Rex-Electrolux CA661IS Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
6B8.
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
El aparato puede ser utilizado en la versión filtrante o en la aspirante.
En la versión Filtrante (Fig. 1) el aire y los vapores transportados por el aparato, son depurados por un filtro\s al
carbón y puestos de nuevo en circulación en el ambiente. CUIDADO: en el modelo de versión filtrante es necesario
utilizar el filtro\s al carbón que purifica el aire devuelto al ambiente.
En la versión Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina, se transportan directamente al exterior, por
medio de un conducto de evacuación, a través de las paredes o del techo. Por consiguiente ya no es necesario usar
el filtro\s al carbón.
INSTALACIÓN
Antes de proceder a las operaciones de montaje, y para poder maniobrar el aparato con mayor facilidad, quite
la rejilla\s antigrasa (Fig. 3): empuje hacia arriba la parte anterior de la rejilla y quite la parte posterior de su sede.
ATENCION: Para no dañar el producto, durante la instalación UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS TORNILLOS
QUE SE ENTREGAN CON EL MISMO, procediendo en base a las siguientes instrucciones.
A fin de compensar los posibles huecos entre el aparato y la pared, se ha previsto un DISTANCIADOR de
plástico, que debe sujetarse en la trasera del aparato, por medio de 3 tornillos A (Fig. 5). Los 3 tornillos A se
encuentran en el saco de accesorios adjunto al distanciador. Cortar la pieza de plástico, según la distancia
a cubrir entre el aparato y la pared.
Instalación debajo de un armario colgado: Requisitos esenciales para el montaje:
– Predisponga la alimentación eléctrica.
– Si su aparato deve ser instalado en versión Aspirante, predisponga el orificio de evacuación de aire.
Fijación come en la Fig. 6:
Con la ayuda de la plantilla de agujerear realizar los cuatro agujeros de fijación previstos para su modelo en
la base de su armario colgante, y realizar el hueco necesario para la evacuación de aire. Acercar la campana
al fondo del mueble de pared y asegurarla al mismo mediante los 4 tornillos autorroscantes que se entregan
con el aparato.
Fijación con estribos como ilustrado en la Fig. 7 (a pedido):
Extraer del saco de accesorios los 2 estribos (S) y los 8 tornillos que se entregan con el aparato. Fijar los estribos
al mueble de pared prestando atención para colocarlos correctamente, sirviéndose de los 4 tornillos más
largos. Entonces, fijar el aparato a los estribos mediante los 4 tornillos más cortos.
En la versión aspirante: una la brida de acoplamiento de la campana con el orificio de evacuación de aire
predispuesto en la pared/techo con un tubo adecuado. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el
cable de alimentación. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma oblicua (con la parte
anterior hacia arriba).
En la versión filtrante: conecte a la brida de la campana un tubo adecuado de manera que el aire sea transportado
fuera del armario y devuelto al ambiente. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de
alimentación. Ponga el filtro\s al carbón en el interior de la rejilla antigrasa sujetándolo con los dos hilos metálicos
(F) adjuntos, como se indica en Fig. 3. Posicione los filtros al carbón mediante rotación, como indicado en la figura
4. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma oblicua (con la parte anterior hacia arriba).
FUNCIONAMIENTO
Indicaciones de la Fig. 8:
A=Interruptor ON/OFF motor a la I velocidad.
B=Interruptor II velocidad.
C=Interruptor III velocidad. El motor se enciende o se apaga automáticamente abriendo o cerrando el carro (excepto
cuando el interruptor A está situado en la posición 0). Abriendo el carro, el motor funcionará a la ùltima velocidad
utilizada.
D=Interruptor luz. Posición A (automática), la luz se enciende o se apaga automáticamente, abriendo o cerrando
el carro. En la posición M (manual) la luz está encendida. En la posición O, la luz está apagada.
Si usa el aparato en versión filtrante, será necesario sustituir el filtro\s al carbón en relación al uso, en general cada
seis meses. Para quitar el filtro (Fig. 4):
– abra el carro tirándolo hacia adelante;
– quite la rejilla antigrasa: empuje hacia arriba la parte anterior de la rejilla y remueva la parte posterior de su sede;
– quite los filtros al carbón mediante rotación opuesta a la utilizada para el montaje.
Iluminación
Para acceder a la lámpara o neon, retirar el plafón soltando el tornillo (Fig. 9). Reemplazar con lámparas del mismo
tipo. Para sustituir las lámparas halógenas rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo la
precaución de no tocarla directamente con las manos (Fig. 10). Sustituir con lámparas del mismo tipo.
simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIO-
NE: questo apparecchio deve essere collegato a terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la
presa di corrente sia munita di collegamento di terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i
valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa
inserita all’interno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio
non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o
di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione
dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno
3 mm, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono
essere previsti nell'installazione fissa. Se il Vostro apparec-
chio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre
l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manu-
tenzione è necessario togliere tensione.
