Channel Master CM-4001HDBW Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

NOTE: We recommend you connect a 12’ coaxial cable. If a longer
cable is desired, you can connect a longer coaxial cable.
2. Use tape to temporarily attach FLATenna to the desired location.
The ideal placement is a vertical mount facing the direction of
the broadcast towers in your area (see Figure B).
3. Ensure your television, set-top box or DVR is set to scan Antenna
channels, NOT CABLE. In your devices set-up menu, it will
typically ask if you want to scan Antenna/Air/Broadcast or
Cable. You will need to choose the option that says Antenna, Air
or Broadcast, these three terms are all the same but sometimes
referenced differently by different manufacturers. Once your
device is set, proceed with the Auto Channel Scan.
4. Once the Channel Scan is complete, check to make sure all of
the desired channels are being received. If you think you are
missing a channel, repeat step #2 in an alternative location and
then rescan channels as described in step #3.
5. Repeat step #4 as many times as necessary until the desired
performance is achieved.
6. Once desired performance is achieved, permanently attach the
antenna using the included adhesive tabs.
FLATenna Instruction Sheet
Hoja de instrucciones de FLATenna / Fiche
d’instructions FLATenna
CM-4001HDBW
Figure A
Figure B
Installation:
Instalación / Installation
1. Connect the antenna to a coaxial cable (not included), then
connect the antenna to your television, set-top box or DVR.
(see Figure A)
Instalación
1. Conecte la antena a un cable coaxial (no incluido), luego conecte la
antena a su televisor, decodicador o DVR.
(ver Figura A)
NOTA: Recomendamos que conecte un cable coaxial de 12 ‘. Si desea un
cable más largo, puede conectar un cable coaxial más largo.
2. Use cinta para unir temporalmente FLATenna a la ubicación deseada. La
ubicación ideal es un montaje vertical orientado hacia la dirección de las
torres de transmisión en su área (consulte la Figura B).
3. Asegúrese de que su televisor, decodicador o DVR esté congurado para
escanear canales de antena, NO CABLE. En el menú de conguración de
sus dispositivos, generalmente le preguntará si desea escanear Antena
/ Aire / Emisión o Cable. Tendrá que elegir la opción que dice Antena,
Aire o Transmisión, estos tres términos son todos iguales, pero a veces
los fabricantes los mencionan de manera diferente. Una vez que su
dispositivo esté congurado, continúe con la Exploración automática de
canales.
4. Una vez que se complete la Exploración de canales, verique que se estén
Figure C
Contents:
1. CM-4001HDBW FLATenna
CM-0500 JOINtenna antena
CM-0500 JOINtenna antenne
2. (2) Square Adhesive Mounting Tab
( 2 ) de montaje lazos del cierre relámpago
( 2 ) de montage attaches
3. Triangle Adhesive Mounting Tab
( 2 ) de montaje lazos del cierre relámpago
( 2 ) de montage attaches
4. Instruction Sheet
Hoja de instrucciones
Feuille d’instruction
2.
3.
1.
4.
Instruction
Sheet
© 2020 Channel Master, LLC. Channel Master is a registered trademark. Specications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca
registrada. Especicaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être
modiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM4001HDBW.IS.202002
ChannelMaster.com
recibiendo todos los canales deseados. Si cree que le falta un canal,
repita el paso 2 en una ubicación alternativa y luego vuelva a explorar
los canales como se describe en el paso 3.
5. Repita el paso 4 tantas veces como sea necesario hasta lograr el
rendimiento deseado.
6. Una vez que se logre el rendimiento deseado, je permanentemente la
antena utilizando las pestañas adhesivas incluidas.
Installation
1. Connectez l’antenne à un câble coaxial (non inclus), puis connectez
l’antenne à votre téléviseur, décodeur ou DVR.
(voir gure A)
REMARQUE: Nous vous recommandons de connecter un câble coaxial de
12 ’. Si un câble plus long est souhaité, vous pouvez connecter un câble
coaxial plus long.
