Bauknecht EMEK11 F545 Setup and user guide

Categoría
Hornos
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht EMEK11 F545 es un horno multifunción con una amplia gama de características para ayudarle a cocinar una variedad de platos con facilidad. Con sus 12 funciones de cocción, incluyendo microondas, convección, grill y horneado, puede cocinar casi cualquier cosa, desde pizzas y pasteles hasta asados y verduras. El horno también cuenta con una función de descongelación y una pantalla táctil fácil de usar que hace que sea sencillo seleccionar la función y la configuración correctas. Con su elegante diseño de acero inoxidable, este horno es una gran adición a cualquier cocina.

El Bauknecht EMEK11 F545 es un horno multifunción con una amplia gama de características para ayudarle a cocinar una variedad de platos con facilidad. Con sus 12 funciones de cocción, incluyendo microondas, convección, grill y horneado, puede cocinar casi cualquier cosa, desde pizzas y pasteles hasta asados y verduras. El horno también cuenta con una función de descongelación y una pantalla táctil fácil de usar que hace que sea sencillo seleccionar la función y la configuración correctas. Con su elegante diseño de acero inoxidable, este horno es una gran adición a cualquier cocina.

1
ES
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
BAUKNECHT
Para recibir más información o ayuda,
registre su producto en
www.bauknecht. eu/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado en
nuestra página web docs.bauknecht.eu
y siguiendo las instrucciones del dorso de
este documento.
Antes de utilizar el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
2. Guías para los estantes
Los niveles sobre los que
se pueden colocar la
rejilla y otros accesorios
están numerados, siendo
el 1 el nivel más bajo y el
3, el más alto.
3. Placa de características
(no debe retirarse)
4. Puerta
5. Grill
6. Ventilador y resistencia circular
(no visible)
7. Resistencia inferior
(no visible)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
2 3 4 5 6 7
1
2
3
4
7
6
5
3
2
1
1. ENCENDER / APAGAR
Para encender y apagar el horno.
2. INICIO
Sirve para obtener acceso rápido al
menú principal.
3. FAVORITOS
Para recuperar la lista de sus
funciones favoritas.
4. PANTALLA
5. HERRAMIENTAS
Para escoger entre varias opciones
y para cambiar los ajustes y
preferencias del horno.
6. CONTROL REMOTO
Permite utilizar la app Bauknecht
Home Net.
7. CANCELAR
Para detener cualquier función
del horno excepto el Reloj, el
Temporizador de cocina y el
Bloqueo del control.
2
ACCESORIOS
BANDEJA PASTELERA
Es útil como superficie de apoyo
para recipientes de horneado; la
bandeja también puede
utilizarse como superficie de
apoyo para alimentos sin recipiente. Este accesorio
no es apto para uso en microondas.
BANDEJA DE CRISTAL
Gracias a las propiedades del
cristal, esta grasera es apta para
todos los tipos de cocción.
Recoge los jugos de cocción
cuando se coloca debajo de la.
rejilla.
SONDA DE ALIMENTOS
Sirve para medir la temperatura
interna de los alimentos durante
la cocción.
REJILLA
La rejilla es apta para todos los
tipos de cocción excepto para la
función «Microondas». Puede
colocar los alimentos
directamente sobre la rejilla o
usarla como soporte de bandejas pasteleras, cazuelas
y otros recipientes de horno resistentes al calor y a
los microondas.
Introduzca la rejilla manteniéndola ligeramente
inclinada hacia arriba y apoyando el borde trasero
(orientado hacia arriba) en el nivel deseado. Luego
desplácela horizontalmente por las guías hasta el
tope.
Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el
Servicio Postventa.
Antes de comprar otros accesorios disponibles en el
mercado, asegúrese de que son resistentes al calor y
adecuados para la cocción al vapor.
Asegúrese de que haya un espacio de al menos
30 mm entre la parte superior del recipiente y las
paredes del compartimento de cocción para que el
vapor pueda fluir correctamente.
FUNCIONES
MICROONDAS
Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con
rapidez.
850
Recalentar rápidamente bebidas u otros alimentos
con alto contenido en agua.
750 Cocción de verduras.
650 Cocción de carne y pescado.
500
Cocción de salsas con carne, o salsas que contengan
queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta
al horno.
350 Perfecta para derretir mantequilla o chocolate.
160 Descongelar alimentos o ablandar manteca o queso.
90 Reblandecer helados.
0 Solo el minutero
Recalentar 2 tazas 850 3
Recalentar Puré de patatas (1 kg) 850 10-12
Descongelación Carne picada (500 g) 160 13 - 14
Cocinar Bizcocho 750 7-8
Cocinar Natillas 750 10 - 11
Cocinar Pastel de carne 750 15 - 16
Accesorio necesario: Bandeja de cristal
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
Para precalentar rápidamente el horno antes de un
ciclo de cocción. Espere a que termine la función
antes de introducir los alimentos en el horno.
FUNCIONES CONVENCIONALES
CONVENCIONAL
Para gratinar perfectamente un alimento, tanto
por arriba como por abajo.
Pasteles 160 - 180 30 - 40
2
Galletas 150 - 160 20 - 30
2
Pizza 230 20 - 30
1
CONVENCIONAL + MICROONDAS
Para preparar platos al horno de forma más
rápida combinando el horno convencional y el
microondas.
Pan - 200 - 220 90 25 - 35
1
Asado de
carne de res
(1-1,5 kg)
- 160 160 - 350 35 - 45
1
Lasaña 170 - 200 160 - 350 20 - 40
1
Alimentos
congelados
- 160 - 180 350 20 - 30
1
3
ES
FUNCIONES GRILL
GRILL
Para dorar y gratinar.
Tostada 3 7 - 10
3
Langostinos 2 20 - 30
2
GRILL + MO
Para cocinar y gratinar rápidamente.
Papas gratinadas 350 2 20 - 40
2
Papas con piel asadas 350 3 10 - 20
2
FUNCIONES DE TURBO GRILL
TURBO GRILL
Para lograr un resultado de cocción y dorado
perfecto, combinando las funciones de grill y
convección de aire del horno.
Kebab de pollo 3 25 - 35
2
Papas asadas 3 30 - 50
2
TURBO GRILL + MICROONDAS
Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando el
microondas, el grill y la convección de aire del horno.
Canelones [Congelados] 350 3 20 - 25
2
Cortes de carne de cerdo 350 3 30 - 40
2
Pollo asado 350 2 40 - 60
2
FUNCIONES DE AIRE FORZADO
AIRE FORZADO
Para cocinar dulces y carnes utilizando la
circulación de aire caliente continua.
Merengues 100 - 120 40 - 50
2
Galletas 170 - 180 10 - 20
2
Barra de pan 180 - 200 30 -35
1
Bollos suizos 210 - 220 10-12
2
Hojaldres 180 - 190 15 - 20
2
Asado (800 g - 1,5 kg) 160 - 170 70 - 80
1
AIRE FORZADO + MO
Para cocinar de forma rápida dulces y carnes
aprovechando todas las ventajas del microondas y
de la circulación de aire caliente.
Asados 160 170 40 - 60
2
Pastel de carne 160 180 25 - 35
1
Pescado al horno 160 170 - 190 20 - 35
1
FUNCIONES DE HORNO CONVECC.
HORNEADO POR CONVECCIÓN
Para cocinar de forma perfecta carnes, pasteles y
tartas con relleno líquido.
Tartas rellenas - 160 – 200 35 - 55
1
Quiche lorraine - 170 - 190 30 - 45
1
HORNEADO POR CONVECCIÓN + MO
Para cocinar de forma rápida todos los alimentos
con relleno líquido combinando el microondas, el
horno convencional y la convección de aire.
Tartas rellenas 350 160 – 200 25 - 45
2
Bizcocho 90 160 - 180 30 - 35
1
FUNCIONES ESPECIAL
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados.
LEUDAR
Para optimizar la fermentación de masas dulces o
saladas.
FUNCIONES MY MENU
Estas funciones seleccionan automáticamente la
mejor temperatura y el mejor método de cocción
para todos los tipos de alimentos.
DYNAMIC DEFROST
Para descongelar rápidamente diversos tipos de
alimentos simplemente especificando su peso.
Coloque siempre los alimentos directamente en
la bandeja de cristal para obtener los mejores
resultados.
CARNES 100 g-2,0 kg
AVES 100 g-3,0 kg
PESCADO 100 g-2,0 kg
VERDURAS 100 g-2,0 kg
PAN 100 g-2,0 kg
4
CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA TÁCTIL
Para desplazarse por un menú o una lista:
Deslice el dedo por la pantalla para desplazarse
por los elementos o valores.
Para seleccionar o confirmar:
Toque la pantalla para seleccionar el valor o el
elemento del menú que desee.
Para volver a la pantalla anterior:
Toque .
Para confirmar un ajuste o ir a la siguiente pantalla:
Toque «AJUSTAR» o «SIGUIENTE».
PRIMER USO
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que
seleccionar el idioma y ajustar la hora.
Deslice el dedo pantalla para desplazarse por la
lista de idiomas disponibles.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
Toque el idioma que desea.
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Al tocar volverá a la ventana anterior.
2. SELECCIONAR MODO DE AJUSTES
Una vez seleccionado el idioma, la pantalla le indicará
que escoja entre «GUARDAR DEMO» (útil para
vendedores, solo para muestras) o continúe tocando
«SIGUIENTE».
¡Gracias por su compra!
Presione Siguiente para continuar la
configuración para uso en el hogar.
SIGUIENTEGUARDAR DEMO
3. AJUSTAR WIFI
La función de la aplicación de Bauknecht le permite
controlar el horno de forma remota desde un
dispositivo móvil. Para poder controlar el aparato de
forma remota, primero debe completar el proceso de
conexión con éxito. Este proceso es necesario para
registrar su aparato y conectarse a su red doméstica.
Toque «CONFIGURAR AHORA» para configurar la
conexión.
DYNAMIC REHEAT
Sirve para recalentar alimentos precocinados que
estén congelados o a temperatura ambiente. El
horno calcula automáticamente la configuración
requerida para obtener los mejores resultados
en el menor tiempo posible. Coloque los
alimentos en un recipiente apto para microondas
y resistente al calor. Al finalizar el proceso de
recalentamiento, dejarlo reposar 1 o 2 minutos
siempre mejorará el resultado, sobre todo para los
alimentos congelados.
PLATO DE COMIDA 250 - 500 g
Extráigalo del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de
aluminio.
PLATO DE COMIDA CONGELADA 250 - 500 g
Extráigalo del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de
aluminio.
SOPA 1- 4 porciones
Caliéntela sin tapa en cuencos individuales
BEBIDAS 1- 4 porciones
Coloque una cuchara de plástico resistente al calor en una taza para
evitar el exceso de ebullición
MY MENU COOK
Para cocinar varios tipos de platos y alimentos
y obtener unos resultados óptimos de la forma
más rápida y fácil posible. Para sacar el máximo
rendimiento a esta función, siga las indicaciones
de la tabla de cocción correspondiente.
CÓMO UTILIZAR LAS TABLAS DE COCCIÓN
La lista de las tablas:
recetas
, si es necesario precalentar , temperatura ,
potencia del microondas
, nivel del grill , peso ,
tiempo de cocción
, accesorios y nivel sugerido para la
cocción.
Los tiempos de cocción inician en el momento en que se
coloca el alimento en el horno, excluyendo el
precalentamiento (cuando sea necesario).
Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio
utilizado.
Rejilla, molde sobre rejilla, bandeja pastelera,
bandeja de cristal
5
ES
Configuración de WiFi
Configure ahora conexión WiFi para ajustar
automáticamente la fecha y hora y activar la
conectividad con su celular.
Si se salta esta opción, la encontrará después
en el menú herramientas.
CONFIGURAR AHORA
SALTAR
De lo contrario, toque «SALTAR» para conectar su producto
más tarde.
CÓMO CONFIGURAR LA CONEXIÓN
Para utilizar esta función, necesitará: Un teléfono
inteligente o tableta y un router inalámbrico
conectado a Internet. Utilice su dispositivo
inteligente para comprobar que la señal de la red
inalámbrica de su casa es fuerte cerca del aparato.
Requisitos mínimos.
Dispositivo inteligente: Android con una pantalla de 1280x720
(o superior) o iOS. Consulte en la tienda de aplicaciones la
compatibilidad con las versiones de Android o iOS.
Router inalámbrico: 2,4 Ghz WiFi b/g/n.
1. Descargue la app Bauknecht Home Net
El primer paso para conectar su aparato es descargar
la app en su dispositivo móvil. La app Bauknecht
Home Net le guiará a lo largo de todos los pasos de la
lista. Puede descargar la app Bauknecht Home Net de
iTunes Store o de Google Play Store.
2. Cree una cuenta
Si no lo ha hecho ya, deberá crear una cuenta. Esto le
permitirá crear una red entre sus aparatos y además
verlos y controlarlos de forma remota.
3. Registre su aparato
Siga las instrucciones en la app para registrar su
aparato. Para completar el proceso de registro,
necesitará el número SAID (Smart Appliance
Identifier). es un código único, el número que aparece
después de la palabra SERVICE en la placa de datos
adherida al producto.
4. Conéctelo a la red WiFi
Siga el procedimiento de configuración de conexión
por escaneo. La aplicación le guiará a lo largo del
proceso de conexión del aparato a la red inalámbrica
de su casa.
Si el router es compatible con WPS 2.0 (o
superior), seleccione «MANUAL», y después toque
«Configuración WPS»: Pulse el botón WPS en el router
inalámbrico para establecer una conexión entre los
dos productos.
Si es necesario, también puede conectar el producto
de forma manual utilizando «Buscar una red».
El código SAID se utiliza para sincronizar un dispositivo
inteligente con su aparato.
La dirección MAC se muestra para el módulo WiFi.
El procedimiento de conexión solo debe llevarse
a cabo de nuevo si cambia la configuración de su
router (p. ej., el nombre de red, la contraseña o el
proveedor de datos).
. AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
Al conectar el horno a su red doméstica, la hora y la
fecha se ajustarán automáticamente. De lo contrario,
deberá configurarlos de forma manual
Toque los números correspondientes para ajustar
la hora.
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
Una vez ajustada la hora, deberá ajustar la fecha
Toque los números correspondientes para fijar la
fecha.
Toque «AJUSTAR» para confirmar.
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 200°C, preferiblemente utilizando la
función «Precalentamiento rápido»
.
Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
6
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para encender el horno, pulse o toque en
cualquier punto de la pantalla.
La pantalla le permite escoger entre las funciones
Manual y My Menu.
Toque la función principal que desee para acceder
al menú correspondiente.
2 min
19:15
1 min 30 sec
Funciones manuales
My Menu
Desplácese hacia arriba o hacia abajo para
explorar la lista.
Funciones manuales
Microondas
Convencional
Convencional
+ MO
Precalentamiento
rápido
Seleccione la función que desee tocándola.
2. AJUSTAR FUNCIONES MANUALES
Cuando haya seleccionado la función que desee,
puede cambiar la configuración correspondiente. En
la pantalla aparecerá la configuración que se puede
cambiar.
TEMPERATURA
Desplácese por los valores sugeridos y seleccione
el que desee.
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
Si la función lo permite, puede pulsar para activar
el precalentamiento.
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
DURACIÓN
Si quiere cocinar de forma manual no es necesario
configurar el tiempo de cocción. En el modo
temporizado, el horno cocinará durante el tiempo
que haya seleccionado. Al final del tiempo de
cocción, el horno se apaga automáticamente.
Para empezar a ajustar la duración, toque «Ajustar
tiempo de cocción».
Ajustar tiempo de cocción
Seleccione una temperatura de
aire forzado.
SIGUIENTE
Toque los números correspondientes para ajustar
el tiempo requerido.
In
troduzca el tiempo de aire forzado.
Toque «SIGUIENTE» para confirmar.
Para cancelar una duración establecida durante la cocción y
administrar de forma manual el final de la cocción, toque el
valor de la duración y seleccione «DETENE.
3. AJUSTAR LAS FUNCIONES MY MENU
Las funciones My Menu le permiten preparar una
amplia variedad de platos escogiéndolos entre los
que se muestran en la lista. El aparato selecciona la
mayor parte de ajustes de cocción automáticamente
para obtener los mejores resultados.
Escoja un tipo de cocción en la lista.
Seleccione una función.
Las funciones se muestran por categorías de alimento en la
LISTA DE ALIMENTOS DE MY MENU (consulte las tablas
correspondientes) y por funciones de receta en el me
SPECIAL OCCASIONS.
Una vez seleccionada una función, indique las
características de los alimentos (cantidad, peso,
etc.) que desea cocinar para obtener los resultados
perfectos.
Algunas de las funciones My Menu requieren el uso de una
sonda para alimentos. Conéctela antes de seleccionar la
función. Para obtener los mejores resultados, siga las
sugerencias del apartado correspondiente.
Siga los mensajes en pantalla que le guiarán a lo
largo del proceso de cocción.
4. AJUSTAR HORA DE INICIO / FINAL DIFERIDA
Puede aplazar la cocción antes de iniciar una función:
La función se iniciará o finalizará en el momento que
seleccione por adelantado.
Toque «DELAY» para ajustar la hora de inicio o de
finalización requerida.
7
ES
INSTRUCCIONES
DE COCCIÓN:
Para hacer diferentes alimentos
que requieren la misma
temperatura de cocción en varios
niveles (máximo tres) al mismo
tiempo. Esta función puede
utilizarse
DELAY
Aire forzado
INICIO
Una vez ajustado el retraso requerido, toque
«COMENZAR EL RETRASO» para iniciar el tiempo
de espera.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la
puerta: Esta función se iniciará automáticamente
cuando haya transcurrido el periodo de tiempo
calculado.
Programar una cocción con inicio diferido deshabilitará la fase
de precalentamiento del horno: el horno alcanzará la
temperatura deseada de forma gradual, con lo que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores que los de la
tabla de cocción.
Para activar la función inmediatamente y cancelar el
inicio diferido programado, toque
.
5. INICIO DE LA FUNCIÓN
Una vez configurados los ajustes, toque «INICIO»
para activar la función.
En las funciones de microondas existe protección
para el inicio. La puerta debe abrirse y cerrarse antes
de iniciar la función.
Abra la puerta.
Coloque los alimentos en el horno y cierre la
puerta.
Toque «INICIO».
Puede cambiar los valores configurados en cualquier
momento durante la cocción tocando el valor que desea
modificar.
Si el horno está caliente y la función requiere una temperatura
máxima específica, se mostrará un mensaje en la pantalla
Pulse para detener la función activa en
cualquier momento.
6. PRECALENTAMIENTO
Si se ha activado previamente, una vez iniciada la
función la pantalla indica el estado de la fase de
precalentamiento.
Cuando el precalentamiento haya terminado, sonará
una señal acústica y la pantalla indicará que el horno
ha alcanzado la temperatura establecida.
Abra la puerta.
Introduzca el alimento.
Cierre la puerta y toque «HECHO» para iniciar la
cocción.
Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
finalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado final de la cocción. Abrir la puerta durante la
fase de precalentamiento pondrá en pausa el proceso. El
tiempo de cocción no incluye la fase de precalentamiento.
7. PONER EN PAUSA LA COCCIÓN
Algunas funciones de My Menu requieren que realice
algunas acciones durante la cocción. Se emitirá una
señal acústica y las pantallas indicarán las acciones
que deberá realizar.
Abra la puerta.
Realice la acción indicada por la pantalla.
Cierre la puerta y toque «HECHO» para continuar.
8. FINAL DE COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
En algunas funciones, una vez terminada una
cocción, puede guardarla como favorita para utilizarla
rápidamente en el futuro manteniendo los mismos
ajustes o prolongar la cocción.
Desde 00:01 listo
Aire forzado
Cocción
HECHO
TEMPORIZADOR
TERMINADO
Toque para guardarla como favorita.
Toque
para prolongar la cocción.
9. FAVORITOS
La función de Favoritos almacena los ajustes del
horno para su receta favorita.
El horno detecta automáticamente las funciones que utiliza
más a menudo. Después de varios usos, se le aconsejará que
añada la función a sus favoritos.
CÓMO GUARDAR UNA FUNCIÓN
Una vez terminada una función, puede tocar para
guardarla como favorita. Esto le permitirá utilizarla
rápidamente en el futuro conservando los mismos
ajustes.
La pantalla le permite guardar la función indicando
hasta cuatro comidas favoritas, como el desayuno, el
almuerzo, un snack y la cena.
Toque los iconos para seleccionar al menos uno.
1. Forced Air
Temp. cavidad: 180°C
Tiempo de cocción: 05:00
Precalentar: Desactivado
GUARDAR
Toque «GUARDAR» para guardar la función.
1. Forced Air
Temp. cavidad: 180°C
Tiempo de cocción: 05:00
Precalentar: Desactivado
GUARDAR
8
Para ver el menú de favoritos, pulse : Las funciones
se dividirán por comidas distintas y se ofrecerán
algunas sugerencias.
Toque el icono de cada comida para mostrar las
listas correspondientes
Al tocar también podrá ver su historial de funciones
usadas recientemente.
Desplácese por la lista que se ha abierto.
Toque la receta o función requerida.
Toque «INICIO» para activar la cocción.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
En la pantalla de Favoritos, puede añadir una imagen
o un nombre a cada favorito para adaptarlo a sus
preferencias.
Seleccione la función que desea cambiar.
Toque «EDITAR».
Seleccione el atributo que desea cambiar.
Toque «SIGUIENTE»: La pantalla mostrará los
nuevos atributos.
Toque «GUARDAR» para confirmar sus cambios.
En la pantalla de Favoritos también puede eliminar
funciones guardadas:
Toque
en la función correspondiente.
Toque «ELIMINAR».
También puede cambiar la hora a la que se muestra
cada comida:
Pulse
.
Seleccione
«Preferencias».
Seleccione «Horas y fechas».
Toque «Sus horarios de comidas».
Desplácese por la lista y toque la hora deseada.
Toque la comida correspondiente para cambiarla.
Cada hueco horario solo puede combinarse con una comida.
10. HERRAMIENTAS
Pulse para abrir el menú «Herramientas» en
cualquier momento.
Este menú permite escoger entre varias opciones y
cambiar los ajustes o preferencias de su producto o
de la pantalla.
Herramientas
Habilitación
remota
Temporizador
de cocina
HABILITACIÓN REMOTA
Permite utilizar la app Bauknecht Home Net.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Esta función puede activarse utilizando una función
de cocción o de forma independiente para llevar la
cuenta del tiempo.
Una vez iniciada, el temporizador continuará la
cuenta atrás de forma independiente sin interferir en
la función.
Cuando se haya activado el temporizador, también
podrá seleccionar y activar una función.
El temporizador continuará la cuenta atrás en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Para recuperar o cambiar el temporizador de cocina:
Pulse
Toque .
Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del
tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la
pantalla lo indicará.
Toque «RECHAZAR» para cancelar el temporizador
o ajustar una nueva duración del temporizador.
Toque «PROGRAMAR NUEVO TEMPORIZADOR»
para volver a ajustar el temporizador.
LUZ
Para encender o apagar la lámpara del horno.
SONDA
La sonda para carne permite medir la temperatura
interior de la carne durante la cocción para
asegurarse de que esta alcanza la temperatura
óptima. La temperatura del horno varía según la
función que haya seleccionado, pero la cocción
siempre se programa para terminar una vez alcanzada
la temperatura especificada.
Introduzca los alimentos en el horno y conecte la
sonda para carne en la clavija. Mantenga la sonda lo
más alejada posible de la fuente de calor. Cierre la
puerta del horno.
Toque
. Puede escoger entre la función manual
(por método de cocción) y las funciones My Menu
(por tipo de alimento) si se permite o se requiere el
uso de la sonda.
Luz
9
ES
¿Cómo desea programar la
sonda?
POR MÉTODO DE COCCIÓN
POR TIPO DE ALIMENTO
Una vez iniciada una función de cocción, esta se cancelará si
se extrae la sonda. Desconecte y extraiga siempre la sonda
del horno cuando retire los alimentos.
CÓMO UTILIZAR LA SONDA PARA ALIMENTOS
La sonda de alimentos permite medir la temperatura
interior de los alimentos durante la cocción.
Introduzca la sonda de
alimentos dentro de la carne,
evitando huesos y zonas de
grasa.
Aves: Introduzca la punta en el
centro de la pechuga, evitando
zonas huecas.
Trozos o muslos de carne:
Introduzca la punta en la parte
más gruesa.
Pescado (entero): Introduzca la
punta en la parte más gruesa,
evitando la espina.
AUTOLIMPIEZA
La acción del vapor liberado durante este ciclo especial
de limpieza a permite eliminar la suciedad y los residuos
de alimentos con facilidad. Coloque 200 ml de agua
de beber en el fondo de la cavidad y active la función
cuando el horno esté frío.
Nota: Recomendamos no abrir la puerta del horno durante el
ciclo de limpieza para evitar la pérdida de vapor de agua, ya
que esto podría afectar de forma negativa al resultado final de
la limpieza.
Cuando termine el ciclo, aparecerá en la pantalla. Deje
que se enfríe el horno y, a continuación, limpie y seque
las superficies interiores con un paño o una esponja.
SILENCIO
Toque el icono para silenciar o desactivar el silencio
de todos los sonidos y alarmas.
BLOQUEO CONTROL
La función «Bloqueo control» le permite bloquear los
botones del panel táctil para no pulsarlos por error.
Para activar el bloqueo:
Toque el icono
.
Para desactivar el bloqueo:
Toque la pantalla.
Deslice hacia arriba en el mensaje que se muestra.
Bloqueo control
El producto está bloqueado.
Deslice hacia arriba para
desbloquear.
PREFERENCIAS
Para cambiar algunos ajustes del horno.
WIFI
Para cambiar los ajustes de la red doméstica o
configurar una nueva.
INFORMACIÓN
Para apagar el «Modo demo en tienda», restablecer
el producto y obtener más información sobre el
producto.
10
Categoría de alimento / Recetas
Nivel y
accesorios
Cantidad
recomendada
Información de cocción
PASTA AL
HORNO
Lasaña
1
4-8 raciones
Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso rallado
para conseguir un dorado perfecto
Lasaña congelada
1
600 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
CARNES
Asado de carne de
res
1
1-1,5 kg
Unte con aceite y añada sal y pimienta. Aderece con ajo y hierbas al gusto. Al final de la
cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar
Asado de ternera
1
1-1,5 kg
Unte con aceite o mantequilla derretida. Sazone con sal y pimienta. Al final de la
cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar
Asado de cerdo
1
1-1,5 kg
Pierna de cordero
1
1,5-2 kg
Unte con aceite o mantequilla derretida. Sazone con sal, pimienta y ajo picado. Al final
de la cocción, deje reposar al menos 15 minutos antes de cortar
Pollo asado
1
1-1,5 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta. Introdúzcalo en el horno
con la pechuga hacia arriba
Presas de pollo
2
+
800 g-1,2 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Distribuya de manera uniforme en la rejilla con la
parte de la piel hacia abajo
Filetes asados
2
800 g-1,2 kg Unte con aceite y sazone al gusto
Filetes al vapor
1
500 g-1 kg
Unte con aceite y sazone al gusto. Sazone con sal y pimienta. Añada jugo de limón o
caldo
Pastel de carne
1
4-8 raciones
Prepárelo según su receta preferida y dele forma en un recipiente alargado presionando
para evitar que se formen bolsas de aire
Salchichas y wurstel
3
+
4-12 piezas Perfore las salchichas con un tenedor para evitar que reviente
Pastel de carne
británico
1
4-8 raciones
Sofría 1 cebolla picada y 2 zanahorias a dados pequeños. Añada 1 cucharada de harina,
300 ml de caldo de carne y cocine hasta que espese. Añada 1 cucharada de tomate en
salsa y un chorrito de salsa Worcestershire. Mézclelo con 450 g de carne picada de
ternera o cordero y sazone con sal y pimienta. Cubra el guiso de carne con 4 porciones
de puré de patatas
PESCADO
Entero asado
2
800 g-1,5 kg
Unte con aceite. Sazone con zumo de limón, ajo y perejil
Entero al vapor
1
800 g-1,5 kg
Bistecs asados
3
4-8 piezas Aliñe las rodajas de pescado con aceite y cúbralas con semillas de sésamo
Filete al vapor
1
400 g-1 kg Distribuya de manera uniforme en el recipiente. Cocínelo con tapa
Gratinado cong.
1
600 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
VERDURAS
Papas asadas
2
1-1,5 kg Trocéelas, aliñe con aceite, sal y sazone con hierbas antes introducirlas en el horno
Hortalizas rellenas
1
4-8 raciones
Vacíe las verduras y rellénelas con una mezcla de la carne de las verduras, carne picada y
queso rallado. Aderece con ajo, sal y hierbas al gusto
Papas con piel
asadas
1
4-8 piezas
Unte con aceite o mantequilla derretida. Haga un corte en forma de cruz en la patata y
colóquela en el horno hacia abajo. Cuando el horno le solicite que dé la vuelta a la
patata, vierta por encima la crema agria y condimente al gusto
TABLA DE MY MENU COOK
ACCESORIOS
Rejilla
Recipiente apto para
horno y microondas
sobre rejilla
Bandeja de cristal
Recipiente apto para
horno y microondas
sobre bandeja de cristal
Bandeja para hornear
Sonda de
alimentos
11
ES
Categoría de alimento / Recetas
Nivel y
accesorios
Cantidad
recomendada
Información de cocción
VERDURAS
Papas gratinadas
1
4-8 raciones
Córtelas en rodajas y colóquelas en un recipiente grande. Aderece con sal y pimienta y
cúbralas con nata. Añada queso por encima
Tomates gratinados
1
4-8 raciones
Corte en rodajas y coloque en un recipiente grande. Sazone con sal y pimienta y cubra
con una mezcla de pan rallado y aceite. Añada queso por encima
Verduras gratinadas
1
4-8 raciones
Corte en rodajas e intercale las verduras en un recipiente grande. Aderece con sal y
pimienta y cúbralas con nata. Añada queso por encima
Verduras gratinadas
(congeladas)
1
600 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Piezas de papa
1
500 g-1 kg Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en el recipiente
Raíces y tubérculos
1
200 - 800 g Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en el recipiente
Verduras congeladas
1
200 - 800 g Distribuya de manera uniforme en el recipiente. Remueva cuando el horno lo indique
Papas fritas
2
500 g-1 kg Distribuya de manera uniforme en la bandeja de cristal
Otras verduras
1
200 - 800 g Trocéelas. Distribuya de manera uniforme en el recipiente
TARTAS
SALADAS
Quiche Lorraine
1
1 Hornada
Cubra la bandeja pastelera con la masa y perfórela con un tenedor. Prepare la mezcla de
quiche lorraine teniendo en cuenta una cantidad para 8 porciones
Quiche lorraine
congelada
2
200 g - 1 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
PAN
Panecillos
(congelados)
2
1 Hornada Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme sobre la bandeja pastelera
Pan de sándwich en
molde
1
1-3 piezas
Prepare la masa según su receta favorita para un pan ligero. Viértala en un recipiente en
forma de barra antes del leudado. Utilice la función de leudado especial del horno
Panecillos
precocinados
2
1 Hornada Extráigalos del embalaje. Distribuya de manera uniforme sobre la bandeja pastelera
Panecillos escoceses
2
1 Hornada Dé forma a un solo bollo o a varios pequeños en una bandeja pastelera engrasada
PIZZA
Pizza fina
2
1 Hornada
Prepare una masa de pizza con 225 ml de agua, 15 g de levadura, 400 g de harina,
aceite y sal. Déjela fermentar utilizando la función de leudado especial del horno.
Extienda la masa en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los
ingredientes, como tomates, mozzarella y jamón
Pizza gruesa
2
1 Hornada
Prepare una masa de pizza con 250 ml de agua, 20 g de levadura, 450 g de harina, aceite
y sal. Déjela fermentar utilizando la función de leudado especial del horno. Extienda la
masa en una bandeja pastelera ligeramente engrasada. Añada los ingredientes, como
tomates, mozzarella y jamón
Pizza congelada
2
250-800 g
Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio
Pizza refrig.
2
250-800 g
REPOSTERÍA
Bizcocho en molde
1
1 Hornada
Prepare una masa de bizcocho esponjoso sin grasa de 500-900 g. Colóquela en una
bandeja pastelera forrada y engrasada
Merengues
2
1 Hornada
Prepare la masa con 2 claras de huevo, 80 g de azúcar 100 g coco seco. Añada vainilla y
esencia de almendra. Divida en 20 o -24 piezas unidades y coloque sobre la bandeja
pastelera engrasada
Tarta en molde
1
1 Hornada
Llene una bandeja de horno con la masa, pínchela con un tenedor y extienda la
mermelada por encima. Extienda el resto de la masa y córtela en tiras formando un
entramado en la parte superior
Tarta rellena de fruta
1
1 Hornada
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el fondo para absorber el jugo
de la fruta. Rellene con fruta fresca troceada y mezclada con azúcar y canela. Estire el
resto de la masa para hacer una tapa, cierre los bordes y pinte con huevo
Postre de frutas
1
1 Hornada
Mezcle 200 g de harina, 100 g de azúcar y 150 g de mantequilla. Coloque en una
bandeja 1 kg de manzana en rodajas mezclada con azúcar y canela y 1 kg de ruibarbo o
frutos rojos congelados con azúcar y 1 cucharada de almidón de maíz. Espolvoree la
masa por encima
Tarta de manzana
holandesa
1
1 Hornada
Forre un molde con la masa y espolvoree pan rallado en el fondo para absorber el jugo
de la fruta. Rellene con 3 o 4 manzanas cortadas en rodajas mezcladas con azúcar,
pasas, almendras picadas y canela. Extienda el resto de la masa y córtela en tiras
formando un entramado en la parte superior
POPCORN
1
100 g
Coloque siempre la bolsa directamente sobre la bandeja de cristal. Cocine sólo una
bolsa cada vez
12
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES SOBRE WIFI
¿Qué protocolos WiFi son compatibles?
El adaptador de WiFi instalado admite WiFi b/g/n para
los países europeos.
¿Qué ajustes deben configurarse en el software del
router?
Estos son los ajustes requeridos del router: 2,4 GHz
habilitados, WiFi b/g/n, DHCP y NAT activados.
¿Qué versión de WPS es compatible?
WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del
router.
¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono
inteligente (o tableta) con Android o iOS?
Puede utilizar el sistema operativo que prefiera, no
existe ninguna diferencia.
¿Puedo utilizar la conexión con un móvil 3G en lugar
de un router?
Sí, pero los servicios de nube están diseñados para
dispositivos conectados permanentemente.
¿Cómo puedo consultar si mi conexión de Internet
doméstica funciona y si la función inalámbrica está
activada?
Puede buscar su red en el dispositivo inteligente.
Desactive las otras conexiones de datos antes de
intentarlo.
¿Cómo puedo comprobar si el aparato está conectado
a mi red inalámbrica doméstica?
Acceda a la configuración del router (consulte el
manual del router) y compruebe si la dirección MAC
del aparato aparece en la página de dispositivos
inalámbricos conectados.
¿Dónde puedo encontrar la dirección MAC del
aparato?
Pulse y toque WiFi o busque en su aparato: Hay
una etiqueta donde figuran las direcciones SAID y
MAC. La dirección MAC está formada por una
combinación de números y letras que empiezan por
«88:e7».
¿Cómo puedo comprobar si la función inalámbrica del
aparato está activada?
Utilice su dispositivo inteligente y la app Bauknecht
Home Net para comprobar si la red del aparato está
visible y conectada a la nube.
¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al
aparato?
Compruebe que los dispositivos que ha conectado no
estén utilizando todo el ancho de banda disponible.
Asegúrese de que el número de sus dispositivos con
WiFi activada no supere el máximo permitido por el
router.
¿A qué distancia del router debe estar el horno?
Generalmente, la señal WiFi es lo suficientemente
potente como para cubrir un par de habitaciones,
pero esto depende en gran medida del material del
que están hechas las paredes. Puede comprobar
la potencia de la señal colocando su dispositivo
inteligente junto al aparato.
¿Qué puedo hacer si mi conexión inalámbrica no llega
al aparato?
Puede utilizar dispositivos específicos para ampliar la
cobertura WiFi de su hogar, como puntos de acceso,
repetidores WiFi y puentes de línea de energía (no
vienen con el aparato).
¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi
red inalámbrica?
Consulte la documentación del router. Suele haber
una etiqueta en el router que muestra la información
que necesita para llegar a la página de configuración
del dispositivo utilizando un dispositivo conectado.
¿Qué puedo hacer si mi router utiliza el canal WiFi del
barrio?
Obligue al router a utilizar el canal de su red WiFi
doméstica.
¿Qué puedo hacer si aparece en la pantalla o si el
horno no puede mantener una conexión estable con
el router doméstico?
Puede ser que el aparato se haya conectado
correctamente al router pero que no pueda acceder
a Internet. Para conectar el aparato a Internet, tiene
que comprobar el router y/o los ajustes del portador.
Ajustes del router: NAT activado, Firewall y DHCP configurados
correctamente. Criptografía de contraseña compatible: WEP,
WPA,WPA2. Para probar una criptografía diferente, consulte el
manual del router.
Ajustes del portador: Si su proveedor de servicios de Internet
ha fijado el número de direcciones MAC que pueden
conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar el
aparato a la nube. La dirección MAC es el identificador único
de dispositivo. Pregunte a su proveedor de servicios de
Internet cómo conectar a Internet dispositivos que no sean
ordenadores.
¿Cómo puedo comprobar si se están transmitiendo
datos?
Una vez configurada la red, apague el horno, espere
20 segundos y vuelva a encenderlo: Compruebe que
la app muestra el estado de la interfaz de usuario del
aparato.
Algunos ajustes tardan unos segundos en aparecer en la app.
¿Cómo puedo cambiar mi cuenta de Bauknecht
manteniendo conectados mis aparatos?
Puede crear una nueva cuenta, pero recuerde
desvincular sus aparatos de la cuenta antigua antes
de usarlos con la nueva.
He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer?
Puede conservar los mismos ajustes (nombre de red
y contraseña) o eliminar los ajustes anteriores del
aparato y volver a configurarlos.
13
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de
llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
Utilice guantes de protección.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que
podrían dañar las superficies del aparato.
El horno debe desconectarse de la red eléctrica antes
de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
SUPERFICIES EXTERIORES
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra.
Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente
neutro al agua. Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si
uno de esos productos entra accidentalmente en
contacto con la superficie del aparato, límpielo de
inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y,
a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para
secar la condensación que se haya podido formar
debido a la cocción de alimentos con un alto
contenido en agua, deje que el horno se enfríe por
completo y límpielo con un paño o esponja.
Active la función «Diamond Clean» para unos
resultados de limpieza óptimos de las superficies
internas.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución
líquida con detergente, utilice guantes si aún están
calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse
con un cepillo o esponja.
La bandeja de cristal es apta para platos.
14
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio web
docs. bauknecht.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
>
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestro sitio web docs.bauknecht.
eu (puede utilizar este código QR),
especificando el código comercial del
producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros
datos de contacto en
el manual de garantía.
Cuando se ponga en
contacto con nuestro
Servicio Postventa,
deberá indicar los
códigos que figuran en la placa de características de
su producto.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011347490
Impreso en Italia
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El horno no funciona.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma
de electricidad.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
En la pantalla aparecerá la letra
«F» seguida de un número.
Fallo del software.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa
más cercano e indique el número que aparece
detrás de la letra «F».
El horno no se calienta.
Cuando «DEMO» está
establecido en «Prendido»
, todos los mandos están
activos y los menús
disponibles, pero el horno
no se calienta.
Acceda a «DEMO» desde «AJUSTES» y
seleccione «Off».
La función no se inicia.
La función no está disponible en
el modo de demostración.
El modo de demostración
está activado.
Pulse
, toque «Info» y seleccione «Modo
demo en tienda» para salir.
El icono
se muestra en la
pantalla.
El router WiFi está
apagado.
Los ajustes del router han
cambiado.
Las conexiones
inalámbricas no llegan al
aparato.
El horno no es capaz de
establecer una conexión
estable con la red
doméstica.
La conectividad no es
compatible.
Compruebe que el router WiFi esté conectado
a Internet.
Compruebe que la señal de WiFi es fuerte
cerca del aparato.
Pruebe reiniciando el router
Consulte el apartado «PREGUNTAS MÁS
FRECUENTES SOBRE WiFi».
Si los ajustes de su red inalámbrica doméstica
han cambiado, conéctese a la red: Pulse
,
toque
«WiFi» y seleccione «Conectar a red».
La conectividad no es
compatible.
El control remoto no está
permitido en su país.
Consulte si su país permite el control remoto
de aparatos eléctricos antes de comprarlo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bauknecht EMEK11 F545 Setup and user guide

Categoría
Hornos
Tipo
Setup and user guide

El Bauknecht EMEK11 F545 es un horno multifunción con una amplia gama de características para ayudarle a cocinar una variedad de platos con facilidad. Con sus 12 funciones de cocción, incluyendo microondas, convección, grill y horneado, puede cocinar casi cualquier cosa, desde pizzas y pasteles hasta asados y verduras. El horno también cuenta con una función de descongelación y una pantalla táctil fácil de usar que hace que sea sencillo seleccionar la función y la configuración correctas. Con su elegante diseño de acero inoxidable, este horno es una gran adición a cualquier cocina.