USO
Evitare l’uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle
immediate vicinanze dell’apparecchio.
Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo
di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente
pericoloso per la sua infiammabilità è l’olio già usato. Non
usare griglie elettriche scoperte.
Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle
istruzioni indicate per la pulizia dei filtri antigrasso e la
rimozione di eventuali depositi di grasso sull’apparecchio.
MANUTENZIONE
Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento
ed un buon rendimento nel tempo.
La rimozione di eventuali depositi di grasso dall'apparecchio
va effettuata periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni
2 mesi). Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi o corro-
sivi. Per la pulizia esterna di apparecchi verniciati adoperare
un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro; per
la pulizia esterna di apparecchi in acciaio, rame od ottone è
consigliato l'uso di prodotti specifici, seguendo le istruzioni
indicate sul prodotto; per la pulizia interna dell'apparecchio
usare un panno/pennello imbevuto di alcool etilico denaturato.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas
sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana
debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la
placa de cocción indican una distancia mayor, la misma
deberá ser tenida en consideración.
El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto
que sirva al mismo tiempo para la absorción del humo
descargado por otros aparatos que no funcionan con energía
eléctrica (instalaciones de calefacción central, radiadores,
calentadores, etc...).
La descarga del aire viciado debe hacerse según las
prescripciones de las autoridades competentes. Además el
aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una
cavidad de la pared a menos que dicha cavidad esté destinada
a tal fin.
Proveer una adecuada aireación del local si la campana se
usa simultáneamente con otros aparatos que no funcionan
con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno,
etc...). En tal caso la campana extractora, al evacuar el aire,
podría crear una presión negativa en la habitación. La
presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar,
para evitar la reabsorción de los gases de la fuente de calor.
Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire
que aseguren un flujo constante de aire puro.
Controlar la placa de características técnicas situada
dentro del aparato; si en la misma se encuentra el
símbolo (
) proceder de la siguiente manera: Este
aparato presenta características de construcción tales
que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo
tanto no debe tener la descarga a tierra.
Controlar la placa de características técnicas situada
dentro del aparato; si en la misma NO se encuentra el
símbolo (
) proceder de la siguiente manera:
ATENCIÓN: este aparato debe contar con una descarga
a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse
que la toma de corriente tenga un contacto de tierra.
En la operación de conexión eléctrica verificar que los
valores de tensión correspondan con los indicados en la
placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato
no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe
u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de
la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los
contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de
desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su
aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe,
deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede
accesible.
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de
mantenimiento es necesario desconectar el aparato.
USO
Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del
aparato.
En el caso de freír tener suma atención al peligro de incendio
que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente
peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado. No usar
parrillas eléctricas descubiertas.
Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las
instrucciones indicadas respecto a la limpieza de los filtros
antigrasa y a la eliminación de eventuales depósitos de grasa
sobre el aparato.
MANTENIMIENTO
Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buen funcio-
namiento y un buen rendimiento en el tiempo.
La eliminación de los eventuales depósitos de grasa en el
aparato debe ser efectuada periódicamente en base a la
frecuencia de uso (al menos cada 2 meses). Evitar el empleo
de productos abrasivos o corrosivos. Para la limpieza externa
de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido
con agua tibia y detergente neutro; para la de los aparatos de
acero, cobre o latón se aconseja el uso de productos
específicos, siguiendo las instrucciones indicadas en los
mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño
o pincel embebido en alcohol etílico de quemar.
PORTOGUÊS
ADVERTENCIAS
A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas
na placa do fogão e a parte inferior do exaustor deve ser 65
cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão
estabelecerem uma distância superior aos 65 mm indicados,
será essa que deverá ser tida em consideração.
O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado
para a descarga de fumaça de aparelhos alimentados com
energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento
centralizado, radiadores, aquecedores elétricos, etc.).
Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as
prescrições das autoridades competentes. Alem disso o ar
que tem de ser descarregado não deve ser expulsado pela
cavidade no muro a menos que tal cavidade não seja
predisposta com esse fim.
Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e
aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica
(aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados
contemporaneamente. Isso porque a coifa aspirante, eva-
cuando o ar, pode criar uma pressão negativa no local. A
pressão negativa do local não deve superar os 0,04mbar,
evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da
fonte de calor. É necessário, portanto, equipar o local com
presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco.
Controlar a chapa das características técnicas no interior
do aparelho; se o símbolo ( ) estiver impresso na

Transcripción de documentos

ESPAÑOL DESCRIPCIÓN El aparato puede ser utilizado en la versión filtrante o en la aspirante. En la versión Filtrante (Fig. 1) el aire y los vapores transportados por el aparato, son depurados por un filtro\s al carbón y puestos de nuevo en circulación en el ambiente. CUIDADO: en el modelo de versión filtrante es necesario utilizar el filtro\s al carbón que purifica el aire devuelto al ambiente. En la versión Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina, se transportan directamente al exterior, por medio de un conducto de evacuación, a través de las paredes o del techo. Por consiguiente ya no es necesario usar el filtro\s al carbón. INSTALACIÓN Antes de proceder a las operaciones de montaje, y para poder maniobrar el aparato con mayor facilidad, quite la rejilla\s antigrasa (Fig. 3): empuje hacia arriba la parte anterior de la rejilla y quite la parte posterior de su sede. ATENCION: Para no dañar el producto, durante la instalación UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE LOS TORNILLOS QUE SE ENTREGAN CON EL MISMO, procediendo en base a las siguientes instrucciones. A fin de compensar los posibles huecos entre el aparato y la pared, se ha previsto un DISTANCIADOR de plástico, que debe sujetarse en la trasera del aparato, por medio de 3 tornillos A (Fig. 5). Los 3 tornillos A se encuentran en el saco de accesorios adjunto al distanciador. Cortar la pieza de plástico, según la distancia a cubrir entre el aparato y la pared. Instalación debajo de un armario colgado: Requisitos esenciales para el montaje: – Predisponga la alimentación eléctrica. – Si su aparato deve ser instalado en versión Aspirante, predisponga el orificio de evacuación de aire. Fijación come en la Fig. 6: Con la ayuda de la plantilla de agujerear realizar los cuatro agujeros de fijación previstos para su modelo en la base de su armario colgante, y realizar el hueco necesario para la evacuación de aire. Acercar la campana al fondo del mueble de pared y asegurarla al mismo mediante los 4 tornillos autorroscantes que se entregan con el aparato. Fijación con estribos como ilustrado en la Fig. 7 (a pedido): Extraer del saco de accesorios los 2 estribos (S) y los 8 tornillos que se entregan con el aparato. Fijar los estribos al mueble de pared prestando atención para colocarlos correctamente, sirviéndose de los 4 tornillos más largos. Entonces, fijar el aparato a los estribos mediante los 4 tornillos más cortos. En la versión aspirante: una la brida de acoplamiento de la campana con el orificio de evacuación de aire predispuesto en la pared/techo con un tubo adecuado. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma oblicua (con la parte anterior hacia arriba). En la versión filtrante: conecte a la brida de la campana un tubo adecuado de manera que el aire sea transportado fuera del armario y devuelto al ambiente. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Ponga el filtro\s al carbón en el interior de la rejilla antigrasa sujetándolo con los dos hilos metálicos (F) adjuntos, como se indica en Fig. 3. Posicione los filtros al carbón mediante rotación, como indicado en la figura 4. Monte la rejilla antigrasa en la campana introduciéndola de forma oblicua (con la parte anterior hacia arriba). FUNCIONAMIENTO Indicaciones de la Fig. 8: A = Interruptor ON/OFF motor a la I velocidad. B = Interruptor II velocidad. C= Interruptor III velocidad. El motor se enciende o se apaga automáticamente abriendo o cerrando el carro (excepto cuando el interruptor A está situado en la posición 0). Abriendo el carro, el motor funcionará a la ùltima velocidad utilizada. D= Interruptor luz. Posición A (automática), la luz se enciende o se apaga automáticamente, abriendo o cerrando el carro. En la posición M (manual) la luz está encendida. En la posición O, la luz está apagada. Si usa el aparato en versión filtrante, será necesario sustituir el filtro\s al carbón en relación al uso, en general cada seis meses. Para quitar el filtro (Fig. 4): – abra el carro tirándolo hacia adelante; – quite la rejilla antigrasa: empuje hacia arriba la parte anterior de la rejilla y remueva la parte posterior de su sede; – quite los filtros al carbón mediante rotación opuesta a la utilizada para el montaje. Iluminación Para acceder a la lámpara o neon, retirar el plafón soltando el tornillo (Fig. 9). Reemplazar con lámparas del mismo tipo. Para sustituir las lámparas halógenas rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo la precaución de no tocarla directamente con las manos (Fig. 10). Sustituir con lámparas del mismo tipo. B8. 6 simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere collegato a terra. Nell’operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita all’interno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell'installazione fissa. Se il Vostro apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario togliere tensione. USO Evitare l’uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle immediate vicinanze dell’apparecchio. Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente pericoloso per la sua infiammabilità è l’olio già usato. Non usare griglie elettriche scoperte. Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle istruzioni indicate per la pulizia dei filtri antigrasso e la rimozione di eventuali depositi di grasso sull’apparecchio. MANUTENZIONE Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo. La rimozione di eventuali depositi di grasso dall'apparecchio va effettuata periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni 2 mesi). Evitare l'uso di prodotti contenenti abrasivi o corrosivi. Per la pulizia esterna di apparecchi verniciati adoperare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo neutro; per la pulizia esterna di apparecchi in acciaio, rame od ottone è consigliato l'uso di prodotti specifici, seguendo le istruzioni indicate sul prodotto; per la pulizia interna dell'apparecchio usare un panno/pennello imbevuto di alcool etilico denaturato. ESPAÑOL ADVERTENCIA La distancia mínima entre la superficie de soporte de las ollas sobre la placa de cocción y la parte inferior de la campana debe ser de 65 cm. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción indican una distancia mayor, la misma deberá ser tenida en consideración. El aire viciado no debe ser absorbido por un tubo o conducto que sirva al mismo tiempo para la absorción del humo descargado por otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (instalaciones de calefacción central, radiadores, calentadores, etc...). La descarga del aire viciado debe hacerse según las prescripciones de las autoridades competentes. Además el aire de descarga no tiene que ser eliminado a través de una cavidad de la pared a menos que dicha cavidad esté destinada a tal fin. Proveer una adecuada aireación del local si la campana se usa simultáneamente con otros aparatos que no funcionan con energía eléctrica (estufas a gas, carbón, queroseno, etc...). En tal caso la campana extractora, al evacuar el aire, podría crear una presión negativa en la habitación. La presión negativa del local no debe superar los 0,04 mbar, para evitar la reabsorción de los gases de la fuente de calor. Por lo tanto es necesario proveer el local de tomas de aire que aseguren un flujo constante de aire puro. Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma se encuentra el ) proceder de la siguiente manera: Este símbolo ( aparato presenta características de construcción tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra. Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato; si en la misma NO se encuentra el ) proceder de la siguiente manera: símbolo ( ATENCIÓN: este aparato debe contar con una descarga a tierra. En la operación de conexión eléctrica asegurarse que la toma de corriente tenga un contacto de tierra. En la operación de conexión eléctrica verificar que los valores de tensión correspondan con los indicados en la placa colocada en el interior del aparato. Si vuestro aparato no está provisto de cable flexible no separable y de enchufe u otro dispositivo, que asegure la desconección omnipolar de la instalación eléctrica con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3mm., dicho dispositivo de desconección deberá preveerse en la instalación fija. Si su aparato está provisto de cable de alimentación y enchufe, deberá ser dispuesto de manera que el enchufe quede accesible. Antes de proceder a cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato. USO Evitar el uso de materiales o sustancias inflamables cerca del aparato. En el caso de freír tener suma atención al peligro de incendio que constituyen el aceite y las grasas. Particularmente peligroso por su inflamabilidad es el aceite ya usado. No usar parrillas eléctricas descubiertas. Para evitar un posible riesgo de incendio, atenerse a las instrucciones indicadas respecto a la limpieza de los filtros antigrasa y a la eliminación de eventuales depósitos de grasa sobre el aparato. MANTENIMIENTO Un cuidadoso mantenimiento garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento en el tiempo. La eliminación de los eventuales depósitos de grasa en el aparato debe ser efectuada periódicamente en base a la frecuencia de uso (al menos cada 2 meses). Evitar el empleo de productos abrasivos o corrosivos. Para la limpieza externa de los aparatos pintados, servirse de un paño humedecido con agua tibia y detergente neutro; para la de los aparatos de acero, cobre o latón se aconseja el uso de productos específicos, siguiendo las instrucciones indicadas en los mismos. Para la limpieza interna del aparato, usar un paño o pincel embebido en alcohol etílico de quemar. PORTOGUÊS ADVERTENCIAS A distância mínima entre a superfície de suporte das panelas na placa do fogão e a parte inferior do exaustor deve ser 65 cm. Se as instruções de instalação da placa do fogão estabelecerem uma distância superior aos 65 mm indicados, será essa que deverá ser tida em consideração. O ar recolhido não deve ser canalizado em um conduto usado para a descarga de fumaça de aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica (instalação de aquecimento centralizado, radiadores, aquecedores elétricos, etc.). Para a descarga do ar que deve ser evacuado, respeitar as prescrições das autoridades competentes. Alem disso o ar que tem de ser descarregado não deve ser expulsado pela cavidade no muro a menos que tal cavidade não seja predisposta com esse fim. Prever uma adequada areação do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela elétrica (aquecedor a gás. a óleo, a carvão, etc...), forem usados contemporaneamente. Isso porque a coifa aspirante, evacuando o ar, pode criar uma pressão negativa no local. A pressão negativa do local não deve superar os 0,04mbar, evitando assim o redemoinho dos gases de descarga da fonte de calor. É necessário, portanto, equipar o local com presas de ar que alimentem um fluxo constante de ar fresco. Controlar a chapa das características técnicas no interior do aparelho; se o símbolo ( ) estiver impresso na
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Rex-Electrolux CA661IS Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario