f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con nes de
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que
se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para
el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el ries-
go de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de
los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pelig-
rosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños,
haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimien-
to adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte alados son menos propen-
sas a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc.
de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de tra-
bajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para opera-
ciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación
peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calicada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una
operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al
hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven
“vivas” y pueden originar un choque al operador.
sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no
brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
. Nunca se estire por debajo del
material por ningún motivo. Sostenga la parte frontal de la sierra desde el área de
sujeción contorneada. No inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la
abrazadera de la hoja. No estabilice la sierra sujetando la zapata.
Las hojas sin filo pueden hacer que la sierra se desvíe o
atasque al recibir presión.
Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que no contengan agua, cableado
eléctrico, etc.
Una hoja en movimiento puede hacer impacto en la
pieza de trabajo provocando la rotura de una hoja, daños en la pieza de trabajo o pérdida de
control y posibles lesiones personales.
cuerpo. La sierra puede deslizarse y la hoja puede entrar en contacto con el cuerpo, lo que
ocasionaría lesiones personales.
Éstos permitirán
controlar la herramienta de mejor manera.
Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente después de un uso intensivo.
A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
partículas metálicas, que pueden provocar riesgo de descarga eléctrica.
La vibración que
produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes
en dedos, manos y brazos. Use guantes para proveer amortiguación adicional, tome
descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.
parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar,
productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en
áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras
para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora
De entrar polvo en sus ojos, boca, o
que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.
Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo.
Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a una
pérdida del uso del oído.
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA
Símbolos
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ........................... volts A ......................... amperes
Hz ......................... hertz W ........................ watts
min ........................minutos
o AC ..............corriente alterna
o DC ............corriente directa
n
o ....................... velocidad sin carga
..........................construcción clase II
........................ terminales de
conexión a tierre
..........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
GPM .....................golpes por minuto reciprocaciones por minuto
Si el gel que se encuentra dentro de la empuñadura queda expuesta y entra en contacto
con su piel, lávese con agua y jabón.
Si entra en contacto con sus ojos, enjuágueselos con agua fresca. Si ingiere el gel, busque
atención médica. Si llama al podrá obtener una copia de la Ficha de Datos
de Seguridad (MSDS) para este material.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botón de funcionamiento continuo
3. Palanca de bloqueo de la hoja de sierra
4. Rodillo de apoyo de la hoja
5. Hoja de sierra
6. Platina
7. Perilla de bloqueo de la platina
8. Compartimento de almacenaje de las hojas de sierra
9. Soplador de polvo
10. Adaptador para la extracción de polvo
más detalles)
11. Guía para cortes (disponible en modelos seleccionados – consulte el
empaque para obtener más detalles)
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1. Interruptor de velocidad variable
2. Botón de funcionamiento continuo
3. Perilla de control de velocidad variable
4. Selector de acción orbital ”Turbo”
5. Palanca de bloqueo de la hoja de sierra
6. Rodillo de apoyo de la hoja de sierra
7. Hoja de sierra
8. Platina
9. Perilla de bloqueo de la platina
10. Compartimento de almacenaje de las hojas de sierra
11. Soplador de polvo
12. Adaptador para la extracción de polvo
más detalles)
13. Guía para cortes (disponible en modelos seleccionados – consulte el
empaque para obtener más detalles)
Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar
un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta,
o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta
va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje
resultando en pérdida de energía y recalentamiento. Vea la tabla siguiente para el tamaño
apropiado de cable.
Verifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos.
120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente
casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente
directa (DC). Una potencia de régimen de 120 voltios AC/DC significa que su herramienta
operará con corriente estándar de 60 Hz AC o DC. Esta información está impresa en la
placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de corriente y puede resultar en
recalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker se prueban en fábrica; si esta
herramienta no funciona, verifique el suministro de corriente.
Antes de intentar algunas de las siguientes operaciones, asegúrese que
la herramienta está apagada y desconectada y que la hoja de sierra ya no se mueve. Las
hojas ya usadas pueden estar calientes.
Después de poner la hoja, es necesario ajustar el rodillo de apoyo de la hoja (4).
A.
encajar en la ranura central del rodillo.
para encajar la platina en su lugar.
asientan correctamente.
No es posible extraer el polvo cuando se realizan cortes de biselado.
USO
Nunca use la herramienta cuando la platina está aflojada o quitada.
Se puede fijar la platina para un ángulo de biselado hacia derecha o izquierda hasta 45°.
A para liberar la platina (6).
un transportador para verificar el ángulo.
para encajar la platina en su lugar.
Para fijar de nuevo la platina para cortes rectos:
A para liberar la platina (6).
para encajar la platina en su lugar. Asegúrese
de la platina está apoyada por las nervaduras de guía.
de la herramienta depende de cuán profundo usted oprime el interruptor.
velocidad variable. Esta opción sólo se puede utilizar a velocidad máxima.
la herramienta mientras está en operación continua, oprima el interruptor de velocidad
variable una vez más y suéltelo.
Calibre mínimo para cables de extensión
Amperaje
Más de No más de American Wire Gage