2. Utilisez du ruban adhésif pour xer temporairement FLATenna à
l’emplacement souhaité. Le placement idéal est un montage vertical
face à la direction des tours de diffusion dans votre région (voir gure
B).
3. Assurez-vous que votre téléviseur, décodeur ou DVR est réglé pour balayer
les canaux d’antenne, PAS CABLE. Dans le menu de conguration de
vos appareils, il vous sera généralement demandé si vous souhaitez
numériser Antenne / Air / Diffusion ou Câble. Vous devrez choisir
l’option qui dit Antenne, Air ou Diffusion, ces trois termes sont tous les
mêmes mais parfois référencés différemment par différents fabricants.
Une fois votre appareil conguré, procédez à la recherche automatique
des canaux.
4. Une fois le balayage des canaux terminé, vériez que tous les canaux
souhaités sont bien reçus. Si vous pensez qu’il vous manque un canal,
répétez l’étape # 2 dans un autre emplacement, puis rescannez les
canaux comme décrit à l’étape # 3.
5. Répétez l’étape 4 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que les
performances souhaitées soient atteintes.
6. Une fois les performances souhaitées obtenues, xez l’antenne de façon
permanente à l’aide des languettes adhésives incluses.
FAQ’s / Preguntas frecuentes / FAQ
Q. Why am I not receiving any channels?
A. IF within 35 miles of broadcast towers, this is very rare and is
typically a setup issue or a cause of obstructive materials such
as a steel building. Double-check your connections and conrm
that your television is set to scan for antenna channels and not
cable channels.
Q. Why am I only getting a few channels?
A. Indoor reception can be challenging in certain building types.
Try repositioning the FLATenna and scanning channels again.
If you continue to experience problems you may need to add
an amplier or upgrade to an outdoor antenna. Please contact
Channel Master for assistance.
Q. How many channels should I receive?
A. Every location is different. For a complete list of available
channels in your area visit www.antennaweb.org. FLATenna is
designed to receive channels in the YELLOW color rating.
P. ¿Por qué no recibo ningún canal?
R. SI está dentro de las 35 millas de las torres de transmisión, esto
es muy raro y generalmente es un problema de conguración o
una causa de materiales obstructivos como un edicio de acero.
Vuelva a vericar sus conexiones y conrme que su televisor
esté congurado para buscar canales de antena y no canales de
cable.
P. ¿Por qué solo obtengo unos pocos canales?
A. La recepción en interiores puede ser un desafío en ciertos tipos
de edicios. Intente reposicionar FLATenna y escanear canales
nuevamente. Si continúa experimentando problemas, es posible
que deba agregar un amplicador o actualizar a una antena
exterior. Póngase en contacto con Channel Master para obtener
ayuda.
P. ¿Cuántos canales debo recibir?
A. Cada lugar es diferente. Para obtener una lista completa de los
canales disponibles en su área, visite www.antennaweb.org.
FLATenna está diseñado para recibir canales en la clasicación
de color AMARILLO.
Q. Pourquoi ne reçois-je aucune chaîne?
A. SI à moins de 35 miles des tours de diffusion, cela est très rare
et est généralement un problème d’installation ou une cause de
matériaux obstructifs tels qu’un bâtiment en acier. Vériez vos
connexions et conrmez que votre téléviseur est conguré pour
rechercher les canaux d’antenne et non les canaux de câble.
Q. Pourquoi ne reçois-je que quelques chaînes?
R. La réception en intérieur peut être difcile dans certains types
de bâtiments. Essayez de repositionner le FLATenna et de
balayer à nouveau les canaux. Si vous continuez à rencontrer
des problèmes, vous devrez peut-être ajouter un amplicateur
ou mettre à niveau une antenne extérieure. Veuillez contacter
Channel Master pour obtenir de l’aide.
Q. Combien de canaux dois-je recevoir?
R. Chaque endroit est différent. Pour une liste complète des
chaînes disponibles dans votre région, visitez www.antennaweb.
org. FLATenna est conçu pour recevoir des canaux de couleur
JAUNE.
