punta del probador
5
cerca del voltaje CA. Si se detecta
voltaje, la unidad emitirá pitidos y se encenderá un LED en la punta
4
:
Modo Color del LED
de encendido
12 a 70V CA > 70 a 1000VCA
Modo 1
Rango de
70 - 1000V
Rojo
No hay ningún LED
iluminado ni pitidos
LED rojo iluminado en la
punta
4
, pitido continuo
Modo 2
Rango de
12 - 1000V
Azul
LED azul intermitente
iluminado en la punta
4
,
pitido intermitente
LED rojo iluminado en la
punta
4
, pitido continuo
NOTA: En el modo 2, el probador es más sensible a las fuentes de alto voltaje
yalos entornos con ruido eléctrico. Se recomienda configurar el probador para
que funcione en el modo 1 cuando se esperan voltajes superiores a 70VCA.
FUNCIONAMIENTO EN MODO SILENCIOSO
Para activar el modo silencioso, mantenga presionado el botón de encendido
NCV
1
durante más de 2segundos. Encienda el probador de esta manera
cada vez que desee hacerlo funcionar en modo silencioso.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador esté apagado y límpielo con un paño
limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo
prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego
deun período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen
los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que
el probador vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes
deutilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos
se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones
locales. Visite www.epa.gov o www.erecycle.org para obtener
másinformación.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
www.kleintools.com
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando las baterías tienen poca carga, la unidad se encenderá con un LED rojo
intermitente
3
; en este punto, el NCVT-3P desactivará la funcionalidad de la
linterna, con el fin de ahorrar batería para la función de detección de voltaje.
1. Desenrosque la tapa del compartimiento de las baterías
9
, y retire y envíe
las baterías agotadas a reciclaje.
2. Instale dos baterías AAA nuevas. Tenga en cuenta la polaridad correcta.
3. Enrosque la tapa del compartimiento de las baterías firmemente para
garantizar un cierre estanco con la junta tórica
8
.
BOTONES DE FUNCIONES
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO NCV
1
Para activar la función de prueba de voltaje sin contacto, presione y suelte
elbotón de encendido NCV
1
. Durante la autoprueba se iluminarán todos
los LED; posteriormente, el probador emitirá un solo pitido, uno de los LED
de encendido
3
se iluminará
3
indicando cuál modo NCTV está activo
(ver las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO) y una luz verde iluminará
la punta
4
. Para apagar el probador, mantenga presionado el botón de
encendido NCV
1
. El probador emitirá dos pitidos.
NOTA: El probador se apagará automáticamente después de 4minutos
deinactividad para preservar la vida útil de las baterías.
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LINTERNA
2
Presione el botón de encendido de la linterna
2
para encenderla. Para
apagarla, presione nuevamente el botón.
NOTA: Para conservar la vida útil de las baterías, la linterna se apagará
automáticamente después de 20minutos.
PRECAUCIÓN
• NO intente reparar el probador. Incluye piezas no reparables.
• NO exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de humedad alta.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El NCVT-3P de Klein Tools es un probador de voltaje sin contacto (NCVT)
de doble rango con linterna. El probador puede detectar voltajes de 70 a
1000VCA (modo 1) o de 12 a 1000VCA (modo 2) para un menor voltaje
ymayor sensibilidad.
• Entorno: interior o exterior
• Rango de medición: Modo 1: 70 a 1000VAC
Modo 2: 12 a 1000VCA
• Rango de frecuencia: 50 a 500 Hz
• Baterías: 2 baterías alcalinas AAA de 1,5V
• Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562'
(2000m)
• Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 14° a 122°F
(-10° a 50°C)
• Humedad relativa: <95 %, sin condensación
• Dimensiones: 6,0" × 0,96" × 1,16" (152 × 24 × 29 mm)
• Peso: 2,5 oz (72 g) incluida la batería
• Grado de contaminación: 2
• Clasicación de seguridad: CAT IV 1000V CA
• Protección ante caídas: 6,6' (2m)
• Protección contra el ingreso: IP67
• Normas: EN61010-1:2010, EN61010-2-030:2010,
EN61326-1:2013, EN61326-2-2:2013.
Cumple con las normas UL 61010-1, 61010-2-030
Certicado según las normas CSA C22.2 n.°61010-1,
61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
5001748