El KitchenAid 740-0781 es un asador para exteriores que funciona con gas que ofrece una variedad de características para ayudarlo a preparar comidas deliciosas al aire libre. Con su sistema de encendido electrónico, puede encender fácilmente el asador con solo presionar un botón. Las rejillas de cocción de hierro fundido ofrecen una distribución uniforme del calor para obtener resultados de cocción perfectos. El asador también cuenta con un quemador infrarrojo para dorar los alimentos rápidamente y un quemador de rostizado para cocinar aves enteras u otros alimentos grandes.
BUILT-IN OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
ASADOR PARA USO ISLA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
GRILL POUR L'EXTÉRIEUR UTILISATION
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
19000428A3
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
740-0781 (LP) / 750-0781 (NG)
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
ÍNDICE
2
OUTDOOR GRILL SAFETY
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
INSTALLATION REQUIREMENTS
Location Requirements
Tools and Parts
°
° °
5
Product Dimensions
Built-In Outdoor Grill Enclosure
22.2"(56.5CM)
9.4"(24CM)
25
"
(
6
3
.6
CM
)
3
6"(
91.4C
M
)
32.7"(83CM)
4
0
"
(
10
1.
6
CM
)
6
Cabinet Cutout Dimensions
° °
° °
7
25.4cm
52.1cm(20.5)2.5cm(1")
(10"
)
2
0
.
3cm(8")
25.4cm
(10"
)
7.6cm(3")5cm(2")
Gas Supply Requirements
8
B
Gas Connection Requirements
A
A
C
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Grill
10
Install Grill
°
°
°
11
Make Gas Connection
°
12
Gas Connection to Natural Gas
GAS CONVERSIONS
°
°
Conversion from LP Gas to Natural
Gas
°
°
13
A
Make Gas Connection
14
15
16
A
B
C
A
Check and Adjust the Burners
17
OUTDOOR GRILL USE
Using Your Outdoor Grill
A
18
19
Using Your Infrared Searing Burner
20
Using Your Rotisserie Burner
A
B
21
TIPS FOR OUTDOOR GRILLING
Cooking Methods
22
Rotisserie Cooking Tips
WARNING
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
23
Grilling Chart
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
24
° °
° °
° °
° °
25
Replacing the Igniter Battery
General Cleaning
OUTDOOR GRILL CARE
26
27
Grill will not light
TROUBLESHOOTING
Excessive flare-ups
ASSISTANCE
Accessories
28
740/750-0781)
LIMITED WARRANTY (Model # 740/750-0781)
29
Rights may
vary depending on where your reside.
30
SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES
31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
32
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos de ubicación
Herramientas y piezas
° °
°
°
°
33
Medidas del producto
Recinto del asador empotrado
para exteriores
22.2"(56.5CM)
9.4"(24CM)
25
"
(
6
3
.6
CM
)
3
6"(
91.4C
M
)
32.7"(83CM)
4
0
"
(
10
1.
6
CM
)
34
Dimensiones del corte del armario
° °
° °
35
25.4cm
52.1cm(20.5)2.5cm(1")
(1
0
")
20.3
cm(
8")
25.4cm
(
1
0"
)
7.6cm(3")5cm(2")
Requisitos del suministro de gas
36
37
Requisitos para la conexión de gas
A
B
A
C
38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el asador
39
°
Instalación del asador
°
°
40
Conexión del suministro de gas
41
42
Conexión de gas a gas natural
CONVERSIONES DE GAS
°
°
43
Conversión de gas LP a gas natural
°
°
Conexión del suministro de gas
A
44
45
46
A
A
B
C
Revise y regule los quemadores
47
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES
Cómo usar el asador para exteriores
A
48
OFF
49
Uso del quemador infrarrojo para dorado rápido
50
Uso del quemador del rostizador
A
B
51
CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE
Métodos de cocción
52
Consejos para la cocción con el rostizador
° °
AVERTENCIA
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
53
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
Cuadro para asar
54
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
55
Cómo reemplazar la batería
del encendedor
Limpieza general
CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES
○
56
57
El asador no se enciende
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe el ajuste del obturador de aire, consulte
"Comprobar y ajustar los quemadores" sección.
Llamaradas en exceso
ASISTENCIA
Accesorios
58
°
Canadá solamente,
GARANTÍA LIMITADA (Modelo N
°
740/750-0781)
59
60
SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR
61
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
62
EXIGENCES D'INSTALLATION
Exigences d'emplacement
Outils et pièces
°
°
°
°
°
63
Dimensions du produit
Enceinte du gril d'extérieur encastré
22.2"(56.5CM)
9.4"(24CM)
25
"
(
6
3
.6
CM
)
3
6"(
91.4C
M
)
32.7"(83CM)
4
0
"
(
10
1.
6
CM
)
64
Dimensions de l'ouverture à découper dans le placard
° °
° °
65
Spécifications de l'alimentation en
gaz
25
.4
cm
52.1cm(20.5)2.5cm(1")
(1
0
"
)
20
.3cm
(8")
25
.4
cm
(
1
0")
7.6cm(3")5cm(2")
66
67
B
Exigences concernant le
raccordement au gaz
A
C
68
A
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du gril
69
Installation du gril
°
°
°
70
°
Raccordement au gaz
71
Outils et pièces pour conversion
de gaz
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
°
°
Conversion de propane à gaz naturel
°
°
72
A
Raccordement au gaz
73
74
75
A
B
C
A
Contrôle et réglage des brûleurs
76
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR
Utilisation de votre gril d'extérieur
A
77
78
Utilisation du brûleur infrarouge à rôtissage
79
Utilisation du brûleur de tournebroche
A
B
80
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR
Méthodes de cuisson
81
Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
82
Tableau de Cuisson au Gril
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
83
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
° °
84
Remplacement de la pile de l’allumeur
Nettoyage Général
ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR
:
85
86
DÉPANNAGE
Montées de flamme excessives
ASSISTANCE
Accessoires
87
°
GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 740/750-0781)
88
89
Replacement Parts see Page 91
Piezas de Reemplazo ver Pagina 92
Remplacement Pieces voir Page 93
58
52
48
50
49
02
11
13
01
05
09
15
19
18
16
36
44
45
46
02
12
42
41
40
39
17
37
43
38
12
54
53
57
55
51
04
03
47
56
06
07
62
61
90
°
°
◦
91
°
°
°
92
°
°
°
93