© 2020 Channel Master, LLC. Channel Master is a registered trademark. Specications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca
registrada. Especicaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être
modiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM4001HDBW.IS.202002
ChannelMaster.com
For Product Warranty information please visit us online at www.channelmaster.com/warranty

Transcripción de documentos

FLATenna Instruction Sheet Hoja de instrucciones de FLATenna / Fiche d’instructions FLATenna CM-4001HDBW Contents: 3. Ensure your television, set-top box or DVR is set to scan Antenna channels, NOT CABLE. In your devices set-up menu, it will typically ask if you want to scan Antenna/Air/Broadcast or Cable. You will need to choose the option that says Antenna, Air or Broadcast, these three terms are all the same but sometimes referenced differently by different manufacturers. Once your device is set, proceed with the Auto Channel Scan. 1. 1. CM-4001HDBW FLATenna CM-0500 JOINtenna antena CM-0500 JOINtenna antenne 2. (2) Square Adhesive Mounting Tab ( 2 ) de montaje lazos del cierre relámpago ( 2 ) de montage attaches 3. Triangle Adhesive Mounting Tab ( 2 ) de montaje lazos del cierre relámpago ( 2 ) de montage attaches 4. Instruction Sheet 2. 4. Hoja de instrucciones Feuille d’instruction Figure C 3. Instruction Sheet Installation: Instalación / Installation 1. Connect the antenna to a coaxial cable (not included), then connect the antenna to your television, set-top box or DVR. (see Figure A) Figure A 4. Once the Channel Scan is complete, check to make sure all of the desired channels are being received. If you think you are missing a channel, repeat step #2 in an alternative location and then rescan channels as described in step #3. 5. Repeat step #4 as many times as necessary until the desired performance is achieved. 6. Once desired performance is achieved, permanently attach the antenna using the included adhesive tabs. Instalación NOTE: We recommend you connect a 12’ coaxial cable. If a longer cable is desired, you can connect a longer coaxial cable. 2. Use tape to temporarily attach FLATenna to the desired location. The ideal placement is a vertical mount facing the direction of the broadcast towers in your area (see Figure B). Figure B 1. Conecte la antena a un cable coaxial (no incluido), luego conecte la antena a su televisor, decodificador o DVR. (ver Figura A) NOTA: Recomendamos que conecte un cable coaxial de 12 ‘. Si desea un cable más largo, puede conectar un cable coaxial más largo. 2. Use cinta para unir temporalmente FLATenna a la ubicación deseada. La ubicación ideal es un montaje vertical orientado hacia la dirección de las torres de transmisión en su área (consulte la Figura B). 3. Asegúrese de que su televisor, decodificador o DVR esté configurado para escanear canales de antena, NO CABLE. En el menú de configuración de sus dispositivos, generalmente le preguntará si desea escanear Antena / Aire / Emisión o Cable. Tendrá que elegir la opción que dice Antena, Aire o Transmisión, estos tres términos son todos iguales, pero a veces los fabricantes los mencionan de manera diferente. Una vez que su dispositivo esté configurado, continúe con la Exploración automática de canales. 4. Una vez que se complete la Exploración de canales, verifique que se estén ChannelMaster.com © 2020 Channel Master, LLC. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM4001HDBW.IS.202002 recibiendo todos los canales deseados. Si cree que le falta un canal, repita el paso 2 en una ubicación alternativa y luego vuelva a explorar los canales como se describe en el paso 3. 5. Repita el paso 4 tantas veces como sea necesario hasta lograr el rendimiento deseado. 6. Una vez que se logre el rendimiento deseado, fije permanentemente la antena utilizando las pestañas adhesivas incluidas. Installation 1. Connectez l’antenne à un câble coaxial (non inclus), puis connectez l’antenne à votre téléviseur, décodeur ou DVR. 3. Assurez-vous que votre téléviseur, décodeur ou DVR est réglé pour balayer les canaux d’antenne, PAS CABLE. Dans le menu de configuration de vos appareils, il vous sera généralement demandé si vous souhaitez numériser Antenne / Air / Diffusion ou Câble. Vous devrez choisir l’option qui dit Antenne, Air ou Diffusion, ces trois termes sont tous les mêmes mais parfois référencés différemment par différents fabricants. Une fois votre appareil configuré, procédez à la recherche automatique des canaux. 4. Une fois le balayage des canaux terminé, vérifiez que tous les canaux souhaités sont bien reçus. Si vous pensez qu’il vous manque un canal, répétez l’étape # 2 dans un autre emplacement, puis rescannez les canaux comme décrit à l’étape # 3. (voir figure A) REMARQUE: Nous vous recommandons de connecter un câble coaxial de 12 ’. Si un câble plus long est souhaité, vous pouvez connecter un câble coaxial plus long. 5. Répétez l’étape 4 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que les performances souhaitées soient atteintes. 6. Une fois les performances souhaitées obtenues, fixez l’antenne de façon permanente à l’aide des languettes adhésives incluses. 2. Utilisez du ruban adhésif pour fixer temporairement FLATenna à l’emplacement souhaité. Le placement idéal est un montage vertical face à la direction des tours de diffusion dans votre région (voir figure B). FAQ’s / Preguntas frecuentes / FAQ Q. Why am I not receiving any channels? A. IF within 35 miles of broadcast towers, this is very rare and is typically a setup issue or a cause of obstructive materials such as a steel building. Double-check your connections and confirm that your television is set to scan for antenna channels and not cable channels. nuevamente. Si continúa experimentando problemas, es posible que deba agregar un amplificador o actualizar a una antena exterior. Póngase en contacto con Channel Master para obtener ayuda. P. ¿Cuántos canales debo recibir? A. Cada lugar es diferente. Para obtener una lista completa de los canales disponibles en su área, visite www.antennaweb.org. FLATenna está diseñado para recibir canales en la clasificación de color AMARILLO. Q. Why am I only getting a few channels? A. Indoor reception can be challenging in certain building types. Try repositioning the FLATenna and scanning channels again. If you continue to experience problems you may need to add an amplifier or upgrade to an outdoor antenna. Please contact Channel Master for assistance. Q. Pourquoi ne reçois-je aucune chaîne? A. SI à moins de 35 miles des tours de diffusion, cela est très rare et est généralement un problème d’installation ou une cause de matériaux obstructifs tels qu’un bâtiment en acier. Vérifiez vos connexions et confirmez que votre téléviseur est configuré pour rechercher les canaux d’antenne et non les canaux de câble. Q. How many channels should I receive? A. Every location is different. For a complete list of available channels in your area visit www.antennaweb.org. FLATenna is designed to receive channels in the YELLOW color rating. P. ¿Por qué no recibo ningún canal? R. SI está dentro de las 35 millas de las torres de transmisión, esto es muy raro y generalmente es un problema de configuración o una causa de materiales obstructivos como un edificio de acero. Vuelva a verificar sus conexiones y confirme que su televisor esté configurado para buscar canales de antena y no canales de cable. P. ¿Por qué solo obtengo unos pocos canales? Q. Pourquoi ne reçois-je que quelques chaînes? R. La réception en intérieur peut être difficile dans certains types de bâtiments. Essayez de repositionner le FLATenna et de balayer à nouveau les canaux. Si vous continuez à rencontrer des problèmes, vous devrez peut-être ajouter un amplificateur ou mettre à niveau une antenne extérieure. Veuillez contacter Channel Master pour obtenir de l’aide. Q. Combien de canaux dois-je recevoir? R. Chaque endroit est différent. Pour une liste complète des chaînes disponibles dans votre région, visitez www.antennaweb. org. FLATenna est conçu pour recevoir des canaux de couleur JAUNE. A. La recepción en interiores puede ser un desafío en ciertos tipos de edificios. Intente reposicionar FLATenna y escanear canales For Product Warranty information please visit us online at www.channelmaster.com/warranty ChannelMaster.com © 2020 Channel Master, LLC. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change. All rights reserved. © 2020 Channel Master. Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio. Todos los derechos reservados. © Channel Master, 2020. Channel Master est une marque déposée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Tous droits réservés. Pub CM4001HDBW.IS.202002
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Channel Master CM-4001HDBW Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas