Samsung RR39M7145S9 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator
User manual (fridge only)
RR39*
Free Standing Appliance
Untitled-5 1 2020-03-25  12:22:31
English2
Contents
Contents
Safety information 3
Important safety symbols and precautions: 6
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 7
Installation cautions 11
Critical usage warnings 12
Usage warning 16
Usage cautions 17
Cleaning cautions 19
Critical disposal warnings 20
Additional tips for proper usage 22
Saving Energy Tips 23
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 23
Instructions about the WEEE 24
Installation 25
Refrigerator at a glance 25
Step-by-step installation 26
Operations 33
Feature panel 33
Samsung Smart Home 36
Special features 38
Maintenance 40
Door reversal (applicable models only) 40
Handle and care 57
Cleaning 58
Replacement 58
Side-by-side installation 59
Troubleshooting 62
General 62
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 64
Samsung Smart Home 66
Untitled-5 2 2020-03-25  12:22:31
English 3
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to
operate the features and functions that your new appliance
offers safely and efciently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory, or
mental capabilities, or those who lack experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision. Children
aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual
do not cover all possible conditions and situations that
may occur.
It is your responsibility to use common sense, caution,
and care when installing, maintaining, and operating your
appliance.
Safety information
Untitled-5 3 2020-03-25  12:22:31
Safety information
English4
Safety information
Because these following operating instructions cover
various models, the characteristics of your refrigerator
may differ slightly from those described in this manual and
not all warning signs may be applicable. If you have any
questions or concerns, contact your nearest service center
or nd help and information online at www.samsung.com.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air
mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size
of the room in which the appliance may be sited depends
on the amount of refrigerant used.
Never start up an appliance showing any signs of damage.
If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³
in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the
appliance. The amount of refrigerant in your particular
appliance is shown on the identication plate inside the
appliance.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid
any naked ames and move anything ammable away
from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
It is hazardous for anyone other than an Authorised
Service Person to service this appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a
signicant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Untitled-5 4 2020-03-25  12:22:31
English 5
Safety information
- Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
- Clean water tanks if they have not been used for 48 h;
ush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days.
- Store raw meat and sh in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making icecream and
making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartments are not suitable
for the freezing of fresh food.
- If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the
appliance.
Warning; Risk of re / ammable materials
Untitled-5 5 2020-03-25  12:22:31
Safety information
English6
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This
manual uses the following safety symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury, property damage, and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury and/or property damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet
from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and
others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
Untitled-5 6 2020-03-25  12:22:31
English 7
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should
be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit
are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite
or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any
naked ames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for several
minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane
refrigerant (R-600a), a natural gas with high
environmental compatibility that is, however, also
combustible. When transporting and installing the
appliance, care should be taken to ensure that no parts
of the refrigerating circuit are damaged.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place
where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an
electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it
to the heat from stoves, room heaters, or other appliances.
Untitled-5 7 2020-03-25  12:22:31
Safety information
English8
Safety information
Do not plug several appliances into the same multiple
power strip. The refrigerator should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
- This provides the best performance and also prevents
overloading of house wiring circuits, which could cause
a re hazard from overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion
damage along its length or at either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy
objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, insert the power cord
between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or
damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord. Always grip the plug rmly and pull straight out from
the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/
or electric shock.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a ammable propellant in this appliance.
Untitled-5 8 2020-03-25  12:22:31
English 9
Safety information
Do not install this appliance near a heater or inammable
material.
Do not install this appliance in a location where gas may
leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in
accordance with the instructions in this manual before you
use it.
Connect the power plug in the proper position with the
cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire
can get cut off and cause a re or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged
by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts
the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is
accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re
due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty
location, in a location exposed to direct sunlight and water
(rain drops).
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an
electric shock or re.
If any dust or water is in the refrigerator, pull out power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Untitled-5 9 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English10
Safety information
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with
the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before
you initially plug the product in.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the snap rings used for door adjustment or the
water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows
a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and
water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or repair
any part of the appliance. Power leakages can cause
severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential
lightning attractors as an electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power
leakages or electric shocks caused by current leakage
from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, re, explosion, or
problems with the product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use
a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall
socket.
- This may result in an electric shock or re.
Untitled-5 10 2020-03-25  12:22:32
English 11
Safety information
If the power cord is damaged, have it replaced
immediately by the manufacturer or one of its service
agents.
The fuse on the refrigerator must be changed by a
qualied technician or service company.
- Failing to do so may result in an electric shock or
personal injury.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it
on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or
mounting structure clear of obstructions.
Allow the appliance to stand for 2 hours before loading
foods after installation and turning on.
We strongly recommend you have a qualied technician or
service company install the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
explosion, problems with the product, or injury.
Overload on any one door may fell the refrigerator,
causing physical injury.
Untitled-5 11 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English12
Safety information
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet
hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall
and cause personal injury and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as
chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the
refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances
(benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and
other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the
area.
Do not let children hang on the door or door bins. A
serious injury may occur.
Untitled-5 12 2020-03-25  12:22:32
English 13
Safety information
Do not let children go inside the refrigerator. They could
become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area under the
appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientic materials,
or temperature sensitive products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must
not be stored in the refrigerator.
Do not place or use electrical appliance inside the
refrigerator, unless they are of a type recommended by the
manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug
immediately and contact your Samsung Electronics service
center.
If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug
and contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the
refrigerator is unattended and do not let children enter
inside the refrigerator.
Do not allow babies or children go inside the drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or
personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and
cause personal injury or material damage.
Untitled-5 13 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English14
Safety information
Do not spray volatile material such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result
in an electric shock, re, or problems with the product.
Do not use or place any substances sensitive to
temperature such as ammable sprays, ammable objects,
dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the
refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odours.
- This may result in an electric shock or re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes,
chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product,
or injury. Do not put a container lled with water on the
appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of
time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could
not work.
- It may cause a personal injury because of glass shelf
drop.
Untitled-5 14 2020-03-25  12:22:32
English 15
Safety information
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances
between the doors and cabinet are necessarily small. Be
careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or
potential sources of ignition, and air the room in which the
appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or
its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do
not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a
domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems.
To reverse an unauthorized modication, we will charge
the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other
than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled,
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re,
problems with the product, or injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact
your nearest service center.
Untitled-5 15 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English16
Safety information
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug
the refrigerator immediately and contact your Samsung
Electronics service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the
interior lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light,
contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not
disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord or
loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Usage warning
WARNING
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Untitled-5 16 2020-03-25  12:22:32
English 17
Safety information
Usage cautions
CAUTION
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of
the refrigerator as this can obstruct free air circulation
in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers
before putting it into the refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration
dates of frozen goods.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd
party on this nished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is Samsung
responsible for safety issues that result from 3rd party
modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic
bag, the refrigerator can be over cooled.
Wipe excess moisture from the inside and leave the doors
open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
If the refrigerator is disconnected from the power supply,
you should wait for at least ve minutes before plugging it
back in.
When the refrigerator got wet by water, pull out the power
plug and contact your Samsung Electronics service center.
Untitled-5 17 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English18
Safety information
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or
property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water
only (tap water, mineral water, or puried water).
- Do not ll the tank with tea or a sports drink. This may
damage the refrigerator.
Be careful that your ngers are not caught in.
If the refrigerator is ooded, make sure to contact your
nearest service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Untitled-5 18 2020-03-25  12:22:32
English 19
Safety information
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the
refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove
bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank, ice tray and water cubes only with
potable water (mineral water or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice or sports drink, this
may damage the refrigerator.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, unplug the power plug and contact your nearest
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust
from the power plug blades. Do not use a wet or damp
cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto
it.
Untitled-5 19 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English20
Safety information
Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for
cleaning.
- They may damage the surface of the appliance and may
cause a re.
Never put ngers or other objects into the dispenser hole.
- It may cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the
appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Critical disposal warnings
WARNING
Please dispose of the packaging material from this product
in an environmentally friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the
refrigerator are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the
compressor label on the rear of the appliance or the rating
label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains ammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in
regard to safe disposal of this product.
Untitled-5 20 2020-03-25  12:22:32
English 21
Safety information
When disposing of this refrigerator, remove the door/
door seals and door latch so that small children or
animals cannot become trapped inside. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. If trapped inside, a child may get hurt or
suffocate to death.
- If trapped inside, the child may become injury and
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the
insulation material require a special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children, as packaging materials can be dangerous to
children.
- If a child places a bag over his or her head, the child
could suffocate.
Untitled-5 21 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English22
Safety information
Additional tips for proper usage
In the event of a power failure, call the local ofce of your
electric company and ask how long the failure is going to
last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two
will not affect your refrigerator temperatures. However,
you should minimize the number of door openings
while the power is off.
- Should the power failure last more than 24 hours,
remove and discard all stored food.
The refrigerator might not operate consistently if sited for
an extended period of time in a location where ambient air
temperatures are constantly below the temperatures for
which the appliance is designed.
In case of particular foods, keeping it under refrigeration
can have a bad effect on preservation due to its properties.
Your appliance is frost free, which means there is no need
to manually defrost your appliance. This will be carried out
automatically.
Temperature rise during defrosting complies with ISO
requirements. If you want to prevent an undue rise in the
temperature of stored food while the appliance defrosts,
wrap the stored food in several layers of newspaper.
Untitled-5 22 2020-03-25  12:22:32
English 23
Safety information
Saving Energy Tips
Install the appliance in a cool, dry room with adequate
ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a radiator, for
example).
Not to block any vents and grilles is recommended for
energy efciency.
Allow warm food to cool down before placing it in the
appliance.
Do not keep the door of the refrigerator open for too long
when putting food in or taking food out.
It is recommended to install the refrigerator with clearance
to the back and sides. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
For the most efcient use of energy, please keep the all
inner ttings such as baskets, drawers, shelves on the
position supplied by manufacturer.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
Untitled-5 23 2020-03-25  12:22:32
Safety information
English24
Safety information
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items
from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government ofce, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electronic
accessories should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments
and product specic regulatory obligations e.g. REACH, WEEE,
Batteries, visit our sustainability page available via
Samsung.com
(For products sold in European countries only)
Untitled-5 24 2020-03-25  12:22:32
English 25
Installation
Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to
prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements.
Refrigerator at a glance
The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending
on the model and the country.
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
01 Fridge Shelves
02 Wine rack *
03 Moving Tray *
04 Foldable shelf *
05 Vegetable drawers
06 Dairy guard
07 Removable egg tray
08 Multipurpose bin
09 Water Tank *
10 Beverage guard
* applicable models only
NOTE
For best energy efciency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in
their original position.
Keep soft food such as cheese in the multipurpose bin. For bottled beverages, store
them in the beverage guard.
Installation
Untitled-5 25 2020-03-25  12:22:33
Installation
English26
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Site requirements:
Solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Away from direct sunlight
Adequate room for opening and closing the door
Away from a heat source
Room for maintenance and servicing
Temperature range: between 10 °C and 43 °C
Effective temperature range
The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specied by its
class rating.
Class Symbol
Ambient Temperature range (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32
Temperate N +16 to +32 +16 to +32
Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38
Tropical T +16 to +43 +18 to +43
NOTE
The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by
the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator.
We recommend adjusting the temperature settings as appropriate.
Untitled-5 26 2020-03-25  12:22:33
English 27
Installation
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
C
B
A
Depth “A” 694
Width “B” 595
Overall Height “C” 1853
(unit : mm)
Untitled-5 27 2020-03-25  12:22:33
Installation
English28
Installation
01
02
04
05
06
07
03
01
01 more than 50 mm recommended
02 130°
03 377
04 967
05 575
06 5.5
07 1194
(unit : mm)
NOTE
The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method.
Untitled-5 28 2020-03-25  12:22:33
English 29
Installation
STEP 2 WiFi connection
You can control the refrigerator remotely
using the Smart Home Dongle that is sold
separately. To purchase the Smart Home
Dongle, visit www.samsung.com and follow
the product information about the dongle.
CAUTION
The Samsung Smart Home Dongle comes
in two types: one that is dedicated to
Samsung smart TVs, and the other one
that is dedicated to Samsung home
appliances.
You must purchase the Samsung Smart
Home Dongle dedicated to home
appliances. Any other dongles may
cause system failure.
1. Open the fridge door, and pull up to
open the dongle cover at the top of the
door.
2. Insert the Smart Home Dongle into the
dongle port in the correct direction.
Untitled-5 29 2020-03-25  12:22:33
Installation
English30
Installation
3. Push down to close the dongle cover.
STEP 3 Flooring
The surface to install the refrigerator
must support a fully loaded refrigerator.
To protect the oor, put a large piece
of cardboard on each foot of the
refrigerator.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to, use a thick paper or cloth such
as old carpet along the movement path.
Untitled-5 30 2020-03-25  12:22:34
English 31
Installation
STEP 4 Adjust the levelling legs
CAUTION
The refrigerator must be levelled on a at, solid oor. Failing to do so can cause damage
to the refrigerator or physical injury.
Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items
remain inside the refrigerator.
For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side.
The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for
levelling purposes. Use a at-head screwdriver for levelling.
To adjust the height of the left side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the front left leg. Turn the
leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
To adjust the height of the right side:
Insert a at-head screwdriver into the
leveller of the front right leg. Turn the
leveller clockwise to raise, or turn it
counter clockwise to lower.
Untitled-5 31 2020-03-25  12:22:34
Installation
English32
Installation
STEP 5 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Remove the PE foam sheet on each shelf corner, which is attached to protect the
refrigerator during transportation.
2. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on .
3. Open the door, and check if the interior light lights up.
4. Set the temperature to the coldest available, and wait for about an hour. Then, the
refrigerator will be slightly chilled with the motor running smoothly.
5. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready
for use.
NOTE
When the refrigerator powers on, the alarm will sound. To turn off the alarm, press Fridge.
STEP 6 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
Untitled-5 32 2020-03-25  12:22:34
English 33
Operations
Feature panel
TYPE A
01
03
06
04
02
05
TYPE B
01 02 04
0306
05
Operations
Untitled-5 33 2020-03-25  12:22:34
Operations
English34
Operations
01 Fridge 02 Power Cool
03 Door Alarm 04 Vacation
05 Control Lock 06 Network connection
01 Fridge
Fridge
To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the
corresponding temperature.
You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C).
02 Power Cool (3 sec)
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then
returns to the previous temperature.
To activate Power Cool, press and hold Power Cool for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will
speed up the cooling process for you.
To deactivate Power Cool, press and hold Power Cool again for
3 seconds. The fridge returns to the previous temperature setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it
off and return to the previous temperature if you don't intend to use
it.
03 Door Alarm
Door Alarm
You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for
more than 2 minutes, the alarm will sound with the Alarm indicator
blinking.
You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door
Alarm.
Untitled-5 34 2020-03-25  12:22:34
English 35
Operations
04 Vacation (3 sec)
Vacation
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend
to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode.
To activate Vacation mode, press and hold Vacation for 3 seconds.
The Vacation On indicator turns on while the display of the
fridge temperatures will turn off. The fridge temperature will be
controlled under 17 °C.
To deactivate Vacation mode, press and hold Vacation again for
3 seconds. The fridge temperature will return to the previous
setting.
NOTE
Make sure to remove foods in the fridge compartment before using
Vacation mode.
The Vacation mode will be disabled if you adjust the temperature.
05 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidents or unintended use of the controls, press and hold
Control Lock for 3 seconds to activate the Control Lock. All controls
will be disabled with the indicator ( ) on.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be
enabled as normal.
06 Network connection
You can use the optional Smart Home Dongle (sold separately) to control and monitor your
refrigerator through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung
Smart Home, see the Samsung Smart Home section.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Samsung Smart Refrigerators featuring the Samsung Smart Home Dongle support
both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is
recommended).
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
Untitled-5 35 2020-03-25  12:22:35
Operations
English36
Operations
Samsung Smart Home
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung
Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung
Electronics to your smart device.
NOTE
The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or
higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series).
On other smartphone models, some functions may operate differently.
For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without
notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
1. Insert the Smart Home Dongle into the corresponding port of your refrigerator.
2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users
are required to provide the login information each time they access the app.
3. Tap Add Device > Refrigerator.
4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the router,
and then tap Next.
5. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the
display. Your refrigerator will be registered with the app.
6. When the device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the
Samsung Smart Home app.
7. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page.
8. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home as well as while on the move.
Tap the refrigerator icon on the Samsung Smart Home to open the refrigerator page.
Check the operation status or notication of your refrigerator, and change options or
settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
Untitled-5 36 2020-03-25  12:22:35
English 37
Operations
Category Item Description
Monitoring
Fridge temperature
Displays the current temperature setting of
the fridge.
Diagnosis Detects abnormal operations of the fridge.
Energy monitoring
Checks the accumulated power consumption
of the fridge for the last 180 days.
Functions Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check
the current settings.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm is triggered when the fridge has
abnormally high temperatures.
Door opening
This alarm is triggered if the fridge door is
open for a specic time.
Untitled-5 37 2020-03-25  12:22:35
Operations
English38
Operations
Special features
The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the
model and the country.
Water dispenser (applicable models only)
With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The
water tank must be lled with potable water before use.
To ll the water tank with potable water
Open the door and locate the water tank that is surrounded by the door bins.
1. Hold the handgrips on both sides of the
water tank and lift up to remove.
NOTE
Remove the upper guard rst before
removing the water tank.
2. Fill the water tank with potable water
up to 4.5 liters. You can remove either
the top cap or the cover and pour water.
NOTE
For rst-time use, clean inside the water
tank.
3. Reinsert the water tank rst then the
upper guard. Put the water tank on the
door wall and lower vertically to t into
position. Do not slant the water tank.
Untitled-5 38 2020-03-25  12:22:35
English 39
Operations
4. Put a water glass under the water outlet
of the dispenser, and gently push the
dispenser lever to dispense water. Make
sure the water dispenser is unlocked.
CAUTION
The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only with
potable water. Do not ll with any other liquids.
Do not ll the water tank excessively, which causes an overow.
Make sure that water tank is seated properly.
Do not use the refrigerator without the water tank. This may reduce performance and
efciency.
To prevent water bouncing, make sure the glass is in line with the dispenser lever.
Untitled-5 39 2020-03-25  12:22:35
English40
Maintenance
Door reversal (applicable models only)
Reversing the door must be performed by Samsung-approved servicing personnel at your
own expense because this kind of servicing is not covered by the Warranty.
WARNING
Reversing failure or property damage that may occur by unapproved agencies will not
be covered by the Warranty.
Make sure that the refrigerator is disconnected from the power source before doing the
reversal.
You must wait for at least an hour after door reversing is complete. This is to prevent
electric shock that could occur.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-head screwdriver 10 mm spanner
(for top hinge shaft)
8 mm socket wrench
(for bolts)
12 mm spanner
(for bottom hinge shaft)
Accessories
The appearance of the accessories listed below may differ with the model.
Hinge cover (L) Space cover (L)
CAUTION
Throughout the entire reversing procedure, keep all the small parts (screws, caps, etc.) of
the refrigerator away from children or infants for safety reasons.
Maintenance
Untitled-5 40 2020-03-25  12:22:36
English 41
Maintenance
Step-by-step instructions
STEP 1 Remove the handle
1. Unlock the handle cap and put it aside.
2. Remove each screw on the upper and
lower side of the handle.
3. Use a at-head screwdriver to remove
the handle screw caps (x2). Then, insert
the handle screw caps in the opposite
side.
CAUTION
To prevent physical damage, use caution
when removing the handle screw caps.
NOTE
Keep the handle safe for later use.
Untitled-5 41 2020-03-25  12:22:37
Maintenance
English42
Maintenance
STEP 2 Remove the fridge door
1. Open the dongle cover, and remove the
space cover.
2. While holding down the lower areas
(marked in the gure) of the wire cover
with both hands, lift up the wire cover.
3. Turn the wire cover to the front by 90
degrees, and then push up to remove.
NOTE
Keep both the space cover and the wire
cover in a safe place. They are necessary
when you return the door to the initial
position (before reversing the door).
NOTE
Put the dongle cover on the door guard for
later use.
Untitled-5 42 2020-03-25  12:22:37
English 43
Maintenance
Display Type A
1. Remove the top frame cover from the
right side rst. Then, pull out to the
front.
2. Pull out the left side of the hinge cover
to remove, and then slightly lift up the
bottom to pull out.
CAUTION
When removing the hinge cover, use
caution not to damage the connectors and
wires on or around the fridge door.
NOTE
Keep the hinge cover in a safe place. It is
necessary when you return the door to the
initial position (before reversing the door).
3. Disconnect the connectors on or around
the fridge door. Loosen the screws from
the top hinge to remove.
CAUTION
To prevent the fridge door from falling,
make sure to hold the fridge door tight
while removing the top hinge.
Untitled-5 43 2020-03-25  12:22:38
Maintenance
English44
Maintenance
4. When the top hinge is removed, lift up
to remove the fridge door. Keep the
door in a safe place.
CAUTION
The door is heavy. To prevent damage or
injury, use caution while removing the
door.
Display Type B
1. Use a at-head screwdriver to insert in
the holes one after another on the top of
the door to remove the top frame cover.
NOTE
Start with the hole farthest from the hinge.
2. Pull out the left side of the hinge cover
to remove, and then slightly lift up the
bottom to pull out.
CAUTION
When removing the hinge cover, use
caution not to damage the connectors and
wires on or around the fridge door.
NOTE
Keep the hinge cover in a safe place. It is
necessary when you return the door to the
initial position (before reversing the door).
Untitled-5 44 2020-03-25  12:22:38
English 45
Maintenance
3. Disconnect the connectors on or around
the fridge door. Loosen the screws from
the top hinge to remove.
CAUTION
To prevent the fridge door from falling,
make sure to hold the fridge door tight
while removing the top hinge.
4. When the top hinge is removed, lift up
to remove the fridge door. Keep the
door in a safe place.
CAUTION
The door is heavy. To prevent damage or
injury, use caution while removing the
door.
Untitled-5 45 2020-03-25  12:22:39
Maintenance
English46
Maintenance
STEP 3 Reverse the auto closer
1. From the fridge door, remove the auto
closer lever by loosening the screws on
the lever and the screws in the opposite
side.
2. Insert the auto closer lever in the
opposite side, and tighten the screws.
Untitled-5 46 2020-03-25  12:22:39
English 47
Maintenance
STEP 4 Reverse the bottom hinge
1. Lay down the refrigerator with care.
Then, remove the screws from the
bottom hinge on the right side and
the levelling leg on the left side,
respectively.
1
1
2
4
5
6
2. Use an 8 mm socket wrench to remove
the rear bolt next to the shaft.
3. Remove the shaft bolt beneath the
bottom hinge.
4. Use a Phillips screwdriver to remove the
shaft.
5. Insert the shaft in the opposite side.
6. Reinsert and tighten the rear bolt.
7. Reinsert and tighten the shaft bolt.
8. Insert the bottom hinge in the opposite
side and tighten with screws. Mount the
levelling leg in the opposite side and
tighten with screws.
9. Stand the refrigerator with care.
Untitled-5 47 2020-03-25  12:22:39
Maintenance
English48
Maintenance
STEP 5 Reattach the fridge door
Display Type A
1. Remove the screw and pull out the
control cover.
2. Move the connectors and wires to the
opposite side. Insert the control cover,
and then tighten the screws on the
opposite side.
Untitled-5 48 2020-03-25  12:22:40
English 49
Maintenance
3. Remove the shaft from the top hinge.
Then, reassemble the shaft as shown.
4. Insert the bottom of the door rst into
the main unit.
5. Insert the top hinge and tighten it with
screws.
Move the wires to the opposite side
and x them on the inner hook of the
opposite side.
Untitled-5 49 2020-03-25  12:22:40
Maintenance
English50
Maintenance
6. Reinsert the dongle cover in the original
position.
7. Connect the connectors from the fridge
door and the main unit. Then, x the
wires on the inner hook of the optional
hinge cover (L).
8. Insert the hinge cover in the top hinge
with the right side rst. Then, press the
bottom of the cover to t.
CAUTION
Make sure all of the wires and connectors
are not stuck in the middle.
Untitled-5 50 2020-03-25  12:22:40
English 51
Maintenance
a
b
9. Insert the top frame cover with the part
(b) tting in the part (a) diagonally.
10. Insert the wire cover through the
opened dongle cover. Turn the cover by
90 degrees to the front, and then push
down to t in.
11. Insert the space cover (L) into the
original position, and then close the
dongle cover.
NOTE
The appearance of the covers differ with
the model.
Display Type B
1. Remove the screw and pull out the
control cover.
Untitled-5 51 2020-03-25  12:22:41
Maintenance
English52
Maintenance
2. Move the connectors and wires to the
opposite side. Insert the control cover,
and then tighten the screws on the
opposite side.
3. Remove the shaft from the top hinge.
Then, reassemble the shaft as shown.
Untitled-5 52 2020-03-25  12:22:41
English 53
Maintenance
4. Insert the bottom of the door rst into
the main unit.
5. Insert the top hinge and tighten it with
screws.
Move the wires to the opposite side
and x them on the inner hook of the
opposite side.
6. Reinsert the dongle cover in the original
position.
7. Connect the connectors from the fridge
door and the main unit. Then, x the
wires on the inner hook of the optional
hinge cover (L).
Untitled-5 53 2020-03-25  12:22:41
Maintenance
English54
Maintenance
8. Insert the hinge cover in the top hinge
with the right side rst. Then, press the
bottom of the cover to t.
CAUTION
Make sure all of the wires and connectors
are not stuck in the middle.
a
b
9. Insert the top frame cover with the
part (b) tting in the part (a) diagonally.
Then, slide the end of the cover to the
left to lock.
Untitled-5 54 2020-03-25  12:22:42
English 55
Maintenance
For models that have the display panel
on the top of the fridge, push in the
left end of the top frame cover then
the right side by locking the lower and
upper areas in this sequence.
10. Insert the wire cover through the
opened dongle cover. Turn the cover by
90 degrees to the front, and then push
down to t in.
11. Insert the space cover (L) into the
original position, and then close the
dongle cover.
NOTE
The appearance of the covers differ with
the model.
Untitled-5 55 2020-03-25  12:22:42
Maintenance
English56
Maintenance
STEP 6 Reattach the handle
1. Insert the handle in the opposite side,
and then tighten the screw.
2. Close the handle cover as shown.
NOTE
You might want to return the doors to the initial position (before reversing the door). In
that case, refer to the instructions above but switch the doors, hinges, and covers back to
the initial position.
Untitled-5 56 2020-03-25  12:22:42
English 57
Maintenance
Handle and care
Shelves / Wine Rack (applicable models only)
Slightly lift up the rear side of the shelf (or
wine rack) to pull out.
Foldable shelf
1. Slightly lift up the front side of the shelf
to pull out.
2. Twist the shelf diagonally to remove.
CAUTION
The shelf must be inserted correctly. Do
not insert upside down.
When reinserting the shelf, make sure to
push in the shelf to the end until it ts.
Glass containers may scratch the surface
of glass shelves.
Door guards
Slightly lift up and pull out the door guard.
CAUTION
To prevent accidents, empty the door
guards before removing.
Untitled-5 57 2020-03-25  12:22:43
Maintenance
English58
Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning
purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Replacement
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
Untitled-5 58 2020-03-25  12:22:43
English 59
Maintenance
Side-by-side installation
You can install this refrigerator with
another Samsung refrigerator side by side
if you want to. However, this side-by-side
installation is only available with models
whose name starts with RZ or RR.
01 01
05
06
03
04
02 02
07
01 more than 50 mm recommended
02 130°
03 1939 mm
04 1194 mm
05 Locker xer
06 Fixer
07 Install direction
Installation kit
1
2
6
4
5
3
No. PART NAME Q’ty
1 Rear reinforced hinges 2
2 Locker xer 1
3 Bottom reinforced hinge 1
4 Tapping screws (A) 4
5 Tapping screws (B) 2
6 Fixer 1
Untitled-5 59 2020-03-25  12:22:43
Maintenance
English60
Maintenance
How to install
Make sure to power off both refrigerators.
1. Join the top sides of the two
refrigerators using the locker xer and
the tapping screws.
2. Join the upper and lower rear sides
of the two refrigerators using the rear
reinforced hinges and the tapping
screws.
3. Join the legs of the two refrigerators
using the bottom reinforced hinge and
the tapping screws.
Untitled-5 60 2020-03-25  12:22:44
English 61
Maintenance
4. Insert one end of the xer between the
two top front covers by making a gap.
5. Push the xer all the way up.
6. Press down the other end to x into
place.
Untitled-5 61 2020-03-25  12:22:44
English62
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge does not
operate.
Fridge temperature
is warm.
Power cord is not plugged in
properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
We recommend that the gap
between the refrigerator and
nearby walls (or cabinets) is
more than 50 mm.
Vacation mode is activated. Deactivate vacation mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is blocking
the refrigerator vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge is over-
cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
Untitled-5 62 2020-03-25  12:22:44
English 63
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior
walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and do
not open the door for a long
time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Untitled-5 63 2020-03-25  12:22:44
Troubleshooting
English64
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Whir!
As the refrigerator cools, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling
sounds.
Bubbling!
Untitled-5 64 2020-03-25  12:22:45
English 65
Troubleshooting
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing sounds
may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
Untitled-5 65 2020-03-25  12:22:45
Troubleshooting
English66
Troubleshooting
Samsung Smart Home
Symptom Action
Could not nd
“Samsung Smart
Home” on the app
market.
The Samsung Smart Home app is available on smartphones that
run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher.
The Samsung Smart
Home app fails to
operate.
The Samsung Smart Home app is available on applicable
models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The Samsung
Smart Home app is
installed but is not
connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the Samsung
Smart Home App after the app was installed, you must make
connection using the device registration function of the app.
Could not log into
the app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen
instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your access
point (AP) or electrical interference from the surrounding
environment. Wait a moment and try again.
The Samsung
Smart Home app
is successfully
connected to my
refrigerator but
does not run.
Exit and restart the Samsung Smart Home app, or disconnect
and reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
Untitled-5 66 2020-03-25  12:22:45
Memo
Untitled-5 67 2020-03-25  12:22:45
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG customer care center.
Country Contact Center Web Site
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DA68-03560E-04
Untitled-5 68 2020-03-25  12:22:45
Frigorifero
Manuale dell'utente (solo frigo)
RR39*
Apparecchio a libera installazione
Untitled-4 1 2020-03-25  12:20:45
Italiano2
Indice
Indice
Informazioni di sicurezza 3
Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: 6
Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione 7
Avvertenze per installazioni critiche 7
Precauzioni per l'installazione 12
Importanti avvertenze per l'uso 12
Avvertenze d'uso 18
Precauzioni per l'uso 19
Avvertenze per la pulizia 21
Importanti avvertenze per la pulizia 22
Ulteriori suggerimenti per un uso corretto 24
Consigli per risparmiare energia 25
Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni simili quali 25
Istruzioni su WEEE 26
Installazione 27
Il frigorifero in breve 27
Passaggi di installazione 28
Funzionamento 35
Pannello funzioni 35
Samsung Smart Home 39
Funzioni speciali 41
Manutenzione 43
Inversione della porta (solo modelli che lo prevedono) 43
Pulizia e manutenzione 61
Pulizia 62
Sostituzione 62
Installazione Side-by-side 63
Risoluzione dei problemi 66
Generale 66
Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? 68
Samsung Smart Home 70
Untitled-4 2 2020-03-25  12:20:45
Italiano 3
Informazioni di sicurezza
Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere
completamente questo manuale in modo da conoscerne le
caratteristiche e le funzioni così da utilizzare l'apparecchio
in modo sicuro ed efciente.
Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di
persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o
conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni
per l’uso da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza o
conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una
persona responsabile, o nel caso in cui abbiano ricevuto
informazioni speciche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne
abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire
ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la diretta supervisione. L'inserimento e l'estrazione
del cibo nel frigorifero è consentito ai bambini di età
superiore agli 8 anni.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza
riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili
condizioni e situazioni che possono vericarsi.
E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con
buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase
di installazione, manutenzione e funzionamento.
Informazioni di sicurezza
Untitled-4 3 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano4
Informazioni di sicurezza
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari
modelli disponibili, le caratteristiche del frigorifero
possono differire da quelle descritte in questo manuale e
non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili.
In caso di dubbi o domande rivolgersi al centro assistenza
di zona o visitare il sito www.samsung.com per reperire le
informazioni necessarie.
Per evitare la possibile formazione di una miscela di aria
e gas inammabile, in caso di una perdita nel circuito
di raffreddamento, la dimensione del locale in cui viene
installato il prodotto deve essere adeguata alla quantità di
refrigerante utilizzato.
Non attivare mai un apparecchio che mostri chiari segni
di danni. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. La
dimensione del locale deve essere calcolata considerando
1 m³ di spazio per ogni 8 g di refrigerante R-600a
contenuto nell’apparecchio. La quantità di refrigerante
utilizzata nell'apparecchio è indicata nella targhetta
identicativa all'interno dell'unità.
Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni
possono provocare incendio o lesioni oculari. In caso di
perdita di refrigerante dalle tubazioni, evitare il contatto
del prodotto con amme libere o qualsiasi altra fonte
inammabile e ventilare immediatamente il locale.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare un incendio o una esplosione.
L'esecuzione autonoma della manutenzione di questo
apparecchio può comportare pericoli; per esigenze di
manutenzione, rivolgersi al centro assistenza.
Untitled-4 4 2020-03-25  12:20:45
Italiano 5
Informazioni di sicurezza
Non conservare sostanze potenzialmente esplosive come
bombolette spray contenenti gas inammabili all'interno di
questo apparecchio.
Al ne di evitare una contaminazione dei cibi, rispettare le
seguenti istruzioni:
- L'apertura per lunghi periodi di tempo della porta
può provocare un signicativo innalzamento della
temperatura interna.
- Pulire regolarmente la supercie interna che entra a
contatto con i cibi ed i sistemi di scolo accessibili.
- Pulire i serbatoi dell'acqua qualora non vengano
utilizzati per 48 ore; azionare i sistemi di erogazione
dell'acqua collegati alle tubazioni di mandata qualora
non vengano utilizzati per 5 giorni.
- Conservare la carne ed il pesce in idonei contenitori
all'interno del frigorifero, così che non possano colare
liquidi o possano entrare in contatto con altri cibi.
- Gli scomparti a due stelle per il congelamento dei cibi
sono idonei alla conservazione di cibi pre-congelati, la
conservazione o produzione di gelati e la formazione o
conservazione di cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due o tre stelle non sono idonei per
il congelamento di cibi freschi.
- Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi
di tempo, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo ed asciugarlo
lasciando la porta aperta al ne di prevenire la
formazione di muffa al suo interno.
Untitled-4 5 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano6
Informazioni di sicurezza
Avvertenza; Rischio di incendio / materiali
inammabili
Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:
Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo
manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di
sicurezza.
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni
personali gravi e/o danni alla proprietà, o causare la morte.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni
personali gravi e/o danni alla proprietà.
NOTA
Informazioni utili che aiutano l'utente a comprendere o
beneciare dell'uso del frigorifero.
Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire
lesioni personali.
Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate.
Una volta letto, si raccomanda di conservare il manuale in un
luogo sicuro per future consultazioni.
Untitled-4 6 2020-03-25  12:20:45
Italiano 7
Informazioni di sicurezza
Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e
il luogo di installazione
AVVERTENZA
Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio,
prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del
circuito refrigerante.
- Una perdita di refrigerante dalla tubazione può
inammarsi o causare lesioni oculari. Se si rileva una
perdita, evitare l'uso di amme libere o potenziali fonti
di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni
minuti.
- Questo apparecchio contiene come refrigerante una
minima quantità di isobutano (R-600a), il quale,
nonostante sia un gas naturale a basso impatto
ambientale, è comunque combustibile. Durante il
trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare
attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito
refrigerante.
Avvertenze per installazioni critiche
AVVERTENZA
Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa
entrare a contatto con acqua.
- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche
può causare scariche elettriche o un incendio.
Untitled-4 7 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano8
Informazioni di sicurezza
Non collocare il frigorifero in una posizione esposta alla
luce solare diretta o al calore di stufe, radiatori o altri
apparecchi di riscaldamento.
Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il
frigorifero deve essere sempre collegato a una presa
elettrica separata in grado di sostenere una tensione
corrispondente a quanto riportato sull’etichetta apposto sul
frigorifero.
- Ciò consente di ottenere le migliori prestazioni e
prevenire il sovraccarico dell'impianto domestico
che potrebbe causare un incendio a causa del
surriscaldamento dei cavi.
Se la presa elettrica è allentata, non inserire la spina.
- Rischio di incendio o scariche elettriche.
Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usura o
abrasione lungo il rivestimento o alle estremità.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né
posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di
alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non
collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra
oggetti, né spingere il cavo dietro l'apparecchio.
Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione
a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Untitled-4 8 2020-03-25  12:20:45
Italiano 9
Informazioni di sicurezza
Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando
il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina e tirarla
verso di sé per estrarla dalla presa.
- Un cavo danneggiato può causare un cortocircuito, un
incendio o una scarica elettrica.
Non conservare sostanze potenzialmente esplosive come
bombolette spray contenenti gas inammabili all'interno di
questo apparecchio.
Non installare l'apparecchio vicino ad una fonte di calore o
materiale inammabile
Non installare l'apparecchio in un locale in cui possa
vericarsi una perdita di gas.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Questo frigorifero deve essere posizionato correttamente
ed installato seguendo le istruzioni fornite in questo
manuale prima dell'uso.
Collegare la spina inserendola nella posizione corretta con
il cavo rivolto verso il basso.
- Collegando la spina elettrica al contrario, il cavo
potrebbe danneggiarsi e causare scariche elettriche o
un incendio.
Accertarsi che la spina non sia schiacciata o danneggiata
dal retro del frigorifero.
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei
bambini.
- Sussiste il rischio di morte a causa di soffocamento
qualora un bambino inserisca la testa nei materiali da
imballaggio.
Untitled-4 9 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano10
Informazioni di sicurezza
L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina
sia facilmente accessibile dopo l’installazione.
- La mancata osservanza di questa precauzione
può causare un incendio o scariche elettriche per
dispersione di corrente.
Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità,
fumi d'olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia).
- L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche
può causare scariche elettriche o un incendio.
Qualora si riscontri la presenza all'interno del frigorifero di
polvere o acqua, estrarre la spina dalla presa di corrente e
contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
- In caso contrario, potrebbe vericarsi un incendio.
Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti
(biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze
chimiche, oggetti metallici, ecc.).
- Ciò può provocare scariche elettriche, un incendio o
problemi al prodotto o lesioni personali.
Prima di collegare alla presa di corrente per la prima volta
il frigorifero è necessario rimuovere tutte le pellicole
protettive.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con
le cerniere a scatto usate per regolare lo sportello o i fermi
del tubo dell'acqua.
- Qualora un anello di ritenuta o un fermo del tubo
dell'acqua venga ingerito da un bambino, potrebbe
soffocarlo. Tenere gli anelli di ritenuta ed i fermi del
tubo dell'acqua fuori dalla portata dei bambini.
Untitled-4 10 2020-03-25  12:20:45
Italiano 11
Informazioni di sicurezza
Il frigorifero deve essere collegato alla terra.
- Accertarsi sempre che il frigorifero sia correttamente
collegato alla terra prima di tentare di riparare eventuali
malfunzionamenti. Eventuali dispersioni di corrente
possono provocare serie scariche elettriche.
Per il collegamento a terra non utilizzare condotte del gas,
linee telefoniche o altri tubi e barre che potenzialmente
potrebbero fungere da parafulmini.
- Per evitare dispersioni di corrente o scariche elettriche
causate dalle dispersioni del frigorifero, collegare
l'apparecchio alla terra.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare scariche elettriche, incendio, esplosione o
malfunzionamenti del prodotto.
Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non
usare prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati
o prese di corrente allentate.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, rivolgersi
al costruttore o ad un Centro di assistenza per sostituirlo.
Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un
tecnico qualicato o da un centro assistenza autorizzato.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
scariche elettriche o lesioni personali.
Nel posizionare l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di
alimentazione non sia impigliato o danneggiato.
Non posizionare multiprese o alimentatori portatili sul
retro dell'apparecchio.
Untitled-4 11 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano12
Informazioni di sicurezza
Precauzioni per l'installazione
ATTENZIONE
Lasciare sufciente spazio intorno al frigorifero ed
installarlo su una supercie piana e stabile.
- Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o
della struttura a incasso libere da ostruzioni.
Lasciare riposare l'apparecchio per circa 2 ore dopo
l'installazione prima di inserire il cibo al suo interno ed
accenderlo.
Si consiglia caldamente di far eseguire l'installazione del
frigorifero ad un tecnico qualicato.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può
causare scariche elettriche, incendio, esplosione,
malfunzionamenti o lesioni.
Un carico eccessivo su una delle porte potrebbe provocare
la caduta del frigorifero e causare lesioni.
Importanti avvertenze per l'uso
AVVERTENZA
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare una scarica elettrica.
Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero.
- Durante l’apertura o la chiusura della porta, un articolo
potrebbe cadere provocando lesioni o danni.
Untitled-4 12 2020-03-25  12:20:45
Italiano 13
Informazioni di sicurezza
Non inserire mani, piedi, oggetti metallici (per esempio
spiedini, ecc.) sul fondo o sul retro del frigorifero.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare scariche elettriche o lesioni.
- I bordi taglienti possono causare lesioni.
Non conservare sul frigorifero contenitori pieni d'acqua.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche
elettriche o un incendio.
Non conservare all'interno del frigorifero oggetti
inammabili o sostanze volatili (benzene, diluenti, gas
propano, alcol, etere, GPL e sostanze simili).
- Il frigorifero è idoneo solo alla conservazione di
alimenti.
- La mancata osservanza di questa precauzione può
causare un incendio o una esplosione.
Sorvegliare i bambini afnché non giochino con
l’apparecchio.
- Tenere le dita lontano dalle aree di "possibile
schiacciamento". Lo spazio tra le porte e la struttura
è necessariamente ristretto. Prestare attenzione
all'apertura delle porte in presenza di bambini.
Non permettere ai bambini di appendersi alle porte o
ai cassetti. In caso contrario, potrebbero riportare gravi
lesioni.
Non permettere ai bambini di accedere al frigorifero.
Potrebbero restare intrappolati all'interno.
Non inserire le mani nell'area inferiore sotto l'apparecchio.
- I bordi taglienti possono causare lesioni.
Untitled-4 13 2020-03-25  12:20:45
Informazioni di sicurezza
Italiano14
Informazioni di sicurezza
Non conservare in frigorifero prodotti medicinali, materiale
scientico o prodotti sensibili alla temperatura.
- I prodotti che necessitano di severi controlli della
temperatura non devono essere conservati in
frigorifero.
Non collocare né attivare apparecchi elettrici all'interno del
frigorifero, salvo quelli raccomandati dal costruttore.
Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo
uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e
chiamare il Centro assistenza Samsung Electronics.
Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua,
scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al
centro assistenza Samsung Electronics.
- In caso contrario, potrebbe vericarsi un incendio.
Non lasciare che i bambini salgano sui cassetti.
- Il cassetto potrebbe rompersi e farli cadere.
Non lasciare le porte del frigorifero aperte senza
sorveglianza e non permettere ai bambini di entrare
all'interno dell'apparecchio.
Non lasciare che neonati o bambini penetrino all'interno
del vano frigo o dei cassetti.
- In caso contrario, potrebbero riportare lesioni o morire
per soffocamento.
Non riempire eccessivamente il frigorifero.
- L'apertura dello sportello potrebbe provocare la caduta
di un prodotto causando lesioni personali o danni
materiali.
Untitled-4 14 2020-03-25  12:20:46
Italiano 15
Informazioni di sicurezza
Non spruzzare sostanze volatili come per esempio
insetticidi sulla supercie dell'apparecchio.
- Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare
scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla
temperatura, come ad esempio spray e oggetti
inammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche
vicino o dentro il frigorifero.
Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del
frigorifero. Non inserirvi candele accese per eliminare i
cattivi odori.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti
(biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze
chimiche, oggetti metallici, ecc.). Ciò può provocare
scariche elettriche, un incendio o problemi al prodotto
o lesioni personali. Non appoggiare sull'apparecchio
contenitori pieni di acqua.
- In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche
elettriche o un incendio.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo
periodo di tempo.
- In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare
un affaticamento della vista.
Untitled-4 15 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano16
Informazioni di sicurezza
Non inserire i ripiani alla rovescia. I ne corsa dei ripiani
non funzionerebbero.
- Ciò potrebbe causare lesioni personali causate dalla
caduta dei ripiani in vetro.
Tenere le dita lontano dalle aree di "possibile
schiacciamento". Lo spazio tra le porte e la struttura è
necessariamente ristretto. Prestare attenzione all'apertura
delle porte in presenza di bambini.
Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di amme
libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il
locale per alcuni minuti.
- Non toccare né l'apparecchio né il cavo di alimentazione.
- Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
- Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.
Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o dal
centro assistenza.
Riporre le bottiglie una vicina all'altra nel medesimo
scomparto in modo che non possano cadere all'apertura
della porta.
Questo prodotto è inteso solo per la conservazione di
alimenti in ambito domestico.
Non tentare di riparare, disassemblare o modicare
l'apparecchio autonomamente.
- Eventuali modiche non autorizzate possono provocare
problemi di corretto funzionamento. Per ripristinare
eventuali modiche non autorizzate, verranno
addebitati i costi delle parti di ricambio e della
manodopera necessaria per la loro sostituzione.
Non utilizzare fusibili diversi (quali cavi di rame, acciaio,
ecc) diversi dai fusibili standard.
Untitled-4 16 2020-03-25  12:20:46
Italiano 17
Informazioni di sicurezza
Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato,
rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
scariche elettriche, incendio, malfunzionamenti del
prodotto o lesioni.
Se una lampadina a LED interna o esterna si brucia,
contattare l'assistenza.
Qualora si avverta un odore di medicinale o si noti del
fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e
chiamare un Centro di assistenza Samsung Electronics.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
scariche elettriche o un incendio.
Prima di sostituire le lampadine interne del frigorifero,
scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica.
- In caso contrario, vi è il rischio di scariche elettriche.
In caso di difcoltà nella sostituzione di una lampadina non
a LED, rivolgersi ad un Centro di assistenza Samsung.
Se il prodotto è dotato di lampadine LED, non
disassemblare l'assieme coprilampada/lampada LED
autonomamente.
- Contattare un Centro di assistenza Samsung.
Inserire saldamente la spina nella presa di corrente.
Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di
alimentazione danneggiati.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Untitled-4 17 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano18
Informazioni di sicurezza
Avvertenze d'uso
AVVERTENZA
Mantenere libere le aperture predisposte nella struttura
di montaggio o nel mobile a incasso per la ventilazione
dell'apparecchio.
Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare
dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli
consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non usare apparecchi elettrici all'interno dei comparti di
conservazione del cibo, a meno che non siano consigliati
dal costruttore.
Untitled-4 18 2020-03-25  12:20:46
Italiano 19
Informazioni di sicurezza
Precauzioni per l'uso
ATTENZIONE
Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto:
- Non collocare alimenti davanti alle aperture di
ventilazione sul retro del frigorifero per evitare
di ostruire la circolazione dell'aria all'interno del
frigorifero.
- Avvolgere i cibi adeguatamente o riporli in contenitori
sottovuoto prima di conservarli nel frigorifero.
- Rispettare i tempi di conservazione massimi e le date di
scadenza degli alimenti congelati.
Garanzia di assistenza e modiche.
- Eventuali modiche eseguite da terzi su questo
apparecchio non saranno coperte dalla garanzia
Samsung, inoltre Samsung non potrà essere ritenuta
responsabile per problemi di sicurezza e danni risultanti
da modiche eseguite da terzi.
Non ostruire le aperture di ventilazione situate all'interno
del frigorifero.
- Se le aperture di ventilazione sono ostruite, per esempio
da un sacchetto di plastica, il frigorifero potrebbe
raffreddarsi eccessivamente.
Asciugare all'interno l'umidità in eccesso e lasciare le porte
aperte.
- In caso contrario, all'interno possono svilupparsi cattivi
odori e muffe.
Se il frigorifero viene scollegato dalla presa elettrica,
attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo
nuovamente.
Untitled-4 19 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano20
Informazioni di sicurezza
Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la
spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare
il centro assistenza Samsung Electronics.
Non urtare o applicare una forza eccessiva sulle superci
in vetro.
- La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/o
danni alla proprietà.
Riempire il serbatoio dell'acqua e le vaschette dei cubetti di
ghiaccio con acqua potabile (acqua dall'acquedotto, acqua
minerale o puricata).
- Non riempire il serbatoio con tè o bevande sportive. Ciò
potrebbe danneggiare il frigorifero.
Prestare attenzione a non intrappolarsi le dita.
Se sull'apparecchio è stata versata dell'acqua, contattare il
più vicino centro di assistenza.
- Sussiste il rischio di incendio o di scariche elettriche.
Untitled-4 20 2020-03-25  12:20:46
Italiano 21
Informazioni di sicurezza
Avvertenze per la pulizia
ATTENZIONE
Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno
del frigorifero.
- Pericolo di scariche elettriche o incendi.
Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del
frigorifero.
Non collocarvi candele accese per eliminare i cattivi odori.
- Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio.
Riempire il serbatoio dell'acqua, il vassoio del ghiaccio ed i
cubetti di ghiaccio solo con acqua potabile (acqua minerale
o puricata).
- Non riempire il serbatoio con tè, succhi di frutta o
bevande energetiche, in caso contrario il frigorifero
potrebbe subire danni.
Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul
display.
- Le lettere stampate sul display potrebbero non essere
più visibili.
Se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano
all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di
alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di
assistenza.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
scariche elettriche o un incendio.
Untitled-4 21 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano22
Informazioni di sicurezza
Usare un panno morbido e pulito per rimuovere eventuali
sostanze estranee o polvere dai contatti della spina del
cavo di alimentazione. Non utilizzare un panno bagnato o
umido durante la pulizia della presa.
- In caso contrario, sussiste il pericolo di scariche
elettriche o incendi.
Non pulire l'apparecchio spruzzandovi direttamente sopra
acqua.
Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali
Clorox o a base di cloruro.
- L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la
supercie dell'apparecchio e causare un incendio.
Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del
dispenser.
- Ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione
dell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Il mancato rispetto di questa precauzione può causare
scariche elettriche o un incendio.
Importanti avvertenze per la pulizia
AVVERTENZA
Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di
imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto
dalle norme vigenti.
Vericare l'integrità delle tubazioni sul retro
dell’apparecchio prima di smaltirlo.
Untitled-4 22 2020-03-25  12:20:46
Italiano 23
Informazioni di sicurezza
Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o
R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro
dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale
all’interno del frigorifero per vedere il tipo di refrigerante
utilizzato. Se il prodotto contiene gas inammabile
(refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per
lo smaltimento sicuro di questo prodotto.
Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi,
rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte
in modo che bambini o animali non possano rimanere
intrappolati all'interno. Sorvegliare i bambini afnché
non giochino con l’apparecchio. Se i bambini rimangono
intrappolati all'interno dell'apparecchio, possono morire per
soffocamento.
- Se un bambino, giocando, rimane intrappolato
all’interno dell'apparecchio potrebbe ferirsi e morire per
soffocamento.
L'isolante utilizzato è il ciclopentano. I gas contenuti
nel materiale isolante richiedono speciali procedure di
smaltimento. Contattare l'autorità locale competente per
informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotto.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata
dei bambini, poiché possono essere pericolosi.
- Qualora un bambino inserisca la testa in uno di essi,
potrebbe soffocare.
Untitled-4 23 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano24
Informazioni di sicurezza
Ulteriori suggerimenti per un uso corretto
In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia
elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino
dell’elettricità.
- La maggior parte delle interruzioni elettriche
ripristinate in una o due ore non hanno alcuna inuenza
sulla temperatura interna del frigorifero. Tuttavia,
durante l'interruzione di corrente limitare al minimo
l'apertura del frigorifero.
- Se l'interruzione di corrente si protrae per oltre 24 ore,
rimuovere tutti i surgelati dal freezer.
Il frigorifero potrebbe non funzionare in modo costante
se posizionato a lungo in un luogo dove la temperatura
dell'aria è costantemente inferiore alle temperature
operative per le quali il frigorifero è stato progettato.
La conservazione in frigorifero di alcuni alimenti particolari
può comportarne un deterioramento a causa delle loro
proprietà intrinseche.
L'apparecchio è di tipo "frost free"; ciò signica che
non è necessario sbrinarlo manualmente poiché tale
operazione è automatica. Tale operazione verrà effettuata
automaticamente.
L'aumento di temperatura per lo sbrinamento è conforme
ai requisiti ISO. Per prevenire un inopportuno aumento
della temperatura dei cibi surgelati durante lo sbrinamento
dell'apparecchio, conservare i cibi congelati in appositi
involucri.
Untitled-4 24 2020-03-25  12:20:46
Italiano 25
Informazioni di sicurezza
Consigli per risparmiare energia
Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato
di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a
luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte
diretta di calore (un calorifero, ad esempio).
Si raccomanda di non ostruire le ventole e le griglie di
ventilazione per garantire l'efcienza energetica.
Lasciare che il cibo caldo si raffreddi prima di riporlo
nell'apparecchio.
Nel riporre o estrarre gli alimenti, non tenere per molto
tempo la porta aperta.
Si consiglia di installare il frigorifero mantenendo dello
spazio sul retro e sui lati. Ciò consentirà di ridurre sia il
consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica.
Per i migliori risultati in termini di efcienza energetica,
tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti e
ripiani nella posizione indicata dal costruttore.
Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o
applicazioni simili quali
angoli cottura per il personale di punti vendita, ufci e altri
ambienti lavorativi;
fattorie/aziende agricole e per l'uso dei clienti in hotel,
motel e altri ambiti residenziali;
ambienti di tipo bed and breakfast;
catering e applicazioni simili non-retail.
Untitled-4 25 2020-03-25  12:20:46
Informazioni di sicurezza
Italiano26
Informazioni di sicurezza
Istruzioni su WEEE
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che
il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cufa e cavo USB)
non devono essere smaltiti con altri riuti al termine del ciclo di vita. Per evitare
eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei riuti non
corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi
di riuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m
2
è
inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il
proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti
unitamente ad altri riuti commerciali.
Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung
e sugli obblighi normativi specici dei singoli prodotti
es. REACH, WEEE, Batterie, visitare la pagina relativa alla
sostenibilità nel sito Samsung.com.
(Solo per i prodotti venduti nei paesi dell'Unione europea)
Untitled-4 26 2020-03-25  12:20:46
Italiano 27
Installazione
Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo
da evitare incidenti prima dell'uso.
AVVERTENZA
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo
manuale.
Una eventuale assistenza deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
Disporre i materiali da imballaggio secondo quanto prescritto dalle vigenti normative sullo
smaltimento.
Al ne di evitare scariche elettriche, prima di effettuare una assistenza o una sostituzione,
scollegare la spina dalla presa di corrente.
Il frigorifero in breve
Le immagini effettive e le parti dei componenti forniti del frigorifero possono variare in base al
modello ed al paese di acquisto.
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
01 Ripiani del frigorifero
02 Griglia vini *
03 Vassoio mobile *
04 Ripiano pieghevole *
05 Cassetti verdure
06 Balconcino latticini
07 Portauova removibile
08 Cassetto multiuso
09 Serbatoio dell'acqua *
10 Balconcine bevande
* solo modelli che lo prevedono
NOTA
Per una maggiore efcienza energetica, assicurarsi che tutti i ripiani, i cassetti ed i cestelli siano
nella loro posizione originale.
Conservare i cibi morbidi come i formaggi nell'apposito cassetto. Conservre le bottiglie
nell'apposito balconcino.
Installazione
Untitled-4 27 2020-03-25  12:20:46
Installazione
Italiano28
Installazione
Passaggi di installazione
PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione
Requisiti della posizione:
La supercie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di
ostruire la ventilazione
Lontano dalla luce solare diretta.
Spazio adeguato per l'apertura e la chiusura della porta
Non deve essere esposta a fonti di calore
Spazio per la manutenzione e l'assistenza
Intervallo temperature: tra 10 °C e 43 °C
Temperatura di funzionamento effettivo
Il frigorifero è stato progettato per funzionare normalmente all'interno dell'intervallo di temperature
indicato per la sua classe energetica.
Classe Simbolo
Intervallo temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperata estesa SN da +10 a +32 da +10 a +32
Temperata N da +16 a +32 da +16 a +32
Subtropicale ST da +16 a +38 da +18 a +38
Tropicale T da +16 a +43 da +18 a +43
NOTA
Le prestazioni di raffreddamento ed il consumo energetico del frigorifero potrebbero essere
inuenzati dalla temperatura ambientale, la frequenza di apertura della porta e la posizione del
frigorifero. Regolare la temperatura in base alle proprie necessità.
Untitled-4 28 2020-03-25  12:20:47
Italiano 29
Installazione
Spazio
Per i requisiti di spazio per l'installazione vedere le gure e la tabella sotto.
C
B
A
Profondità “A 694
Larghezza “B” 595
Altezza complessiva “C” 1853
(unità : mm)
Untitled-4 29 2020-03-25  12:20:47
Installazione
Italiano30
Installazione
01
02
04
05
06
07
03
01
01 si consiglia una distanza superiore a 50 mm
02 130°
03 377
04 967
05 575
06 5,5
07 1194
(unità : mm)
NOTA
Le misure riportate nella tabella sopra possono differire in base al metodo di misurazione utilizzato.
Untitled-4 30 2020-03-25  12:20:47
Italiano 31
Installazione
PASSAGGIO 2 Connessione WiFi
È possibile controllare il frigorifero da remoto
usando la chiavetta Smart venduta a parte. Per
acquistare la chiavetta Smart, visitare la pagina
www.samsung.com e seguire le informazioni di
prodotto relative alla chiavetta.
ATTENZIONE
Esistono due tipi di chiavette Samsung Smart
Home: una dedicata agli Smart TV Samsung,
mentre l'altra dedicata ai dispositivi
domestici Samsung.
È necessario acquistare la chiavetta Samsung
Smart Home dedicata ai dispositivi domestici.
Chiavette diverse potranno generare errori
di sistema.
1. Aprire la porta del frigorifero, estrarre ed
aprire il coperchio della chiavetta sopra la
porta.
2. Inserire la chiavetta Smart nell'apposito
alloggiamento nella direzione corretta.
3. Premere verso il basso il coperchio della
chiavetta per chiuderlo.
Untitled-4 31 2020-03-25  12:20:47
Installazione
Italiano32
Installazione
PASSAGGIO 3 Supercie di appoggio
La supercie sulla quale appoggiare il
frigorifero deve essere in grado di sostenere
il peso del frigorifero a pieno carico.
Per proteggere il pavimento, posizionare un
listello di cartone sotto ogni piedino.
Una volta posizionato il frigorifero nella
sua posizione denitiva, non spostarlo, a
meno che non sia necessario, in modo da
salvaguardare il pavimento. Se necessario,
usare un foglio di carta spesso o del tessuto
come un vecchio tappeto per facilitare lo
spostamento.
Untitled-4 32 2020-03-25  12:20:48
Italiano 33
Installazione
PASSAGGIO 4 Regolare i piedini di appoggio
ATTENZIONE
Il frigorifero deve essere livellato, su una supercie stabile e solida. La mancata osservanza di tale
indicazione può danneggiare il frigorifero o provocare lesioni personali.
Il ivellamento del frigorifero deve essere eseguito a frigorifero vuoto. Assicurarsi che non vi sia
del cibo all'interno del frigorifero.
Per motivi di sicurezza, regolare i piedini anteriori leggermente più alti rispetto al retro.
Il frigorifero può essere livellato usando i piedini anteriori dotati di una apposita vite di regolazione
del livello. Per eseguire la regolazione usare un cacciavite a lama piatta.
Per regolare l'altezza del lato sinistro:
Inserire un cacciavite a lama piatta
nell'alloggiamento di regolazione del piedino
anteriore sinistro. Ruotare il piedino in senso
orario per sollevare, in senso antiorario per
abbassare.
Per regolare l'altezza del lato destro:
Inserire un cacciavite a lama piatta
nell'alloggiamento di regolazione del piedino
anteriore destro. Ruotare il piedino in senso
orario per sollevare, in senso antiorario per
abbassare.
Untitled-4 33 2020-03-25  12:20:48
Installazione
Italiano34
Installazione
PASSAGGIO 5 Impostazioni iniziali
Completando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo.
1. Rimuovere il foglio di poliestere posto su ogni lato del ripiano, posizionato per proteggere il
frigorifero durante il trasporto.
2. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica a muro per accenderlo.
3. Aprire la porta e controllare che la luce interna si sia accesa.
4. Impostare la temperatura sul valore più freddo e attendere un'ora. Il freezer si raffredderà
leggermente e il motore girerà regolarmente.
5. Attendere no a quando il frigorifero abbia raggiunto la temperatura impostata. Il frigorifero è
ora pronto per l'uso.
NOTA
All'accensione, l'allarme del frigorifero suonerà. Per spegnere l'allarme, premere Fridge (Frigo).
PASSAGGIO 6 Controllo nale
Al termine dell’installazione, accertarsi che:
Il frigorifero sia collegato ad una presa elettrica e sia dotato di una opportuna messa a terra.
Il frigorifero sia installato su una supercie piana e livellata con sufciente spazio dalla parete o
dal mobile.
Il frigorifero sia livellato e stabilmente posizionato sul pavimento.
La porta si apra e si chiuda liberamente e la luce interna si accenda automaticamente all'apertura
della porta.
Untitled-4 34 2020-03-25  12:20:48
Italiano 35
Funzionamento
Pannello funzioni
Tipo A
01
03
06
04
02
05
Tipo B
01 02 04
0306
05
Funzionamento
Untitled-4 35 2020-03-25  12:20:48
Funzionamento
Italiano36
Funzionamento
01 Fridge (Frigo) 02 Power Cool (Raffreddamento rapido)
03 Door Alarm (Allarme porta) 04 Vacation (Vacanze)
05 Control Lock (Blocco controlli) 06 Connessione di rete
01 Frigorifero
Fridge (Frigo)
Per regolare la temperatura del frigorifero premere il tasto Fridge (Frigo) no
a raggiungere la temperatura corrispondente.
La temperatura è selezionabile in valori tra 1 °C e 7 °C (predenita: 3 °C).
02 Raffreddamento rapido (3 sec)
Power Cool
(Raffreddamento
rapido)
Raffreddamento rapido accelera il processo di raffreddamento attivando
la massima velocità di ventilazione. Il frigorifero continua a funzionare al
massimo per due ore e mezza per poi tornare alla temperatura precedente.
Per attivare la funzione Raffreddamento rapido, tenere premuto il tasto
Power Cool (Raffreddamento rapido) per 3 secondi. La corrispondente spia
( ) si illumina, ed il frigorifero accelera il processo di raffreddamento.
Per disattivare la funzione Raffreddamento rapido, tenere nuovamente
premuto il tasto Power Cool (Raffreddamento rapido) per 3 secondi. Il
frigorifero torna all'impostazione di temperatura precedente.
NOTA
L'uso della funzione Raffreddamento rapido aumenta il consumo energetico.
Accertarsi di disattivarla per tornare all'impostazione di temperatura
precedente qualora non si desideri utilizzarla.
03 Allarme porta
Door Alarm
(Allarme porta)
È possibile impostare l'allarme per un promemoria. Se la porta viene
lasciata aperta per oltre 2 minuti, l'allarme suonerà e la spia Alarm (Allarme)
lampeggerà.
È possibile attivare e disattivare la funzione premendo il tasto Door Alarm
(Allarme porta).
Untitled-4 36 2020-03-25  12:20:48
Italiano 37
Funzionamento
04 Vacanze (3 sec)
Vacation
(Vacanze)
Se ci si assenta per un lungo periodo di tempo per una vacanza o un viaggio
di lavoro o non si intende utilizzare il frigorifero per diverso tempo, usare la
modalità Vacanze.
Per attivare la modalità Vacanze, tenere premuto il tasto Vacation
(Vacanze) per 3 secondi. La spia della funzione Vacation On (Vacanze On) si
accende mentre l'indicazione della temperatura del frigorifero si spegnerà.
La temperatura del frigorifero verrà impostata al di sotto dei 17 °C.
Per disattivare la modalità Vacanze, tenere premuto nuovamente il tasto
Vacation (Vacanze) per 3 secondi. Il frigorifero torna all'impostazione di
temperatura precedente.
NOTA
Accertarsi di aver rimosso tutto il cibo dal comparto frigorifero prima di
attivare la modalità Vacanze.
La modalità Vacanze verrà automaticamente disattivata regolando
successivamente la temperatura del frigorifero.
05 Blocco controlli (3 sec)
Control Lock
(Blocco controlli)
Al ne di evitare manipolazioni accidentali, tenere premuto Control Lock
(Blocco controlli) per 3 secondi per attivare la funzione Blocco controlli. Tutti i
controlli verranno disabilitati con la spia ( ) accesa.
Per disattivare la funzione, tenere premuto nuovamente il tasto per 3 secondi.
I controlli torneranno disponibili.
Untitled-4 37 2020-03-25  12:20:49
Funzionamento
Italiano38
Funzionamento
06 Connessione di rete
È possibile usare la chiavetta Smart Home opzionale (venduta a parte) per controllare e monitorare il
frigorifero mediante la app Samsung Smart Home. Per maggiori informazione sulla chiavetta Smart
Home, vedere la sezione Samsung Smart Home.
NOTA
Tra i sistemi di crittograa consigliati vi sono WPA/TKIP e WPA2/AES. Eventuali protocolli Wi-Fi
nuovi o non standard non sono supportati.
Le reti wireless possono essere inuenzate dagli ambienti di comunicazione wireless circostanti.
Se il Internet service provider ha effettuato la registrazione dell'indirizzo MAC del vostro
PC o modem ai ni identicativi, il vostro frigorifero Samsung Smart potrebbe non riuscire
a connettersi ad Internet. In tale caso, contattare il Internet service provider per richiedere
assistenza tecnica.
Le impostazioni di rewall del vostro sistema di rete possono impedire al vostro frigorifero
Samsung Smart di accedere ad Internet. In tale caso, contattare il Internet service provider per
richiedere assistenza tecnica. Qualora tale sintomo persista, contattare un Centro di assistenza
Samsung locale o un rivenditore.
Per congurare le impostazioni del router wireless (AP), vedere il manuale dell'utente del router.
I frigoriferi Samsung Smart dotati del supporto Samsung per chiavette Smart supportano sia il
protocollo Wi-Fi 2,4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n sia Soft-AP (si consiglia IEEE 802.11 n).
I router Wi-Fi non approvati possono non riuscire a collegarsi ai frigoriferi Samsung Smart dotati
di questa funzione.
Untitled-4 38 2020-03-25  12:20:49
Italiano 39
Funzionamento
Samsung Smart Home
Installazione
Visitare il Google Play Store o il Apple App Store e cercare “Samsung Smart Home”. Scaricare e
installare la app Samsung Smart Home fornita da Samsung Electronics sul proprio dispositivo smart.
NOTA
La app Samsung Smart Home supporta i sistemi operativi Android 4.0 (ICS) o versioni successive o
iOS 8.0 e successive ed è ottimizzata per gli smartphone Samsung (serie Galaxy S e Galaxy Note).
Su altri modelli di smartphone, alcune funzioni potrebbero comportarsi in modo diverso.
Al ne di ottenere maggiori prestazioni, la app Samsung Smart Home è costantemente soggetta a
modiche senza preavviso, o ad una interruzione del supporto secondo le politiche di licenza del
produttore.
Account Samsung
Per utilizzare la app è necessario registrare un proprio account Samsung. Qualora non si disponga di
un account Samsung, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per crearne uno.
Introduzione
1. Inserire la chiavetta Smart nella corrispondente porta del frigorifero.
2. Eseguire la app Samsung Smart Home ed accedere al proprio account Samsung. Agli utenti di
iPhone viene richiesto di fornire le informazioni di login ad ogni accesso alla app.
3. Premere Add Device (Aggiungi dispositivo) > Refrigerator (Frigorifero).
4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per fornire le informazioni necessarie sul router e
selezionare Next (Succ).
5. Tenere premuto Fridge (Frigo) per più di 5 secondi no alla comparsa del messaggio "AP" sul
display. Il frigorifero verrà registrato nella app.
6. Una volta terminata la registrazione del dispositivo, l'icona del frigorifero comparirà nella app
Samsung Smart Home.
7. Toccare l'icona del frigorifero per aprire la pagina del frigorifero.
8. Quando viene stabilita la connessione di rete, l'icona Wi-Fi si illumina nel proprio frigorifero.
App Frigorifero
Controllo integrato
È possibile monitorare e controllare il proprio frigorifero in casa così come a distanza.
Selezionare l'icona del frigo nella app Samsung Smart Home per aprire la pagina del frigorifero.
Vericare lo stato operativo o le notiche dal proprio frigorifero e cambiare le opzioni o
impostazioni se necessario.
NOTA
Alcune opzioni o impostazioni del frigorifero potrebbero non essere disponibili per il controllo da
remoto.
Untitled-4 39 2020-03-25  12:20:49
Funzionamento
Italiano40
Funzionamento
Categoria Elemento Descrizione
Monitoraggio
Temperatura frigorifero
Visualizza le impostazioni correnti della
temperatura del frigorifero.
Diagnosi Rileva funzionamenti anormali del frigo.
Monitoraggio energetico
Verica il consumo energetico accumulto del frigo
negli ultimi 180 giorni.
Funzioni Raffreddamento rapido
È possibile attivare e disattivare la modalità
Raffreddamento rapido, e controllare le
impostazioni correnti.
Allarmi
Temperatura
insolitamente elevata
Questo allarme è attivato quando il frigorifero ha
una temperatura insolitamente elevata.
Porta aperta
Questo allarme è attivato qualora la porta rimanga
aperta per un determinato periodo di tempo.
Untitled-4 40 2020-03-25  12:20:49
Italiano 41
Funzionamento
Funzioni speciali
Le immagini effettive e le funzioni speciali del frigorifero possono variare in base al modello ed al
paese di acquisto.
Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono)
Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del
frigorifero. Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito con acqua potabile prima dell'uso.
Per riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile
Aprire la porta ed individuare il serbatoio dell'acqua situato nell'area dei balconcini.
1. Afferrare il manico su entrambi i lati e
sollevarlo per rimuoverlo.
NOTA
Rimuovere il balconcino superiore prima di
rimuovere il serbatoio dell'acqua.
2. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua
potabile per circa 4,5 litri. Per riempire
l'acqua è possibile rimuovere il tappo
superiore o l'intero coperchio.
NOTA
Al primo utilizzo, pulire l'interno del serbatoio
dell'acqua.
3. Rimontare il serbatoio dell'acqua prima
del balconcino superiore. Appoggiare il
serbatoio dell'acqua alla porta ed abbassarlo
in posizione. Non piegare il serbatoio
dell'acqua.
Untitled-4 41 2020-03-25  12:20:49
Funzionamento
Italiano42
Funzionamento
4. Porre un bicchiere d'acqua sotto la bocchetta
del dispenser e premere delicatamente la
leva del dispenser per erogare dell'acqua.
Vericare che il rubinetto di erogazione
dell'acqua sia aperto.
ATTENZIONE
Il dispenser dell'acqua è stato progettato per erogare acqua potabile. Riempire il serbatoio con
sola acqua potabile. Non riempirlo con altri liquidi.
Non riempire il serbatoio eccessivamente, in quanto l'acqua potrebbe traboccare.
Vericare che il serbatoio dell'acqua sia montato correttamente.
Non usare il frigorifero senza aver inserito il serbatoio dell'acqua. Ciò potrebbe ridurre le
prestazioni e l'efcienza del frigorifero.
Per prevenire la fuoriuscita dell'acqua, accertarsi che il bicchiere sia allineato con la leva di
erogazione del dispenser.
Untitled-4 42 2020-03-25  12:20:49
Italiano 43
Manutenzione
Inversione della porta (solo modelli che lo prevedono)
L'inversione della porta deve essere eseguita da un tecnico autorizzato Samsung a spese dell'utente
poiché questo genere di servizio non è coperto dalla Garanzia.
AVVERTENZA
Eventuali malfunzionamenti o danni vericatisi a seguito di un intervento di inversione eseguito
da personale non autorizzato non saranno coperti dalla Garanzia.
Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dalla presa di corrente prima di eseguire l'inversione
della porta.
Attendere almeno un'ora dopo l'inversione della porta. Questo al ne di evitare possibili scariche
elettriche.
Strumenti necessari (non forniti)
Cacciavite a croce Cacciavite piatto (-) Chiave da 10 mm
(per il perno della cerniera
superiore)
Chiave a bussola da 8 mm
(per i bulloni)
Chiave da 12 mm
(per il perno della cerniera
inferiore)
Accessori
L'aspetto degli accessori elencati sotto può differire in base al modello di frigo posseduto.
Coperchio cerniera (L) Coperchio distanziale (L)
ATTENZIONE
Durante tutto il processo di inversione della porta, conservare le parti piccole (viti, coperchietti, ecc)
del frigorifero lontano dalla portata dei bambini per motivi di sicurezza.
Manutenzione
Untitled-4 43 2020-03-25  12:20:50
Manutenzione
Italiano44
Manutenzione
Istruzioni passo-dopo-passo
PASSAGGIO 1 Rimuovere la maniglia
1. Sboccare il coperchio delle cerniere della
maniglia della porta e riporli a lato.
2. Rimuovere le viti superiore ed inferiore della
maniglia.
3. Per rimuovere i coperchi delle viti della
maniglia (x2) usare un cacciavite a lama
piatta. Quindi rimontare il coperchio delle
viti della maniglia sul lato opposto.
ATTENZIONE
Al ne di prevenire eventuali danni, prestare
attenzione durante la rimozione del coperchio
delle viti delal maniglia.
NOTA
Conservare la maniglia per un successivo uso.
Untitled-4 44 2020-03-25  12:20:51
Italiano 45
Manutenzione
PASSAGGIO 2 Rimozione della porta del frigorifero
1. Aprire il coperchio della chiaveta, e
rimuovere il coperchio del distanziale.
2. Tenendo ferme le aree inferiori
(contrassegnate in gura) del coprili con
entrambe le mani, sollevare il coprili.
3. Ruotare il coprili verso avanti di 90 gradi,
quindi sollevarlo per estrarlo.
NOTA
Conservare il coperchio del distanziale ed il
coprili. Sarà necessario rimontarli qualora si
desideri ripristinare la posizione originale della
porta (prima della inversione).
NOTA
Posizionare il coperchio della chiavetta nel
balconcino per un successivo uso.
Untitled-4 45 2020-03-25  12:20:51
Manutenzione
Italiano46
Manutenzione
Display Tipo A
1. Rimuovere il coperchio superiore della
cornice partendo da lato destro. Quindi
estrarlo tirandolo verso davanti.
2. Estrarre il lato sinistro del coperchio della
cerniera per rimuoverlo, quindi sollevare
leggermente il fondo per estrarlo.
ATTENZIONE
Nel rimuovere il coperchio della cerniera,
prestare attenzione a non danneggiare i
connettori ed i cavi all'interno e intorno alla
porta del frigorifero.
NOTA
Conservare il coperchio della cerniera con cura.
Sarà necessario rimontarlo qualora si desideri
ripristinare la posizione originale della porta
(precedente alla inversione).
3. Scollegare i connettori all'interno ed intorno
alla porta del frigorifero. Allentare le viti
dalla cerniera superiore per rimuoverla.
ATTENZIONE
Al ne di prevenire una accidentale caduta della
porta, trattenerla durante la rimozione della
cerniera superiore.
Untitled-4 46 2020-03-25  12:20:51
Italiano 47
Manutenzione
4. Una volta rimossa la cerniera superiore,
sollevare la porta del frigorifero per
rimuoverla. Conservare la porta con cura.
ATTENZIONE
Lo porta è pesante. Al ne di prevenire danni
o lesioni, prestare attenzione durante la sua
rimozione.
Display Tipo B
1. Usare un cacciavite piatto da inserire nei fori
uno dopo l'altro nella parte superiore delal
porta per rimuovere coperchio superiore
della cornice.
NOTA
Iniziare dal foro più lontano dalla cerniera.
Untitled-4 47 2020-03-25  12:20:52
Manutenzione
Italiano48
Manutenzione
2. Estrarre il lato sinistro del coperchio della
cerniera per rimuoverlo, quindi sollevare
leggermente il fondo per estrarlo.
ATTENZIONE
Nel rimuovere il coperchio della cerniera,
prestare attenzione a non danneggiare i
connettori ed i cavi all'interno e intorno alla
porta del frigorifero.
NOTA
Conservare il coperchio della cerniera con cura.
Sarà necessario rimontarlo qualora si desideri
ripristinare la posizione originale della porta
(precedente alla inversione).
3. Scollegare i connettori all'interno ed intorno
alla porta del frigorifero. Allentare le viti
dalla cerniera superiore per rimuoverla.
ATTENZIONE
Al ne di prevenire una accidentale caduta della
porta, trattenerla durante la rimozione della
cerniera superiore.
Untitled-4 48 2020-03-25  12:20:52
Italiano 49
Manutenzione
4. Una volta rimossa la cerniera superiore,
sollevare la porta del frigorifero per
rimuoverla. Conservare la porta con cura.
ATTENZIONE
Lo porta è pesante. Al ne di prevenire danni
o lesioni, prestare attenzione durante la sua
rimozione.
Untitled-4 49 2020-03-25  12:20:52
Manutenzione
Italiano50
Manutenzione
PASSAGGIO 3 Inversione delle chiusure automatiche
1. Dalla porta del frigorifero rimuovere la leva
di chiusura automatica allentando le viti
poste sulla leva e sul lato opposto.
2. Inserire la leva di chiusura automatica sul
lato opposto e serrare le viti.
Untitled-4 50 2020-03-25  12:20:53
Italiano 51
Manutenzione
PASSAGGIO 4 Invertire la cerniera delal porta
1. Sdraiare il frigorifero con cura. Quindi
rimuovere le viti dalla cerniera inferiore sul
lato destro ed il piedino di livellamento sul
lato sinistro, rispettivamente.
1
1
2
4
5
6
2. Usando una chiave a brugola da 8 mm
rimuovere il bullone posteriore vicino al
perno.
3. Rimuovere il bullone del perno sotto la
cerniera inferiore.
4. Per rimuovere il perno usare un cacciavite
a croce.
5. Quindi montare il perno sul lato opposto.
6. Rimontare e serrare il bullone posteriore.
7. Rimontare e serrare il bullone del perno.
8. Inserire la cerniera inferiore sul lato opposto
e serrare le viti. Inserire il piedino di
livellamento sul lato opposto e serrare le viti.
9. Alzare il frigorifero con cura.
Untitled-4 51 2020-03-25  12:20:53
Manutenzione
Italiano52
Manutenzione
PASSAGGIO 5 Rimontaggio della porta del frigorifero
Display Tipo A
1. Rimuovere la vite ed estrarre il coperchio dei
controlli.
2. Spostare i connettori ed i cavi sul lato
opposto. Inserire il coperchio dei controlli,
quindi serrare le viti sul lato opposto.
Untitled-4 52 2020-03-25  12:20:53
Italiano 53
Manutenzione
3. Rimuovere il perno dalla cerniera superiore.
Quindi rimontare il perno come mostrato in
gura.
4. Inserire per primo il fondo della porta nel
corpo principale del frigorifero.
5. Inserire la cerniera superiore e serrare le viti.
Spostare i li sul lato opposto e ssarli sul
gancio interno sul lato opposto.
Untitled-4 53 2020-03-25  12:20:54
Manutenzione
Italiano54
Manutenzione
6. Rimontare il coperchio della chiavetta nella
posizione originaria.
7. Collegare i connettori dalla porta del
frigorifero all'unità principale. Quindi ssare
i cavi nel gancio interno del coperchio della
cerniera (L) opzionale.
8. Inserire il coperchio della cerniera nella
cerniera superiore iniziando dal lato destro.
Quindi premere la parte bassa del coperchio
per montarlo.
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutti i cavi e connettori non
rimangano incastrati nel mezzo.
Untitled-4 54 2020-03-25  12:20:54
Italiano 55
Manutenzione
a
b
9. Inserire il coperchio della cornice superiore
facendo combaciare la parte (b) sulla parte
(a) in diagonale.
10. Inserire il coprili attraverso l'apertura
del coperchio della chiavetta. Ruotare
il coperchio di 90 gradi verso avanti e
premerlo verso il basso per ssarlo.
11. Inserire il coperchio distanziale (L) nella
posizione originale e chiudere il coperchio
della chiavetta.
NOTA
L'aspetto effettivo dei coperchi dipende dal
modello posseduto.
Display Tipo B
1. Rimuovere la vite ed estrarre il coperchio dei
controlli.
Untitled-4 55 2020-03-25  12:20:55
Manutenzione
Italiano56
Manutenzione
2. Spostare i connettori ed i cavi sul lato
opposto. Inserire il coperchio dei controlli,
quindi serrare le viti sul lato opposto.
3. Rimuovere il perno dalla cerniera superiore.
Quindi rimontare il perno come mostrato in
gura.
Untitled-4 56 2020-03-25  12:20:55
Italiano 57
Manutenzione
4. Inserire per primo il fondo della porta nel
corpo principale del frigorifero.
5. Inserire la cerniera superiore e serrare le viti.
Spostare i li sul lato opposto e ssarli sul
gancio interno sul lato opposto.
6. Rimontare il coperchio della chiavetta nella
posizione originaria.
7. Collegare i connettori dalla porta del
frigorifero all'unità principale. Quindi ssare
i cavi nel gancio interno del coperchio della
cerniera (L) opzionale.
Untitled-4 57 2020-03-25  12:20:55
Manutenzione
Italiano58
Manutenzione
8. Inserire il coperchio della cerniera nella
cerniera superiore iniziando dal lato destro.
Quindi premere la parte bassa del coperchio
per montarlo.
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutti i cavi e connettori non
rimangano incastrati nel mezzo.
a
b
9. Inserire il coperchio della cornice superiore
facendo combaciare la parte (b) sulla parte
(a) in diagonale. Quindi far scorrere il
coperchio verso sinistra per bloccarlo in
posizione.
Untitled-4 58 2020-03-25  12:20:55
Italiano 59
Manutenzione
Per i modelli dotati di display nella parte
superiore del frigorifero, spingere la parte
sinistra del coperchio superiore della cornice
quindi la parte destra bloccando le zone
inferiore e superiore in quest'ordine.
10. Inserire il coprili attraverso l'apertura
del coperchio della chiavetta. Ruotare
il coperchio di 90 gradi verso avanti e
premerlo verso il basso per ssarlo.
11. Inserire il coperchio distanziale (L) nella
posizione originale e chiudere il coperchio
della chiavetta.
NOTA
L'aspetto effettivo dei coperchi dipende dal
modello posseduto.
Untitled-4 59 2020-03-25  12:20:56
Manutenzione
Italiano60
Manutenzione
PASSAGGIO 6 Rimontare la maniglia
1. Inserire la maniglia sul lato opposto e serrare
le viti.
2. Chiudere il coperchio della maniglia come
mostrato in gura.
NOTA
Potrebbe essere necessario rimontarla in posizione originale (prima della inversione). In tale caso,
vedere le istruzioni sopra ma riportare le porte, cerniere e coperchi nella posizione originale.
Untitled-4 60 2020-03-25  12:20:56
Italiano 61
Manutenzione
Pulizia e manutenzione
Ripiani / griglia per i vini (solo modelli che ne sono dotati)
Sollevare delicatamente il retro del ripiano (o
della griglia per vini) per estrarlo.
Ripiano pieghevole
1. Sollevare delicatamente la parte frontale del
ripiano per estrarlo.
2. Ruotare il ripiano in diagonale per estrarlo.
ATTENZIONE
Il ripiano deve essere inserito correttamente.
Non inserirlo capovolto.
Nel reinserire il ripiano, assicurarsi di
dipingere il ripiano no in fondo, no a
quando entra completamente nella sede.
I contenitori in vetro possono grafare la
supercie dei ripiani in vetro.
Balconcini porta
Sollevarlo leggermente ed estrarre il balconcino.
ATTENZIONE
Per evitare incidenti, vuotare i balconcini prima
di estrarli.
Untitled-4 61 2020-03-25  12:20:57
Manutenzione
Italiano62
Manutenzione
Pulizia
Interno ed esterno
AVVERTENZA
Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali Clorox™. L'uso di questi
prodotti potrebbe danneggiare la supercie dell'apparecchio e causare un incendio.
Non spruzzare acqua sul frigorifero. In caso contrario, esiste il pericolo di scariche elettriche.
Usare regolarmente un panno morbido per rimuovere eventuale polvere o sporcizia dai terminali
della spina elettrica e dai contatti.
1. Scollegare la spina di alimentazione.
2. Usare un panno inumidito e liscio o un tovagliolo di carta per pulire l'interno e l'esterno del
frigorifero.
3. Al termine, usare un panno o della carta per asciugarlo con cura.
4. Ricollegare la spina di alimentazione.
Sostituzione
Lampadine a LED
Per effettuare la sostituzione delle lampadine, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona.
AVVERTENZA
Le lampadine non possono essere sostituite autonomamente. Non tentare di effettuare
autonomamente la loro sostituzione. In caso contrario, esiste il pericolo di scariche elettriche.
Untitled-4 62 2020-03-25  12:20:57
Italiano 63
Manutenzione
Installazione Side-by-side
Se lo si desidera, questo frigorifero può essere
installato afancato ad un altro frigorifero
Samsung. Tuttavia, questa installazione side-by-
side è possibile solo con i modelli le cui sigle
iniziano per RZ o RR.
01 01
05
06
03
04
02 02
07
01
si consiglia una distanza superiore
a 50 mm
02 130°
03 1939 mm
04 1194 mm
05 Piastrina di ssaggio
06 Fissaggio
07 Direzione di installazione
Kit installazione
1
2
6
4
5
3
N. NOME PARTE Q.tà
1 Cerniere posteriori rinforzate 2
2 Piastrina di ssaggio 1
3 Cerniera inferiore rinforzata 1
4 Viti di ssaggio (A) 4
5 Viti di ssaggio (B) 2
6 Fissaggio 1
Untitled-4 63 2020-03-25  12:20:57
Manutenzione
Italiano64
Manutenzione
Come installarla
Assicurarsi di spegnere entrambi i frigoriferi.
1. Unire i due lati dei due frigoriferi usando la
piastrina di ssaggio e le viti di ssaggio.
2. Unire i lati superiore e inferiore dei due
frigoriferi usando le cerniere posteriori
rinforzate e le viti di ssaggio.
3. Unire i due piedini dei due frigoriferi usando
la cerniera inferiore rinforzata e le viti di
ssaggio.
Untitled-4 64 2020-03-25  12:20:58
Italiano 65
Manutenzione
4. Inserire una estremità della piastrina tra i
coperchi superiori anteriori creando uno
spazio.
5. Spingere la piastrina no in fondo.
6. Premere l'altra estremità no in fondo.
Untitled-4 65 2020-03-25  12:20:58
Italiano66
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza
riguardanti situazioni normali (nessun difetto riscontrato) comporteranno un addebito per il cliente.
Generale
Temperatura
Sintomo Possibili cause Soluzione
Il frigorifero non
funziona.
La temperatura del
frigorifero è elevata.
La spina del cavo di
alimentazione non è inserita
correttamente in una presa
elettrica.
Ricollegare correttamente la
spina di alimentazione.
Il controllo della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura
inferiore.
Il frigorifero è posizionato
vicino ad una fonte di calore o
è esposto alla luce solare diretta.
Assicurarsi che il frigorifero sia
posizionato lontano dalla luce
solare diretta o eventuali fonti
di calore.
Non c'è sufciente spazio tra il
frigorifero ed i lati/retro.
Si consiglia di mantenere una
distanza tra il frigorifero e le
pareti circostanti (o le pareti
dell'armadio) superiore a
50 mm.
La modalità Vacanze è attivata. Disattivare la modalità Vacanze.
Il frigorifero è troppo pieno. Il
cibo blocca le aperture per la
ventilazione.
Non sovraccaricare il frigorifero.
Accertarsi che il cibo non
ostruisca le aperture di
ventilazione.
Il frigorifero raffredda
eccessivamente.
Il controllo della temperatura
non è impostato correttamente.
Impostare la temperatura ad un
valore superiore.
Risoluzione dei problemi
Untitled-4 66 2020-03-25  12:20:58
Italiano 67
Risoluzione dei problemi
Sintomo Possibili cause Soluzione
La parete interna è
bollente.
Il frigorifero è dotato di
tubazioni isolate termicamente
nella parete interna.
Al ne di prevenire la
formazione di condensa, il
frigorifero è dotato di tubazioni
isolate sugli angoli anteriori.
Qualora la temperatura
ambientale aumenti, questo
apparecchio potrebbe non
funzionare in modo ottimale. Ciò
non indica un guasto al sistema.
Odori
Sintomo Possibili cause Soluzione
Nel frigorifero si
avvertono alcuni
cattivi odori.
Cibo guasto.
Pulire il frigorifero e rimuovere
eventuale cibo guasto.
Cibo dal forte odore.
Avvolgere con pellicola i cibi
con un forte odore.
Condensa
Sintomo Possibili cause Soluzione
Sulle pareti interne si
forma della condensa.
Se la porta viene lasciata aperta,
l'umidità penetra nel frigorifero.
Rimuovere l'umidità e non
aprire la porta per un lungo
periodo di tempo.
Cibo con elevato contenuto di
umidità.
Avvolgere con pellicola il cibo.
Untitled-4 67 2020-03-25  12:20:58
Risoluzione dei problemi
Italiano68
Risoluzione dei problemi
Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero?
Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali richieste di assistenza
relative a rumori normali saranno a carico dell'utente.
Questi rumori sono normali.
Durante l'inizio o il termine di una operazione il frigorifero può emettere un rumore simile
all'accensione di una autovettura. Con lo stabilizzarsi del funzionamento, il rumore diminuirà.
ticchettio
o cinguettio
brusio
Durante il funzionamento della ventola, possono vericarsi tali rumori. Quando il frigorifero
raggiunge la temperatura impostata, la ventilazione si disattiva.
ronzio
fruscio
Con il raffreddamento del frigorifero, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni
sigillate provocando dei gorgoglii.
gorgoglio
Untitled-4 68 2020-03-25  12:20:59
Italiano 69
Risoluzione dei problemi
Con l'aumento o la riduzione della temperatura, le parti in plastica si contraggono o si espandono
generando dei rumori. Tali rumori si vericano durante il ciclo di sbrinamento o durante il
funzionamento delle parti elettroniche.
scricchiolio
Per i modelli dotati di macchina per il ghiaccio: Quando la valvola dell'acqua si apre per riempire
la macchina del ghiaccio, si avvertono dei ronzii.
A causa dell'equalizzazione della pressione, durante l'apertura e la chiusura della porta si
avvertono dei fruscii.
Untitled-4 69 2020-03-25  12:20:59
Risoluzione dei problemi
Italiano70
Risoluzione dei problemi
Samsung Smart Home
Sintomo Azione
Impossibile trovare
“Samsung Smart
Home” nel app
market.
La app Samsung Smart Home è disponibile per smarphone che
eseguono Android 4.0 (ICS) o superiore, oppure iOS 8.0 o superiore.
La app Samsung
Smart Home non si
avvia.
La app Samsung Smart Home è disponibile solo per alcuni modelli.
La precedente app Samsung Smart Refrigerator non riesce a collegarsi
con alcuni modelli di Samsung Smart Home.
La app Samsung
Smart Home è
installata ma non si
collega al frigorifero.
Per utilizzare la app è necessario accedere al proprio account
Samsung.
Assicurarsi che il router funzioni regolarmente.
Se non si è collegato il frigorifero alla app Samsung Smart Home
una volta installata, effettuare la connessione usando la funzione di
registrazione del dispositivo della app.
Impossibile collegarsi
alla app.
Per utilizzare la app è necessario accedere al proprio account
Samsung.
Qualora non si disponga di un account Samsung, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per crearne uno.
Quando provo a
registrare il mio
frigorifero compare
un messaggio di
errore.
Connessione rapida potrebbe non riuscire a causa della distanza dal
router o alle interferenze elettriche derivanti dall'ambiente circostante.
Attendere qualche minuto e riprovare.
La app Samsung
Smart Home si
collega con successo
al frigorifero ma non
viene eseguita.
Uscire e riavviare la app Samsung Smart Home o scollegare e
ricollegare il router.
Scollegare il cavo di alimentazione dal frigorifero e ricollegarlo dopo
circa un minuto.
Untitled-4 70 2020-03-25  12:20:59
Memo
Untitled-4 71 2020-03-25  12:20:59
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung.
Nazione Contact Center Sito web
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from
land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DA68-03560E-04
Untitled-4 72 2020-03-25  12:20:59
Frigoríco
Manual del usuario (solo frigoríco)
RR39*
Electrodoméstico independiente
Untitled-3 1 2020-03-25  12:18:50
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 3
Símbolos y precauciones de seguridad importantes: 6
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación 7
Advertencias de instalación muy importantes 7
Precauciones de instalación 11
Advertencias de uso muy importantes 12
Advertencia de uso 17
Precauciones de uso 18
Precauciones de limpieza 20
Advertencias de eliminación muy importantes 21
Consejos adicionales para un uso correcto 23
Consejos para el ahorro de energía 24
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como 24
Instrucciones sobre los RAEE 25
Instalación 26
Descripción general del frigoríco 26
Instalación paso a paso 27
Funcionamiento 34
Panel de funciones 34
Samsung Smart Home 37
Características especiales 39
Mantenimiento 41
Inversión de la puerta (solo modelos aplicables) 41
Manipulación y cuidado 58
Limpieza 59
Recambio 59
Instalación lado a lado 60
Solución de problemas 63
General 63
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del frigoríco? 65
Samsung Smart Home 67
Untitled-3 2 2020-03-25  12:18:50
Español 3
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo frigoríco Samsung, lea
detenidamente este manual a n de aprender a usar de
manera segura y eciente las funciones que ofrece su
nuevo aparato.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con discapacidad física,
mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia,
sin la supervisión o las indicaciones de una persona
responsable que garanticen un uso seguro del aparato.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de
los 8 años y personas con discapacidad física, mental o
sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, siempre
y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre
el uso de estos electrodomésticos de una forma segura
y siendo consecuentes de los posibles peligros que
este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no deben efectuar tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Los niños
con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años pueden
cargar y descargar aparatos de refrigeración.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad
importantes de este manual no abarcan todas las
situaciones posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar
con precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso del electrodoméstico.
Información de seguridad
Untitled-3 3 2020-03-25  12:18:50
Información de seguridad
Español4
Información de seguridad
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, las características de su
frigoríco pueden variar ligeramente de las descritas en
este manual y es posible que no sean relevantes todos los
símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Para evitar que se mezclen el gas inamable y el aire
en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el
tamaño de la habitación donde se pueda instalar el
electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente
indicios de daños. En caso de duda, póngase en contacto
con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe
ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a del
electrodoméstico. La cantidad de refrigerante de cada
electrodoméstico se indica en la placa de identicación que
se encuentra en el interior.
Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inamar
o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante
en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier
material inamable del producto y ventile la habitación
inmediatamente.
- De no hacerlo se podría producir un incendio o una
explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Untitled-3 4 2020-03-25  12:18:50
Español 5
Información de seguridad
No almacene en este aparato sustancias explosivas como
envases de aerosoles con propulsores inamables.
Para evitar la contaminación de alimentos, cumpla las
siguientes instrucciones:
- Abrir la puerta durante períodos prolongados puede
generar un aumento signicativo de la temperatura en
los compartimentos del electrodoméstico.
- Limpie regularmente las supercies que pueden entrar
en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje
accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado
durante 48 horas; enjuague el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha extraído
agua durante 5 días.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes
apropiados en el frigoríco, de forma que no estén
en contacto con otros alimentos ni goteen sobre otros
alimentos.
- Los compartimentos de alimentos congelados de dos
estrellas son apropiados para almacenar alimentos
precongelados, almacenar o fabricar helado y fabricar
cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son
apropiados para congelar alimentos frescos.
- Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante
períodos prolongados, apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación
de moho dentro del electrodoméstico.
Untitled-3 5 2020-03-25  12:18:50
Información de seguridad
Español6
Información de seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inamables
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual. En
este manual se usan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
físicas graves, daños a la propiedad o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
físicas graves o daños a la propiedad.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender o a
sacar partido del frigoríco.
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir
lesiones personales a usted y a otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras.
Untitled-3 6 2020-03-25  12:18:51
Español 7
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la
ubicación
ADVERTENCIA
Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga
cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
- Una fuga de refrigerante se puede inamar o causar
lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite la presencia
de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y
ventile durante varios minutos la habitación donde está
instalado el frigoríco.
- Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad
de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de
alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo,
también es combustible. Cuando transporte e instale el
electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna
pieza del circuito de refrigeración.
Advertencias de instalación muy importantes
ADVERTENCIA
No instale el frigoríco en un lugar húmedo o donde pueda
entrar en contacto con el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga el frigoríco a la luz directa del sol ni a
fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores y
otros aparatos.
Untitled-3 7 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español8
Información de seguridad
No enchufe más de un aparato en la misma placa de
potencia. El frigoríco siempre se debe enchufar en su
propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal
que coincida con la de la placa de especicaciones
eléctricas del frigoríco.
- Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un
incendio.
Si la toma mural está oja, no enchufe el cable de
alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un cable de alimentación que presente grietas o
signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque sobre él objetos pesados.
No tire con excesiva fuerza del cable de alimentación ni lo
doble demasiado.
No retuerza el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico,
no ponga sobre él objetos pesados, no lo coloque entre
objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Cuando mueva el frigoríco, tenga cuidado de no enroscar
ni dañar el cable de alimentación.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable para desenchufar el frigoríco. Sujete
siempre rmemente el enchufe y tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable de alimentación se puede provocar
un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-3 8 2020-03-25  12:18:51
Español 9
Información de seguridad
No almacene en este aparato sustancias explosivas como
envases de aerosoles con propulsores inamables.
No instale este aparato cerca de un calentador o de
materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de su utilización, este frigoríco debe instalarse
correctamente en el lugar adecuado siguiendo las
instrucciones de este manual.
Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y
deje que cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos
se pueden cortar y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigoríco.
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los
niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño
introduce la cabeza en los materiales de embalaje.
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después de la instalación.
- De lo contrario se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
No instale este aparato en un lugar donde haya humedad,
grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol
o al agua de la lluvia.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-3 9 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español10
Información de seguridad
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
- Hay peligro de incendio.
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de
él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.),
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones personales.
Antes de conectar el producto por primera vez debe quitar
todas las películas de plástico de protección.
No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del
ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de agua.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se
traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de
agua fuera del alcance de los niños.
El frigoríco debe estar conectado a tierra.
- Asegúrese siempre de conectar el frigoríco a una toma
de tierra antes de intentar examinar o reparar alguna
pieza. Las fugas de electricidad pueden provocar una
descarga eléctrica.
Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas,
líneas de teléfono ni otros elementos que puedan atraer los
rayos.
- La puesta a tierra del frigoríco evita fugas de
electricidad o descargas eléctricas originadas por una
fuga de corriente del frigoríco.
Untitled-3 10 2020-03-25  12:18:51
Español 11
Información de seguridad
- Se podría producir una descarga eléctrica, un
incendio, una explosión o causar problemas con el
funcionamiento del producto.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural. No utilice
enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo
inmediatamente el fabricante o el personal de servicio
técnico.
El fusible del frigoríco debe reemplazarlo un técnico o
una empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o lesiones personales.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el
cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
No coloque regletas de enchufes portátiles múltiples o
unidades de alimentación móviles en la parte posterior del
electrodoméstico.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del frigoríco e instálelo
sobre una supercie plana.
- Procure que nada obstruya el espacio de ventilación de
la caja o de la estructura de montaje.
Después de la instalación y el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta que no hayan transcurrido 2
horas.
Untitled-3 11 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español12
Información de seguridad
Es muy recomendable encargar la instalación de este
frigoríco a un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el
frigoríco y causar lesiones.
Advertencias de uso muy importantes
ADVERTENCIA
No enchufe el cable de alimentación en la toma de pared
con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No deposite objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y
causar lesiones personales o daños materiales.
No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal
(como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del
frigoríco.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
No ponga recipientes que contengan agua encima del
frigoríco.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga
eléctrica.
Untitled-3 12 2020-03-25  12:18:51
Español 13
Información de seguridad
No deje objetos ni sustancias volátiles o inamables
(benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y
otros productos similares) en el frigoríco.
- En este frigoríco solo se deben guardar alimentos.
- Se puede producir un incendio o una explosión.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos
donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y
el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado
cuando abra la puerta si hay niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta ni de los
compartimentos. Hay riesgo de lesiones graves.
No permita que los niños se introduzcan en el frigoríco.
Podrían quedar atrapados.
No introduzca las manos debajo del aparato.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
No almacene en el frigoríco productos farmacéuticos,
materiales cientícos ni otros productos sensibles a las
temperaturas.
- No almacene en el frigoríco productos que requieran
un control estricto de la temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
frigoríco, a menos que sean de un tipo recomendado por
el fabricante.
Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame a su centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
Untitled-3 13 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español14
Información de seguridad
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y
póngase en contacto con su centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
- Hay peligro de incendio.
No permita que los niños se suban encima de un cajón.
- El cajón se puede romper y provocar su caída.
No deje las puertas del frigoríco abiertas sin supervisión
ni permita que los niños se introduzcan en el frigoríco.
No deje que los niños se metan en el cajón.
- Si quedan atrapados se podrían asxiar o sufrir
lesiones.
No llene en exceso el frigoríco.
- Al abrir o cerrar la puerta, los artículos se podrían caer
y causar lesiones personales o daños materiales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la
supercie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se
podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u objetos inamables, hielo seco,
medicinas ni productos químicos cerca o dentro del
frigoríco.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del
frigoríco. No ponga una vela encendida en el interior del
frigoríco para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-3 14 2020-03-25  12:18:51
Español 15
Información de seguridad
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de
él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.), Se podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No ponga recipientes que contengan agua encima del
electrodoméstico.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga
eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para
acelerar el proceso de descongelación que no sean los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas pueden causar fatiga ocular.
No ponga el estante del frigoríco boca abajo. El tope del
estante podría no funcionar.
- La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones
personales.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde
existe este riesgo. La holgura entre las puertas y el armario
es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la
puerta si hay niños cerca.
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de
llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación donde está instalado el
electrodoméstico.
- No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
Untitled-3 15 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español16
Información de seguridad
- Una chispa podría provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solo las lámparas LED suministradas por el
fabricante o su personal de servicio técnico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio
entre ellas para evitar que se caigan.
Este producto está diseñado únicamente para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
No intente arreglar, desmontar ni modicar el frigoríco
usted mismo.
- Las modicaciones no autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad. Para solucionar una
modicación no autorizada, se le cobrará el coste total
de piezas y mano de obra.
No utilice un fusible (como cable de cobre o acero, etc.) que
no sea el estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el frigoríco,
póngase en contacto con su centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano.
Si advierte olor a quemado o a humo en el frigoríco,
desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Untitled-3 16 2020-03-25  12:18:51
Español 17
Información de seguridad
Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente
antes de cambiar las lámparas interiores del frigoríco.
- De lo contrario, hay peligro de descarga eléctrica.
Si tiene dicultades para cambiar una lámpara que no sea
LED, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Samsung.
Si el producto está equipado con lámparas LED, no
desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted
mismo.
- Póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Samsung.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural.
No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared
sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencia de uso
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación de la caja o de la estructura empotrable.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para
acelerar el proceso de descongelación que no sean los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo
recomendado por el fabricante.
Untitled-3 17 2020-03-25  12:18:51
Información de seguridad
Español18
Información de seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Para conseguir el mejor rendimiento del producto:
- No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas
de ventilación de la parte posterior del frigoríco
ya que podrían obstruir la circulación del aire del
compartimento del frigoríco.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos
en un recipiente hermético antes de guardarlos en el
frigoríco.
- Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo
y las fechas de caducidad de los alimentos congelados.
Garantía de servicio y modicaciones.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los
cambios o modicaciones realizados por un tercero a
este frigoríco y Samsung no se hace responsable de
los problemas relacionados con la seguridad que se
deriven de las modicaciones realizadas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación internas del
frigoríco.
- Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico,
el frigoríco se puede enfriar en exceso.
Elimine el exceso de humedad del interior y deje las
puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden generarse malos olores y
mohos.
Si ha desconectado el frigoríco de la fuente de
alimentación, deberá esperar al menos cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
Untitled-3 18 2020-03-25  12:18:52
Español 19
Información de seguridad
Si el frigoríco se moja, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung
Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre las
supercies de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Llene el depósito de agua y las cubiteras solo con agua
potable (agua del grifo, mineral o depurada).
- No llene el depósito con té ni bebidas isotónicas. Podría
dañar el frigoríco.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Si el frigoríco se llena de agua, póngase en contacto con
el servicio técnico más cercano.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Untitled-3 19 2020-03-25  12:18:52
Información de seguridad
Español20
Información de seguridad
Precauciones de limpieza
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior
del frigoríco.
- Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del
frigoríco.
No ponga una vela encendida en el interior del frigoríco
para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las
cubiteras solo con agua potable (agua mineral o depurada).
- No llene el depósito con té, zumos ni bebidas isotónicas;
podría dañar el frigoríco.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña
como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con
el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Utilice un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto
de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe. No utilice
un paño húmedo o mojado para limpiar el enchufe.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo.
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la supercie y provocar un incendio.
Untitled-3 20 2020-03-25  12:18:52
Español 21
Información de seguridad
No introduzca los dedos ni otros objetos en el oricio del
dispensador.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Advertencias de eliminación muy importantes
ADVERTENCIA
Deshágase del embalaje de este aparato de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe
la etiqueta del compresor situada en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de especicaciones
del interior del frigoríco para ver cuál es el refrigerante
utilizado. Si este frigoríco contiene gases inamables
(refrigerante R-600a), póngase en contacto con las
autoridades locales para eliminar este aparato de forma
segura.
Untitled-3 21 2020-03-25  12:18:52
Información de seguridad
Español22
Información de seguridad
Cuando se deshaga de este frigoríco, quite la puerta y los
cierres y pestillos de la puerta para que no pueda quedar
atrapado en su interior un niño pequeño o un animal. No
deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si un
niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir
asxiado.
- Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar y
morir asxiado.
Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los
materiales aislantes requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este aparato de forma segura
para el medio ambiente.
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los
niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría
asxiar.
Untitled-3 22 2020-03-25  12:18:52
Español 23
Información de seguridad
Consejos adicionales para un uso correcto
En el caso de un fallo de corriente, llame a la ocina local
de su compañía eléctrica y solicite información sobre la
duración de la interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de electricidad que se
solucionan en una o dos horas no afectan a la
temperatura del frigoríco. Sin embargo, mientras
el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos
posible.
- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos
los alimentos guardados y deséchelos.
Es posible que el frigoríco no funcione correctamente si
se ha mantenido durante un tiempo excesivo en un lugar
donde la temperatura ambiente esté constantemente por
debajo de las temperaturas para las que se ha diseñado
este frigoríco.
En el caso de determinados alimentos, mantenerlos
refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la
conservación debido a sus propiedades.
Este aparato no genera escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente. Esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura durante la descongelación
cumple con los requisitos ISO. Si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura de los alimentos guardados
durante la descongelación del aparato, envuélvalos con
varias capas de papel de periódico.
Untitled-3 23 2020-03-25  12:18:52
Información de seguridad
Español24
Información de seguridad
Consejos para el ahorro de energía
Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la
ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo
(un radiador, por ejemplo).
Para mejorar la eciencia energética se recomienda no
bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación.
Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el
aparato.
No deje abierta la puerta del frigoríco demasiado tiempo
cuando introduzca o saque alimentos.
Se recomienda instalar el frigoríco con un espacio libre
en la parte posterior y los laterales. Esto ayudará a reducir
tanto el consumo de energía como los recibos de la luz.
Para un uso más eciente de la energía, mantenga todos
los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en
la posición en la que los entrega el fabricante.
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
cocinas para el personal de tiendas, ocinas u otros lugares
de trabajo
albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y
otros entornos residenciales
pensiones y casas de huéspedes
catering y aplicaciones no minoristas similares.
Untitled-3 24 2020-03-25  12:18:52
Español 25
Información de seguridad
Instrucciones sobre los RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos
medioambientales y las obligaciones reglamentarias
especícas del producto de Samsung, por ejemplo, REACH,
WEEE y pilas, visite nuestra página de sostenibilidad
disponible a través de Samsung.com
(Solo para productos que se venden en países europeos)
Untitled-3 25 2020-03-25  12:18:52
Español26
Instalación
Antes de instalar el frigoríco, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación
correcta y evitar accidentes.
ADVERTENCIA
Utilice este frigoríco solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las servicios de reparación debe efectuarlos un técnico cualicado.
Deshágase del embalaje de este aparato en conformidad con la normativa local.
Para prevenir descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de las operaciones de
servicio o reemplazo.
Descripción general del frigoríco
Esta imagen y los componentes proporcionados con el frigoríco pueden variar en función del modelo y
del país.
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
01 Estantes del frigoríco
02 Estante de vinos *
03 Bandeja movible *
04 Estante abatible *
05 Cajones de verduras
06 Balda de lácteos
07 Bandeja de huevos extraíble
08 Compartimento multiuso
09 Depósito de agua *
10 Balda de bebidas
* solo modelos aplicables
NOTA
Para mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas están en su
posición original.
Guarde los alimentos blandos como el queso en el compartimento multiuso. Guarde las bebidas
embotelladas en la balda de bebidas.
Instalación
Untitled-3 26 2020-03-25  12:18:52
Español 27
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Requisitos del lugar:
Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz directa del sol
Espacio suciente para abrir y cerrar la puerta
Alejado de fuentes de calor
Espacio suciente para tareas de mantenimiento y reparación
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
Este frigoríco está diseñado para funcionar normalmente en el rango de temperatura especicado por su
categoría de calicación.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigoríco pueden verse afectados por la
temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se
recomienda ajustar las conguraciones de la temperatura según sea apropiado.
Untitled-3 27 2020-03-25  12:18:52
Instalación
Español28
Instalación
Espacio requerido
Consulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación.
C
B
A
Profundidad “A” 694
Anchura “B” 595
Altura total “C” 1853
(unidad: mm)
Untitled-3 28 2020-03-25  12:18:52
Español 29
Instalación
01
02
04
05
06
07
03
01
01 se recomienda más de 50 mm
02 130°
03 377
04 967
05 575
06 5,5
07 1194
(unidad: mm)
NOTA
Las medidas de la tabla anterior pueden variar según el método de medición.
Untitled-3 29 2020-03-25  12:18:53
Instalación
Español30
Instalación
PASO 2 Conexión de Wi-Fi
Puede controlar el frigoríco de manera remota
con el Smart Home Dongle, que se vende por
separado. Para adquirir el Smart Home Dongle,
visite www.samsung.com y consulte la información
del producto.
PRECAUCIÓN
Existen dos tipos de Samsung Smart Home
Dongle: uno para televisores inteligentes
Samsung y otro para electrodomésticos
Samsung.
Debe adquirir el Samsung Smart Home Dongle
exclusivo para electrodomésticos. Cualquier
otro tipo de llave puede causar un fallo del
sistema.
1. Abra la puerta del frigoríco y tire hacia arriba
para abrir la tapa del dongle que se encuentra
en la parte superior de la puerta.
2. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto para
dongle siguiendo la dirección correcta.
3. Empuje hacia abajo para cerrar la tapa del
dongle.
Untitled-3 30 2020-03-25  12:18:53
Español 31
Instalación
PASO 3 Pavimento
La supercie de instalación debe poder
sostener un frigoríco a plena carga.
Para proteger el suelo, coloque un trozo grande
de cartón en cada pata del frigoríco.
Una vez el frigoríco se encuentre en la
ubicación denitiva, no lo desplace a menos
que sea necesario a n de proteger el
suelo. Si debe hacerlo, cubra el espacio de
desplazamiento con papel grueso o tela, por
ejemplo una alfombra vieja.
Untitled-3 31 2020-03-25  12:18:53
Instalación
Español32
Instalación
PASO 4 Regulación de las patas de ajuste
PRECAUCIÓN
El frigoríco debe estar nivelado sobre un suelo plano y sólido. De no hacerlo, puede causar daños al
frigoríco o lesiones físicas.
La nivelación debe hacerse con el frigoríco vacío. Asegúrese de que no quedan alimentos dentro del
frigoríco.
Por razones de seguridad, debe ajustar la parte delantera un poco más alta que la posterior.
El frigoríco puede nivelarse mediante el tornillo especial (nivelador) de las patas delanteras. Use un
destornillador de punta plana para la nivelación.
Para ajustar la altura del lado izquierdo:
Introduzca un destornillador de punta plana en el
nivelador de la pata delantera izquierda. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
subir y en el sentido contrario al de las agujas del
reloj para bajar.
Para ajustar la altura del lado derecho:
Introduzca un destornillador de punta plana en
el nivelador de la pata delantera derecha. Gire el
nivelador en el sentido de las agujas del reloj para
subir y en el sentido contrario al de las agujas del
reloj para bajar.
Untitled-3 32 2020-03-25  12:18:53
Español 33
Instalación
PASO 5 Conguración inicial
Siga estos pasos para que su frigoríco esté totalmente operativo.
1. Retire la espuma PE de cada esquina de los estantes, cuya función es proteger el frigoríco durante el
transporte.
2. Enchufe el cable de alimentación en la toma mural para encender el frigoríco.
3. Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior.
4. Ajuste el control a la temperatura más baja disponible y espere alrededor de una hora. Luego el
frigoríco se enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad.
5. Espere hasta que el frigoríco alcance la temperatura ajustada. Ahora el frigoríco está a punto para
funcionar.
NOTA
Cuando el frigoríco se enciende, suena la alarma. Para apagar la alarma, pulse Fridge (Frigoríco).
PASO 6 Comprobación nal
Una vez nalizada la instalación, compruebe que:
El frigoríco está enchufado en una toma eléctrica y conectado correctamente a tierra.
El frigoríco está instalado sobre una supercie plana y nivelada y separado razonablemente de la
pared o del armario.
El frigoríco está nivelado y se apoya rmemente sobre el suelo.
La puerta se abre y cierra libremente, y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-3 33 2020-03-25  12:18:53
Español34
Funcionamiento
Panel de funciones
TIPO A
01
03
06
04
02
05
TIPO B
01 02 04
0306
05
Funcionamiento
Untitled-3 34 2020-03-25  12:18:54
Español 35
Funcionamiento
01 Fridge (Frigoríco) 02 Power Cool (Enfriamiento rápido)
03 Door Alarm (Alarma de la puerta) 04 Vacation (Vacaciones)
05 Control Lock (Bloqueo de control) 06 Conexión de red
01 Frigoríco
Fridge (Frigoríco)
Para ajustar la temperatura del frigoríco, pulse Fridge (Frigoríco) y seleccione la
temperatura correspondiente.
Puede establecer una temperatura entre 1 °C y 7 °C (predeterminado: 3 °C).
02 Enfriamiento rápido (3 s)
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Enfriamiento rápido acelera el proceso de enfriamiento a su máxima velocidad.
El frigoríco funciona a la máxima velocidad durante dos horas y media y luego
vuelve a la temperatura anterior.
Para activar Enfriamiento rápido, mantenga pulsado Power Cool (Enfriamiento
rápido) durante 3 segundos. El indicador correspondiente ( ) se ilumina y el
frigoríco acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar Enfriamiento rápido, mantenga pulsado Power Cool
(Enfriamiento rápido) de nuevo durante 3 segundos. El frigoríco vuelve al
ajuste de temperatura anterior.
NOTA
El uso de Enfriamiento rápido aumenta el consumo de energía. Asegúrese de
apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de usarlo.
03 Alarma de la puerta
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede establecer la alarma para que actúe como recordatorio. Si la puerta
queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador de esta
parpadea.
Para activar o desactivar la alarma, pulse Door Alarm (Alarma de la puerta).
Untitled-3 35 2020-03-25  12:18:54
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
04 Vacaciones (3 s)
Vacation
(Vacaciones)
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco
durante un periodo prolongado, use el modo Vacaciones.
Para activar el modo Vacaciones, mantenga pulsado Vacation (Vacaciones)
durante 3 segundos. El indicador de vacaciones se enciende mientras que la
pantalla de temperaturas del frigoríco se apaga. La temperatura del frigoríco
se controla a menos de 17 °C.
Para desactivar el modo Vacaciones, mantenga pulsado Vacation (Vacaciones)
de nuevo durante 3 segundos. La temperatura del frigoríco vuelve al ajuste
de temperatura anterior.
NOTA
Antes de utilizar la función de vacaciones retire los alimentos del
compartimiento del frigoríco.
El modo de vacaciones se desactiva automáticamente si ajusta la temperatura.
05 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo de
control)
Para evitar accidentes o utilización involuntaria de los controles, mantenga
pulsado Control Lock (Bloqueo de control) durante 3 segundos para activar el
Bloqueo de control. Todos los controles se inhabilitarán con el indicador ( )
activado.
Para desactivar, mantenga pulsado otra vez durante 3 segundos. Los controles se
habilitarán normalmente.
06 Conexión de red
Se puede usar el Smart Home Dongle opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar
el frigoríco a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de
Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos
de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica que las
rodean.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su PC o módem para
identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede fallar al conectarse a Internet. En este caso,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator
acceda a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica. Si el síntoma continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung o con el
establecimiento de compra.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
Los Samsung Smart Refrigerators que incorporan el Samsung Smart Home Dongle admiten los
protocolos Wi-Fi 2,4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores inalámbricos Wi-Fi no autorizados pueden fallar al conectarse con Samsung Smart
Refrigerators aplicables.
Untitled-3 36 2020-03-25  12:18:54
Español 37
Funcionamiento
Samsung Smart Home
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o la Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home proporcionada por Samsung
Electronics.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En
otros modelos de teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden operar de distinta manera.
Para obtener un rendimiento mejorado, la aplicación Samsung Smart Home estará sujeta a cambios sin
previo aviso o a interrupción del soporte de acuerdo con la política del fabricante.
Cuenta de Samsung
Para usar la aplicación se le requerirá que registre su cuenta de Samsung. Si no tiene una cuenta de
Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta de Samsung gratuita.
Introducción
1. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto correspondiente del frigoríco.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta de Samsung. Los usuarios de
iPhone deberán proporcionar los datos de acceso cada vez que accedan a la aplicación.
3. Toque Add Device (Añadir dispositivo) > Refrigerator (Frigoríco).
4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador y
luego toque Next (Sig.).
5. Mantenga pulsado Fridge (Frigoríco) durante más de 5 segundos hasta que aparezca el mensaje "AP"
en la pantalla. Su frigoríco se registra en la aplicación.
6. Una vez registrado el dispositivo, el icono del frigoríco aparece en la aplicación Samsung Smart Home.
7. Toque el icono del frigoríco para abrir la página correspondiente.
8. Cuando se establece una conexión de red, el icono de Wi-Fi se ilumina en el frigoríco.
Aplicación del frigoríco
Control integrado
Puede controlar y supervisar su frigoríco tanto si está en casa como fuera de ella.
Toque el icono del frigoríco en la Samsung Smart Home para abrir la página del frigoríco.
Revise el estado de funcionamiento o la noticación de su frigoríco y cambie las opciones o los ajustes
si es necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del frigoríco pueden no estar disponibles para el mando a distancia.
Untitled-3 37 2020-03-25  12:18:54
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Categoría Elemento Descripción
Supervisión
Temperatura del frigoríco
Muestra el ajuste de temperatura actual del
frigoríco.
Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del frigoríco.
Supervisión de energía
Comprueba el consumo energético acumulado del
frigoríco durante los últimos 180 días.
Funciones Enfriamiento rápido
Puede activar o desactivar el enfriamiento rápido y
comprobar los ajustes actuales.
Alarmas
Temperatura
excepcionalmente alta
Esta alarma se activa cuando las temperaturas del
frigoríco son excepcionalmente elevadas.
Puerta abierta
Esta alarma se activa si la puerta del frigoríco está
abierta durante un tiempo determinado.
Untitled-3 38 2020-03-25  12:18:54
Español 39
Funcionamiento
Características especiales
Esta imagen y las funciones especiales de su frigoríco pueden variar en función del modelo y del país.
Dispensador de agua (solo modelos aplicables)
Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del frigoríco. El depósito de agua
debe llenarse con agua potable antes de usarlo.
Para llenar el depósito con agua potable
Abra la puerta y localice el depósito de agua que está rodeado por los compartimentos de la puerta.
1. Sujete las asas laterales del depósito de agua y
levántelo para extraerlo.
NOTA
Separe la balda superior antes de quitar el
depósito de agua.
2. Llene el depósito de agua con 4,5 litros como
máximo de agua potable. Puede quitar la tapa
superior o la cubierta y verter el agua.
NOTA
Antes del primer uso, limpie el interior del depósito
de agua.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua antes que
la balda superior. Monte el depósito de agua
en la pared de la puerta y bájelo verticalmente
hasta que encaje en su lugar. No incline el
depósito del agua.
Untitled-3 39 2020-03-25  12:18:55
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del
dispensador y presione suavemente la palanca
de este para obtener agua. Asegúrese de que el
dispensador de agua está desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador de agua está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el depósito únicamente
con agua potable. No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el depósito para evitar que desborde.
Asegúrese de que el depósito de agua está bien asentado.
No utilice el frigoríco sin el depósito de agua. Podría disminuir el rendimiento y la eciencia.
Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
Untitled-3 40 2020-03-25  12:18:55
Español 41
Mantenimiento
Inversión de la puerta (solo modelos aplicables)
La inversión de la puerta deberá realizarla el personal de servicio autorizado por Samsung y correrá a
cargo del cliente ya que este servicio no está cubierto por la Garantía.
ADVERTENCIA
La Garantía no cubrirá los fallos en la inversión ni los daños materiales causados por la acción de
agentes no aprobados.
Antes de realizar la inversión asegúrese de que el frigoríco está desconectado de la fuente de
alimentación.
Debe esperar como mínimo una hora una vez completada la inversión de la puerta. El motivo es evitar
posibles descargas eléctricas.
Herramientas necesarias (no suministradas )
Destornillador Phillips Destornillador de punta plana Llave de 10 mm
(para eje de bisagra superior)
Llave de tubo de 8 mm
(para pernos)
Llave de 12 mm
(para eje de bisagra inferior)
Accesorios
La apariencia de los accesorios siguientes puede variar según el modelo.
Cubierta de la bisagra (L) Cubierta del espacio (L)
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, durante el proceso de inversión mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos,
tapas, etc.) del frigoríco lejos del alcance de los niños.
Mantenimiento
Untitled-3 41 2020-03-25  12:18:56
Mantenimiento
Español42
Mantenimiento
Instrucciones paso a paso
PASO 1 Desmonte el tirador
1. Desbloquee la tapa del tirador y guárdela
aparte.
2. Extraiga los tornillos de la parte superior e
inferior del tirador.
3. Utilice un destornillador de punta plana para
quitar las tapas de los tornillos del tirador (x2).
Después inserte las tapas de los tornillos del
tirador en el lado opuesto.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños físicos, tenga cuidado al retirar
las tapas de los tornillos del tirador.
NOTA
Guarde el tirador para su uso posterior.
Untitled-3 42 2020-03-25  12:18:56
Español 43
Mantenimiento
PASO 2 Desmonte la puerta del frigoríco
1. Abra la tapa del dongle y extraiga la cubierta
del espacio.
2. Mientras sostiene las zonas inferiores
(marcadas en la imagen) de la cubierta del cable
con las dos manos, levante la cubierta del cable.
3. Gire la cubierta del cable 90 grados hacia
adelante y después empuje hacia arriba para
extraerla.
NOTA
Guarde la cubierta del espacio y la cubierta del
cable en un lugar seguro. Las necesitará cuando
desee recuperar la posición inicial de la puerta
(antes de que la invirtiera).
NOTA
Ponga la tapa del dongle en la balda de la puerta
para su uso posterior.
Untitled-3 43 2020-03-25  12:18:56
Mantenimiento
Español44
Mantenimiento
Pantalla tipo A
1. En primer lugar retire la cubierta del marco
superior del lado derecho. A continuación, tire
de él hacia adelante.
2. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la
bisagra y levante ligeramente la parte inferior
para extraerla.
PRECAUCIÓN
Cuando extraiga la cubierta de la bisagra, tenga
cuidado de no dañar los conectores y cables que se
encuentran alrededor o en la puerta del frigoríco.
NOTA
Guarde la cubierta de la bisagra en un lugar
seguro. La necesitará cuando devuelva la puerta a
la posición inicial (antes de invertirla).
3. Desconecte los conectores que se encuentran
alrededor o en la puerta del frigoríco. Aoje
los tornillos de la bisagra superior y retírelos.
PRECAUCIÓN
Para impedir que la puerta del frigoríco se caiga,
asegúrese de sujetarla bien cuando retire la bisagra
superior.
Untitled-3 44 2020-03-25  12:18:57
Español 45
Mantenimiento
4. Una vez retirada la bisagra superior, levante la
puerta del frigoríco para extraerla. Guarde la
puerta en un lugar seguro.
PRECAUCIÓN
La puerta pesa mucho. Tenga cuidado cuando la
retire para evitar daños o lesiones.
Pantalla tipo B
1. Utilice un destornillador de punta plana para
insertar en los oricios, uno después de otro,
de la parte superior de la puerta con el n de
retirar la cubierta del marco superior.
NOTA
Empiece por el oricio más alejado de la bisagra.
2. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la
bisagra y levante ligeramente la parte inferior
para extraerla.
PRECAUCIÓN
Cuando extraiga la cubierta de la bisagra, tenga
cuidado de no dañar los conectores y cables que se
encuentran alrededor o en la puerta del frigoríco.
NOTA
Guarde la cubierta de la bisagra en un lugar
seguro. La necesitará cuando devuelva la puerta a
la posición inicial (antes de invertirla).
Untitled-3 45 2020-03-25  12:18:57
Mantenimiento
Español46
Mantenimiento
3. Desconecte los conectores que se encuentran
alrededor o en la puerta del frigoríco. Aoje
los tornillos de la bisagra superior y retírelos.
PRECAUCIÓN
Para impedir que la puerta del frigoríco se caiga,
asegúrese de sujetarla bien cuando retire la bisagra
superior.
4. Una vez retirada la bisagra superior, levante la
puerta del frigoríco para extraerla. Guarde la
puerta en un lugar seguro.
PRECAUCIÓN
La puerta pesa mucho. Tenga cuidado cuando la
retire para evitar daños o lesiones.
Untitled-3 46 2020-03-25  12:18:58
Español 47
Mantenimiento
PASO 3 Invierta el cierre automático
1. En la puerta del frigoríco, retire la palanca de
cierre automático aojando los tornillos de la
palanca y los del lado opuesto.
2. Inserte la palanca de cierre automático en el
lado opuesto y apriete los tornillos.
Untitled-3 47 2020-03-25  12:18:58
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
PASO 4 Invierta la bisagra inferior
1. Coloque el frigoríco sobre el suelo con
cuidado. Extraiga los tornillos de la bisagra
inferior del lado derecho y la pata de ajuste del
lado izquierdo respectivamente.
1
1
2
4
5
6
2. Utilice una llave de tubo de 8 mm para extraer
el perno posterior que está junto al eje.
3. Retire el perno del eje que está debajo de la
bisagra inferior.
4. Utilice un destornillador Phillips para quitar el
eje.
5. Inserte el eje en el lado opuesto.
6. Vuelva a insertar el perno posterior y apriételo.
7. Vuelva a insertar el perno del eje y apriételo.
8. Inserte la bisagra inferior en el lado opuesto y
asegúrela con tornillos. Monte la pata de ajuste
en el lado opuesto y asegúrela con tornillos.
9. Levante el frigoríco con cuidado.
Untitled-3 48 2020-03-25  12:18:58
Español 49
Mantenimiento
PASO 5 Vuelva a montar la puerta del frigoríco
Pantalla tipo A
1. Retire el tornillo y luego extraiga la cubierta de
los controles.
2. Desplace los conectores y los cables al lado
opuesto. Inserte la cubierta de los controles y
apriete los tornillos en el lado opuesto.
Untitled-3 49 2020-03-25  12:18:59
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
3. Retire el eje de la bisagra superior. Vuelva a
montar el eje como se muestra.
4. Inserte en primer lugar la parte inferior de la
puerta en la unidad principal .
5. Inserte la bisagra superior y asegúrela con
tornillos.
Mueva los cables al lado opuesto y fíjelos en el
gancho interior del lado opuesto.
Untitled-3 50 2020-03-25  12:18:59
Español 51
Mantenimiento
6. Vuelva a montar la tapa del dongle en la
posición original.
7. Conecte los conectores de la puerta del
frigoríco y la unidad principal. Fije los cables
en el gancho interior de la cubierta de la
bisagra (L) opcional.
8. Inserte la cubierta de la bisagra en la bisagra
superior, primero por el lado derecho. Después
presione la parte inferior de la cubierta para
encajarla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cables y los conectores no
quedan trabados en medio.
Untitled-3 51 2020-03-25  12:19:00
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
a
b
9. Inserte la cubierta del marco superior con la
parte (b) encajando en la parte (a) en diagonal.
10. Inserte la cubierta del cable a través de la tapa
del dongle abierta. Gire la cubierta 90 grados
hacia adelante y empuje hacia abajo hasta
encajarla.
11. Inserte la cubierta del espacio (L) en su posición
original y cierre la tapa del dongle.
NOTA
La apariencia de las cubiertas cambia según el
modelo.
Pantalla tipo B
1. Retire el tornillo y luego extraiga la cubierta de
los controles.
Untitled-3 52 2020-03-25  12:19:00
Español 53
Mantenimiento
2. Desplace los conectores y los cables al lado
opuesto. Inserte la cubierta de los controles y
apriete los tornillos en el lado opuesto.
3. Retire el eje de la bisagra superior. Vuelva a
montar el eje como se muestra.
Untitled-3 53 2020-03-25  12:19:00
Mantenimiento
Español54
Mantenimiento
4. Inserte en primer lugar la parte inferior de la
puerta en la unidad principal .
5. Inserte la bisagra superior y asegúrela con
tornillos.
Mueva los cables al lado opuesto y fíjelos en el
gancho interior del lado opuesto.
6. Vuelva a montar la tapa del dongle en la
posición original.
7. Conecte los conectores de la puerta del
frigoríco y la unidad principal. Fije los cables
en el gancho interior de la cubierta de la
bisagra (L) opcional.
Untitled-3 54 2020-03-25  12:19:00
Español 55
Mantenimiento
8. Inserte la cubierta de la bisagra en la bisagra
superior, primero por el lado derecho. Después
presione la parte inferior de la cubierta para
encajarla.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cables y los conectores no
quedan trabados en medio.
a
b
9. Inserte la cubierta del marco superior con la
parte (b) encajando en la parte (a) en diagonal.
Luego deslice el extremo de la cubierta hacia la
izquierda para bloquearla.
Untitled-3 55 2020-03-25  12:19:01
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
En los modelos que tienen la pantalla en
la parte superior del frigoríco, empuje el
extremo izquierdo de la cubierta del marco
superior y después el derecho bloqueando las
zonas inferior y superior en este orden.
10. Inserte la cubierta del cable a través de la tapa
del dongle abierta. Gire la cubierta 90 grados
hacia adelante y empuje hacia abajo hasta
encajarla.
11. Inserte la cubierta del espacio (L) en su posición
original y cierre la tapa del dongle.
NOTA
La apariencia de las cubiertas cambia según el
modelo.
Untitled-3 56 2020-03-25  12:19:01
Español 57
Mantenimiento
PASO 6 Vuelva a montar el tirador
1. Inserte el tirador en el lado opuesto y apriete
el tornillo.
2. Cierre la cubierta del tirador como se muestra.
NOTA
Es posible que desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de invertir la puerta). En ese caso,
consulte las instrucciones anteriores pero cambie las puertas, bisagras y cubiertas a la posición inicial.
Untitled-3 57 2020-03-25  12:19:02
Mantenimiento
Español58
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes/ Estante de vinos (solo modelos aplicables)
Levante ligeramente el lado posterior del estante (o
estante de vinos) para extraerlo.
Estante abatible
1. Levante ligeramente el lado anterior del estante
para extraerlo.
2. Gire el estante en diagonal para extraerlo.
PRECAUCIÓN
El estante debe insertarse correctamente. No lo
instale boca abajo.
Cuando vuelva a insertar el estante, asegúrese
de empujarlo hacia el nal hasta que encaje.
Los contenedores de vidrio pueden rayar la
supercie de los estantes de vidrio.
Baldas de la puerta
Levante ligeramente y extraiga la balda de la
puerta.
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes, vacíe las baldas de la puerta
antes de retirarlas.
Untitled-3 58 2020-03-25  12:19:02
Español 59
Mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No limpie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podría dañar la
supercie del frigoríco y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el frigoríco. Se podría producir una descarga eléctrica.
Utilice regularmente un paño seco para limpiar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los
terminales del enchufe y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel humedecidos para limpiar el interior y el
exterior del frigoríco.
3. A continuación, seque bien con un paño o una toalla de papel secos.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Recambio
Lámparas LED
Para reemplazar las lámparas del frigoríco, póngase en contacto con un centro local de servicio técnico de
Samsung.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente sustituir una lámpara usted mismo. Se puede
producir una descarga eléctrica.
Untitled-3 59 2020-03-25  12:19:02
Mantenimiento
Español60
Mantenimiento
Instalación lado a lado
Si lo desea, puede instalar este frigoríco lado a
lado con otro frigoríco Samsung. Sin embargo,
esta instalación lado a lado solo está disponible con
los modelos cuyo nombre empieza por RZ o RR.
01 01
05
06
03
04
02 02
07
01 se recomienda más de 50 mm
02 130°
03 1939 mm
04 1194 mm
05 Seguro de jación
06 Fijación
07 Dirección de instalación
Kit de instalación
1
2
6
4
5
3
N.º NOMBRE DEL COMPONENTE Cantidad
1
Bisagras posteriores
reforzadas
2
2 Seguro de jación 1
3 Bisagra inferior reforzada 1
4 Tornillos de rosca (A) 4
5 Tornillos de rosca (B) 2
6 Fijación 1
Untitled-3 60 2020-03-25  12:19:03
Español 61
Mantenimiento
Método de instalación
Asegúrese de que los dos frigorícos están apagados.
1. Una el lado superior de los dos frigorícos con
el seguro de jación y los tornillos de rosca.
2. Una el lado superior e inferior de la parte
posterior de los dos frigorícos con las bisagras
posteriores reforzadas y los tornillos de rosca.
3. Una las patas de los dos frigorícos con la
bisagra inferior reforzada y los tornillos de
rosca.
Untitled-3 61 2020-03-25  12:19:03
Mantenimiento
Español62
Mantenimiento
4. Inserte un extremo de la jación entre las dos
cubiertas frontales superiores practicando una
holgura.
5. Empuje la jación hasta arriba.
6. Presione el otro extremo hacia abajo para
encajarla en su lugar.
Untitled-3 62 2020-03-25  12:19:04
Español 63
Solución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos de comprobación. Las llamadas de servicio
para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto) se cobrarán a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Posibles causas Solución
El frigoríco no
funciona.
La temperatura del
frigoríco es elevada.
El cable de alimentación no es
bien enchufado.
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Congure una temperatura más
baja.
El frigoríco está instalado cerca
de una fuente de calor o expuesto
a la luz solar directa.
Mantenga el frigoríco alejado
de la luz directa del sol y de las
fuentes de calor.
No hay suciente espacio entre el
frigoríco y las paredes laterales
o posterior.
Se recomienda que la holgura
entre el frigoríco y las paredes
(o los muebles) cercanos sea
superior a 50 mm.
El modo de vacaciones está
activado.
Desactive el modo de vacaciones.
El frigoríco está demasiado lleno.
Los alimentos bloquean las salidas
de ventilación del frigoríco.
No sobrecargue el frigoríco.
Evite que los alimentos bloqueen
las salidas de ventilación.
El frigoríco enfría
demasiado.
El control de temperatura no está
congurado correctamente.
Congure una temperatura más
alta.
La pared interior está
caliente.
El frigoríco cuenta con tuberías
a prueba de calor en la pared
interior.
Para evitar que se genere
condensación, el frigoríco cuenta
con tuberías a prueba de calor
en las esquinas frontales. Si la
temperatura ambiental aumenta,
es posible que este sistema no
funcione correctamente. No se
trata de un fallo del sistema.
Solución de problemas
Untitled-3 63 2020-03-25  12:19:04
Solución de problemas
Español64
Solución de problemas
Olores
Síntoma Posibles causas Solución
El frigoríco desprende
olores.
Alimentos en mal estado.
Limpie el frigoríco y elimine los
alimentos en mal estado.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
que despiden un olor fuerte están
envueltos herméticamente.
Condensación
Síntoma Posibles causas Solución
Se forma condensación
en las paredes
interiores.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el frigoríco.
Retire la humedad y no abra la
puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
están envueltos herméticamente.
Untitled-3 64 2020-03-25  12:19:04
Español 65
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del frigoríco?
Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos de comprobación. Las llamadas de servicio
relacionadas con ruidos anómalos se cobrarán a los usuarios.
Estos ruidos son normales.
Al principio o al nal de una operación, el frigoríco puede hacer unos ruidos similares al encendido del
motor de un coche. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Clics
o chirridos
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el frigoríco
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de hacer ruido.
¡ZZZZZZ!
¡Ssss!
Cuando el frigoríco enfría, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce un ruido de
borboteo.
Burbujeo
Untitled-3 65 2020-03-25  12:19:04
Solución de problemas
Español66
Solución de problemas
Cuando la temperatura del frigoríco aumenta o disminuye, las partes de plástico se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando funcionan las piezas electrónicas.
Chasquidos
Para modelos con máquina de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la máquina de hielo,
pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del frigoríco, pueden
producirse sonidos silbantes.
Untitled-3 66 2020-03-25  12:19:04
Español 67
Solución de problemas
Samsung Smart Home
Síntoma Acción
No se encuentra
“Samsung Smart
Home” en el mercado
de aplicaciones.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos
inteligentes que funcionan con Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o
superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no
funciona.
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos
aplicables.
La antigua aplicación Samsung Smart Refrigerator no se puede conectar
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no
está conectada a mi
frigoríco.
Para usar la aplicación debe iniciar sesión en su cuenta de Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funciona adecuadamente.
Si no ha conectado el frigoríco a la aplicación Samsung Smart Home
después de instalar esta, debe establecer la conexión mediante la función
de registro de dispositivos de la aplicación.
No se puede iniciar
sesión en la aplicación.
Para usar la aplicación debe iniciar sesión en su cuenta de Samsung.
Si no tiene una cuenta de Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Se muestra un mensaje
de error cuando
intento registrar el
frigoríco.
La Easy Connection puede fallar debido a la distancia con el punto de
acceso (PA) o por interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento
y vuelva a intentarlo.
La aplicación
Samsung Smart Home
se ha conectado
correctamente al
frigoríco, pero no
funciona.
Salga y vuelva a iniciar la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte
el enrutador y vuelva a conectarlo.
Desenchufe el cable de alimentación del frigoríco y vuelva a enchufarlo
al cabo de 1 minuto.
Untitled-3 67 2020-03-25  12:19:04
Contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land
line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DA68-03560E-04
Untitled-3 68 2020-03-25  12:19:05
Frigoríco
Manual do utilizador (só frigoríco)
RR39*
Aparelho não encastrável
Untitled-2 1 2020-03-25  12:16:51
Português2
Índice
Índice
Informações de segurança 3
Símbolos e precauções de segurança importantes: 6
Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização 7
Avisos muito importantes relativamente à instalação 7
Chamadas de atenção relativamente à instalação 12
Avisos muito importantes relativamente à utilização 12
Aviso de utilização 18
Chamadas de atenção relativamente à utilização 19
Chamadas de atenção relativamente à limpeza 21
Avisos muito importantes relativamente à eliminação 22
Sugestões adicionais para uma utilização adequada 24
Sugestões de poupança de energia 25
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: 25
Instruções sobre REEE 26
Instalação 27
Visão geral do frigoríco 27
Instalação passo a passo 28
Operações 35
Painel de funções 35
Samsung Smart Home 38
Funções especiais 40
Manutenção 42
Inversão da porta (apenas modelos aplicáveis) 42
Manuseamento e cuidado 60
Limpeza 61
Substituição 61
Instalação lado a lado 62
Resolução de problemas 65
Geral 65
Ouve sons estranhos vindos do frigoríco? 67
Samsung Smart Home 69
Untitled-2 2 2020-03-25  12:16:51
Português 3
Informações de segurança
Antes de utilizar o seu novo frigoríco Samsung, leia
atentamente este manual para saber como utilizar de
forma segura e ecaz as funcionalidades e funções deste
novo aparelho.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, nem por pessoas com falta
de experiência e conhecimentos, excepto se forem
supervisionadas ou lhes tiverem sido dadas instruções
sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos, desde que sejam vigiadas
ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura
do aparelho e tenham consciência dos riscos envolvidos.
As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção do aparelho não podem ser realizadas
por crianças sem vigilância. As crianças dos 3 aos 8 anos
podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Os avisos e instruções de segurança importantes deste
manual não abordam todas as condições e situações que
poderão ocorrer.
É da sua responsabilidade ter bom senso, atenção e
cuidado durante a instalação, manutenção e utilização do
aparelho.
Informações de segurança
Untitled-2 3 2020-03-25  12:16:51
Informações de segurança
Português4
Informações de segurança
Uma vez que as instruções de funcionamento que se
seguem abrangem vários modelos, as características do
seu frigoríco podem diferir ligeiramente das descritas
neste manual, não sendo eventualmente aplicáveis todos
os sinais de aviso. Caso tenha alguma dúvida ou problema,
contacte o centro de assistência mais perto de si ou
procure informações e peça ajuda online acedendo a www.
samsung.com.
Para evitar a formação de uma mistura inamável de
gás e ar, na eventualidade de uma fuga no circuito de
refrigeração, o tamanho da divisão onde o aparelho poderá
ser instalado depende da quantidade de refrigerante
utilizado.
Nunca ligue um aparelho que aparente estar danicado.
Em caso de dúvida, consulte o seu distribuidor. A divisão
tem de ter 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a no
interior do aparelho. A quantidade de refrigerante neste
aparelho está indicada na placa de identicação que se
encontra no interior do mesmo.
Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer
com que se iname ou provocar uma lesão ocular. Se o
refrigerante verter do tubo, evite todo o tipo de chamas,
afaste todo o tipo de objectos inamáveis do produto e
ventile imediatamente a divisão.
- Se não o zer, poderá provocar um incêndio ou uma
explosão.
É perigoso efectuar operações de assistência neste
aparelho se não for um técnico de assistência autorizado.
Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de
aerossóis com um propulsor inamável, neste aparelho.
Untitled-2 4 2020-03-25  12:16:51
Português 5
Informações de segurança
Para evitar a contaminação de alimentos, respeite as
seguintes instruções:
- Deixar a porta aberta durante muito tempo pode
originar um aumento de temperatura signicativo nos
compartimentos do aparelho.
- Limpe regularmente as superfícies que estejam em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
- Se os depósitos de água não tiverem sido utilizados
durante 48 horas, limpe-os; se a água for a mesma
durante 5 dias, lave o sistema de abastecimento de
água ligado a uma fonte de abastecimento de água.
- Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados
no frigoríco, de modo a não entrarem em contacto com
outros alimentos e para que não pinguem sobre estes.
- Os compartimentos de alimentos congelados de duas
estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-
congelados e para armazenar ou fazer gelados; também
são adequados para fazer cubos de gelo.
- Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são
adequados para congelar alimentos frescos.
- Se o aparelho de refrigeração car vazio durante muito
tempo, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e
deixe a sua porta aberta para evitar a formação de
bolor no seu interior.
Aviso: risco de incêndio/materiais inamáveis
Untitled-2 5 2020-03-25  12:16:51
Informações de segurança
Português6
Informações de segurança
Símbolos e precauções de segurança importantes:
Siga todas as instruções de segurança neste manual. Este
manual utiliza os seguintes símbolos de segurança.
AVISO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em
ferimentos graves, danos materiais e/ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em
ferimentos graves e/ou danos materiais.
NOTA
Informação útil que ajuda o utilizador a familiarizar-se e a
tirar o máximo partido do frigoríco.
Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em
qualquer pessoa.
Respeite-os.
Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para
referência futura.
Untitled-2 6 2020-03-25  12:16:51
Português 7
Informações de segurança
Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e
localização
AVISO
Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter
cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de
refrigeração ca danicada.
- Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este
poderá entrar em combustão ou provocar danos nos
olhos. Se for detectada uma fuga, evite o contacto com
chamas ou potenciais fontes de ignição e ventile a
divisão na qual se encontra o aparelho durante vários
minutos.
- Este aparelho contém uma pequena quantidade de
refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural
com elevada compatibilidade ambiental, embora
seja também combustível. Quando transportar e
instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir
que nenhuma peça do circuito de refrigeração ca
danicada.
Avisos muito importantes relativamente à instalação
AVISO
Não instale o frigoríco num local húmido ou num local
onde possa car em contacto com água.
- A deterioração do isolamento em componentes
eléctricos pode provocar choques eléctricos ou
incêndios.
Untitled-2 7 2020-03-25  12:16:51
Informações de segurança
Português8
Informações de segurança
Não coloque este frigoríco num local com exposição
solar directa ou próximo de fogões, aquecedores ou outros
aparelhos que emanem calor.
Não ligue vários aparelhos à mesma extensão eléctrica. O
frigoríco deve ser sempre ligado à sua própria tomada
eléctrica, devendo esta ter uma tensão nominal igual à
indicada na placa sinalética do frigoríco.
- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível
e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos
domésticos, o que pode provocar um incêndio resultante
de cabos sobreaquecidos.
Se a tomada estiver solta, não introduza a cha.
- Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
Não utilize um cabo de alimentação que apresente ssuras
ou desgaste na sua extensão ou em qualquer uma das
extremidades.
Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Não puxe nem dobre excessivamente o cabo de
alimentação.
Não torça nem dê nós no cabo de alimentação.
Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico,
não coloque qualquer objecto pesado em cima do cabo de
alimentação, não introduza o cabo entre objectos, nem o
empurre para o espaço na parte de trás do aparelho.
Se deslocar o frigoríco, tenha cuidado para não passar
por cima do cabo de alimentação nem o danicar.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Untitled-2 8 2020-03-25  12:16:51
Português 9
Informações de segurança
Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o
frigoríco. Segure sempre bem a cha e puxe a direito
para a retirar da tomada.
- Se o cabo estiver danicado, pode provocar um curto-
circuito, um incêndio e/ou um choque eléctrico.
Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de
aerossóis com um propulsor inamável, neste aparelho.
Não instale este aparelho perto de um aquecedor ou de
materiais inamáveis.
Não instale este aparelho num local onde possam ocorrer
fugas de gás.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Antes de utilizar o frigoríco, este tem de ser localizado e
instalado correctamente de acordo com as instruções do
manual.
Ligue a cha na posição correcta com o cabo pendurado.
- Se ligar a cha ao contrário, o cabo pode car cortado e
provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Certique-se de que a cha não é esmagada nem
danicada pela parte de trás do frigoríco.
Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das
crianças.
- Existe o risco de morte por asxia se uma criança
colocar os materiais de embalagem na cabeça.
O aparelho tem de ser posicionado de forma a que a cha
que acessível após a instalação.
- Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico devido a fuga eléctrica.
Untitled-2 9 2020-03-25  12:16:51
Informações de segurança
Português10
Informações de segurança
Não instale este aparelho num local húmido, gorduroso
ou sujo, num local com exposição solar directa, nem em
contacto com água (chuva).
- A deterioração do isolamento dos componentes
eléctricos pode provocar choques eléctricos ou
incêndios.
Se existir algum pó ou água no frigoríco, desligue a cha
e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incêndio.
Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos
(tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos,
químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo.
- Se o zer, pode provocar um choque eléctrico, um
incêndio, outras falhas no produto ou ferimentos.
Tem de retirar toda a película protectora de plástico antes
de ligar o produto.
As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem
com os anéis de retenção utilizados para o ajuste da porta
ou com os grampos do tubo de água.
- Existe o risco de morte por asxia se uma criança
engolir um anel de retenção ou um grampo do tubo de
água. Mantenha os anéis de retenção e os grampos do
tubo de água fora do alcance das crianças.
O frigoríco tem de estar ligado à terra em segurança.
- Antes de tentar investigar ou reparar qualquer
componente do aparelho, certique-se sempre de que
o frigoríco está ligado à terra. As fugas de corrente
podem provocar choques eléctricos.
Untitled-2 10 2020-03-25  12:16:51
Português 11
Informações de segurança
Nunca utilize canos de gás, os de telefone nem outros
potenciais pára-raios para a ligação à terra.
- Tem de efectuar a ligação à terra do frigoríco de
modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos
provocados pela fuga de corrente do frigoríco.
- Tal pode resultar em choque eléctrico, incêndio,
explosão ou danos no produto.
Ligue a cha de alimentação rmemente na tomada. Não
utilize uma cha ou um cabo de alimentação danicados
ou uma tomada solta.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, solicite a
sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo
representante da assistência.
O fusível existente no frigoríco tem de ser substituído por
um técnico qualicado ou pela empresa de assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou
ferimentos.
Ao instalar o aparelho, assegure-se de que o cabo de
alimentação não está preso nem danicado.
Não coloque extensões de tomadas múltiplas nem fontes
de alimentação portáteis atrás do aparelho.
Untitled-2 11 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português12
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à instalação
ATENÇÃO
Instale o frigoríco num local com espaço suciente à volta
e sobre uma superfície plana.
- Mantenha o espaço de ventilação do aparelho e o
espaço em redor do mesmo desobstruídos.
Não coloque alimentos no aparelho no espaço de 2 horas
após a instalação e a ligação.
Recomendamos vivamente que solicite a instalação do
frigoríco a um técnico qualicado ou a uma empresa de
assistência.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico,
incêndio, explosão, danos no produto ou ferimentos.
Uma sobrecarga em qualquer uma das portas pode fazer
com que o frigoríco caia e provoque ferimentos.
Avisos muito importantes relativamente à utilização
AVISO
Não introduza a cha numa tomada com as mãos
molhadas.
- Tal pode provocar um choque eléctrico.
Não coloque objectos sobre o aparelho.
- Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e
provocar ferimentos e/ou danos materiais.
Untitled-2 12 2020-03-25  12:16:52
Português 13
Informações de segurança
Não introduza mãos, pés ou objectos metálicos (tais como
pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do
frigoríco.
- Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento.
- As pontas aadas podem provocar ferimentos.
Não coloque recipientes com água sobre o frigoríco.
- Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Não coloque objectos ou substâncias voláteis ou
inamáveis (benzeno, diluente, gás propano, álcool, éter,
gás de petróleo liquefeito e outros produtos semelhantes)
no frigoríco.
- Este frigoríco destina-se exclusivamente a armazenar
alimentos.
- Tal pode resultar em incêndio ou explosão.
As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem
com o aparelho.
- Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa
entalá-los. Os espaços entre as portas e o armário são
muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na
presença de crianças.
Não deixe que as crianças se pendurem na porta nem nos
compartimentos da porta. Se o zerem, podem ferir-se
gravemente.
Não deixe que as crianças entrem no frigoríco. Podem
car presas no interior.
Não coloque as mãos debaixo do aparelho.
- Extremidades aadas podem provocar ferimentos.
Untitled-2 13 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português14
Informações de segurança
Não guarde produtos farmacêuticos, materiais cientícos
ou produtos com requisitos especiais de temperatura no
frigoríco.
- Os produtos que requerem controlos de temperatura
rigorosos não devem ser guardados dentro do
frigoríco.
Não coloque nem utilize aparelhos eléctricos dentro do
frigoríco, a menos que sejam de um tipo recomendado
pelo fabricante.
Se lhe cheirar a produtos farmacêuticos ou a fumo,
desligue imediatamente a cha e contacte o centro de
assistência da Samsung Electronics.
Se entrar água ou pó para o frigoríco, desligue a cha de
alimentação e contacte o centro de assistência da Samsung
Electronics.
- Caso contrário, existe o risco de incêndio.
Não deixe que as crianças subam para as gavetas.
- As gavetas podem partir-se e fazer com que as crianças
escorreguem.
Não deixe as portas do frigoríco abertas se estiver
longe do mesmo e não permita que as crianças entrem no
frigoríco.
Não permita que bebés ou crianças entrem na gaveta do
frigoríco.
- Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asxia,
se carem presas no interior.
Não encha demasiado o frigoríco com alimentos.
- Ao abrir a porta, pode cair um produto e causar
ferimentos ou danos materiais.
Untitled-2 14 2020-03-25  12:16:52
Português 15
Informações de segurança
Não vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas,
sobre a superfície do aparelho.
- Além de serem prejudiciais para os seres humanos,
também podem provocar choques eléctricos, incêndios
ou outras falhas no produto.
Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às
temperaturas, tais como sprays ou objectos inamáveis,
gelo seco, medicamentos ou produtos químicos perto ou
dentro do frigoríco.
Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do
frigoríco. Não coloque uma vela acesa no frigoríco para
remover maus odores.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque
objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos,
pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo.
Se o zer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio,
outras falhas no produto ou ferimentos. Não coloque um
recipiente cheio de água sobre o aparelho.
- Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros
meios para acelerar o processo de descongelação, que não
sejam os recomendados pelo fabricante.
Não danique o circuito de refrigeração.
Nunca olhe directamente para a lâmpada LED UV por
períodos prolongados.
- Se o zer, tal poderá resultar em astenopia devido aos
raios ultravioletas.
Untitled-2 15 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português16
Informações de segurança
Não coloque a prateleira do frigoríco ao contrário. O
batente da prateleira poderá não funcionar.
- Tal poderá causar ferimentos decorrentes da queda de
uma prateleira de vidro.
Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entalá-
los. Os espaços entre as portas e o armário são muito
pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na presença de
crianças.
Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou
potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o
aparelho se encontra, durante vários minutos.
- Não toque no aparelho nem no cabo de alimentação.
- Não utilize um ventilador.
- Uma faísca pode provocar uma explosão ou um
incêndio.
Utilize apenas lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou
pelo representante da assistência.
As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo
a não caírem.
Este produto destina-se apenas ao armazenamento de
alimentos num ambiente doméstico.
Não tente reparar, desmontar ou modicar o frigoríco
sozinho.
- As alterações não autorizadas poderão originar
problemas de segurança. Para revertermos uma
alteração não autorizada, cobraremos os custos totais
das peças e mão-de-obra.
Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de aço,
etc.) para além de um fusível padrão.
Untitled-2 16 2020-03-25  12:16:52
Português 17
Informações de segurança
Se o frigoríco tiver de ser reparado ou reinstalado,
contacte o centro de assistência mais próximo.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico,
incêndio, danos no produto ou ferimentos.
Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte o
centro de assistência mais próximo.
Se o frigoríco começar a deitar fumo ou se sentir um
cheiro a queimado, desligue o frigoríco imediatamente e
contacte o centro de assistência da Samsung Electronics.
- Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou
um incêndio.
Desligue a cha da tomada antes de substituir as lâmpadas
interiores do frigoríco.
- Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico.
Se se deparar com alguma diculdade no processo de
substituição de uma lâmpada não LED, contacte um centro
de assistência da Samsung Electronics.
Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não
desmonte as protecções das lâmpadas nem substitua as
lâmpadas LED sem assistência.
- Contacte um centro de assistência técnica da Samsung.
Ligue a cha de alimentação rmemente na tomada.
Não utilize uma cha ou um cabo de alimentação
danicados ou uma tomada solta.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Untitled-2 17 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português18
Informações de segurança
Aviso de utilização
AVISO
Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho e da
estrutura incorporada desobstruídas.
Não utilize dispositivos mecânicos, ou outros meios para
acelerar o processo de descongelação, que não sejam os
recomendados pelo fabricante.
Não danique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos
do frigoríco destinados à conservação de alimentos, a
menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Untitled-2 18 2020-03-25  12:16:52
Português 19
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à utilização
ATENÇÃO
Para obter o melhor desempenho possível do aparelho:
- Não coloque os alimentos muito perto das aberturas
de ventilação na parte de trás do frigoríco, dado que
podem obstruir a circulação de ar no compartimento do
frigoríco.
- Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando-
os ou colocando-os em recipientes hermeticamente
fechados, antes de os colocar no frigoríco.
- Respeite os tempos máximos de conservação e os
prazos de validade dos alimentos congelados.
Garantia de assistência e alterações.
- Quaisquer alterações efectuadas por terceiros a este
produto nal não serão cobertas pelo serviço de
garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung
não será responsável por problemas de segurança
resultantes de alterações feitas por terceiros.
Não bloqueie as aberturas de ventilação no interior do
frigoríco.
- Se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas
(especialmente se for com um saco de plástico), o
frigoríco pode refrigerar em excesso.
Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas
abertas.
- Caso contrário, podem gerar-se odores e bolor.
Se o frigoríco estiver desligado da fonte de alimentação,
deve aguardar, no mínimo, cinco minutos antes de ligá-lo
novamente.
Untitled-2 19 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português20
Informações de segurança
Se o frigoríco car molhado com água, desligue o cabo de
alimentação da tomada e contacte o centro de assistência
da Samsung Electronics.
Não aplique pressão ou força excessiva nas superfícies de
vidro.
- Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou
danos materiais.
Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com
água potável (água da torneira, mineral ou puricada).
- Não encha o depósito com chá ou bebidas desportivas.
Tal poderá danicar o frigoríco.
Tenha cuidado para não entalar os dedos.
Se o frigoríco car cheio de água, contacte o centro de
assistência mais próximo.
- Existe o risco de choque eléctrico ou de incêndio.
Untitled-2 20 2020-03-25  12:16:52
Português 21
Informações de segurança
Chamadas de atenção relativamente à limpeza
ATENÇÃO
Não pulverize água directamente sobre o interior ou
exterior do frigoríco.
- Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do
frigoríco.
Não coloque velas acesas no interior do frigoríco para
remover maus cheiros.
- Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio.
Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com
água potável (água mineral ou puricada).
- Não encha o depósito com chá, sumo ou refrigerantes,
pois tal poderá danicar o frigoríco.
Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o
visor.
- As letras impressas no visor podem desaparecer.
Se uma substância estranha, tal como água, entrar para
o aparelho, desligue a cha e contacte o centro de
assistência mais próximo.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Utilize um pano limpo e seco para remover quaisquer
substâncias estranhas ou pó dos pinos da cha. Não utilize
um pano molhado ou húmido para limpar a cha.
- Se o zer, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não limpe o aparelho pulverizando-o directamente com
água.
Untitled-2 21 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português22
Informações de segurança
Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a
limpeza.
- Podem danicar a superfície do aparelho e provocar um
incêndio.
Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orifício do
dispensador.
- Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais.
Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o
aparelho da tomada.
- Se não o zer, pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico.
Avisos muito importantes relativamente à eliminação
AVISO
Elimine o material de embalagem deste produto de uma
forma não prejudicial para o ambiente.
Certique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte
de trás do frigoríco está danicado antes da eliminação.
O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante.
Verique a etiqueta do compressor na parte posterior
do aparelho ou a etiqueta de classicação no interior do
frigoríco para saber qual o refrigerante utilizado no
seu frigoríco. Se este frigoríco contiver gás inamável
(refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para
saber como eliminar este produto em segurança.
Untitled-2 22 2020-03-25  12:16:52
Português 23
Informações de segurança
Ao eliminar este frigoríco, retire a porta/as vedações da
porta e o fecho de segurança, para que crianças pequenas
ou animais não corram o risco de car presos no interior.
As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem
com o aparelho. Caso que presa no interior, uma criança
pode magoar-se ou sufocar até à morte.
- Caso que presa no interior, uma criança pode magoar-
se e sufocar até à morte.
O ciclopentano é utilizado no isolamento. Os gases
existentes no material de isolamento requerem um
procedimento de eliminação especial. Contacte as
autoridades locais relativamente à eliminação não
prejudicial para o ambiente deste produto.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças, uma vez que estes podem representar
um perigo para as crianças.
- Se uma criança colocar um saco na cabeça, pode sufocar.
Untitled-2 23 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português24
Informações de segurança
Sugestões adicionais para uma utilização adequada
Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da
sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo
irá durar.
- Por norma, as falhas de energia que são resolvidas
no espaço de uma a duas horas não afectam as
temperaturas do frigoríco. No entanto, deve abrir
a porta do frigoríco o menos possível enquanto a
energia não for reposta.
- Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24
horas, retire todos os alimentos guardados e deite-os
fora.
O frigoríco pode não funcionar de forma consistente se,
durante um longo período de tempo, car instalado num
local em que a temperatura ambiente está constantemente
abaixo das temperaturas para as quais o aparelho foi
concebido.
No caso de determinados alimentos, a refrigeração pode
não ser adequada para a conservação dos mesmos devido
às suas propriedades.
Este aparelho é “frost free, o que signica que não há
necessidade de o descongelar manualmente. Esta operação
é realizada de forma automática.
O aumento de temperatura durante a descongelação es
em conformidade com os requisitos da norma ISO. Se
quiser impedir um aumento excessivo da temperatura
dos alimentos conservados durante a descongelação do
aparelho, embrulhe-os em várias camadas de papel de
jornal.
Untitled-2 24 2020-03-25  12:16:52
Português 25
Informações de segurança
Sugestões de poupança de energia
Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação
adequada. Certique-se de que não ca exposto à
incidência directa de raios solares e nunca o coloque perto
de uma fonte directa de calor (um radiador, por exemplo).
Com vista à eciência energética, recomenda-se que não
bloqueie as aberturas de ventilação nem as grelhas.
Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar
no aparelho.
Não mantenha a porta do frigoríco aberta durante muito
tempo para colocar ou retirar alimentos.
Recomenda-se que instale o frigoríco com algum espaço
livre nos lados e na parte de trás. Estas medidas irão
ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a manter as
suas contas de electricidade mais baixas.
Para uma utilização mais eciente da energia, mantenha
todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e
prateleiras, na posição denida pelo fabricante.
Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser
utilizado em aplicações semelhantes como:
em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e
em outros ambientes de trabalho;
em casas de campo/quintas, hotéis, motéis e outros tipos
de ambientes residenciais;
em ambientes tipo pousada;
em serviços de catering e em outras aplicações
semelhantes que não se destinem a retalho.
Untitled-2 25 2020-03-25  12:16:52
Informações de segurança
Português26
Informações de segurança
Instruções sobre REEE
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)
Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o
produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o
cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no
nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana
causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos
de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este
produto ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que
forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem
segura em termos ambientais.
Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos
e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não
deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação.
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
Samsung e as obrigações regulatórias especícas do produto,
por exemplo, as Diretivas REACH, REEE, e de Baterias, visite
a nossa página sobre sustentabilidade, disponível através do
site Samsung.com
(Apenas para produtos vendidos em países europeus.)
Untitled-2 26 2020-03-25  12:16:52
Português 27
Instalação
Antes de utilizar este frigoríco, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta
instalação do mesmo e evitar acidentes.
AVISO
Utilize o frigoríco apenas para o m a que se destina e de acordo com este manual.
Qualquer reparação tem de ser efectuada por um técnico qualicado.
Elimine o material de embalagem do produto em conformidade com os regulamentos locais.
Para evitar choques eléctricos, retire o cabo de alimentação da tomada antes de qualquer reparação ou
substituição.
Visão geral do frigoríco
Esta imagem pode diferir dos componentes do frigoríco fornecidos consoante o modelo e o país.
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
01 Prateleiras do frigoríco
02 Prateleira para vinhos *
03 Tabuleiro móvel *
04 Prateleira rebatível *
05 Gavetas de vegetais
06 Compartimento da porta para produtos lácteos
07 Compartimento para ovos amovível
08 Compartimento multifunções
09 Depósito de água *
10 Compartimento das bebidas
* apenas nos modelos aplicáveis
NOTA
Para obter a melhor eciência energética possível, certique-se de que todos os cestos, prateleiras e
gavetas estão colocados na respectiva posição original.
Mantenha os alimentos moles como, por exemplo, o queijo, no compartimento multifunções. Para as
bebidas em lata, guarde-as no compartimento das bebidas.
Instalação
Untitled-2 27 2020-03-25  12:16:53
Instalação
Português28
Instalação
Instalação passo a passo
PASSO 1 Seleccionar um local
Requisitos para o local:
Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação
Afastado da incidência directa de raios solares
Espaço adequado para abrir e fechar a porta
Afastado de uma fonte de calor
Espaço para a manutenção e assistência
Intervalo de temperaturas: entre 10 °C e 43 °C
Intervalo de temperaturas efectivo
O frigoríco foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especicado na
respectiva placa de características.
Classe Símbolo
Intervalo de temperaturas ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Temperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32
Temperada N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigoríco podem ser afectados pela
temperatura ambiente, pela frequência de abertura da porta e pela localização do aparelho. Recomendamos
o ajuste das denições de temperatura conforme adequado.
Untitled-2 28 2020-03-25  12:16:53
Português 29
Instalação
Folga
Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação.
C
B
A
Profundidade “A” 694
Largura “B” 595
Altura total “C” 1853
(unidade: mm)
Untitled-2 29 2020-03-25  12:16:53
Instalação
Português30
Instalação
01
02
04
05
06
07
03
01
01 mais de 50 mm recomendável
02 130°
03 377
04 967
05 575
06 5,5
07 1194
(unidade: mm)
NOTA
As medidas apresentadas na tabela acima podem variar consoante o método de medição.
Untitled-2 30 2020-03-25  12:16:53
Português 31
Instalação
PASSO 2 Ligação Wi-Fi
Pode controlar o frigoríco remotamente utilizando
o Smart Home Dongle que é vendido em separado.
Para comprar o Smart Home Dongle, visite www.
samsung.com e siga as informações do produto
sobre o dongle.
ATENÇÃO
O Samsung Smart Home Dongle está disponível
em dois tipos: um para Samsung Smart TV e o
outro para electrodomésticos Samsung.
Deve adquirir o Samsung Smart Home Dongle
para electrodomésticos. Quaisquer outros
dongles podem provocar avarias no sistema.
1. Abra a porta do frigoríco e puxe para cima
para abrir a tampa do compartimento do
dongle na parte superior da porta.
2. Insira o Smart Home Dongle na respectiva
porta, no sentido certo.
3. Empurre para fechar a tampa do
compartimento do dongle.
Untitled-2 31 2020-03-25  12:16:54
Instalação
Português32
Instalação
PASSO 3 Pavimento
A superfície de instalação do frigoríco tem de
suportar um frigoríco totalmente carregado.
Para proteger o pavimento, coloque um pedaço
grande de cartão por baixo de cada pé do
frigoríco.
Assim que o frigoríco estiver na sua posição
nal, desloque-o apenas se for necessário, de
modo a proteger o pavimento. Se tiver de o
fazer, utilize um papel ou tecido grosso como,
por exemplo, carpetes usadas, ao longo da
trajectória.
Untitled-2 32 2020-03-25  12:16:54
Português 33
Instalação
PASSO 4 Ajustar os pés de nivelamento
ATENÇÃO
É necessário nivelar o frigoríco sobre uma superfície plana e resistente. Se não o zer, pode danicar
o frigoríco ou causar ferimentos.
O nivelamento tem de ser efectuado com o frigoríco vazio. Não pode haver alimentos dentro do
frigoríco.
Por motivos de segurança, coloque a parte da frente um pouco mais acima do que a parte de trás.
É possível nivelar o frigoríco utilizando os pés dianteiros que têm um parafuso especial (nivelador) para
efeitos de nivelamento. Utilize uma chave de fendas para efectuar o nivelamento.
Para ajustar a altura do lado esquerdo:
Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé
dianteiro esquerdo. Rode o nivelador para a direita
para levantar ou para a esquerda para baixar.
Para ajustar a altura do lado direito:
Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé
dianteiro direito. Rode o nivelador para a direita
para levantar ou para a esquerda para baixar.
Untitled-2 33 2020-03-25  12:16:54
Instalação
Português34
Instalação
PASSO 5 Denições iniciais
Depois de concluídos os seguintes passos, o frigoríco deverá estar totalmente operacional.
1. Retire a película de espuma de polietileno de cada canto da prateleira, colocada para proteger o
frigoríco durante o transporte.
2. Introduza a cha do cabo de alimentação na tomada para ligar o frigoríco.
3. Abra a porta e verique se a luz interior se acende.
4. Dena a temperatura para a opção mais fria disponível e aguarde cerca de uma hora. Em seguida, o
frigoríco estará ligeiramente fresco com o motor a funcionar de maneira uniforme.
5. Aguarde até que o frigoríco atinja a temperatura denida. Agora o frigoríco está pronto a utilizar.
NOTA
Quando o frigoríco se liga, o alarme toca. Para desligar o alarme, carregue em Fridge (Frigoríco).
PASSO 6 Vericação nal
Quando a instalação estiver concluída, conrme se:
O frigoríco está devidamente ligado a uma tomada eléctrica e à terra.
O frigoríco está instalado sobre uma superfície plana e nivelada com uma folga razoável em relação à
parede ou ao armário.
O frigoríco está nivelado e bem assente no chão.
A porta abre e fecha livremente e a luz interior se acende automaticamente ao abrir a porta.
Untitled-2 34 2020-03-25  12:16:54
Português 35
Operações
Painel de funções
TIPO A
01
03
06
04
02
05
TIPO B
01 02 04
0306
05
Operações
Untitled-2 35 2020-03-25  12:16:54
Operações
Português36
Operações
01 Fridge (Frigoríco) 02 Power Cool (Refrigeração rápida)
03 Door Alarm (Alarme da porta) 04 Vacation (Férias)
05 Control Lock (Bloqueio do controlo) 06 Ligação à rede
01 Frigoríco
Fridge (Frigoríco)
Para ajustar a temperatura do frigoríco, carregue em Fridge (Frigoríco) para
seleccionar a temperatura correspondente.
Pode alterar a temperatura entre 1 °C e 7 °C (predenição: 3 °C).
02 Refrigeração rápida (3 seg)
Power Cool
(Refrigeração
rápida)
O botão Refrigeração rápida permite acelerar o processo de refrigeração com a
ventoinha na velocidade máxima. O frigoríco funciona à velocidade máxima
durante duas horas e meia e depois regressa à temperatura anterior.
Para activar Refrigeração rápida, carregue sem soltar em Power Cool
(Refrigeração rápida) durante 3 segundos. O indicador correspondente ( )
acende-se e o frigoríco acelera automaticamente o processo de refrigeração.
Para desactivar Refrigeração rápida, carregue sem soltar em Power Cool
(Refrigeração rápida) novamente durante 3 segundos. O frigoríco regressa à
denição de temperatura anterior.
NOTA
A utilização de Refrigeração rápida aumenta o consumo de energia. Se não
pretender utilizar esta função, desactive-a e certique-se de que regressa à
temperatura anterior.
03 Alarme da porta
Door Alarm
(Alarme da porta)
Pode denir o alarme para emitir um alerta. Se deixar a porta aberta durante mais
de 2 minutos, o alarme toca e o indicador do alarme pisca.
Pode alternar entre activar e desactivar o alarme carregando em Door Alarm
(Alarme da porta).
Untitled-2 36 2020-03-25  12:16:55
Português 37
Operações
04 Férias (3 seg)
Vacation (Férias)
Se for de férias ou em viagem de negócios, ou se não pretender utilizar o
frigoríco durante um longo período de tempo, utilize o modo Férias.
Para activar o modo Férias, carregue sem soltar Vacation (Férias) durante
3 segundos. O indicador Vacation On (Férias ligado) acende-se e o visor
das temperaturas do frigoríco apaga-se. A temperatura do frigoríco será
controlada abaixo de 17 °C.
Para desactivar o modo Férias, carregue sem soltar Vacation (Férias)
novamente durante 3 segundos. A temperatura do frigoríco regressa à
denição anterior.
NOTA
Não se esqueça de retirar os alimentos do frigoríco antes de utilizar o modo
Férias.
O modo Férias é desactivado se ajustar a temperatura.
05 Bloqueio do controlo (3 seg)
Control Lock
(Bloqueio do
controlo)
Para prevenir acidentes ou uma utilização não desejada dos controlos, carregue
sem soltar Control Lock (Bloqueio do controlo) durante 3 segundos para activar o
Bloqueio do controlo. Todos os controlos serão desactivados com o indicador (
) aceso.
Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3 segundos. Os controlos
serão activados da forma normal.
06 Ligação à rede
Pode utilizar o Smart Home Dongle opcional (vendido em separado) para controlar e monitorizar o seu
frigoríco através da aplicação Samsung Smart Home. Para mais informações sobre Samsung Smart Home,
consulte a secção Samsung Smart Home.
NOTA
Os sistemas de encriptação recomendados incluem WPA/TKIP e WPA2/AES. Não são suportados
protocolos de autenticação de Wi-Fi mais recentes ou não padronizados.
As redes sem os podem ser afectadas pelo ambiente de comunicação sem os circundante.
Se o seu fornecedor de serviço de Internet registou o endereço MAC do seu PC ou modem para
efeitos de identicação, poderá não conseguir ligar o seu frigoríco Samsung Smart à Internet. Se isso
acontecer, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet para obter assistência técnica.
As denições do rewall do seu sistema de rede podem estar a impedir o acesso do frigoríco Samsung
Smart à Internet. Contacte o seu fornecedor de serviço de Internet para obter assistência técnica. Se
este sintoma continuar, contacte um centro de assistência ou revendedor Samsung local.
Para congurar o ponto de acesso (AP) sem os, consulte o manual do utilizador do AP.
Os frigorícos Samsung Smart com o Samsung Smart Home Dongle suportam os protocolos Wi-Fi 2,4
GHz com IEEE 802.11 b/g/n e Soft-AP (recomenda-se o IEEE 802.11 n).
Os routers sem os Wi-Fi não autorizados poderão não ligar aos frigorícos Samsung Smart aplicáveis.
Untitled-2 37 2020-03-25  12:16:55
Operações
Português38
Operações
Samsung Smart Home
Instalação
Visite a Google Play Store, a Galaxy Apps ou a Apple App Store e procure “Samsung Smart Home.
Transra e instale a aplicação Samsung Smart Home fornecida pela Samsung Electronics no seu dispositivo
inteligente.
NOTA
A aplicação Samsung Smart Home foi concebida para o Android 4.0 (ICS) ou superior, ou o iOS 8.0 ou
superior, e está optimizada para os smartphones Samsung (séries Galaxy S e Galaxy Note). Noutros
modelos de smartphone, algumas funções podem funcionar de forma diferente.
Para efeitos de melhoramento do desempenho, a aplicação Samsung Smart Home está sujeita a
alterações sem aviso ou à interrupção do suporte, de acordo com a política do fabricante.
Conta Samsung
Tem de registar a sua conta Samsung para poder utilizar a aplicação. Se não tem uma conta Samsung, siga
as instruções no ecrã da aplicação para criar uma conta Samsung gratuita.
Introdução
1. Insira o Smart Home Dongle na porta correspondente do seu frigoríco.
2. Execute a aplicação Samsung Smart Home e inicie sessão com a sua conta Samsung. Os utilizadores de
iPhone têm de fornecer a informação de início de sessão sempre que acederem à aplicação.
3. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) > Refrigerator (Frigoríco).
4. Siga as instruções no ecrã para fornecer as informações necessárias sobre o router e em seguida toque
em Next (Seguinte).
5. Carregue sem largar em Fridge (Frigoríco) durante mais de 5 segundos até a mensagem “AP” aparecer
no visor. O seu frigoríco cará registado na aplicação.
6. Quando terminar o registo do dispositivo, o ícone do frigoríco aparecerá na aplicação Samsung Smart
Home.
7. Toque no ícone do frigoríco para abrir a página do frigoríco.
8. Quando se estabelece uma ligação à rede, o ícone do Wi-Fi acende-se no frigoríco.
Aplicação do frigoríco
Controlo integrado
Pode monitorizar e controlar o seu frigoríco em casa e na rua.
Toque no ícone do frigoríco na aplicação Samsung Smart Home para abrir a página do frigoríco.
Verique o estado ou a noticação de funcionamento do seu frigoríco e altere as opções ou denições,
se necessário.
NOTA
Algumas opções ou denições do frigoríco podem não estar disponíveis para controlo remoto.
Untitled-2 38 2020-03-25  12:16:55
Português 39
Operações
Categoria Item Descrição
Monitorização
Temperatura do frigoríco
Apresenta a denição actual da temperatura do
frigoríco.
Diagnóstico Detecta funcionamentos anormais no frigoríco.
Monitorização de energia
Verica o consumo de energia acumulado do
frigoríco durante os últimos 180 dias.
Funções Refrigeração rápida
Pode ligar ou desligar a Refrigeração rápida e
vericar as denições actuais.
Alarmes
Temperatura anormalmente
elevada
Este alarme dispara quando o frigoríco tem
temperaturas anormalmente elevadas.
Abertura da porta
Este alarme dispara se a porta do frigoríco
permanecer aberta durante um tempo especíco.
Untitled-2 39 2020-03-25  12:16:55
Operações
Português40
Operações
Funções especiais
A imagem existente pode diferir das funções especiais do frigoríco, consoante o modelo e o país.
Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis)
Com o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigoríco. Antes de utilizar o
dispensador, tem de encher o depósito de água com água potável.
Para encher o depósito de água com água potável
Abra a porta e procure o depósito de água que se encontra rodeado pelos compartimentos da porta.
1. Segure nas pegas de ambos os lados do
depósito de água para o levantar e retirar.
NOTA
Retire o compartimento superior primeiro antes de
retirar o depósito de água.
2. Encha o depósito de água com um máximo de
4,5 litros de água potável. Pode retirar a tampa
superior ou a cobertura e deitar água.
NOTA
Antes da primeira utilização, limpe o interior do
depósito de água.
3. Volte a inserir o depósito de água primeiro e
depois o compartimento superior. Coloque o
depósito de água na parede da porta e baixe-o
verticalmente para encaixar no sítio. Não
incline o depósito de água.
Untitled-2 40 2020-03-25  12:16:55
Português 41
Operações
4. Coloque um copo por baixo da saída de água
do dispensador e carregue suavemente na
patilha do dispensador para obter água.
Certique-se de que o dispensador de água
está desbloqueado.
ATENÇÃO
O dispensador de água foi concebido para dispensar água potável. Encha o depósito de água apenas
com água potável. Não o encha com quaisquer outros líquidos.
Não encha o depósito de água em excesso porque pode transbordar.
Certique-se de que o depósito de água está correctamente assente.
Não utilize o frigoríco sem o depósito de água. Tal pode reduzir o desempenho e a eciência.
Para evitar que a água salpique, certique-se de que o copo está alinhado com a patilha do dispensador.
Untitled-2 41 2020-03-25  12:16:56
Português42
Manutenção
Inversão da porta (apenas modelos aplicáveis)
A inversão da porta deve ser efectuada por pessoal de assistência aprovado pela Samsung, a encargo do
utilizador, uma vez que este tipo de assistência não está coberto pela garantia.
AVISO
A garantia não cobre uma eventual falha na inversão da porta ou eventuais danos materiais que
ocorram devido à utilização de pessoal não aprovado.
Antes de proceder à inversão da porta, certique-se de que o frigoríco está desligado da fonte de
alimentação.
Deve aguardar, pelo menos, uma hora após a conclusão do procedimento de inversão da porta. Tal
destina-se a evitar a ocorrência de choques eléctricos.
Ferramentas necessárias (não fornecidas)
Chave Phillips Chave de fendas Chave inglesa de 10 mm
(para o veio da dobradiça
superior)
Chave de caixa de 8 mm
(para parafusos)
Chave inglesa de 12 mm
(para o veio da dobradiça
inferior)
Acessórios
O aspecto dos acessórios listados abaixo pode diferir consoante o modelo.
Tampa da dobradiça (E) Tampa do espaçador (E)
ATENÇÃO
Por motivos de segurança, durante o procedimento de inversão da porta, mantenha todas as peças
pequenas do frigoríco (parafusos, tampões, etc.) afastadas de bebés ou crianças.
Manutenção
Untitled-2 42 2020-03-25  12:16:56
Português 43
Manutenção
Instruções passo-a-passo
PASSO 1 Retire o puxador
1. Liberte a tampa do puxador e coloque-a de
lado.
2. Retire cada parafuso nas partes superior e
inferior do puxador.
3. Utilize uma chave de fendas para retirar as
tampas dos parafusos do puxador (x2). Em
seguida, coloque as tampas dos parafusos do
puxador no lado oposto.
ATENÇÃO
Para evitar ferimentos, tenha cuidado ao retirar as
tampas dos parafusos do puxador.
NOTA
Guarde o puxador num local seguro para utilizar mais tarde.
Untitled-2 43 2020-03-25  12:16:57
Manutenção
Português44
Manutenção
PASSO 2 Retirar a porta do frigoríco
1. Abra a tampa do compartimento do dongle e
retire a tampa do espaçador.
2. Enquanto segura nas áreas inferiores (marcadas
na gura) da tampa dos os com as duas mãos,
levante a tampa dos os.
3. Rode a tampa dos os para a frente 90 graus e
depois empurre-a para cima para retirá-la.
NOTA
Mantenha a tampa do espaçador e a tampa dos
os num local seguro. Serão necessárias quando
voltar a colocar a porta na posição inicial (posição
anterior à inversão da porta).
NOTA
Coloque a tampa do compartimento do dongle no
compartimento da porta para utilizar mais tarde.
Untitled-2 44 2020-03-25  12:16:57
Português 45
Manutenção
Visor do tipo A
1. Retire primeiro a tampa da moldura superior do
lado direito. Em seguida, puxe para fora.
2. Puxe para fora o lado esquerdo da tampa da
dobradiça para retirá-la e, em seguida, levante
ligeiramente a parte inferior para retirar por
completo.
ATENÇÃO
Ao retirar a tampa da dobradiça, tenha cuidado
para não danicar os conectores e os existentes
na porta do frigoríco ou em redor da mesma.
NOTA
Guarde a tampa da dobradiça num local seguro.
Será necessária quando voltar a colocar a porta na
posição inicial (posição anterior à inversão).
3. Desligue os conectores existentes na porta do
frigoríco ou em redor da mesma. Desaperte os
parafusos da dobradiça superior para retirá-la.
ATENÇÃO
Para evitar a queda da porta do frigoríco,
segure-a com rmeza quando retirar a dobradiça
superior.
Untitled-2 45 2020-03-25  12:16:58
Manutenção
Português46
Manutenção
4. Depois de retirar a dobradiça superior, levante
a porta do frigoríco para retirá-la. Guarde a
porta num local seguro.
ATENÇÃO
A porta é pesada. Tenha cuidado ao retirar a porta,
para evitar danos ou ferimentos.
Visor do tipo B
1. Utilize uma chave de fendas para inserir
nos orifícios, um a seguir ao outro, na parte
superior da porta para retirar a tampa da
moldura superior.
NOTA
Comece pelo orifício mais afastado da dobradiça.
Untitled-2 46 2020-03-25  12:16:58
Português 47
Manutenção
2. Puxe para fora o lado esquerdo da tampa da
dobradiça para retirá-la e, em seguida, levante
ligeiramente a parte inferior para retirar por
completo.
ATENÇÃO
Ao retirar a tampa da dobradiça, tenha cuidado
para não danicar os conectores e os existentes
na porta do frigoríco ou em redor da mesma.
NOTA
Guarde a tampa da dobradiça num local seguro.
Será necessária quando voltar a colocar a porta na
posição inicial (posição anterior à inversão).
3. Desligue os conectores existentes na porta do
frigoríco ou em redor da mesma. Desaperte os
parafusos da dobradiça superior para retirá-la.
ATENÇÃO
Para evitar a queda da porta do frigoríco,
segure-a com rmeza quando retirar a dobradiça
superior.
Untitled-2 47 2020-03-25  12:16:59
Manutenção
Português48
Manutenção
4. Depois de retirar a dobradiça superior, levante
a porta do frigoríco para retirá-la. Guarde a
porta num local seguro.
ATENÇÃO
A porta é pesada. Tenha cuidado ao retirar a porta,
para evitar danos ou ferimentos.
Untitled-2 48 2020-03-25  12:16:59
Português 49
Manutenção
PASSO 3 Inverta o fecho automático
1. Na porta do frigoríco, desaperte os parafusos
na patilha e os parafusos no lado oposto para
retirar a patilha do fecho automático.
2. Coloque a patilha do fecho automático no lado
oposto e aperte os parafusos.
Untitled-2 49 2020-03-25  12:16:59
Manutenção
Português50
Manutenção
PASSO 4 Inverta a dobradiça inferior
1. Pouse o frigoríco com cuidado. Em seguida,
retire os parafusos da dobradiça inferior no
lado direito e do pé de nivelamento no lado
esquerdo, respectivamente.
1
1
2
4
5
6
2. Utilize uma chave de caixa de 8 mm para
retirar o parafuso traseiro junto do veio.
3. Retire o parafuso do veio por baixo da
dobradiça inferior.
4. Utilize uma chave Phillips para retirar o veio.
5. Coloque o veio no lado oposto.
6. Volte a colocar o parafuso traseiro e aperte-o.
7. Volte a colocar o parafuso do veio e aperte-o.
8. Coloque a dobradiça inferior no lado oposto
e aperte-a com os parafusos. Monte o pé de
nivelamento no lado oposto e aperte-o com os
parafusos.
9. Levante o frigoríco com cuidado.
Untitled-2 50 2020-03-25  12:17:00
Português 51
Manutenção
PASSO 5 Recolocar a porta do frigoríco
Visor do tipo A
1. Retire o parafuso e puxe a tampa do painel de
controlo para fora.
2. Desloque os conectores e os os para o lado
oposto. Coloque a tampa do painel de controlo
e, em seguida, aperte os parafusos no lado
oposto.
Untitled-2 51 2020-03-25  12:17:00
Manutenção
Português52
Manutenção
3. Retire o veio da dobradiça superior. Em
seguida, volte a montar o veio conforme
indicado na gura.
4. Comece por inserir a parte inferior da porta na
unidade principal.
5. Insira a dobradiça superior e aperte-a com
parafusos.
Desloque os os para o lado oposto e prenda-
os no gancho interno do lado oposto.
Untitled-2 52 2020-03-25  12:17:00
Português 53
Manutenção
6. Volte a colocar a tampa do compartimento do
dongle na posição original.
7. Ligue os conectores da porta do frigoríco e da
unidade principal. Em seguida, prenda os os
no gancho interno da tampa da dobradiça (E)
opcional.
8. Coloque a tampa da dobradiça na dobradiça
superior com o lado direito primeiro. Em
seguida, faça pressão sobre a parte inferior da
tampa para encaixá-la.
ATENÇÃO
Certique-se de que os os e conectores não estão
presos no meio.
Untitled-2 53 2020-03-25  12:17:01
Manutenção
Português54
Manutenção
a
b
9. Coloque a tampa da moldura superior com a
peça (b) a encaixar na peça (a) na diagonal.
10. Coloque a tampa dos os através da tampa do
compartimento do dongle aberta. Rode a tampa
90 graus para a frente e depois empurre-a para
baixo, para encaixar.
11. Coloque a tampa do espaçador (E) na
posição original e depois feche a tampa do
compartimento do dongle.
NOTA
O aspecto das tampas difere consoante o modelo.
Visor do tipo B
1. Retire o parafuso e puxe a tampa do painel de
controlo para fora.
Untitled-2 54 2020-03-25  12:17:01
Português 55
Manutenção
2. Desloque os conectores e os os para o lado
oposto. Coloque a tampa do painel de controlo
e, em seguida, aperte os parafusos no lado
oposto.
3. Retire o veio da dobradiça superior. Em
seguida, volte a montar o veio conforme
indicado na gura.
Untitled-2 55 2020-03-25  12:17:01
Manutenção
Português56
Manutenção
4. Comece por inserir a parte inferior da porta na
unidade principal.
5. Insira a dobradiça superior e aperte-a com
parafusos.
Desloque os os para o lado oposto e prenda-
os no gancho interno do lado oposto.
6. Volte a colocar a tampa do compartimento do
dongle na posição original.
7. Ligue os conectores da porta do frigoríco e da
unidade principal. Em seguida, prenda os os
no gancho interno da tampa da dobradiça (E)
opcional.
Untitled-2 56 2020-03-25  12:17:02
Português 57
Manutenção
8. Coloque a tampa da dobradiça na dobradiça
superior com o lado direito primeiro. Em
seguida, faça pressão sobre a parte inferior da
tampa para encaixá-la.
ATENÇÃO
Certique-se de que os os e conectores não estão
presos no meio.
a
b
9. Coloque a tampa da moldura superior com a
peça (b) a encaixar na peça (a) na diagonal. Em
seguida, faça deslizar a extremidade da tampa
para a esquerda para encaixar.
Untitled-2 57 2020-03-25  12:17:02
Manutenção
Português58
Manutenção
No caso dos modelos que têm o visor na parte
superior do frigoríco, empurre a extremidade
esquerda da tampa da moldura superior e, em
seguida, a extremidade direita, encaixando as
secções inferior e superior, por esta ordem.
10. Coloque a tampa dos os através da tampa do
compartimento do dongle aberta. Rode a tampa
90 graus para a frente e depois empurre-a para
baixo, para encaixar.
11. Coloque a tampa do espaçador (E) na
posição original e depois feche a tampa do
compartimento do dongle.
NOTA
O aspecto das tampas difere consoante o modelo.
Untitled-2 58 2020-03-25  12:17:03
Português 59
Manutenção
PASSO 6 Volte a prender o puxador
1. Coloque o puxador no lado oposto e depois
aperte o parafuso.
2. Feche a tampa do puxador como mostra a
ilustração.
NOTA
Poderá querer voltar a colocar as portas na posição inicial (posição anterior à inversão). Nesse caso,
consulte as instruções acima mas volte a colocar as portas, dobradiças e tampas na posição inicial.
Untitled-2 59 2020-03-25  12:17:03
Manutenção
Português60
Manutenção
Manuseamento e cuidado
Prateleiras / Prateleira para vinhos (apenas modelos aplicáveis)
Levante ligeiramente a parte de trás da prateleira
(ou prateleira para vinhos) para retirá-la.
Prateleira rebatível
1. Levante ligeiramente a parte da frente da
prateleira para retirá-la.
2. Rode a prateleira na diagonal para retirá-la.
ATENÇÃO
A prateleira tem de ser introduzida
correctamente. Não a introduza ao contrário.
Quando voltar a colocar a prateleira, empurre-a
até ao m até encaixar no devido lugar.
Os recipientes de vidro podem riscar a
superfície das prateleiras de vidro.
Compartimentos da porta
Levante ligeiramente o compartimento da porta e
retire-o.
ATENÇÃO
Para evitar acidentes, esvazie os compartimentos
da porta antes de os retirar.
Untitled-2 60 2020-03-25  12:17:03
Português 61
Manutenção
Limpeza
Interior e exterior
AVISO
Não utilize benzeno, diluente nem detergente doméstico/para automóveis, tal como o Clorox™, para
efeitos de limpeza. Podem danicar a superfície do frigoríco e provocar um incêndio.
Não pulverize água sobre o frigoríco. Pode provocar choques eléctricos.
Utilize regularmente um pano seco para remover todas as substâncias estranhas, como pó ou água, dos
pontos de contacto e dos terminais da cha de alimentação.
1. Retire o cabo de alimentação da tomada.
2. Utilize um pano macio sem bras ou um toalhete de papel humedecido para limpar o interior e o
exterior do frigoríco.
3. Quando terminar, utilize um pano ou toalhete de papel seco para secar bem.
4. Introduza o cabo de alimentação na tomada.
Substituição
Lâmpadas LED
Para substituir as lâmpadas do frigoríco, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung.
AVISO
As lâmpadas não podem ser substituídas pelo utilizador. Não tente substituí-las sozinho. Pode causar
choques eléctricos.
Untitled-2 61 2020-03-25  12:17:03
Manutenção
Português62
Manutenção
Instalação lado a lado
Se quiser, pode instalar este frigoríco com outro
frigoríco Samsung lado a lado. Contudo, esta
instalação lado a lado só está disponível nos
modelos cujo nome comece por RZ ou RR.
01 01
05
06
03
04
02 02
07
01 mais de 50 mm recomendável
02 130°
03 1939 mm
04 1194 mm
05 Placa de xação
06 Fixador
07 Sentido de instalação
Kit de instalação
1
2
6
4
5
3
N.º NOME DA PEÇA Qtd
1 Dobradiças traseiras reforçadas 2
2 Placa de xação 1
3 Dobradiça inferior reforçada 1
4 Parafusos auto-roscantes (A) 4
5 Parafusos auto-roscantes (B) 2
6 Fixador 1
Untitled-2 62 2020-03-25  12:17:04
Português 63
Manutenção
Como instalar
Desligue os dois frigorícos.
1. Una as partes superiores dos dois frigorícos
utilizando a placa de xação e os parafusos
auto-roscantes.
2. Una as partes superiores inferiores traseiras
dos dois frigorícos utilizando as dobradiças
traseiras reforçadas e os parafusos auto-
roscantes.
3. Una os pés dos dois frigorícos utilizando a
dobradiça inferior reforçada e os parafusos
auto-roscantes.
Untitled-2 63 2020-03-25  12:17:04
Manutenção
Português64
Manutenção
4. Insira uma extremidade do xador entre as
duas tampas superiores dianteiras criando uma
folga.
5. Empurre o xador todo para cima.
6. Pressione a outra extremidade para baixo, para
xar no devido lugar.
Untitled-2 64 2020-03-25  12:17:05
Português 65
Resolução de problemas
Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de vericação abaixo. Quaisquer chamadas
de assistência relacionadas com situações normais (sem ser casos de avaria) serão cobradas aos
utilizadores.
Geral
Temperatura
Sintoma Causas possíveis Solução
O frigoríco não
funciona.
A temperatura do
frigoríco está quente.
O cabo de alimentação não es
bem ligado na tomada.
Ligue o cabo de alimentação
correctamente à tomada.
O controlo de temperatura não
está denido correctamente.
Dena a temperatura para um
nível mais baixo.
O frigoríco está posicionado
junto de uma fonte de calor ou
exposto à luz solar directa.
Mantenha o frigoríco afastado
da luz solar directa ou de uma
fonte de calor.
Não há espaço suciente entre
o frigoríco e as laterais/parte
de trás.
Recomendamos que a folga entre
o frigoríco e as paredes (ou
armários) próximas seja superior
a 50 mm.
O modo Vacation (Férias) está
activado.
Desactive o modo Vacation
(Férias).
O frigoríco está sobrecarregado.
Os alimentos estão a bloquear
as aberturas de ventilação do
frigoríco.
Não sobrecarregue o frigoríco.
Não deixe os alimentos
bloquearem a ventilação.
O frigoríco está a
refrigerar em excesso.
O controlo de temperatura não
está denido correctamente.
Dena a temperatura para um
nível mais alto.
A parede interior es
quente.
O frigoríco tem tubagem à prova
de calor na parede interior.
Para evitar a formação de
condensação, os cantos frontais
do frigoríco estão equipados
com tubos resistentes ao calor.
Se a temperatura ambiente subir,
este equipamento pode não
funcionar ecazmente. Não se
trata de uma avaria do sistema.
Resolução de problemas
Untitled-2 65 2020-03-25  12:17:05
Resolução de problemas
Português66
Resolução de problemas
Cheiros
Sintoma Causas possíveis Solução
O frigoríco tem
cheiros.
Comida estragada.
Limpe o frigoríco e retire os
alimentos estragados.
Alimentos com cheiros fortes.
Certique-se de que os alimentos
de cheiro forte estão embrulhados
e hermeticamente fechados.
Condensação
Sintoma Causas possíveis Solução
Forma-se condensação
nas paredes interiores.
Se deixar a porta do frigoríco
aberta, a humidade entra.
Elimine a humidade e não tenha a
porta aberta durante muito tempo.
Alimentos com elevado teor de
humidade.
Certique-se de que os
alimentos estão embrulhados e
hermeticamente fechados.
Untitled-2 66 2020-03-25  12:17:05
Português 67
Resolução de problemas
Ouve sons estranhos vindos do frigoríco?
Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de vericação abaixo. Quaisquer chamadas
de assistência relacionadas com sons normais serão cobradas ao utilizador.
Estes sons são normais.
Quando o frigoríco inicia ou termina uma operação, pode fazer sons semelhantes aos do motor de um
carro a arrancar. À medida que o funcionamento estabiliza, os sons diminuem.
Estalar!
ou Gotejar!
Zumbido!
Estes sons podem ocorrer durante o funcionamento da ventoinha. Quando o frigoríco atinge a
temperatura denida, a ventoinha deixa de produzir sons.
ZZZZZZZZZZ!
Zunir!
À medida que o frigoríco refrigera, o gás refrigerante move-se através de tubos selados, causando um
som de borbulhar.
Borbulhar!
Untitled-2 67 2020-03-25  12:17:06
Resolução de problemas
Português68
Resolução de problemas
À medida que a temperatura do frigoríco aumenta ou diminui, as peças de plástico contraem-
se ou expandem-se, criando sons semelhantes a batidas. Estes ruídos ocorrem durante o ciclo de
descongelação ou quando as peças electrónicas estão a funcionar.
Estalar!
Para modelos com módulo de produção de gelo: Quando a válvula de água se abre para encher o
módulo de produção de gelo, poderão ouvir-se zumbidos.
Devido à equalização de pressão quando se abre e fecha a porta do frigoríco, poderá ouvir-se um
ruído semelhante a um sopro forte.
Untitled-2 68 2020-03-25  12:17:06
Português 69
Resolução de problemas
Samsung Smart Home
Sintoma Acção
Não consegui encontrar
a “Samsung Smart
Home” no mercado das
aplicações.
A aplicação Samsung Smart Home está disponível em smartphones com
Android 4.0 (ICS) ou superior, ou iOS 8.0 ou superior.
A aplicação Samsung
Smart Home não
funciona.
A aplicação Samsung Smart Home só está disponível nos modelos
aplicáveis.
A antiga aplicação Samsung Smart Refrigerator não se liga aos modelos
Samsung Smart Home.
A aplicação Samsung
Smart Home está
instalada, mas não
está ligada ao meu
frigoríco.
Tem de iniciar sessão na sua conta Samsung para utilizar a aplicação.
Conrme se o seu router está a funcionar normalmente.
Se, no seguimento da instalação da aplicação, não tiver ligado o seu
frigoríco à aplicação Samsung Smart Home, tem de estabelecer a ligação
utilizando a função de registo do dispositivo existente na aplicação.
Não consegui iniciar
sessão na aplicação.
Tem de iniciar sessão na sua conta Samsung para utilizar a aplicação.
Se não tem uma conta Samsung, siga as instruções no ecrã da aplicação
para criar uma.
Aparece uma
mensagem de erro
quando tento registar o
meu frigoríco.
A Easy Connection (Ligação simples) pode falhar devido à distância a que
se encontra do seu ponto de acesso (AP) ou à interferência eléctrica do
ambiente circundante. Espere um momento e tente novamente.
A ligação da aplicação
Samsung Smart Home
ao meu frigoríco
cou bem feita, mas
a aplicação não é
executada.
Saia e reinicie a aplicação Samsung Smart Home, ou desligue e volte a ligar
o router.
Desligue o cabo de alimentação do frigoríco e volte a ligá-lo passado um
minuto.
Untitled-2 69 2020-03-25  12:17:06
Memo
Untitled-2 70 2020-03-25  12:17:06
Memo
Untitled-2 71 2020-03-25  12:17:06
Contacte a Samsung Internacional
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a
Clientes Samsung.
País Centro de assistência Website
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land
line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DA68-03560E-04
Untitled-2 72 2020-03-25  12:17:06
Ψυγείο
Εγχειρίδιο χρήσης (μόνο ψυγείο)
RR39*
Αυτόνομη συσκευή
Untitled-1 1 2020-03-25  12:00:12
Ελληνικά2
Περιεχόμενα
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την ασφάλεια 3
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: 6
Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση 7
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση 7
Προφυλάξεις για την εγκατάσταση 11
Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση 12
Προειδοποίηση για τη χρήση 17
Προφυλάξεις για τη χρήση 18
Προφυλάξεις για τον καθαρισμό 20
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη 21
Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση 23
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 24
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως: 24
Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE 25
Εγκατάσταση 26
Επισκόπηση του ψυγείου 26
Εγκατάσταση βήμα προς βήμα 27
Λειτουργίες 34
Πίνακας δυνατοτήτων 34
Samsung Smart Home 38
Ειδικές δυνατότητες 40
Συντήρηση 42
Αντιστροφή πόρτας (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) 42
Χειρισμός και φροντίδα 59
Καθαρισμός 60
Αντικατάσταση 60
Εγκατάσταση πλάι-πλάι 61
Αντιμετώπιση προβλημάτων 64
Γενικά 64
Ακούτε μη φυσιολογικούς ήχους από το ψυγείο; 66
Samsung Smart Home 68
Untitled-1 2 2020-03-25  12:00:12
Ελληνικά 3
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας ψυγείο Samsung, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να διασφαλίσετε ότι γνωρίζετε πώς
να αξιοποιήσετε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η
νέα σας συσκευή, με ασφάλεια και αποτελεσματικά.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα με έλλειψη
εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή
ακολουθούν τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής που
δίνονται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές
ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους
που ενέχονται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Στα παιδιά ηλικίας
από 3 έως 8 ετών επιτρέπεται η τοποθέτηση και η αφαίρεση αγαθών
από τις συσκευές ψυγείου.
Οι προειδοποιήσεις και οι σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια που
περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές
συνθήκες και καταστάσεις που ενδέχεται να προκύψουν.
Αποτελεί δική σας ευθύνη να ακολουθείτε την κοινή λογική και να
είστε προσεκτικοί κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη χρήση
της συσκευής.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Untitled-1 3 2020-03-25  12:00:12
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά4
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Επειδή οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα,
τα χαρακτηριστικά του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς
από εκείνα που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο, ενώ ενδέχεται
να μην ισχύουν όλα τα σήματα προειδοποίησης. Αν έχετε ερωτήσεις ή
προβληματισμούς, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό
κέντρο ή αναζητήστε βοήθεια και πληροφορίες στο Διαδίκτυο, στη
διεύθυνση www.samsung.com.
Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος
αερίου-αέρα αν προκύψει διαρροή στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος
του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται
από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού μέσου.
Μη θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει
οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς. Αν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε
τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ο χώρος πρέπει να έχει μέγεθος 1 m³ για
κάθε 8 g ψυκτικού μέσου R-600a που υπάρχουν στο εσωτερικό της
συσκευής. Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που υπάρχει στη δική σας
συσκευή αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης στο εσωτερικό της
συσκευής.
Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να
προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν διαρρεύσει
ψυκτικό μέσο από τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες,
απομακρύνετε από το προϊόν οτιδήποτε εύφλεκτο και αερίστε αμέσως
τον χώρο.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
Είναι επικίνδυνο αυτή η συσκευή να επισκευάζεται από οποιοδήποτε
άλλο άτομο εκτός του εξουσιοδοτημένου τεχνικού σέρβις.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με
εύφλεκτες προωθητικές ουσίες, σε αυτή τη συσκευή.
Untitled-1 4 2020-03-25  12:00:12
Ελληνικά 5
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Για την αποτροπή της μόλυνσης των τροφίμων, να εφαρμόζετε τις
παρακάτω οδηγίες:
- Το άνοιγμα της πόρτας για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να
προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους
της συσκευής.
- Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορούν να έρθουν
σε επαφή με τρόφιμα, καθώς και τα προσβάσιμα συστήματα
αποστράγγισης.
- Καθαρίζετε τα δοχεία νερού, αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί επί 48
ώρες. Αν δεν έχει γίνει άντληση νερού επί 5 ημέρες, εκπλύνετε το
σύστημα νερού συνδεδεμένο με μια παροχή νερού.
- Φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρι σε κατάλληλα δοχεία στο
ψυγείο, έτσι ώστε να μην έρχονται σε επαφή και να μη στάζουν
επάνω σε άλλα τρόφιμα.
- Οι θάλαμοι κατεψυγμένων τροφίμων δύο αστέρων είναι
κατάλληλοι για τη φύλαξη προκατεψυγμένων τροφίμων, για τη
φύλαξη ή την παρασκευή παγωτού, καθώς και για την παρασκευή
παγακιών.
- Οι θάλαμοι ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για
την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων.
- Αν η συσκευή ψυγείου θα παραμείνει άδεια για μεγάλο χρονικό
διάστημα, απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη, καθαρίστε
την, στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή, έτσι ώστε να
αποτραπεί η δημιουργία μούχλας μέσα στη συσκευή.
Προειδοποίηση: Κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτα υλικά
Untitled-1 5 2020-03-25  12:00:12
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά6
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις:
Εφαρμόστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια που παρέχονται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα
ασφάλειας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν
σοβαρό τραυματισμό, υλικές ζημιές ή/και θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν
σοβαρό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Χρήσιμες πληροφορίες που βοηθούν στους χρήστες να κατανοούν τη
λειτουργία ή να αξιοποιούν το ψυγείο.
Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην
τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι άνθρωποι.
Ακολουθήστε τα σχολαστικά.
Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Untitled-1 6 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 7
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την
τοποθέτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να
είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος
του κυκλώματος ψύξης.
- Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να
προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν εντοπίσετε
διαρροή, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές
ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον οποίο
βρίσκεται η συσκευή.
- Αυτή η συσκευή περιέχει ως ψυκτικό μέσο μια μικρή ποσότητα
ισοβουτανίου (R-600a). Πρόκειται για ένα φυσικό αέριο με υψηλή
περιβαλλοντική συμβατότητα, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει
να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα
μέρος του κυκλώματος ψύξης.
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε μέρη όπου
ενδέχεται να έρθει σε επαφή με νερό.
- Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τοποθετείτε αυτό το ψυγείο σε μέρος όπου εκτίθεται σε άμεσο
ηλιακό φως ή στη θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ
ή άλλες συσκευές.
Untitled-1 7 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά8
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μη συνδέετε πολλές συσκευές στο ίδιο πολύπριζο. Το ψυγείο θα
πρέπει πάντα να είναι συνδεδεμένο σε δική του πρίζα, με ονομαστική
τιμή τάσης ίδια με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών
στοιχείων του ψυγείου.
- Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση
της συσκευής και αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων
καλωδίωσης της κατοικίας σας, γεγονός που θα μπορούσε
να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης των
καλωδίων.
Αν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας.
- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο ρεύματος που παρουσιάζει ρωγμές ή
ζημιά λόγω τριβής σε όλο το μήκος του ή σε οποιοδήποτε από τα άκρα
του.
Μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε
βαριά αντικείμενα επάνω του.
Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος.
Μη συστρέφετε και μη δένετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος.
Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα,
μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος,
μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικείμενα και μη
σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη συσκευή.
Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει και να
μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην αποσυνδέετε ποτέ το ψυγείο από την πρίζα τραβώντας το
καλώδιο ρεύματος. Να πιάνετε πάντα σταθερά το φις και να το
τραβάτε κατευθείαν προς τα έξω από την πρίζα.
- Τυχόν ζημιά στο καλώδιο ενδέχεται να προκαλέσει βραχυκύκλωμα,
πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
Untitled-1 8 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 9
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με
εύφλεκτες προωθητικές ουσίες, σε αυτή τη συσκευή.
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή κοντά σε καλοριφέρ ή σε εύφλεκτα
υλικά.
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη όπου ενδέχεται να
διαρρεύσει αέριο.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε
κατάλληλο σημείο και να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σωστά, με το καλώδιο να κρέμεται προς
τα κάτω.
- Αν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας ανάποδα, μπορεί να κοπεί το
καλώδιο και να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος του ψυγείου δεν συνθλίβει ούτε
προκαλεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας.
Φυλάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
- Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με τα υλικά συσκευασίας,
υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας.
Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο που να επιτρέπει την
πρόσβαση στο φις μετά την εγκατάσταση.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά
λόγω διαρροής ρεύματος.
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρους με υγρασία, λάδια ή
σκόνη ή σε μέρη που είναι εκτεθειμένα σε άμεσο ηλιακό φως ή σε
νερό (σταγόνες βροχής).
- Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Untitled-1 9 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά10
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα
(όπως ρούχα, αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά,
μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω στη συσκευή.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με
το προϊόν ή τραυματισμός.
Προτού συνδέσετε για πρώτη φορά το προϊόν στην πρίζα, πρέπει να
αφαιρέσετε όλη την προστατευτική πλαστική μεμβράνη.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν
παίζουν με τους δακτυλίους συγκράτησης που χρησιμοποιούνται για
τη ρύθμιση της πόρτας ή τα κλιπ του σωλήνα νερού.
- Αν ένα παιδί καταπιεί έναν δακτύλιο συγκράτησης ή ένα κλιπ του
σωλήνα νερού, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας. Φυλάτε
τους δακτυλίους συγκράτησης και τα κλιπ του σωλήνα νερού
μακριά από παιδιά.
Το ψυγείο πρέπει να γειώνεται με ασφάλεια.
- Προτού επιχειρήσετε να επιθεωρήσετε ή να επισκευάσετε
οποιοδήποτε μέρος της συσκευής, να βεβαιώνεστε πάντα ότι
έχετε γειώσει το ψυγείο. Οι διαρροές ρεύματος μπορούν να
προκαλέσουν ισχυρή ηλεκτροπληξία.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σωλήνες αερίου, τηλεφωνικές γραμμές ή
άλλα αντικείμενα που μπορούν να λειτουργήσουν ως αλεξικέραυνα ως
ηλεκτρική γείωση.
- Πρέπει να γειώνετε το ψυγείο, προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν
διαρροή ηλεκτρικής ενέργειας ή ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής
ρεύματος από το ψυγείο.
Untitled-1 10 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 11
Πληροφορίες για την ασφάλεια
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη ή
προβλήματα με το προϊόν.
Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε
φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε
χαλαρή πρίζα.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, φροντίστε να αντικατασταθεί
αμέσως από τον κατασκευαστή ή το τμήμα επισκευών της
αντιπροσωπείας του.
Η ασφάλεια του ψυγείου πρέπει να αντικαθίσταται από εξειδικευμένο
τεχνικό ή εταιρεία επισκευών.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμός.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος
δεν έχει παγιδευτεί και δεν έχει υποστεί ζημιά.
Μην τοποθετείτε πολλαπλά φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στο
πίσω μέρος της συσκευής.
Προφυλάξεις για την εγκατάσταση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το ψυγείο και
εγκαταστήστε το σε επίπεδη επιφάνεια.
- Διατηρείτε το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα ή
στη βάση της συσκευής ελεύθερο από εμπόδια.
Μετά την εγκατάσταση και την ενεργοποίηση, αφήστε τη συσκευή να
λειτουργήσει για 2 ώρες προτού τη γεμίσετε με τρόφιμα.
Untitled-1 11 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά12
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Συνιστούμε ιδιαίτερα το ψυγείο να εγκαθίσταται από εξειδικευμένο
τεχνικό ή εταιρεία επισκευών.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
έκρηξη, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Αν οποιαδήποτε από τις πόρτες υπερφορτωθεί, το ψυγείο μπορεί να
πέσει και να προκληθεί τραυματισμός.
Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα με υγρά χέρια.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Μην αποθηκεύετε αντικείμενα στο επάνω μέρος της συσκευής.
- Όταν ανοιγοκλείνετε την πόρτα, τα αντικείμενα ενδέχεται να
πέσουν και να προκαλέσουν τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές.
Μην τοποθετείτε τα χέρια σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά αντικείμενα
(όπως μεταλλικές ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή στο πίσω μέρος του
ψυγείου.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός.
- Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό.
Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στο ψυγείο.
- Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μη διατηρείτε πτητικά ή εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες (βενζόλιο,
διαλυτικά, αέριο προπάνιο, οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο και άλλα
παρόμοια προϊόντα) μέσα στο ψυγείο.
- Αυτό το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων.
- Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη.
Untitled-1 12 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν
παίζουν με τη συσκευή.
- Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν
να πιαστούν. Τα κενά ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι
αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν παιδιά στο χώρο, να είστε
προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες.
Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από την πόρτα ή τα ράφια
πόρτας. Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
Μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. Μπορεί να
παγιδευτούν.
Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από τη συσκευή.
- Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό.
Μη φυλάσσετε φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή
θερμοευαίσθητα προϊόντα μέσα στο ψυγείο.
- Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν
πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο.
Μην τοποθετείτε και μη χρησιμοποιείτε καμία ηλεκτρική συσκευή
μέσα στο ψυγείο, εκτός αν πρόκειται για τύπο συσκευής που
συνιστάται από τον κατασκευαστή.
Αν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.
Μην αφήνετε τα παιδιά να πατούν επάνω σε συρτάρια.
- Το συρτάρι ενδέχεται να σπάσει και μπορεί να σκοντάψουν.
Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες του ψυγείου ενόσω δεν το επιτηρείτε
και μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο.
Untitled-1 13 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι.
- Μπορεί να προκληθεί θάνατος λόγω ασφυξίας εξαιτίας παγίδευσης
ή τραυματισμός.
Μην παραγεμίζετε το ψυγείο με τρόφιμα.
- Όταν ανοίγετε την πόρτα, κάποιο αντικείμενο ενδέχεται να πέσει
και να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές.
Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά όπως εντομοκτόνα στην επιφάνεια της
συσκευής.
- Είναι επιβλαβή για τους ανθρώπους και, επιπλέον, ενδέχεται να
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προβλήματα με το
προϊόν.
Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες στη
θερμοκρασία, όπως εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό
πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά ή μέσα στο ψυγείο.
Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του
ψυγείου. Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για την
απομάκρυνση των δυσάρεστων οσμών.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα
(όπως ρούχα, αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά,
μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω στη συσκευή. Ενδέχεται να
προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή
τραυματισμός. Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή.
- Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο,
εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής, για να επιταχύνετε τη
διαδικασία απόψυξης.
Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
Untitled-1 14 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 15
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μην κοιτάζετε ποτέ κατευθείαν τη λυχνία LED τύπου UV για μεγάλα
χρονικά διαστήματα.
- Ενδέχεται να προκληθεί ασθενοπία, εξαιτίας των υπεριωδών
ακτίνων.
Μην τοποθετείτε τα ράφια του ψυγείου ανάποδα. Δεν θα λειτουργεί η
ασφάλεια των ραφιών.
- Αν πέσει ένα γυάλινο ράφι, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός.
Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν
να πιαστούν. Τα κενά ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι
αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν παιδιά στο χώρο, να είστε
προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες.
Αν εντοπίσετε διαρροή αερίου, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή
πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον
οποίο βρίσκεται η συσκευή.
- Μην αγγίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος.
- Μη χρησιμοποιείτε ανεμιστήρα εξαερισμού.
- Μια σπίθα ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις λυχνίες LED που παρέχονται από τον
κατασκευαστή ή το τμήμα επισκευών της αντιπροσωπείας του.
Τα μπουκάλια θα πρέπει να τοποθετούνται το ένα πολύ κοντά στο
άλλο, ώστε να μην πέσουν έξω από το ψυγείο.
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων σε
οικιακό περιβάλλον.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να
τροποποιήσετε μόνοι σας το ψυγείο.
- Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορούν να προκαλέσουν
προβλήματα ασφαλείας. Για να αποκαταστήσουμε μια μη
εξουσιοδοτημένη τροποποίηση, θα χρεώσουμε το πλήρες κόστος
για τα εξαρτήματα και την εργασία.
Untitled-1 15 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά16
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μη χρησιμοποιείτε κανέναν άλλο τύπο ασφάλειας (όπως χαλκού,
χαλύβδινου σύρματος κ.λπ.) εκτός από την τυπική ασφάλεια.
Αν το ψυγείο χρειάζεται να επισκευαστεί ή να μετεγκατασταθεί,
επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά,
προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός.
Αν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί,
επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
Αν βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός από το ψυγείο, αποσυνδέστε το
από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο
της Samsung Electronics.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Προτού αντικαταστήσετε τις εσωτερικές λυχνίες του ψυγείου,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες με την αντικατάσταση μιας λυχνίας που
δεν είναι τύπου LED, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της
Samsung.
Αν το προϊόν διαθέτει λυχνίες LED, μην αποσυναρμολογείτε μόνοι σας
τα καλύμματα λυχνιών και τις λυχνίες LED.
- Επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει
υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Untitled-1 16 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 17
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προειδοποίηση για τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα εξαερισμού που
βρίσκονται στο περίβλημα της συσκευής ή στην ενσωματωμένη βάση
της.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλο μέσο, εκτός από εκείνα
που συνιστά ο κατασκευαστής, για να επιταχύνετε τη διαδικασία
απόψυξης.
Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους
φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν πρόκειται για τύπο
συσκευής που συνιστάται από τον κατασκευαστή.
Untitled-1 17 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά18
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προφυλάξεις για τη χρήση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του προϊόντος:
- Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ κοντά στα ανοίγματα εξαερισμού
που βρίσκονται στο πίσω μέρος του ψυγείου, καθώς μπορεί να
εμποδίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο του
ψυγείου.
- Τυλίγετε σωστά τα τρόφιμα ή τοποθετείτε τα σε αεροστεγή δοχεία,
προτού τα βάλετε στο ψυγείο.
- Τηρείτε τους μέγιστους χρόνους φύλαξης και τις ημερομηνίες
λήξης των κατεψυγμένων προϊόντων.
Εγγύηση επισκευής και τροποποιήσεις
- Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους
σε αυτή την ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από την
εγγύηση επισκευής της Samsung και η Samsung δεν ευθύνεται για
προβλήματα ασφαλείας που προκύπτουν εξαιτίας τροποποιήσεων
από τρίτους.
Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο εσωτερικό του ψυγείου.
- Αν τα ανοίγματα εξαερισμού είναι φραγμένα, ειδικά με πλαστική
σακούλα, το ψυγείο μπορεί να ψυχθεί υπερβολικά.
Σκουπίστε την υπερβολική υγρασία που έχει σχηματιστεί στο
εσωτερικό του ψυγείου και αφήστε τις πόρτες ανοικτές.
- Διαφορετικά ενδέχεται να δημιουργηθούν οσμές και μούχλα.
Αν το ψυγείο αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος, θα πρέπει να
περιμένετε για τουλάχιστον πέντε λεπτά προτού το συνδέσετε ξανά
στην πρίζα.
Αν το ψυγείο βραχεί με νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και
επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung
Electronics.
Untitled-1 18 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 19
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μη χτυπάτε και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη σε καμία γυάλινη
επιφάνεια.
- Το σπασμένο γυαλί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ή/και
υλικές ζημιές.
Γεμίζετε το δοχείο νερού και τον δίσκο πάγου μόνο με πόσιμο νερό
(νερό βρύσης, μεταλλικό νερό ή απιονισμένο νερό).
- Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι ή ενεργειακό ποτό. Ενδέχεται να
προκληθεί ζημιά στο ψυγείο.
Προσέχετε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στην πόρτα του ψυγείου.
Αν το ψυγείο πλημμυρίσει με νερό, φροντίστε να επικοινωνήσετε με το
πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
- Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Untitled-1 19 2020-03-25  12:00:13
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά20
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Προφυλάξεις για τον καθαρισμό
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στην εσωτερική ή στην
εξωτερική επιφάνεια του ψυγείου.
- Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του
ψυγείου.
Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για να
απομακρύνετε τις δυσάρεστες οσμές.
- Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Γεμίζετε το δοχείο νερού, τον δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με
πόσιμο νερό (μεταλλικό ή απιονισμένο νερό).
- Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι, χυμό ή ενεργειακό ποτό, καθώς
ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο.
Μην ψεκάζετε καθαριστικά προϊόντα κατευθείαν επάνω στην οθόνη.
- Τα γράμματα που είναι τυπωμένα στην οθόνη ενδέχεται να
σβηστούν.
Αν εισχωρήσει στη συσκευή οποιαδήποτε ξένη ουσία όπως το νερό,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα και επικοινωνήστε με
το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό και στεγνό πανί για να απομακρύνετε
τυχόν ξένα σώματα ή σκόνη από τους ακροδέκτες του φις
τροφοδοσίας. Μη χρησιμοποιείτε υγρό ή νοτισμένο πανί κατά τον
καθαρισμό του φις.
- Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στη συσκευή για να την
καθαρίσετε.
Untitled-1 20 2020-03-25  12:00:13
Ελληνικά 21
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο για τον
καθαρισμό.
- Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής,
καθώς και πυρκαγιά.
Μη βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του
διανεμητή.
- Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές.
Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, να αποσυνδέετε
τη συσκευή από την πρίζα.
- Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά
κανένας από τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος του
ψυγείου.
Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την
ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα
τεχνικών στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο
ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό σας ψυγείο. Σε περίπτωση
που αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a),
επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε
σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος.
Untitled-1 21 2020-03-25  12:00:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά22
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Κατά την απόρριψη αυτού του ψυγείου, αφαιρέστε την πόρτα/
στεγανοποιητικά πόρτας και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας,
έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο μικρό παιδί ή ζώο
στο εσωτερικό του. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Αν παγιδευτεί μέσα
κάποιο παιδί, ενδέχεται να τραυματιστεί και να πεθάνει από ασφυξία.
- Αν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί, ενδέχεται να τραυματιστεί και να
πεθάνει από ασφυξία.
Στη μόνωση χρησιμοποιείται κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που
περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία
απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές για να
ενημερωθείτε σχετικά με τον περιβαλλοντικά ασφαλή τρόπο
απόρριψης αυτού του προϊόντος.
Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά, καθώς
μπορούν να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά.
- Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με μια σακούλα, μπορεί να
πάθει ασφυξία.
Untitled-1 22 2020-03-25  12:00:14
Ελληνικά 23
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της
εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με την οποία συνεργάζεστε
και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή.
- Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται σε μία
ή δύο ώρες δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου
σας. Ωστόσο, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα όσο το δυνατόν
λιγότερο κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος.
- Αν τυχόν η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 24 ώρες,
απομακρύνετε και απορρίψτε όλα τα αποθηκευμένα τρόφιμα.
Αν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε μέρος στο
οποίο η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι συνεχώς χαμηλότερη από
τις θερμοκρασίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί η συσκευή, το ψυγείο
ενδέχεται να μη λειτουργεί αξιόπιστα.
Σε περίπτωση ευαίσθητων τροφίμων, το να διατηρούνται υπό
ψύξη μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη συντήρησή τους, λόγω των
ιδιοτήτων τους.
Η συσκευή σας είναι «frost free», γεγονός που σημαίνει ότι δεν
χρειάζεται να την αποψύξετε. Αυτή η διαδικασία εκτελείται αυτόματα.
Η αύξηση της θερμοκρασίας κατά την απόψυξη συμμορφώνεται με
τις απαιτήσεις ISO. Αν θέλετε να αποτρέψετε υπερβολική αύξηση της
θερμοκρασίας των αποθηκευμένων τροφίμων κατά την απόψυξη
της συσκευής, τυλίξτε τα αποθηκευμένα τρόφιμα σε αρκετά φύλλα
εφημερίδας.
Untitled-1 23 2020-03-25  12:00:14
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Ελληνικά24
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας
Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό χώρο με επαρκή
εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και
μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για
παράδειγμα, καλοριφέρ).
Για υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, συνιστάται να μη φράζετε
κανένα από τα ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες.
Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν προτού τα τοποθετήσετε
μέσα στη συσκευή.
Μην αφήνετε την πόρτα του ψυγείου ανοικτή για πολλή ώρα όταν
βάζετε ή βγάζετε τρόφιμα.
Συνιστάται να εγκαθιστάτε το ψυγείο αφήνοντας χώρο στο πίσω
μέρος και στα πλάγια. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση
ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού ρεύματος θα διατηρείται
σε χαμηλά επίπεδα.
Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά
εξαρτήματα όπως καλάθια, συρτάρια και ράφια στη θέση που
προβλέπεται από τον κατασκευαστή.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες
παρόμοιες χρήσεις όπως:
χρήση σε χώρους κουζίνας προσωπικού καταστημάτων, γραφείων και
σε άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
χρήση σε αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και σε άλλα
οικιστικά περιβάλλοντα,
χρήση σε περιβάλλοντα τύπου πανσιόν,
χρήση για κέτερινγκ και άλλες παρόμοιες χρήσεις που δεν σχετίζονται
με τη λιανική πώληση.
Untitled-1 24 2020-03-25  12:00:14
Ελληνικά 25
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που
το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής,
ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα
μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα
ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου
αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν
τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα
προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν
τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του
εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με
την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για το
συγκεκριμένο προϊόν, π.χ. τις οδηγίες REACH, WEEE και τις οδηγίες σχετικά
με τις μπαταρίες, επισκεφτείτε τη σελίδα μας σχετικά με την αειφορία στη
διαδικτυακή τοποθεσία Samsung.com
(μόνο για προϊόντα που πωλούνται σε ευρωπαϊκές χώρες)
Untitled-1 25 2020-03-25  12:00:14
Ελληνικά26
Εγκατάσταση
Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να
αποφύγετε τα ατυχήματα πριν από τη χρήση του.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιεσδήποτε εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό.
Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος προτού κάνετε σέρβις ή αντικατάσταση.
Επισκόπηση του ψυγείου
Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και
τη χώρα.
01
06
07
09
10
08
02
03
04
05
01 Ράφια ψυγείου
02 Ράφι κρασιών *
03 Κινούμενος δίσκος *
04 Αναδιπλούμενο ράφι *
05 Συρτάρια λαχανικών
06 Ράφι γαλακτοκομικών
07 Αποσπώμενος δίσκος για αβγά
08 Δοχείο πολλαπλών χρήσεων
09 Δοχείο νερού *
10 Ράφι ποτών
* μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για την υψηλότερη δυνατή ενεργειακή απόδοση, βεβαιωθείτε ότι όλα τα ράφια, τα συρτάρια και τα καλάθια
βρίσκονται στην αρχική τους θέση.
Διατηρείτε τα μαλακά τρόφιμα, όπως τυρί, στο δοχείο πολλαπλών χρήσεων. Για εμφιαλωμένα ποτά, αποθηκεύστε τα
στο ράφι ποτών.
Εγκατάσταση
Untitled-1 26 2020-03-25  12:00:14
Ελληνικά 27
Εγκατάσταση
Εγκατάσταση βήμα προς βήμα
ΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέση
Απαιτήσεις θέσης:
Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό
Μακριά από άμεσο ηλιακό φως
Επαρκής χώρος για άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας
Μακριά από πηγές θερμότητας
Χώρος για συντήρηση και επισκευή
Εύρος θερμοκρασίας: μεταξύ 10 °C και 43 °C
Ενεργό εύρος θερμοκρασίας
Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί κανονικά στο εύρος θερμοκρασίας που καθορίζεται από την ονομαστική
τιμή της κατηγορίας του.
Κατηγορία Σύμβολο
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Εκτεταμένη εύκρατη SN +10 έως +32 +10 έως +32
Εύκρατη N +16 έως +32 +16 έως +32
Υποτροπική ST +16 έως +38 +18 έως +38
Τροπική T +16 έως +43 +18 έως +43
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η απόδοση ψύξης και η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου ενδέχεται να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία
περιβάλλοντος, τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση του ψυγείου. Συνιστούμε να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις θερμοκρασίας όπως απαιτείται.
Untitled-1 27 2020-03-25  12:00:14
Εγκατάσταση
Ελληνικά28
Εγκατάσταση
Διάκενο
Για τις απαιτήσεις χώρου της εγκατάστασης, ανατρέξτε στις εικόνες και τον πίνακα παρακάτω.
C
B
A
Βάθος «A» 694
Πλάτος «B» 595
Συνολικό ύψος «C» 1853
(μονάδες: mm)
Untitled-1 28 2020-03-25  12:00:14
Ελληνικά 29
Εγκατάσταση
01
02
04
05
06
07
03
01
01 συνιστάται πάνω από 50 mm
02 130°
03 377
04 967
05 575
06 5,5
07 1194
(μονάδες: mm)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι μετρήσεις στον παραπάνω πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τη μέθοδο μέτρησης.
Untitled-1 29 2020-03-25  12:00:14
Εγκατάσταση
Ελληνικά30
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 2 Σύνδεση WiFi
Μπορείτε να ελέγχετε το ψυγείο από απόσταση,
χρησιμοποιώντας το κλειδί υλικού Smart Home που
πωλείται ξεχωριστά. Για να αγοράσετε το κλειδί υλικού
Smart Home, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία
www.samsung.com και ακολουθήστε τις οδηγίες
προϊόντος σχετικά με το κλειδί υλικού.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχουν δύο τύποι κλειδιού υλικού Samsung Smart
Home: το ένα είναι ειδικό για έξυπνες τηλεοράσεις
Samsung και το άλλο είναι ειδικό για οικιακές
συσκευές Samsung.
Πρέπει να αγοράσετε το κλειδί υλικού Samsung
Smart Home που είναι ειδικό για οικιακές συσκευές.
Οποιοδήποτε άλλο κλειδί υλικού ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στο σύστημα.
1. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και τραβήξτε προς
τα πάνω το κάλυμμα του κλειδιού υλικού στο επάνω
μέρος της πόρτας για να το ανοίξετε.
2. Εισαγάγετε το κλειδί υλικού Smart Home στη θύρα
κλειδιού υλικού, με τη σωστή κατεύθυνση.
Untitled-1 30 2020-03-25  12:00:15
Ελληνικά 31
Εγκατάσταση
3. Πιέστε προς τα κάτω το κάλυμμα του κλειδιού υλικού
για να το κλείσετε.
ΒΗΜΑ 3 Δάπεδο
Η επιφάνεια στην οποία θα εγκατασταθεί το ψυγείο
πρέπει να αντέχει το βάρος ενός γεμάτου ψυγείου.
Για να προστατεύσετε το δάπεδο, τοποθετήστε ένα
μεγάλο κομμάτι χαρτόνι κάτω από το κάθε πόδι του
ψυγείου.
Αφού τοποθετήσετε το ψυγείο στην τελική του
θέση, μην το μετακινείτε εκτός αν είναι απαραίτητο,
ώστε να προστατεύσετε το δάπεδο. Αν πρέπει να το
μετακινήσετε, τοποθετήστε παχύ χαρτί ή ύφασμα,
όπως παλιό χαλί, κατά μήκος της διαδρομής του.
Untitled-1 31 2020-03-25  12:00:15
Εγκατάσταση
Ελληνικά32
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 4 Προσαρμογή των ποδιών ευθυγράμμισης
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το ψυγείο πρέπει να είναι οριζοντιωμένο, σε ένα επίπεδο και γερό δάπεδο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά
στο ψυγείο ή τραυματισμός.
Η οριζοντίωση πρέπει να γίνεται με το ψυγείο άδειο. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα μέσα στο ψυγείο.
Για λόγους ασφαλείας, προσαρμόστε το μπροστινό μέρος λίγο πιο ψηλά από το πίσω μέρος.
Το ψυγείο μπορεί να οριζοντιωθεί χρησιμοποιώντας τα εμπρός πόδια, τα οποία διαθέτουν ειδική βίδα (εξάρτημα
οριζοντίωσης) για αυτόν τον σκοπό. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για την οριζοντίωση.
Για να προσαρμόσετε το ύψος της αριστερής πλευράς:
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στο εξάρτημα
οριζοντίωσης του εμπρός αριστερού ποδιού.
Περιστρέψτε το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα
για να το ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το
χαμηλώσετε.
Για να προσαρμόσετε το ύψος της δεξιάς πλευράς:
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στο εξάρτημα
οριζοντίωσης του εμπρός δεξιού ποδιού. Περιστρέψτε
το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα για να το
ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το χαμηλώσετε.
Untitled-1 32 2020-03-25  12:00:15
Ελληνικά 33
Εγκατάσταση
ΒΗΜΑ 5 Αρχικές ρυθμίσεις
Μετά την ολοκλήρωση των παρακάτω βημάτων, το ψυγείο θα πρέπει να είναι πλήρως λειτουργικό.
1. Αφαιρέστε τα φύλλα αφρού πολυαιθυλενίου, τα οποία τοποθετούνται για την προστασία του ψυγείου κατά τη
μεταφορά, από κάθε γωνία ραφιού.
2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο.
3. Ανοίξτε την πόρτα και βεβαιωθείτε ότι ανάβει η εσωτερική λυχνία.
4. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη χαμηλότερη διαθέσιμη τιμή και περιμένετε για περίπου μία ώρα. Στη συνέχεια, το
ψυγείο θα είναι ελαφρώς κρύο με το μοτέρ να λειτουργεί ομαλά.
5. Περιμένετε μέχρι το ψυγείο να φτάσει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Πλέον το ψυγείο είναι έτοιμο για χρήση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν ενεργοποιείται το ψυγείο, ακούγεται ο ήχος ειδοποίησης. Για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση, πατήστε το
κουμπί Fridge (Ψυγείο).
ΒΗΜΑ 6 Τελικός έλεγχος
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επιβεβαιώστε τα εξής:
Το ψυγείο είναι συνδεδεμένο σε μια πρίζα και είναι γειωμένο σωστά.
Το ψυγείο είναι εγκατεστημένο σε μια επίπεδη και ομαλή επιφάνεια, σε εύλογη απόσταση από τον τοίχο ή το
ντουλάπι.
Το ψυγείο είναι οριζόντιο και στηρίζεται σταθερά στο δάπεδο.
Η πόρτα ανοίγει και κλείνει εύκολα, ενώ η εσωτερική λυχνία ανάβει αυτόματα όταν ανοίγετε την πόρτα.
Untitled-1 33 2020-03-25  12:00:15
Ελληνικά34
Λειτουργίες
Πίνακας δυνατοτήτων
ΤΥΠΟΣ Α
01
03
06
04
02
05
ΤΥΠΟΣ Β
01 02 04
0306
05
Λειτουργίες
Untitled-1 34 2020-03-25  12:00:16
Ελληνικά 35
Λειτουργίες
01 Fridge (Ψυγείο) 02 Power Cool (Γρήγορη ψύξη)
03 Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας) 04 Vacation (Διακοπές)
05 Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) 06 Σύνδεση δικτύου
01 Ψυγείο
Fridge (Ψυγείο)
Για να προσαρμόσετε τη θερμοκρασία του ψυγείου, πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για
να επιλέξετε την αντίστοιχη θερμοκρασία.
Μπορείτε να αλλάξετε τη θερμοκρασία μεταξύ 1 °C και 7 °C (προεπιλογή: 3 °C).
02 Γρήγορη ψύξη (3 δευτερόλεπτα)
Power Cool
ρήγορη ψύξη)
Η λειτουργία Γρήγορη ψύξη επιταχύνει τη διαδικασία ψύξης στη μέγιστη ταχύτητα
ανεμιστήρα. Το ψυγείο λειτουργεί συνεχώς σε πλήρη ισχύ για δυόμιση ώρες και, στη
συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γρήγορη ψύξη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί Power Cool (Γρήγορη ψύξη) για 3 δευτερόλεπτα. Η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία (
) ανάβει και το ψυγείο επιταχύνει αυτόματα τη διαδικασία ψύξης.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γρήγορη ψύξη, πατήστε και κρατήστε πατημένο
ξανά το κουμπί Power Cool (Γρήγορη ψύξη) για 3 δευτερόλεπτα. Το ψυγείο επανέρχεται
στην προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η χρήση της λειτουργίας Γρήγορη ψύξη αυξάνει την κατανάλωση ενέργειας. Αν δεν
σκοπεύετε να τη χρησιμοποιήσετε, φροντίστε να την απενεργοποιήσετε για να επανέλθετε
στην προηγούμενη θερμοκρασία.
03 Ειδοποίηση πόρτας
Door Alarm
(Ειδοποίηση
πόρτας)
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ειδοποίηση για υπενθύμιση. Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή
για περισσότερο από 2 λεπτά, ακούγεται ο ήχος ειδοποίησης και αναβοσβήνει η ενδεικτική
λυχνία ειδοποίησης.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε εναλλακτικά την ειδοποίηση
πατώντας το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας).
Untitled-1 35 2020-03-25  12:00:16
Λειτουργίες
Ελληνικά36
Λειτουργίες
04 Διακοπές (3 δευτερόλεπτα)
Vacation (Διακοπές)
Αν πρόκειται να λείψετε σε διακοπές ή σε επαγγελματικό ταξίδι, ή αν δεν σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, χρησιμοποιήστε τη
λειτουργία Διακοπές.
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Διακοπές, πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί Vacation (Διακοπές) για 3 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης
λειτουργίας διακοπών ανάβει, ενώ οι ενδεικτικές λυχνίες θερμοκρασίας ψυγείου σβήνουν.
Η θερμοκρασία του ψυγείου ελέγχεται ώστε να είναι χαμηλότερη από 17 °C.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Διακοπές, πατήστε και κρατήστε πατημένο
ξανά το κουμπί Vacation (Διακοπές) για 3 δευτερόλεπτα. Η θερμοκρασία του ψυγείου
επανέρχεται στην προηγούμενη ρύθμιση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία διακοπών, φροντίστε να αφαιρέσετε τα τρόφιμα
από τον θάλαμο του ψυγείου.
Η λειτουργία διακοπών απενεργοποιείται αν προσαρμόσετε τη θερμοκρασία.
05 Κλείδωμα ελέγχου (3 δευτερόλεπτα)
Control Lock
(Κλείδωμα ελέγχου)
Για να αποτρέψετε τα ατυχήματα ή την αθέλητη χρήση των χειριστηρίων, πατήστε και
κρατήστε πατημένο το κουμπί Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) για 3 δευτερόλεπτα
ώστε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Κλείδωμα ελέγχου. Όλα τα χειριστήρια θα είναι
απενεργοποιημένα και η ενδεικτική λυχνία ( ) θα είναι αναμμένη.
Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο ξανά το κουμπί για
3 δευτερόλεπτα. Τα χειριστήρια θα είναι ενεργοποιημένα ως συνήθως.
Untitled-1 36 2020-03-25  12:00:16
Ελληνικά 37
Λειτουργίες
06 Σύνδεση δικτύου
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό κλειδί υλικού Smart Home (πωλείται ξεχωριστά) για να ελέγχετε και να
παρακολουθείτε το ψυγείο σας μέσω της εφαρμογής Samsung Smart Home. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την εφαρμογή Samsung Smart Home, ανατρέξτε στην ενότητα «Samsung Smart Home».
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τα συνιστώμενα συστήματα κρυπτογράφησης περιλαμβάνουν τα WPA/TKIP και WPA2/AES. Δεν υποστηρίζονται
τυχόν νεότερα ή μη τυποποιημένα πρωτόκολλα ελέγχου ταυτότητας Wi-Fi.
Τα ασύρματα δίκτυα ενδέχεται να επηρεαστούν από το περιβάλλον ασύρματης επικοινωνίας.
Αν ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου έχει καταχωρίσει τη διεύθυνση MAC του υπολογιστή ή του μόντεμ σας ώστε να
το αναγνωρίζει, το έξυπνο ψυγείο Samsung ενδέχεται να μη συνδέεται στο Διαδίκτυο. Αν συμβεί αυτό, επικοινωνήστε
με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου για τεχνική υποστήριξη.
Οι ρυθμίσεις τείχους προστασίας του συστήματος δικτύου σας ενδέχεται να αποτρέπουν την πρόσβαση του έξυπνου
ψυγείου Samsung στο Διαδίκτυο. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου για τεχνική υποστήριξη. Αν
αυτό το σύμπτωμα συνεχίζει να παρουσιάζεται, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο ή έμπορο λιανικής
της Samsung.
Για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP), ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του
σημείου πρόσβασης.
Τα έξυπνα ψυγεία Samsung που διαθέτουν το κλειδί υλικού Samsung Smart Home υποστηρίζουν τα πρωτόκολλα
Wi-Fi 2,4 GHz με IEEE 802.11 b/g/n και Soft-AP (συνιστάται IEEE 802.11 n).
Οι μη εγκεκριμένοι δρομολογητές ασύρματου δικτύου Wi-Fi ενδέχεται να μη συνδέονται με τα κατάλληλα έξυπνα
ψυγεία Samsung.
Untitled-1 37 2020-03-25  12:00:16
Λειτουργίες
Ελληνικά38
Λειτουργίες
Samsung Smart Home
Εγκατάσταση
Επισκεφτείτε το Google Play Store, το Galaxy Apps ή το Apple App Store και αναζητήστε την εφαρμογή «Samsung Smart
Home». Λάβετε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Samsung Smart Home που παρέχεται από τη Samsung Electronics στην
έξυπνη συσκευή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εφαρμογή Samsung Smart Home έχει σχεδιαστεί για Android 4.0 (ICS) ή νεότερη έκδοση και iOS 8.0 ή νεότερη
έκδοση, ενώ είναι βελτιστοποιημένη για τα smartphone της Samsung (σειρές Galaxy S και Galaxy Note). Σε άλλα
μοντέλα smartphone, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να εκτελούνται διαφορετικά.
Για βελτιωμένη απόδοση, η εφαρμογή Samsung Smart Home υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση ή διακοπή
υποστήριξης, σύμφωνα με την πολιτική του κατασκευαστή.
Λογαριασμός Samsung
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, απαιτείται να καταχωρίσετε το δικό σας λογαριασμό Samsung. Αν δεν διαθέτετε
λογαριασμό Samsung, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής στην οθόνη για να δημιουργήσετε δωρεάν έναν
λογαριασμό Samsung.
Έναρξη χρήσης
1. Εισαγάγετε το κλειδί υλικού Smart Home στην αντίστοιχη θύρα του ψυγείου σας.
2. Εκτελέστε την εφαρμογή Samsung Smart Home και συνδεθείτε με το δικό σας λογαριασμό Samsung. Οι χρήστες
iPhone απαιτείται να παρέχουν τα στοιχεία σύνδεσης κάθε φορά που αποκτούν πρόσβαση στην εφαρμογή.
3. Πατήστε Add Device (Προσθήκη συσκευής) > Refrigerator (Ψυγείο).
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να παρέχετε τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με το δρομολογητή και,
στη συνέχεια, πατήστε Next (Επόμενο).
5. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα, μέχρι να
εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη «AP». Το ψυγείο σας θα καταχωριστεί στην εφαρμογή.
6. Όταν ολοκληρωθεί η καταχώριση της συσκευής, το εικονίδιο του ψυγείου θα εμφανιστεί στην εφαρμογή Samsung
Smart Home.
7. Πατήστε το εικονίδιο του ψυγείου για να ανοίξετε τη σελίδα του ψυγείου.
8. Όταν πραγματοποιείται σύνδεση στο δίκτυο, ανάβει το εικονίδιο Wi-Fi στο ψυγείο.
Εφαρμογή ψυγείου
Ολοκληρωμένος έλεγχος
Μπορείτε να παρακολουθείτε και να ελέγχετε το ψυγείο σας, τόσο στο σπίτι όσο και εν κινήσει.
Πατήστε το εικονίδιο του ψυγείου στην εφαρμογή Samsung Smart Home για να ανοίξετε τη σελίδα του ψυγείου.
Ελέγξτε την κατάσταση λειτουργίας ή τις ειδοποιήσεις του ψυγείου σας και αλλάξτε τις επιλογές ή τις ρυθμίσεις, αν
είναι απαραίτητο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ορισμένες επιλογές ή ρυθμίσεις του ψυγείου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες για απομακρυσμένο έλεγχο.
Untitled-1 38 2020-03-25  12:00:16
Ελληνικά 39
Λειτουργίες
Κατηγορία Χαρακτηριστικό Περιγραφή
Παρακολούθηση
Θερμοκρασία ψυγείου Εμφανίζει τη ρύθμιση τρέχουσας θερμοκρασίας του ψυγείου.
Διαγνωστικός έλεγχος Ανιχνεύει μη φυσιολογική λειτουργία του ψυγείου.
Παρακολούθηση κατανάλωσης
ενέργειας
Ελέγχει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου για
τις τελευταίες 180 ημέρες.
Λειτουργίες Γρήγορη ψύξη
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
γρήγορη ψύξη και να ελέγξετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις.
Ειδοποιήσεις
Αφύσικα υψηλή θερμοκρασία
Αυτή η ειδοποίηση ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία του
ψυγείου είναι αφύσικα υψηλή.
Άνοιγμα πόρτας
Αυτή η ειδοποίηση ενεργοποιείται αν η πόρτα του ψυγείου
είναι ανοικτή για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.
Untitled-1 39 2020-03-25  12:00:16
Λειτουργίες
Ελληνικά40
Λειτουργίες
Ειδικές δυνατότητες
Η πραγματική εμφάνιση και οι ειδικές λειτουργίες του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και
τη χώρα.
Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα)
Με το διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. Πριν από τη χρήση, πρέπει να
γεμίσετε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό.
Για να γεμίσετε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό
Ανοίξτε την πόρτα και εντοπίστε το δοχείο νερού που βρίσκεται ανάμεσα στα ράφια της πόρτας.
1. Κρατήστε τις χειρολαβές και στις δύο πλευρές
του δοχείου νερού και ανασηκώστε το για να το
αφαιρέσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αφαιρέστε πρώτα το επάνω προστατευτικό προτού
αφαιρέσετε το δοχείο νερού.
2. Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό, έως και 4,5
λίτρα. Μπορείτε να αφαιρέσετε είτε το επάνω καπάκι
είτε το κάλυμμα και να ρίξετε νερό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για την πρώτη χρήση, καθαρίστε το εσωτερικό του
δοχείου νερού.
3. Επανατοποθετήστε πρώτα το δοχείο νερού και μετά
το επάνω προστατευτικό. Τοποθετήστε το δοχείο
νερού στο τοίχωμα της πόρτας και χαμηλώστε το
κατακόρυφα για να το εφαρμόσετε στη θέση του. Μη
γέρνετε το δοχείο νερού.
Untitled-1 40 2020-03-25  12:00:17
Ελληνικά 41
Λειτουργίες
4. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από την έξοδο
παροχής νερού του διανεμητή και πιέστε απαλά το
μοχλό του διανεμητή για να βγει νερό. Βεβαιωθείτε ότι
ο διανεμητής νερού έχει απασφαλιστεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ο διανεμητής νερού είναι σχεδιασμένος για να διανέμει πόσιμο νερό. Γεμίζετε το δοχείο νερού μόνο με πόσιμο νερό.
Μην το γεμίζετε με οποιαδήποτε άλλα υγρά.
Μη γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο νερού, καθώς θα προκληθεί υπερχείλιση.
Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού έχει εφαρμόσει σωστά.
Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο χωρίς το δοχείο νερού. Ενδέχεται να μειωθούν οι επιδόσεις και η απόδοση.
Για να αποτραπεί η αναπήδηση του νερού, βεβαιωθείτε ότι το ποτήρι είναι ευθυγραμμισμένο με το μοχλό του
διανεμητή.
Untitled-1 41 2020-03-25  12:00:17
Ελληνικά42
Συντήρηση
Αντιστροφή πόρτας (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Η αντιστροφή της πόρτας πρέπει να εκτελείται από προσωπικό σέρβις που είναι εγκεκριμένο από τη Samsung με δικά
σας έξοδα, επειδή οι εργασίες αυτού του είδους δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η αποτυχία της αντιστροφής ή οι υλικές ζημιές που ενδέχεται να προκληθούν από μη εγκεκριμένες εταιρείες δεν
καλύπτονται από την εγγύηση.
Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο είναι αποσυνδεδεμένο από την πηγή τροφοδοσίας προτού εκτελέσετε την αντιστροφή.
Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον μία ώρα αφού ολοκληρώσετε την αντιστροφή της πόρτας. Αυτό γίνεται για να
αποτραπεί η πρόκληση ηλεκτροπληξίας.
Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται)
Κατσαβίδι Phillips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Κλειδί 10 mm
(για τον άξονα επάνω μεντεσέ)
Καστάνια 8 mm
(για τα μπουλόνια)
Κλειδί 12 mm
(για τον άξονα κάτω μεντεσέ)
Προαιρετικά εξαρτήματα
Η εμφάνιση των προαιρετικών εξαρτημάτων που αναφέρονται παρακάτω ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
Κάλυμμα μεντεσέ (L) Κάλυμμα κενού (L)
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για ολόκληρη τη διάρκεια της διαδικασίας αντιστροφής, κρατάτε όλα τα μικρά εξαρτήματα (βίδες, καλύμματα κ.λπ.) του
ψυγείου μακριά από παιδιά ή βρέφη για λόγους ασφαλείας.
Συντήρηση
Untitled-1 42 2020-03-25  12:00:18
Ελληνικά 43
Συντήρηση
Οδηγίες βήμα προς βήμα
ΒΗΜΑ 1 Αφαίρεση της λαβής
1. Απασφαλίστε το κάλυμμα λαβής και βάλτε το στο
πλάι.
2. Αφαιρέστε κάθε βίδα στην επάνω και την κάτω
πλευρά της λαβής.
3. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε
τα καλύμματα βιδών λαβής (x2). Στη συνέχεια,
εισαγάγετε τα καλύμματα βιδών λαβής στην
αντίθετη πλευρά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε την πρόκληση υλικών ζημιών, να είστε
προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τα καλύμματα βιδών λαβής.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φυλάξτε τη λαβή σε ασφαλές σημείο για μελλοντική χρήση.
Untitled-1 43 2020-03-25  12:00:18
Συντήρηση
Ελληνικά44
Συντήρηση
ΒΗΜΑ 2 Αφαίρεση της πόρτας του ψυγείου
1. Ανοίξτε το κάλυμμα κλειδιού υλικού και αφαιρέστε
το κάλυμμα κενού.
2. Ενώ κρατάτε πατημένες τις κάτω περιοχές
(επισημαίνονται στην εικόνα) του καλύμματος
καλωδίων με τα δύο χέρια, ανασηκώστε το κάλυμμα
καλωδίων.
3. Περιστρέψτε το κάλυμμα καλωδίων προς τα εμπρός
κατά 90 μοίρες και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα
πάνω για να το αφαιρέσετε.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φυλάξτε τόσο το κάλυμμα κενού όσο και το κάλυμμα
καλωδίων σε ασφαλές σημείο. Είναι απαραίτητα για να
επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική της θέση (πριν από
την αντιστροφή).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Τοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού στο
προστατευτικό πόρτας για μελλοντική χρήση.
Untitled-1 44 2020-03-25  12:00:18
Ελληνικά 45
Συντήρηση
Τύπος οθόνης Α
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα επάνω πλαισίου πρώτα από
τη δεξιά πλευρά. Στη συνέχεια, τραβήξτε το έξω προς
τα εμπρός.
2. Τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά του καλύμματος
μεντεσέ για να το αφαιρέσετε και, στη συνέχεια,
ανασηκώστε ελαφρώς το κάτω μέρος για να το
τραβήξετε έξω.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Όταν αφαιρείτε το κάλυμμα μεντεσέ, προσέχετε να μην
προκαλέσετε ζημιά στους συνδέσμους και τα καλώδια
επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φυλάξτε το κάλυμμα μεντεσέ σε ασφαλές σημείο. Είναι
απαραίτητο για να επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική
της θέση (πριν από την αντιστροφή).
3. Αποσυνδέστε τους συνδέσμους επάνω ή κοντά στην
πόρτα του ψυγείου. Χαλαρώστε τις βίδες από τον
επάνω μεντεσέ για να τον αφαιρέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου,
φροντίστε να κρατάτε σφιχτά την πόρτα του ψυγείου ενώ
αφαιρείτε τον επάνω μεντεσέ.
Untitled-1 45 2020-03-25  12:00:19
Συντήρηση
Ελληνικά46
Συντήρηση
4. Όταν έχει αφαιρεθεί ο επάνω μεντεσές, ανασηκώστε
την πόρτα του ψυγείου για να την αφαιρέσετε.
Φυλάξτε την πόρτα σε ασφαλές σημείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η πόρτα είναι βαριά. Για να αποτρέψετε την πρόκληση
ζημιάς ή τραυματισμού, να είστε προσεκτικοί ενώ
αφαιρείτε την πόρτα.
Οθόνη τύπου Β
1. Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στις οπές, μία
μετά την άλλη, στο επάνω μέρος της πόρτας για να
αφαιρέσετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αρχίστε με την οπή που είναι πιο μακριά από το μεντεσέ.
2. Τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά του καλύμματος
μεντεσέ για να το αφαιρέσετε και, στη συνέχεια,
ανασηκώστε ελαφρώς το κάτω μέρος για να το
τραβήξετε έξω.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Όταν αφαιρείτε το κάλυμμα μεντεσέ, προσέχετε να μην
προκαλέσετε ζημιά στους συνδέσμους και τα καλώδια
επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Φυλάξτε το κάλυμμα μεντεσέ σε ασφαλές σημείο. Είναι
απαραίτητο για να επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική
της θέση (πριν από την αντιστροφή).
Untitled-1 46 2020-03-25  12:00:20
Ελληνικά 47
Συντήρηση
3. Αποσυνδέστε τους συνδέσμους επάνω ή κοντά στην
πόρτα του ψυγείου. Χαλαρώστε τις βίδες από τον
επάνω μεντεσέ για να τον αφαιρέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου,
φροντίστε να κρατάτε σφιχτά την πόρτα του ψυγείου ενώ
αφαιρείτε τον επάνω μεντεσέ.
4. Όταν έχει αφαιρεθεί ο επάνω μεντεσές, ανασηκώστε
την πόρτα του ψυγείου για να την αφαιρέσετε.
Φυλάξτε την πόρτα σε ασφαλές σημείο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η πόρτα είναι βαριά. Για να αποτρέψετε την πρόκληση
ζημιάς ή τραυματισμού, να είστε προσεκτικοί ενώ
αφαιρείτε την πόρτα.
Untitled-1 47 2020-03-25  12:00:20
Συντήρηση
Ελληνικά48
Συντήρηση
ΒΗΜΑ 3 Αντιστροφή του συστήματος αυτόματου κλεισίματος
1. Από την πόρτα του ψυγείου, αφαιρέστε το μοχλό
αυτόματου κλεισίματος χαλαρώνοντας τις βίδες στο
μοχλό και τις βίδες στην αντίθετη πλευρά.
2. Εισαγάγετε το μοχλό αυτόματου κλεισίματος στην
αντίθετη πλευρά και σφίξτε τις βίδες.
Untitled-1 48 2020-03-25  12:00:20
Ελληνικά 49
Συντήρηση
ΒΗΜΑ 4 Αντιστροφή του κάτω μεντεσέ
1. Τοποθετήστε το ψυγείο σε οριζόντια θέση με
προσοχή. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τις βίδες από
τον κάτω μεντεσέ στη δεξιά πλευρά και το πόδι
οριζοντίωσης στην αριστερή πλευρά, αντίστοιχα.
1
1
2
4
5
6
2. Χρησιμοποιήστε μια καστάνια 8 mm για να
αφαιρέσετε το πίσω μπουλόνι δίπλα στον άξονα.
3. Αφαιρέστε το μπουλόνι άξονα που βρίσκεται κάτω
από τον κάτω μεντεσέ.
4. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι Phillips για να
αφαιρέσετε τον άξονα.
5. Εισαγάγετε τον άξονα στην αντίθετη πλευρά.
6. Επανατοποθετήστε και σφίξτε το πίσω μπουλόνι.
7. Επανατοποθετήστε και σφίξτε το μπουλόνι άξονα.
8. Εισαγάγετε τον κάτω μεντεσέ στην αντίθετη
πλευρά και σφίξτε τις βίδες. Τοποθετήστε το πόδι
οριζοντίωσης στην αντίθετη πλευρά και σφίξτε τις
βίδες.
9. Τοποθετήστε το ψυγείο σε όρθια θέση με προσοχή.
Untitled-1 49 2020-03-25  12:00:21
Συντήρηση
Ελληνικά50
Συντήρηση
ΒΗΜΑ 5 Επανασύνδεση της πόρτας του ψυγείου
Τύπος οθόνης Α
1. Αφαιρέστε τη βίδα και τραβήξτε έξω το κάλυμμα
πίνακα ελέγχου.
2. Μετακινήστε τους συνδέσμους και τα καλώδια στην
αντίθετη πλευρά. Εισαγάγετε το κάλυμμα πίνακα
ελέγχου και, στη συνέχεια, σφίξτε τις βίδες στην
αντίθετη πλευρά.
Untitled-1 50 2020-03-25  12:00:21
Ελληνικά 51
Συντήρηση
3. Αφαιρέστε τον άξονα από τον επάνω μεντεσέ. Στη
συνέχεια, επανασυναρμολογήστε τον άξονα όπως
φαίνεται στην εικόνα.
4. Εισαγάγετε πρώτα το κάτω μέρος της πόρτας στην
κεντρική μονάδα.
5. Εισαγάγετε τον επάνω μεντεσέ και σφίξτε τον με τις
βίδες.
Μετακινήστε τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά και
στερεώστε τα στο εσωτερικό άγκιστρο της αντίθετης
πλευράς.
Untitled-1 51 2020-03-25  12:00:21
Συντήρηση
Ελληνικά52
Συντήρηση
6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού
στην αρχική του θέση.
7. Συνδέστε τους συνδέσμους από την πόρτα του
ψυγείου και την κεντρική μονάδα. Στη συνέχεια,
στερεώστε τα καλώδια στο εσωτερικό άγκιστρο του
προαιρετικού καλύμματος μεντεσέ (L).
8. Εισαγάγετε το κάλυμμα μεντεσέ στον επάνω
μεντεσέ, με τη δεξιά πλευρά πρώτη. Στη συνέχεια,
πατήστε το κάτω μέρος του καλύμματος για να
εφαρμόσει.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα καλώδια και τους
συνδέσμους δεν έχει πιαστεί στη μέση.
Untitled-1 52 2020-03-25  12:00:22
Ελληνικά 53
Συντήρηση
a
b
9. Εισαγάγετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου με το τμήμα
(b) να εφαρμόζει διαγώνια στο τμήμα (a).
10. Εισαγάγετε το κάλυμμα καλωδίων μέσα από το
ανοικτό κάλυμμα κλειδιού υλικού. Περιστρέψτε το
κάλυμμα προς τα εμπρός κατά 90 μοίρες και, στη
συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω για να εφαρμόσει.
11. Εισαγάγετε το κάλυμμα κενού (L) στην αρχική του
θέση και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα κλειδιού
υλικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εμφάνιση των καλυμμάτων διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
Οθόνη τύπου Β
1. Αφαιρέστε τη βίδα και τραβήξτε έξω το κάλυμμα
πίνακα ελέγχου.
Untitled-1 53 2020-03-25  12:00:22
Συντήρηση
Ελληνικά54
Συντήρηση
2. Μετακινήστε τους συνδέσμους και τα καλώδια στην
αντίθετη πλευρά. Εισαγάγετε το κάλυμμα πίνακα
ελέγχου και, στη συνέχεια, σφίξτε τις βίδες στην
αντίθετη πλευρά.
3. Αφαιρέστε τον άξονα από τον επάνω μεντεσέ. Στη
συνέχεια, επανασυναρμολογήστε τον άξονα όπως
φαίνεται στην εικόνα.
Untitled-1 54 2020-03-25  12:00:23
Ελληνικά 55
Συντήρηση
4. Εισαγάγετε πρώτα το κάτω μέρος της πόρτας στην
κεντρική μονάδα.
5. Εισαγάγετε τον επάνω μεντεσέ και σφίξτε τον με τις
βίδες.
Μετακινήστε τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά και
στερεώστε τα στο εσωτερικό άγκιστρο της αντίθετης
πλευράς.
6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού
στην αρχική του θέση.
7. Συνδέστε τους συνδέσμους από την πόρτα του
ψυγείου και την κεντρική μονάδα. Στη συνέχεια,
στερεώστε τα καλώδια στο εσωτερικό άγκιστρο του
προαιρετικού καλύμματος μεντεσέ (L).
Untitled-1 55 2020-03-25  12:00:23
Συντήρηση
Ελληνικά56
Συντήρηση
8. Εισαγάγετε το κάλυμμα μεντεσέ στον επάνω
μεντεσέ, με τη δεξιά πλευρά πρώτη. Στη συνέχεια,
πατήστε το κάτω μέρος του καλύμματος για να
εφαρμόσει.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα καλώδια και τους
συνδέσμους δεν έχει πιαστεί στη μέση.
a
b
9. Εισαγάγετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου με το
τμήμα (b) να εφαρμόζει διαγώνια στο τμήμα (a). Στη
συνέχεια, σύρετε το άκρο του καλύμματος προς τα
αριστερά για να το ασφαλίσετε.
Untitled-1 56 2020-03-25  12:00:23
Ελληνικά 57
Συντήρηση
Για τα μοντέλα που έχουν την οθόνη ενδείξεων στο
επάνω μέρος του ψυγείου, πιέστε προς τα μέσα το
αριστερό άκρο του καλύμματος επάνω πλαισίου
και, στη συνέχεια, τη δεξιά πλευρά ασφαλίζοντας την
κάτω και την επάνω περιοχή, με αυτή τη σειρά.
10. Εισαγάγετε το κάλυμμα καλωδίων μέσα από το
ανοικτό κάλυμμα κλειδιού υλικού. Περιστρέψτε το
κάλυμμα προς τα εμπρός κατά 90 μοίρες και, στη
συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω για να εφαρμόσει.
11. Εισαγάγετε το κάλυμμα κενού (L) στην αρχική του
θέση και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα κλειδιού
υλικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εμφάνιση των καλυμμάτων διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
Untitled-1 57 2020-03-25  12:00:24
Συντήρηση
Ελληνικά58
Συντήρηση
ΒΗΜΑ 6 Επανασύνδεση της λαβής
1. Εισαγάγετε τη λαβή στην αντίθετη πλευρά και, στη
συνέχεια, σφίξτε τη βίδα.
2. Κλείστε το κάλυμμα λαβής όπως φαίνεται στην
εικόνα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ενδέχεται να θέλετε να επαναφέρετε τις πόρτες στην αρχική τους θέση (πριν από την αντιστροφή). Σε αυτή την
περίπτωση, ανατρέξτε στις παραπάνω οδηγίες αλλά τοποθετήστε τις πόρτες, τους μεντεσέδες και τα καλύμματα πίσω
στην αρχική τους θέση.
Untitled-1 58 2020-03-25  12:00:24
Ελληνικά 59
Συντήρηση
Χειρισμός και φροντίδα
Ράφια / Ράφι κρασιών (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα)
Ανασηκώστε ελαφρώς την πίσω πλευρά του ραφιού (ή
του ραφιού κρασιών) για να το τραβήξετε έξω.
Αναδιπλούμενο ράφι
1. Ανασηκώστε ελαφρώς την μπροστινή πλευρά του
ραφιού για να το τραβήξετε έξω.
2. Γυρίστε διαγώνια το ράφι για να το αφαιρέσετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το ράφι πρέπει να εισαχθεί σωστά. Μην το
τοποθετείτε ανάποδα.
Όταν επανατοποθετείτε το ράφι, φροντίστε να
ωθήσετε εντελώς μέσα το ράφι μέχρι να εφαρμόσει.
Τα γυάλινα δοχεία ενδέχεται να γρατζουνίσουν την
επιφάνεια των γυάλινων ραφιών.
Προστατευτικά πόρτας
Ανασηκώστε ελαφρώς και τραβήξτε έξω το
προστατευτικό πόρτας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αδειάστε τα
προστατευτικά πόρτας προτού τα αφαιρέσετε.
Untitled-1 59 2020-03-25  12:00:24
Συντήρηση
Ελληνικά60
Συντήρηση
Καθαρισμός
Εσωτερικό και εξωτερικό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οικιακό απορρυπαντικό/απορρυπαντικό αυτοκινήτου όπως το Clorox™ για
σκοπούς καθαρισμού. Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του ψυγείου, καθώς και πυρκαγιά.
Μην ψεκάζετε νερό επάνω στο ψυγείο. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Χρησιμοποιείτε τακτικά ένα στεγνό πανί για να απομακρύνετε όλα τα ξένα σώματα, όπως σκόνη ή νερό, από τους
ακροδέκτες και τα σημεία επαφής του φις τροφοδοσίας.
1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
2. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα για να καθαρίσετε το
εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος του ψυγείου.
3. Όταν τελειώσετε, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί ή μια χαρτοπετσέτα για να το στεγνώσετε καλά.
4. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος.
Αντικατάσταση
Λυχνίες LED
Για να αντικαταστήσετε τις λυχνίες του ψυγείου, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι λυχνίες δεν μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε μόνοι σας κάποια
λυχνία. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
Untitled-1 60 2020-03-25  12:00:24
Ελληνικά 61
Συντήρηση
Εγκατάσταση πλάι-πλάι
Μπορείτε να εγκαταστήσετε αυτό το ψυγείο πλάι-πλάι
με ένα άλλο ψυγείο Samsung, αν θέλετε. Ωστόσο, αυτή
η εγκατάσταση πλάι-πλάι είναι διαθέσιμη μόνο για τα
μοντέλα των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με RZ ή RR.
01 01
05
06
03
04
02 02
07
01 συνιστάται πάνω από 50 mm
02 130°
03 1939 mm
04 1194 mm
05 Ασφάλεια εξαρτήματος στερέωσης
06 Εξάρτημα στερέωσης
07 Κατεύθυνση εγκατάστασης
Κιτ εγκατάστασης
1
2
6
4
5
3
Αρ. ΟΝΟΜΑ ΕΙΔΟΥΣ Ποσότητα
1 Ενισχυμένοι πίσω μεντεσέδες 2
2
Ασφάλεια εξαρτήματος
στερέωσης
1
3 Ενισχυμένος κάτω μεντεσές 1
4 Βίδες αυτοκοχλιοτόμησης (Α) 4
5 Βίδες αυτοκοχλιοτόμησης (Β) 2
6 Εξάρτημα στερέωσης 1
Untitled-1 61 2020-03-25  12:00:25
Συντήρηση
Ελληνικά62
Συντήρηση
Τρόπος εγκατάστασης
Φροντίστε να απενεργοποιήσετε και τα δύο ψυγεία.
1. Ενώστε τις επάνω πλευρές των δύο ψυγείων
χρησιμοποιώντας την ασφάλεια εξαρτήματος
στερέωσης και τις βίδες αυτοκοχλιοτόμησης.
2. Ενώστε τις επάνω και κάτω πίσω πλευρές των δύο
ψυγείων χρησιμοποιώντας τους ενισχυμένους πίσω
μεντεσέδες και τις βίδες αυτοκοχλιοτόμησης.
3. Ενώστε τα πόδια των δύο ψυγείων χρησιμοποιώντας
τον ενισχυμένο κάτω μεντεσέ και τις βίδες
αυτοκοχλιοτόμησης.
Untitled-1 62 2020-03-25  12:00:25
Ελληνικά 63
Συντήρηση
4. Εισαγάγετε το ένα άκρο του εξαρτήματος στερέωσης
ανάμεσα στα δύο επάνω μπροστινά καλύμματα
δημιουργώντας κενό.
5. Πιέστε το εξάρτημα στερέωσης εντελώς επάνω.
6. Πατήστε κάτω το άλλο άκρο για να το εφαρμόσετε
στη θέση του.
Untitled-1 63 2020-03-25  12:00:26
Ελληνικά64
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Προτού καλέσετε το επισκευαστικό κέντρο, εξετάστε τα παρακάτω σημεία ελέγχου. Κάθε κλήση στο επισκευαστικό
κέντρο σχετικά με φυσιολογικές καταστάσεις (περιπτώσεις που δεν υπάρχει κανένα ελάττωμα) θα χρεωθεί στο χρήστη.
Γενικά
Θερμοκρασία
Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες Λύση
Το ψυγείο δεν λειτουργεί.
Η θερμοκρασία του
ψυγείου είναι υψηλή.
Το καλώδιο ρεύματος δεν είναι
συνδεδεμένο σωστά.
Συνδέστε σωστά το καλώδιο
ρεύματος.
Ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας
δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε
χαμηλότερο επίπεδο.
Το ψυγείο βρίσκεται κοντά σε πηγή
θερμότητας ή εκτίθεται σε άμεσο
ηλιακό φως.
Κρατήστε το ψυγείο μακριά από
άμεσο ηλιακό φως και πηγές
θερμότητας.
Δεν υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα
στο ψυγείο και τις πλευρές/πίσω
μέρος.
Συνιστούμε το κενό ανάμεσα στο
ψυγείο και τους κοντινούς τοίχους (ή
ντουλάπια) να είναι πάνω από 50 mm.
Η λειτουργία διακοπών είναι
ενεργοποιημένη.
Απενεργοποιήστε τη λειτουργία
διακοπών.
Το ψυγείο είναι υπερφορτωμένο. Τα
ανοίγματα εξαερισμού του ψυγείου
είναι φραγμένα από τρόφιμα.
Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο. Μην
αφήνετε τα τρόφιμα να φράζουν τα
ανοίγματα εξαερισμού.
Το ψυγείο ψύχεται
υπερβολικά.
Ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας
δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε
υψηλότερο επίπεδο.
Τα εσωτερικά τοιχώματα
είναι ζεστά.
Το ψυγείο διαθέτει ανθεκτική στη
θερμότητα σωλήνωση στα εσωτερικά
τοιχώματα.
Για να αποτραπεί η δημιουργία
υγρασίας, το ψυγείο έχει ανθεκτική
στη θερμότητα σωλήνωση στις
μπροστινές γωνίες. Αν αυξηθεί η
θερμοκρασία περιβάλλοντος, ο
εξοπλισμός ενδέχεται να μη λειτουργεί
αποτελεσματικά. Αυτό δεν αποτελεί
βλάβη στο σύστημα.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Untitled-1 64 2020-03-25  12:00:26
Ελληνικά 65
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Οσμές
Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες Λύση
Αναδύονται οσμές από
το ψυγείο.
Αλλοιωμένα τρόφιμα.
Καθαρίστε το ψυγείο και αφαιρέστε
τυχόν αλλοιωμένα τρόφιμα.
Τρόφιμα με έντονες οσμές.
Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα με έντονες
οσμές είναι τυλιγμένα αεροστεγώς.
Υγρασία
Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες Λύση
Δημιουργείται υγρασία
στα εσωτερικά
τοιχώματα.
Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή,
εισχωρεί υγρασία στο ψυγείο.
Απομακρύνετε την υγρασία και
μην ανοίγετε την πόρτα για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε
υγρασία.
Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα είναι
τυλιγμένα αεροστεγώς.
Untitled-1 65 2020-03-25  12:00:26
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελληνικά66
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ακούτε μη φυσιολογικούς ήχους από το ψυγείο;
Προτού καλέσετε το επισκευαστικό κέντρο, εξετάστε τα παρακάτω σημεία ελέγχου. Κάθε κλήση στο επισκευαστικό
κέντρο σχετικά με φυσιολογικούς ήχους θα χρεωθεί στο χρήστη.
Αυτοί οι ήχοι είναι φυσιολογικοί.
Όταν αρχίζει ή τελειώνει μια λειτουργία, το ψυγείο ενδέχεται να εκπέμπει ήχους παρόμοιους με την εκκίνηση ενός
κινητήρα αυτοκινήτου. Καθώς σταθεροποιείται η λειτουργία, οι ήχοι λιγοστεύουν.
Κροτάλισμα
ή πετάρισμα!
Βόμβος!
Αυτοί οι ήχοι ενδέχεται να ακουστούν ενώ λειτουργεί ο ανεμιστήρας. Όταν το ψυγείο φτάσει στη ρυθμισμένη
θερμοκρασία, δεν ακούγεται κανένας ήχος ανεμιστήρα.
Σφύριγμα!
Θρόισμα!
Καθώς το ψυγείο πραγματοποιεί ψύξη, μετακινείται ψυκτικό αέριο μέσα από στεγανοποιημένους σωλήνες,
προκαλώντας ήχους φυσαλίδων.
Κοχλασμός!
Untitled-1 66 2020-03-25  12:00:27
Ελληνικά 67
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Καθώς αυξάνεται ή μειώνεται η θερμοκρασία του ψυγείου, τα πλαστικά μέρη συστέλλονται και διαστέλλονται,
δημιουργώντας θορύβους κρούσης. Αυτοί οι θόρυβοι ακούγονται κατά τη διάρκεια του κύκλου απόψυξης ή όταν
λειτουργούν ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
Κρότος!
Για μοντέλα με παρασκευαστή πάγου: Όταν ανοίγει η βαλβίδα νερού για να γεμίσει ο παρασκευαστής πάγου,
ενδέχεται να ακουστεί βόμβος.
Λόγω της εξισορρόπησης πίεσης κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου, ενδέχεται να ακουστούν
σφυριχτοί ήχοι.
Untitled-1 67 2020-03-25  12:00:27
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελληνικά68
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Samsung Smart Home
Σύμπτωμα Ενέργεια
Δεν μπόρεσα να βρω την
εφαρμογή «Samsung
Smart Home» στην
αγορά εφαρμογών.
Η εφαρμογή Samsung Smart Home είναι διαθέσιμη σε smartphone που
χρησιμοποιούν Android 4.0 (ICS) ή νεότερη έκδοση και iOS 8.0 ή νεότερη έκδοση.
Η εφαρμογή Samsung
Smart Home δεν
λειτουργεί.
Η εφαρμογή Samsung Smart Home είναι διαθέσιμη μόνο στα κατάλληλα μοντέλα.
Η παλαιότερη εφαρμογή Samsung Smart Refrigerator δεν μπορεί να συνδεθεί με τα
μοντέλα Samsung Smart Home.
Η εφαρμογή Samsung
Smart Home είναι
εγκατεστημένη, αλλά δεν
συνδέεται με το ψυγείο
μου.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, θα πρέπει να συνδεθείτε στο δικό σας
λογαριασμό Samsung.
Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής σας λειτουργεί κανονικά.
Αν δεν συνδέσατε την εφαρμογή Samsung Smart Home με το ψυγείο σας
αφού εγκαταστήσατε την εφαρμογή, πρέπει να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία καταχώρισης συσκευής της εφαρμογής.
Δεν μπόρεσα να
συνδεθώ στην
εφαρμογή.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, θα πρέπει να συνδεθείτε στο δικό σας
λογαριασμό Samsung.
Αν δεν διαθέτετε λογαριασμό Samsung, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής
στην οθόνη για να δημιουργήσετε έναν.
Εμφανίζεται ένα
μήνυμα σφάλματος
όταν προσπαθώ να
καταχωρίσω το ψυγείο
μου.
Η εύκολη σύνδεση ενδέχεται να αποτύχει, λόγω της απόστασης του σημείου
πρόσβασης (ΑΡ) ή ηλεκτρικών παρεμβολών από το περιβάλλον. Περιμένετε λίγο και
προσπαθήστε ξανά.
Η εφαρμογή Samsung
Smart Home έχει
συνδεθεί επιτυχώς με
το ψυγείο μου, αλλά δεν
λειτουργεί.
Κλείστε και επανεκκινήστε την εφαρμογή Samsung Smart Home ή αποσυνδέστε και
επανασυνδέστε το δρομολογητή.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του ψυγείου και, στη συνέχεια, συνδέστε το
ξανά μετά από 1 λεπτό.
Untitled-1 68 2020-03-25  12:00:27
Σημειώσεις
Untitled-1 69 2020-03-25  12:00:27
Σημειώσεις
Untitled-1 70 2020-03-25  12:00:27
Σημειώσεις
Untitled-1 71 2020-03-25  12:00:27
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών
της SAMSUNG.
Χώρα Κέντρο επικοινωνίας Διαδικτυακή τοποθεσία
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
DA68-03560E-04
Untitled-1 72 2020-03-25  12:00:27

Transcripción de documentos

Refrigerator User manual (fridge only) RR39* Free Standing Appliance Untitled-5 1 2020-03-25 12:22:31 Contents Safety information Contents 2 Untitled-5 2 3 Important safety symbols and precautions: Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage warning Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE 6 7 7 11 12 16 17 19 20 22 23 23 24 Installation 25 Refrigerator at a glance Step-by-step installation 25 26 Operations 33 Feature panel Samsung Smart Home Special features 33 36 38 Maintenance 40 Door reversal (applicable models only) Handle and care Cleaning Replacement Side-by-side installation 40 57 58 58 59 Troubleshooting 62 General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Samsung Smart Home 62 64 66 English 2020-03-25 12:22:31 Safety information English Untitled-5 3 2020-03-25 Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. • Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance. 3 12:22:31 Safety information Safety information • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m³ in size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. • Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately. - Failing to do so may result in fire or explosion. • It is hazardous for anyone other than an Authorised Service Person to service this appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. 4 Untitled-5 4 English 2020-03-25 12:22:31 Safety information - Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. - If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance. Warning; Risk of fire / flammable materials English Untitled-5 5 2020-03-25 5 12:22:31 Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Safety information Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. 6 Untitled-5 6 English 2020-03-25 12:22:31 Severe warning signs for transportation and site WARNING Safety information • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Critical installation warnings WARNING • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. • Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. English Untitled-5 7 2020-03-25 7 12:22:31 Safety information Safety information • Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires. • If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock of fire. • Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. • Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. • Do not pull or excessively bend the power cord. • Do not twist or tie the power cord. • Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. • When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. • Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/ or electric shock. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 8 Untitled-5 8 English 2020-03-25 12:22:31 Safety information • Do not install this appliance near a heater or inflammable material. • Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. • This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. • Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. • Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. • Keep the packing materials out of reach of children. - There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. • The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. • Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. English Untitled-5 9 2020-03-25 9 12:22:32 Safety information Safety information • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach. • The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. • Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. 10 Untitled-5 10 English 2020-03-25 12:22:32 Safety information • If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. • The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. • When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. • Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on. • We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. • Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury. English Untitled-5 11 2020-03-25 11 12:22:32 Safety information Critical usage warnings WARNING Safety information • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. • Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. • Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. • Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. 12 Untitled-5 12 English 2020-03-25 12:22:32 English Untitled-5 13 2020-03-25 Safety information • Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. • Do not insert your hands into the bottom area under the appliance. - Any sharp edges may cause personal injury. • Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator, unless they are of a type recommended by the manufacturer. • If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. • Do not let children step on a drawer. - The drawer may break and cause them to slip. • Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. • Do not allow babies or children go inside the drawer. - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. 13 12:22:32 Safety information Safety information • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. • Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. - This may result in an electric shock or fire. • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. • Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work. - It may cause a personal injury because of glass shelf drop. 14 Untitled-5 14 English 2020-03-25 12:22:32 English Untitled-5 15 2020-03-25 Safety information • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. • If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in explosion or fire. • Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. • This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. • Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. • Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. • If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. • If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center. 15 12:22:32 Safety information Safety information • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. • Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Otherwise, there is a risk of electric shock. • If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center. • If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Samsung service center. • Plug the power plug into the wall socket firmly. • Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. Usage warning WARNING • Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. 16 Untitled-5 16 English 2020-03-25 12:22:32 Usage cautions CAUTION English Untitled-5 17 2020-03-25 Safety information • To get the best performance from the product: - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. • Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. • Do not block the air vents inside the refrigerator. - If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. • Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. - Otherwise, odor and mold may develop. • If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. • When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. 17 12:22:32 Safety information Safety information • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. • Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - Do not fill the tank with tea or a sports drink. This may damage the refrigerator. • Be careful that your fingers are not caught in. • If the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest service center. - There is a risk of electric shock or fire. 18 Untitled-5 18 English 2020-03-25 12:22:32 Cleaning cautions CAUTION English Untitled-5 19 2020-03-25 Safety information • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. • Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. • Fill the water tank, ice tray and water cubes only with potable water (mineral water or purified water). - Do not fill the tank with tea, juice or sports drink, this may damage the refrigerator. • Do not spray cleaning products directly on the display. - Printed letters on the display may come off. • If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. • Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. 19 12:22:32 Safety information Safety information • Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning. - They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. • Never put fingers or other objects into the dispenser hole. - It may cause a personal injury or material damage. • Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. 20 Untitled-5 20 English 2020-03-25 12:22:32 Safety information • When disposing of this refrigerator, remove the door/ door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get hurt or suffocate to death. - If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death. • Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. • Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. English Untitled-5 21 2020-03-25 21 12:22:32 Safety information Additional tips for proper usage Safety information • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. - Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all stored food. • The refrigerator might not operate consistently if sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed. • In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on preservation due to its properties. • Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance. This will be carried out automatically. • Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to prevent an undue rise in the temperature of stored food while the appliance defrosts, wrap the stored food in several layers of newspaper. 22 Untitled-5 22 English 2020-03-25 12:22:32 Saving Energy Tips Safety information • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). • Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency. • Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. • Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or taking food out. • It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied by manufacturer. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; • bed and breakfast type environments; • catering and similar non-retail applications. English Untitled-5 23 2020-03-25 23 12:22:32 Safety information Instructions about the WEEE Safety information Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product specific regulatory obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit our sustainability page available via Samsung.com (For products sold in European countries only) 24 Untitled-5 24 English 2020-03-25 12:22:32 Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • • • • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. Any servicing must be performed by a qualified technician. Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. To prevent electric shock, unplug the power cord before servicing or replacements. Refrigerator at a glance The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. 06 01 08 03 04 09 Installation 07 02 01 Fridge Shelves 02 Wine rack * 03 Moving Tray * 04 Foldable shelf * 05 Vegetable drawers 06 Dairy guard 07 Removable egg tray 08 Multipurpose bin 09 Water Tank * 10 Beverage guard * applicable models only 10 05 NOTE • • For best energy efficiency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in their original position. Keep soft food such as cheese in the multipurpose bin. For bottled beverages, store them in the beverage guard. English Untitled-5 25 2020-03-25 25 12:22:33 Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source • Room for maintenance and servicing • Temperature range: between 10 °C and 43 °C Effective temperature range The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating. Installation Class Symbol Extended Temperate Temperate Ambient Temperature range (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 to +32 +10 to +32 N +16 to +32 +16 to +32 Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38 Tropical T +16 to +43 +18 to +43 NOTE The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate. 26 Untitled-5 26 English 2020-03-25 12:22:33 Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. Depth “A” B 694 Width “B” 595 Overall Height “C” 1853 (unit : mm) A C Installation English Untitled-5 27 2020-03-25 27 12:22:33 Installation 01 01 01 more than 50 mm recommended 02 130° 03 377 04 967 05 575 06 5.5 07 1194 02 (unit : mm) 03 04 Installation 05 07 06 NOTE The measurements in the above table may differ, depending on the measuring method. 28 Untitled-5 28 English 2020-03-25 12:22:33 STEP 2 WiFi connection You can control the refrigerator remotely using the Smart Home Dongle that is sold separately. To purchase the Smart Home Dongle, visit www.samsung.com and follow the product information about the dongle. CAUTION • • Installation The Samsung Smart Home Dongle comes in two types: one that is dedicated to Samsung smart TVs, and the other one that is dedicated to Samsung home appliances. You must purchase the Samsung Smart Home Dongle dedicated to home appliances. Any other dongles may cause system failure. 1. Open the fridge door, and pull up to open the dongle cover at the top of the door. 2. Insert the Smart Home Dongle into the dongle port in the correct direction. English Untitled-5 29 2020-03-25 29 12:22:33 Installation 3. Push down to close the dongle cover. STEP 3 Flooring • • Installation • 30 Untitled-5 30 The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. To protect the floor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator. Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor. If you have to, use a thick paper or cloth such as old carpet along the movement path. English 2020-03-25 12:22:34 STEP 4 Adjust the levelling legs CAUTION • • • The refrigerator must be levelled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. Levelling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator. For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side. The refrigerator can be levelled using the front legs that have a special screw (leveller) for levelling purposes. Use a flat-head screwdriver for levelling. To adjust the height of the left side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the front left leg. Turn the leveller clockwise to raise, or turn it counter clockwise to lower. Installation To adjust the height of the right side: Insert a flat-head screwdriver into the leveller of the front right leg. Turn the leveller clockwise to raise, or turn it counter clockwise to lower. English Untitled-5 31 2020-03-25 31 12:22:34 Installation STEP 5 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Remove the PE foam sheet on each shelf corner, which is attached to protect the refrigerator during transportation. 2. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on . 3. Open the door, and check if the interior light lights up. 4. Set the temperature to the coldest available, and wait for about an hour. Then, the refrigerator will be slightly chilled with the motor running smoothly. 5. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use. NOTE When the refrigerator powers on, the alarm will sound. To turn off the alarm, press Fridge. STEP 6 Final check Installation When installation is complete, confirm that: • The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly. • The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the wall or the cabinet. • The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor. • The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you open the door. 32 Untitled-5 32 English 2020-03-25 12:22:34 Operations Feature panel TYPE A 06 01 02 Operations 03 04 05 TYPE B 06 03 01 02 04 05 English Untitled-5 33 2020-03-25 33 12:22:34 Operations 01 Fridge 02 Power Cool 03 Door Alarm 04 Vacation 05 Control Lock 06 Network connection 01 Fridge Fridge To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). 02 Power Cool (3 sec) Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for two and a half hours and then returns to the previous temperature. • To activate Power Cool, press and hold Power Cool for 3 seconds. The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator will speed up the cooling process for you. • To deactivate Power Cool, press and hold Power Cool again for 3 seconds. The fridge returns to the previous temperature setting. Operations NOTE Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it off and return to the previous temperature if you don't intend to use it. 03 Door Alarm Door Alarm 34 Untitled-5 34 You can set the alarm for a reminder. If the door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound with the Alarm indicator blinking. You can toggle to enable and disable the alarm by pressing Door Alarm. English 2020-03-25 12:22:34 04 Vacation (3 sec) Vacation If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for an extended time, use the Vacation mode. • To activate Vacation mode, press and hold Vacation for 3 seconds. The Vacation On indicator turns on while the display of the fridge temperatures will turn off. The fridge temperature will be controlled under 17 °C. • To deactivate Vacation mode, press and hold Vacation again for 3 seconds. The fridge temperature will return to the previous setting. NOTE • • Make sure to remove foods in the fridge compartment before using Vacation mode. The Vacation mode will be disabled if you adjust the temperature. 05 Control Lock (3 sec) Control Lock Operations To prevent accidents or unintended use of the controls, press and hold Control Lock for 3 seconds to activate the Control Lock. All controls will be disabled with the indicator ( ) on. To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The controls will be enabled as normal. 06 Network connection You can use the optional Smart Home Dongle (sold separately) to control and monitor your refrigerator through the Samsung Smart Home app. For more information about Samsung Smart Home, see the Samsung Smart Home section. NOTE • • • • • • • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP. Samsung Smart Refrigerators featuring the Samsung Smart Home Dongle support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended). Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators. English Untitled-5 35 2020-03-25 35 12:22:35 Operations Samsung Smart Home Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • The Samsung Smart Home app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher, and is optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). On other smartphone models, some functions may operate differently. For improved performance, the Samsung Smart Home app is subject to change without notice, or discontinued support according to the manufacturer’s policy. Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Operations Getting started 1. Insert the Smart Home Dongle into the corresponding port of your refrigerator. 2. Run the Samsung Smart Home app and log in with your Samsung account. iPhone users are required to provide the login information each time they access the app. 3. Tap Add Device > Refrigerator. 4. Follow the onscreen instructions to provide the necessary information about the router, and then tap Next. 5. Press and hold Fridge for more than 5 seconds until the "AP" message appears on the display. Your refrigerator will be registered with the app. 6. When the device registration is complete, the refrigerator icon will appear on the Samsung Smart Home app. 7. Tap the refrigerator icon to open the refrigerator page. 8. When a network connection is established, the Wi-Fi icon lights up on your refrigerator. Refrigerator app Integrated control You can monitor and control your refrigerator at home as well as while on the move. • Tap the refrigerator icon on the Samsung Smart Home to open the refrigerator page. • Check the operation status or notification of your refrigerator, and change options or settings if necessary. NOTE Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. 36 Untitled-5 36 English 2020-03-25 12:22:35 Category Monitoring Functions Alarms Item Description Fridge temperature Displays the current temperature setting of the fridge. Diagnosis Detects abnormal operations of the fridge. Energy monitoring Checks the accumulated power consumption of the fridge for the last 180 days. Power Cool You can turn Power Cool on or off, and check the current settings. Abnormally high temperature This alarm is triggered when the fridge has abnormally high temperatures. Door opening This alarm is triggered if the fridge door is open for a specific time. Operations English Untitled-5 37 2020-03-25 37 12:22:35 Operations Special features The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the model and the country. Water dispenser (applicable models only) With the water dispenser, you can dispense water without opening the fridge door. The water tank must be filled with potable water before use. To fill the water tank with potable water Open the door and locate the water tank that is surrounded by the door bins. 1. Hold the handgrips on both sides of the water tank and lift up to remove. NOTE Remove the upper guard first before removing the water tank. Operations 2. Fill the water tank with potable water up to 4.5 liters. You can remove either the top cap or the cover and pour water. NOTE For first-time use, clean inside the water tank. 3. Reinsert the water tank first then the upper guard. Put the water tank on the door wall and lower vertically to fit into position. Do not slant the water tank. 38 Untitled-5 38 English 2020-03-25 12:22:35 4. Put a water glass under the water outlet of the dispenser, and gently push the dispenser lever to dispense water. Make sure the water dispenser is unlocked. CAUTION • • • • • The water dispenser is designed to dispense potable water. Fill the water tank only with potable water. Do not fill with any other liquids. Do not fill the water tank excessively, which causes an overflow. Make sure that water tank is seated properly. Do not use the refrigerator without the water tank. This may reduce performance and efficiency. To prevent water bouncing, make sure the glass is in line with the dispenser lever. Operations English Untitled-5 39 2020-03-25 39 12:22:35 Maintenance Door reversal (applicable models only) Reversing the door must be performed by Samsung-approved servicing personnel at your own expense because this kind of servicing is not covered by the Warranty. WARNING • • • Reversing failure or property damage that may occur by unapproved agencies will not be covered by the Warranty. Make sure that the refrigerator is disconnected from the power source before doing the reversal. You must wait for at least an hour after door reversing is complete. This is to prevent electric shock that could occur. Tools required (not provided) Maintenance Phillips screwdriver Flat-head screwdriver 8 mm socket wrench (for bolts) 12 mm spanner (for bottom hinge shaft) 10 mm spanner (for top hinge shaft) Accessories The appearance of the accessories listed below may differ with the model. Hinge cover (L) Space cover (L) CAUTION Throughout the entire reversing procedure, keep all the small parts (screws, caps, etc.) of the refrigerator away from children or infants for safety reasons. 40 Untitled-5 40 English 2020-03-25 12:22:36 Step-by-step instructions STEP 1 Remove the handle 1. Unlock the handle cap and put it aside. 2. Remove each screw on the upper and lower side of the handle. Maintenance 3. Use a flat-head screwdriver to remove the handle screw caps (x2). Then, insert the handle screw caps in the opposite side. CAUTION To prevent physical damage, use caution when removing the handle screw caps. NOTE Keep the handle safe for later use. English Untitled-5 41 2020-03-25 41 12:22:37 Maintenance STEP 2 Remove the fridge door 1. Open the dongle cover, and remove the space cover. 2. While holding down the lower areas (marked in the figure) of the wire cover with both hands, lift up the wire cover. 3. Turn the wire cover to the front by 90 degrees, and then push up to remove. NOTE Keep both the space cover and the wire cover in a safe place. They are necessary when you return the door to the initial position (before reversing the door). NOTE Put the dongle cover on the door guard for later use. Maintenance 42 Untitled-5 42 English 2020-03-25 12:22:37 Display Type A 1. Remove the top frame cover from the right side first. Then, pull out to the front. 2. Pull out the left side of the hinge cover to remove, and then slightly lift up the bottom to pull out. CAUTION When removing the hinge cover, use caution not to damage the connectors and wires on or around the fridge door. NOTE Keep the hinge cover in a safe place. It is necessary when you return the door to the initial position (before reversing the door). 3. Disconnect the connectors on or around the fridge door. Loosen the screws from the top hinge to remove. Maintenance CAUTION To prevent the fridge door from falling, make sure to hold the fridge door tight while removing the top hinge. English Untitled-5 43 2020-03-25 43 12:22:38 Maintenance 4. When the top hinge is removed, lift up to remove the fridge door. Keep the door in a safe place. CAUTION The door is heavy. To prevent damage or injury, use caution while removing the door. Display Type B 1. Use a flat-head screwdriver to insert in the holes one after another on the top of the door to remove the top frame cover. NOTE Maintenance Start with the hole farthest from the hinge. 2. Pull out the left side of the hinge cover to remove, and then slightly lift up the bottom to pull out. CAUTION When removing the hinge cover, use caution not to damage the connectors and wires on or around the fridge door. NOTE Keep the hinge cover in a safe place. It is necessary when you return the door to the initial position (before reversing the door). 44 Untitled-5 44 English 2020-03-25 12:22:38 3. Disconnect the connectors on or around the fridge door. Loosen the screws from the top hinge to remove. CAUTION To prevent the fridge door from falling, make sure to hold the fridge door tight while removing the top hinge. 4. When the top hinge is removed, lift up to remove the fridge door. Keep the door in a safe place. CAUTION Maintenance The door is heavy. To prevent damage or injury, use caution while removing the door. English Untitled-5 45 2020-03-25 45 12:22:39 Maintenance STEP 3 Reverse the auto closer 1. From the fridge door, remove the auto closer lever by loosening the screws on the lever and the screws in the opposite side. 2. Insert the auto closer lever in the opposite side, and tighten the screws. Maintenance 46 Untitled-5 46 English 2020-03-25 12:22:39 STEP 4 Reverse the bottom hinge 1. Lay down the refrigerator with care. Then, remove the screws from the bottom hinge on the right side and the levelling leg on the left side, respectively. 1 4 1 2 6 5 2. Use an 8 mm socket wrench to remove the rear bolt next to the shaft. 3. Remove the shaft bolt beneath the bottom hinge. 4. Use a Phillips screwdriver to remove the shaft. 5. Insert the shaft in the opposite side. 6. Reinsert and tighten the rear bolt. 7. Reinsert and tighten the shaft bolt. English Untitled-5 47 2020-03-25 Maintenance 8. Insert the bottom hinge in the opposite side and tighten with screws. Mount the levelling leg in the opposite side and tighten with screws. 9. Stand the refrigerator with care. 47 12:22:39 Maintenance STEP 5 Reattach the fridge door Display Type A 1. Remove the screw and pull out the control cover. 2. Move the connectors and wires to the opposite side. Insert the control cover, and then tighten the screws on the opposite side. Maintenance 48 Untitled-5 48 English 2020-03-25 12:22:40 3. Remove the shaft from the top hinge. Then, reassemble the shaft as shown. 4. Insert the bottom of the door first into the main unit. 5. Insert the top hinge and tighten it with screws. Maintenance • Move the wires to the opposite side and fix them on the inner hook of the opposite side. English Untitled-5 49 2020-03-25 49 12:22:40 Maintenance 6. Reinsert the dongle cover in the original position. 7. Connect the connectors from the fridge door and the main unit. Then, fix the wires on the inner hook of the optional hinge cover (L). Maintenance 8. Insert the hinge cover in the top hinge with the right side first. Then, press the bottom of the cover to fit. CAUTION Make sure all of the wires and connectors are not stuck in the middle. 50 Untitled-5 50 English 2020-03-25 12:22:40 9. Insert the top frame cover with the part (b) fitting in the part (a) diagonally. a b Maintenance 10.Insert the wire cover through the opened dongle cover. Turn the cover by 90 degrees to the front, and then push down to fit in. 11.Insert the space cover (L) into the original position, and then close the dongle cover. NOTE The appearance of the covers differ with the model. Display Type B 1. Remove the screw and pull out the control cover. English Untitled-5 51 2020-03-25 51 12:22:41 Maintenance 2. Move the connectors and wires to the opposite side. Insert the control cover, and then tighten the screws on the opposite side. 3. Remove the shaft from the top hinge. Then, reassemble the shaft as shown. Maintenance 52 Untitled-5 52 English 2020-03-25 12:22:41 4. Insert the bottom of the door first into the main unit. 5. Insert the top hinge and tighten it with screws. • Move the wires to the opposite side and fix them on the inner hook of the opposite side. 6. Reinsert the dongle cover in the original position. Maintenance 7. Connect the connectors from the fridge door and the main unit. Then, fix the wires on the inner hook of the optional hinge cover (L). English Untitled-5 53 2020-03-25 53 12:22:41 Maintenance 8. Insert the hinge cover in the top hinge with the right side first. Then, press the bottom of the cover to fit. CAUTION Make sure all of the wires and connectors are not stuck in the middle. 9. Insert the top frame cover with the part (b) fitting in the part (a) diagonally. Then, slide the end of the cover to the left to lock. a Maintenance b 54 Untitled-5 54 English 2020-03-25 12:22:42 • For models that have the display panel on the top of the fridge, push in the left end of the top frame cover then the right side by locking the lower and upper areas in this sequence. Maintenance 10.Insert the wire cover through the opened dongle cover. Turn the cover by 90 degrees to the front, and then push down to fit in. 11.Insert the space cover (L) into the original position, and then close the dongle cover. NOTE The appearance of the covers differ with the model. English Untitled-5 55 2020-03-25 55 12:22:42 Maintenance STEP 6 Reattach the handle 1. Insert the handle in the opposite side, and then tighten the screw. 2. Close the handle cover as shown. NOTE You might want to return the doors to the initial position (before reversing the door). In that case, refer to the instructions above but switch the doors, hinges, and covers back to the initial position. Maintenance 56 Untitled-5 56 English 2020-03-25 12:22:42 Handle and care Shelves / Wine Rack (applicable models only) Slightly lift up the rear side of the shelf (or wine rack) to pull out. Foldable shelf 1. Slightly lift up the front side of the shelf to pull out. 2. Twist the shelf diagonally to remove. CAUTION • • • Maintenance The shelf must be inserted correctly. Do not insert upside down. When reinserting the shelf, make sure to push in the shelf to the end until it fits. Glass containers may scratch the surface of glass shelves. Door guards Slightly lift up and pull out the door guard. CAUTION To prevent accidents, empty the door guards before removing. English Untitled-5 57 2020-03-25 57 12:22:43 Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior. 3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. 4. Plug in the power cord. Replacement LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock. Maintenance 58 Untitled-5 58 English 2020-03-25 12:22:43 Side-by-side installation You can install this refrigerator with another Samsung refrigerator side by side if you want to. However, this side-by-side installation is only available with models whose name starts with RZ or RR. 01 01 01 05 04 06 02 02 07 03 more than 50 mm recommended 02 130° 03 1939 mm 04 1194 mm 05 Locker fixer Fixer 07 Install direction Maintenance 06 Installation kit 1 4 5 2 6 3 No. PART NAME Q’ty 1 Rear reinforced hinges 2 2 Locker fixer 1 3 Bottom reinforced hinge 1 4 Tapping screws (A) 4 5 Tapping screws (B) 2 6 Fixer 1 English Untitled-5 59 2020-03-25 59 12:22:43 Maintenance How to install Make sure to power off both refrigerators. 1. Join the top sides of the two refrigerators using the locker fixer and the tapping screws. 2. Join the upper and lower rear sides of the two refrigerators using the rear reinforced hinges and the tapping screws. Maintenance 3. Join the legs of the two refrigerators using the bottom reinforced hinge and the tapping screws. 60 Untitled-5 60 English 2020-03-25 12:22:44 4. Insert one end of the fixer between the two top front covers by making a gap. 5. Push the fixer all the way up. 6. Press down the other end to fix into place. Maintenance English Untitled-5 61 2020-03-25 61 12:22:44 Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Fridge does not operate. Fridge temperature is warm. Fridge is overcooling. Troubleshooting Interior wall is hot. 62 Untitled-5 62 Possible causes • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight. • Not enough clearance between refrigerator and sides/rear. • Solution • Properly plug in the power cord. • Set the temperature lower. • Keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source. • We recommend that the gap between the refrigerator and nearby walls (or cabinets) is more than 50 mm. Vacation mode is activated. • Deactivate vacation mode. • The refrigerator is overloaded. Food is blocking the refrigerator vents. • Do not overload the refrigerator. Do not allow food to block ventilation. • Temperature control is not set correctly. • Set the temperature higher. • To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. • Refrigerator has heat-proof piping in the interior wall. English 2020-03-25 12:22:44 Odors Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. • Remove the moisture and do not open the door for a long time. • Make sure food is wrapped airtight. Condensation Symptom Condensation forms on the interior walls. Possible causes • If door is left open, moisture enters the refrigerator. • Food with high moisture content. Solution Troubleshooting English Untitled-5 63 2020-03-25 63 12:22:44 Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Buzzing! Clicking! or Chirping! • While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the set temperature, no fan sound will occur. SSSRRR! Troubleshooting • Whir! As the refrigerator cools, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! 64 Untitled-5 64 English 2020-03-25 12:22:45 • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! • • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur. Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing sounds may occur. Troubleshooting English Untitled-5 65 2020-03-25 65 12:22:45 Troubleshooting Samsung Smart Home Symptom Could not find “Samsung Smart Home” on the app market. The Samsung Smart Home app fails to operate. The Samsung Smart Home app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. An error message appears when I try to register my refrigerator. The Samsung Smart Home app is successfully connected to my refrigerator but does not run. Action • The Samsung Smart Home app is available on smartphones that run Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher. • The Samsung Smart Home app is available on applicable models only. The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • • You must log into your Samsung account to use the app. Make sure that your router is operating normally. If you have not connected your refrigerator to the Samsung Smart Home App after the app was installed, you must make connection using the device registration function of the app. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the Samsung Smart Home app, or disconnect and reconnect the router. Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in again after 1 minute. • Troubleshooting 66 Untitled-5 66 English 2020-03-25 12:22:45 Memo Untitled-5 67 2020-03-25 12:22:45 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line Web Site www.samsung.com/gr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DA68-03560E-04 Untitled-5 68 2020-03-25 12:22:45 Frigorifero Manuale dell'utente (solo frigo) RR39* Apparecchio a libera installazione Untitled-4 1 2020-03-25 12:20:45 Indice Informazioni di sicurezza Indice 2 Untitled-4 2 3 Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione Avvertenze per installazioni critiche Precauzioni per l'installazione Importanti avvertenze per l'uso Avvertenze d'uso Precauzioni per l'uso Avvertenze per la pulizia Importanti avvertenze per la pulizia Ulteriori suggerimenti per un uso corretto Consigli per risparmiare energia Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni simili quali Istruzioni su WEEE 6 7 7 12 12 18 19 21 22 24 25 25 26 Installazione 27 Il frigorifero in breve Passaggi di installazione 27 28 Funzionamento 35 Pannello funzioni Samsung Smart Home Funzioni speciali 35 39 41 Manutenzione 43 Inversione della porta (solo modelli che lo prevedono) Pulizia e manutenzione Pulizia Sostituzione Installazione Side-by-side 43 61 62 62 63 Risoluzione dei problemi 66 Generale Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? Samsung Smart Home 66 68 70 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Informazioni di sicurezza Italiano Untitled-4 3 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Prima di utilizzare il nuovo frigorifero Samsung, leggere completamente questo manuale in modo da conoscerne le caratteristiche e le funzioni così da utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente. • Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di persone (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile, o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la diretta supervisione. L'inserimento e l'estrazione del cibo nel frigorifero è consentito ai bambini di età superiore agli 8 anni. • Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchio con buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento. 3 12:20:45 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche del frigorifero possono differire da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In caso di dubbi o domande rivolgersi al centro assistenza di zona o visitare il sito www.samsung.com per reperire le informazioni necessarie. • Per evitare la possibile formazione di una miscela di aria e gas infiammabile, in caso di una perdita nel circuito di raffreddamento, la dimensione del locale in cui viene installato il prodotto deve essere adeguata alla quantità di refrigerante utilizzato. • Non attivare mai un apparecchio che mostri chiari segni di danni. In caso di dubbi, consultare il rivenditore. La dimensione del locale deve essere calcolata considerando 1 m³ di spazio per ogni 8 g di refrigerante R-600a contenuto nell’apparecchio. La quantità di refrigerante utilizzata nell'apparecchio è indicata nella targhetta identificativa all'interno dell'unità. • Eventuali schizzi di refrigerante fuoriuscito dalle tubazioni possono provocare incendio o lesioni oculari. In caso di perdita di refrigerante dalle tubazioni, evitare il contatto del prodotto con fiamme libere o qualsiasi altra fonte infiammabile e ventilare immediatamente il locale. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una esplosione. • L'esecuzione autonoma della manutenzione di questo apparecchio può comportare pericoli; per esigenze di manutenzione, rivolgersi al centro assistenza. 4 Untitled-4 4 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Italiano Untitled-4 5 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Non conservare sostanze potenzialmente esplosive come bombolette spray contenenti gas infiammabili all'interno di questo apparecchio. • Al fine di evitare una contaminazione dei cibi, rispettare le seguenti istruzioni: - L'apertura per lunghi periodi di tempo della porta può provocare un significativo innalzamento della temperatura interna. - Pulire regolarmente la superficie interna che entra a contatto con i cibi ed i sistemi di scolo accessibili. - Pulire i serbatoi dell'acqua qualora non vengano utilizzati per 48 ore; azionare i sistemi di erogazione dell'acqua collegati alle tubazioni di mandata qualora non vengano utilizzati per 5 giorni. - Conservare la carne ed il pesce in idonei contenitori all'interno del frigorifero, così che non possano colare liquidi o possano entrare in contatto con altri cibi. - Gli scomparti a due stelle per il congelamento dei cibi sono idonei alla conservazione di cibi pre-congelati, la conservazione o produzione di gelati e la formazione o conservazione di cubetti di ghiaccio. - Gli scomparti a una, due o tre stelle non sono idonei per il congelamento di cibi freschi. - Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi di tempo, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo ed asciugarlo lasciando la porta aperta al fine di prevenire la formazione di muffa al suo interno. 5 12:20:45 Informazioni di sicurezza Avvertenza; Rischio di incendio / materiali infiammabili Informazioni di sicurezza Simboli di sicurezza e precauzioni importanti: Seguire le istruzioni per la sicurezza riportate in questo manuale. Questo manuale utilizza la seguente simbologia di sicurezza. AVVERTENZA Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni alla proprietà, o causare la morte. ATTENZIONE Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni alla proprietà. NOTA Informazioni utili che aiutano l'utente a comprendere o beneficiare dell'uso del frigorifero. Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali. Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate. Una volta letto, si raccomanda di conservare il manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. 6 Untitled-4 6 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Simboli relativi a importanti avvertenze per il trasporto e il luogo di installazione AVVERTENZA Informazioni di sicurezza • Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante. - Una perdita di refrigerante dalla tubazione può infiammarsi o causare lesioni oculari. Se si rileva una perdita, evitare l'uso di fiamme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti. - Questo apparecchio contiene come refrigerante una minima quantità di isobutano (R-600a), il quale, nonostante sia un gas naturale a basso impatto ambientale, è comunque combustibile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, prestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante. Avvertenze per installazioni critiche AVVERTENZA • Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua. - L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o un incendio. Italiano Untitled-4 7 2020-03-25 7 12:20:45 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Non collocare il frigorifero in una posizione esposta alla luce solare diretta o al calore di stufe, radiatori o altri apparecchi di riscaldamento. • Non collegare più apparecchi a una presa multipla. Il frigorifero deve essere sempre collegato a una presa elettrica separata in grado di sostenere una tensione corrispondente a quanto riportato sull’etichetta apposto sul frigorifero. - Ciò consente di ottenere le migliori prestazioni e prevenire il sovraccarico dell'impianto domestico che potrebbe causare un incendio a causa del surriscaldamento dei cavi. • Se la presa elettrica è allentata, non inserire la spina. - Rischio di incendio o scariche elettriche. • Non utilizzare un cavo con evidenti segni di usura o abrasione lungo il rivestimento o alle estremità. • Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti. • Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione. • Non torcere o annodare il cavo di alimentazione. • Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra oggetti, né spingere il cavo dietro l'apparecchio. • Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. 8 Untitled-4 8 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Italiano Untitled-4 9 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Non scollegare mai l'alimentazione dal frigorifero tirando il cavo di alimentazione. Afferrare sempre la spina e tirarla verso di sé per estrarla dalla presa. - Un cavo danneggiato può causare un cortocircuito, un incendio o una scarica elettrica. • Non conservare sostanze potenzialmente esplosive come bombolette spray contenenti gas infiammabili all'interno di questo apparecchio. • Non installare l'apparecchio vicino ad una fonte di calore o materiale infiammabile • Non installare l'apparecchio in un locale in cui possa verificarsi una perdita di gas. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Questo frigorifero deve essere posizionato correttamente ed installato seguendo le istruzioni fornite in questo manuale prima dell'uso. • Collegare la spina inserendola nella posizione corretta con il cavo rivolto verso il basso. - Collegando la spina elettrica al contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi e causare scariche elettriche o un incendio. • Accertarsi che la spina non sia schiacciata o danneggiata dal retro del frigorifero. • Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini. - Sussiste il rischio di morte a causa di soffocamento qualora un bambino inserisca la testa nei materiali da imballaggio. 9 12:20:45 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • L’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia facilmente accessibile dopo l’installazione. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o scariche elettriche per dispersione di corrente. • Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d'olio o polvere, luce solare diretta o acqua (pioggia). - L'usura del rivestimento isolante delle parti elettriche può causare scariche elettriche o un incendio. • Qualora si riscontri la presenza all'interno del frigorifero di polvere o acqua, estrarre la spina dalla presa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. - In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. • Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.). - Ciò può provocare scariche elettriche, un incendio o problemi al prodotto o lesioni personali. • Prima di collegare alla presa di corrente per la prima volta il frigorifero è necessario rimuovere tutte le pellicole protettive. • Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con le cerniere a scatto usate per regolare lo sportello o i fermi del tubo dell'acqua. - Qualora un anello di ritenuta o un fermo del tubo dell'acqua venga ingerito da un bambino, potrebbe soffocarlo. Tenere gli anelli di ritenuta ed i fermi del tubo dell'acqua fuori dalla portata dei bambini. 10 Untitled-4 10 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Italiano Untitled-4 11 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Il frigorifero deve essere collegato alla terra. - Accertarsi sempre che il frigorifero sia correttamente collegato alla terra prima di tentare di riparare eventuali malfunzionamenti. Eventuali dispersioni di corrente possono provocare serie scariche elettriche. • Per il collegamento a terra non utilizzare condotte del gas, linee telefoniche o altri tubi e barre che potenzialmente potrebbero fungere da parafulmini. - Per evitare dispersioni di corrente o scariche elettriche causate dalle dispersioni del frigorifero, collegare l'apparecchio alla terra. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione o malfunzionamenti del prodotto. • Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non usare prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato, rivolgersi al costruttore o ad un Centro di assistenza per sostituirlo. • Il fusibile del frigorifero deve essere sostituito da un tecnico qualificato o da un centro assistenza autorizzato. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni personali. • Nel posizionare l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato. • Non posizionare multiprese o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. 11 12:20:45 Informazioni di sicurezza Precauzioni per l'installazione ATTENZIONE Informazioni di sicurezza • Lasciare sufficiente spazio intorno al frigorifero ed installarlo su una superficie piana e stabile. - Mantenere le aperture di ventilazione dell'apparecchio o della struttura a incasso libere da ostruzioni. • Lasciare riposare l'apparecchio per circa 2 ore dopo l'installazione prima di inserire il cibo al suo interno ed accenderlo. • Si consiglia caldamente di far eseguire l'installazione del frigorifero ad un tecnico qualificato. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, esplosione, malfunzionamenti o lesioni. • Un carico eccessivo su una delle porte potrebbe provocare la caduta del frigorifero e causare lesioni. Importanti avvertenze per l'uso AVVERTENZA • Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare una scarica elettrica. • Non collocare alcun oggetto sopra il frigorifero. - Durante l’apertura o la chiusura della porta, un articolo potrebbe cadere provocando lesioni o danni. 12 Untitled-4 12 Italiano 2020-03-25 12:20:45 Informazioni di sicurezza • Non inserire mani, piedi, oggetti metallici (per esempio spiedini, ecc.) sul fondo o sul retro del frigorifero. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare scariche elettriche o lesioni. - I bordi taglienti possono causare lesioni. • Non conservare sul frigorifero contenitori pieni d'acqua. - In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o un incendio. • Non conservare all'interno del frigorifero oggetti infiammabili o sostanze volatili (benzene, diluenti, gas propano, alcol, etere, GPL e sostanze simili). - Il frigorifero è idoneo solo alla conservazione di alimenti. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una esplosione. • Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. - Tenere le dita lontano dalle aree di "possibile schiacciamento". Lo spazio tra le porte e la struttura è necessariamente ristretto. Prestare attenzione all'apertura delle porte in presenza di bambini. • Non permettere ai bambini di appendersi alle porte o ai cassetti. In caso contrario, potrebbero riportare gravi lesioni. • Non permettere ai bambini di accedere al frigorifero. Potrebbero restare intrappolati all'interno. • Non inserire le mani nell'area inferiore sotto l'apparecchio. - I bordi taglienti possono causare lesioni. Italiano Untitled-4 13 2020-03-25 13 12:20:45 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Non conservare in frigorifero prodotti medicinali, materiale scientifico o prodotti sensibili alla temperatura. - I prodotti che necessitano di severi controlli della temperatura non devono essere conservati in frigorifero. • Non collocare né attivare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero, salvo quelli raccomandati dal costruttore. • Se si avverte un odore di medicinale o si nota del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare il Centro assistenza Samsung Electronics. • Se all'interno del frigorifero è penetrata polvere o acqua, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al centro assistenza Samsung Electronics. - In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio. • Non lasciare che i bambini salgano sui cassetti. - Il cassetto potrebbe rompersi e farli cadere. • Non lasciare le porte del frigorifero aperte senza sorveglianza e non permettere ai bambini di entrare all'interno dell'apparecchio. • Non lasciare che neonati o bambini penetrino all'interno del vano frigo o dei cassetti. - In caso contrario, potrebbero riportare lesioni o morire per soffocamento. • Non riempire eccessivamente il frigorifero. - L'apertura dello sportello potrebbe provocare la caduta di un prodotto causando lesioni personali o danni materiali. 14 Untitled-4 14 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Italiano Untitled-4 15 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie dell'apparecchio. - Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scariche elettriche, incendio o malfunzionamenti. • Non utilizzare né collocare sostanze sensibili alla temperatura, come ad esempio spray e oggetti infiammabili, ghiaccio secco, farmaci o sostanze chimiche vicino o dentro il frigorifero. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero. Non inserirvi candele accese per eliminare i cattivi odori. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Non salire sul prodotto né appoggiarvi sopra oggetti (biancheria, candele e sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.). Ciò può provocare scariche elettriche, un incendio o problemi al prodotto o lesioni personali. Non appoggiare sull'apparecchio contenitori pieni di acqua. - In caso di fuoriuscita, l'acqua potrebbe causare scariche elettriche o un incendio. • Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttore. • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non guardare direttamente la lampadina LED per un lungo periodo di tempo. - In caso contrario i raggi ultravioletti potrebbero causare un affaticamento della vista. 15 12:20:46 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Non inserire i ripiani alla rovescia. I fine corsa dei ripiani non funzionerebbero. - Ciò potrebbe causare lesioni personali causate dalla caduta dei ripiani in vetro. • Tenere le dita lontano dalle aree di "possibile schiacciamento". Lo spazio tra le porte e la struttura è necessariamente ristretto. Prestare attenzione all'apertura delle porte in presenza di bambini. • Se si rileva una perdita di gas, evitare l'uso di fiamme libere o potenziali fonti di accensione nei pressi e aerare il locale per alcuni minuti. - Non toccare né l'apparecchio né il cavo di alimentazione. - Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici. - Una scintilla può causare una esplosione o un incendio. • Utilizzare solo lampade LED fornite dal costruttore o dal centro assistenza. • Riporre le bottiglie una vicina all'altra nel medesimo scomparto in modo che non possano cadere all'apertura della porta. • Questo prodotto è inteso solo per la conservazione di alimenti in ambito domestico. • Non tentare di riparare, disassemblare o modificare l'apparecchio autonomamente. - Eventuali modifiche non autorizzate possono provocare problemi di corretto funzionamento. Per ripristinare eventuali modifiche non autorizzate, verranno addebitati i costi delle parti di ricambio e della manodopera necessaria per la loro sostituzione. • Non utilizzare fusibili diversi (quali cavi di rame, acciaio, ecc) diversi dai fusibili standard. 16 Untitled-4 16 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Italiano Untitled-4 17 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche, incendio, malfunzionamenti del prodotto o lesioni. • Se una lampadina a LED interna o esterna si brucia, contattare l'assistenza. • Qualora si avverta un odore di medicinale o si noti del fumo uscire dall’apparecchio, staccare la spina dalla presa e chiamare un Centro di assistenza Samsung Electronics. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. • Prima di sostituire le lampadine interne del frigorifero, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. - In caso contrario, vi è il rischio di scariche elettriche. • In caso di difficoltà nella sostituzione di una lampadina non a LED, rivolgersi ad un Centro di assistenza Samsung. • Se il prodotto è dotato di lampadine LED, non disassemblare l'assieme coprilampada/lampada LED autonomamente. - Contattare un Centro di assistenza Samsung. • Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. • Non utilizzare spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. 17 12:20:46 Informazioni di sicurezza Avvertenze d'uso AVVERTENZA Informazioni di sicurezza • Mantenere libere le aperture predisposte nella struttura di montaggio o nel mobile a incasso per la ventilazione dell'apparecchio. • Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttore. • Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non usare apparecchi elettrici all'interno dei comparti di conservazione del cibo, a meno che non siano consigliati dal costruttore. 18 Untitled-4 18 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Precauzioni per l'uso ATTENZIONE Italiano Untitled-4 19 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto: - Non collocare alimenti davanti alle aperture di ventilazione sul retro del frigorifero per evitare di ostruire la circolazione dell'aria all'interno del frigorifero. - Avvolgere i cibi adeguatamente o riporli in contenitori sottovuoto prima di conservarli nel frigorifero. - Rispettare i tempi di conservazione massimi e le date di scadenza degli alimenti congelati. • Garanzia di assistenza e modifiche. - Eventuali modifiche eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung, inoltre Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per problemi di sicurezza e danni risultanti da modifiche eseguite da terzi. • Non ostruire le aperture di ventilazione situate all'interno del frigorifero. - Se le aperture di ventilazione sono ostruite, per esempio da un sacchetto di plastica, il frigorifero potrebbe raffreddarsi eccessivamente. • Asciugare all'interno l'umidità in eccesso e lasciare le porte aperte. - In caso contrario, all'interno possono svilupparsi cattivi odori e muffe. • Se il frigorifero viene scollegato dalla presa elettrica, attendere almeno cinque minuti prima di collegarlo nuovamente. 19 12:20:46 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Se il frigorifero entra a contatto con l'acqua, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente e contattare il centro assistenza Samsung Electronics. • Non urtare o applicare una forza eccessiva sulle superfici in vetro. - La rottura del vetro può provocare lesioni personali e/o danni alla proprietà. • Riempire il serbatoio dell'acqua e le vaschette dei cubetti di ghiaccio con acqua potabile (acqua dall'acquedotto, acqua minerale o purificata). - Non riempire il serbatoio con tè o bevande sportive. Ciò potrebbe danneggiare il frigorifero. • Prestare attenzione a non intrappolarsi le dita. • Se sull'apparecchio è stata versata dell'acqua, contattare il più vicino centro di assistenza. - Sussiste il rischio di incendio o di scariche elettriche. 20 Untitled-4 20 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Avvertenze per la pulizia ATTENZIONE Informazioni di sicurezza • Non spruzzare acqua direttamente sull'interno o l'esterno del frigorifero. - Pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno del frigorifero. • Non collocarvi candele accese per eliminare i cattivi odori. - Ciò può portare a scariche elettriche o un incendio. • Riempire il serbatoio dell'acqua, il vassoio del ghiaccio ed i cubetti di ghiaccio solo con acqua potabile (acqua minerale o purificata). - Non riempire il serbatoio con tè, succhi di frutta o bevande energetiche, in caso contrario il frigorifero potrebbe subire danni. • Non spruzzare prodotti per la pulizia direttamente sul display. - Le lettere stampate sul display potrebbero non essere più visibili. • Se sostanze estranee, per esempio acqua, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. Italiano Untitled-4 21 2020-03-25 21 12:20:46 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza • Usare un panno morbido e pulito per rimuovere eventuali sostanze estranee o polvere dai contatti della spina del cavo di alimentazione. Non utilizzare un panno bagnato o umido durante la pulizia della presa. - In caso contrario, sussiste il pericolo di scariche elettriche o incendi. • Non pulire l'apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua. • Non usare benzene, diluenti o prodotti per la pulizia quali Clorox o a base di cloruro. - L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. • Non inserire mai le dita o altri oggetti nel foro del dispenser. - Ciò potrebbe causare lesioni personali o danni materiali. • Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettriche o un incendio. Importanti avvertenze per la pulizia AVVERTENZA • Si raccomanda di smaltire e riciclare i materiali di imballaggio di questo prodotto secondo quanto previsto dalle norme vigenti. • Verificare l'integrità delle tubazioni sul retro dell’apparecchio prima di smaltirlo. 22 Untitled-4 22 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Italiano Untitled-4 23 2020-03-25 Informazioni di sicurezza • Come refrigerante vengono utilizzati i gas R-600a o R-134a. Controllare l’etichetta del compressore sul retro dell’apparecchio e l’etichetta della potenza nominale all’interno del frigorifero per vedere il tipo di refrigerante utilizzato. Se il prodotto contiene gas infiammabile (refrigerante R-600a), contattare l'ente locale preposto per lo smaltimento sicuro di questo prodotto. • Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni e le chiusure delle porte in modo che bambini o animali non possano rimanere intrappolati all'interno. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. Se i bambini rimangono intrappolati all'interno dell'apparecchio, possono morire per soffocamento. - Se un bambino, giocando, rimane intrappolato all’interno dell'apparecchio potrebbe ferirsi e morire per soffocamento. • L'isolante utilizzato è il ciclopentano. I gas contenuti nel materiale isolante richiedono speciali procedure di smaltimento. Contattare l'autorità locale competente per informazioni sul corretto smaltimento di questo prodotto. • Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini, poiché possono essere pericolosi. - Qualora un bambino inserisca la testa in uno di essi, potrebbe soffocare. 23 12:20:46 Informazioni di sicurezza Ulteriori suggerimenti per un uso corretto Informazioni di sicurezza • In caso di interruzione di corrente, chiamare la compagnia elettrica locale e chiedere il tempo previsto per il ripristino dell’elettricità. - La maggior parte delle interruzioni elettriche ripristinate in una o due ore non hanno alcuna influenza sulla temperatura interna del frigorifero. Tuttavia, durante l'interruzione di corrente limitare al minimo l'apertura del frigorifero. - Se l'interruzione di corrente si protrae per oltre 24 ore, rimuovere tutti i surgelati dal freezer. • Il frigorifero potrebbe non funzionare in modo costante se posizionato a lungo in un luogo dove la temperatura dell'aria è costantemente inferiore alle temperature operative per le quali il frigorifero è stato progettato. • La conservazione in frigorifero di alcuni alimenti particolari può comportarne un deterioramento a causa delle loro proprietà intrinseche. • L'apparecchio è di tipo "frost free"; ciò significa che non è necessario sbrinarlo manualmente poiché tale operazione è automatica. Tale operazione verrà effettuata automaticamente. • L'aumento di temperatura per lo sbrinamento è conforme ai requisiti ISO. Per prevenire un inopportuno aumento della temperatura dei cibi surgelati durante lo sbrinamento dell'apparecchio, conservare i cibi congelati in appositi involucri. 24 Untitled-4 24 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Consigli per risparmiare energia Informazioni di sicurezza • Installare l'apparecchio in un luogo fresco, asciutto e dotato di adeguata ventilazione. Accertarsi che non sia esposto a luce solare diretta e non sia installato vicino a una fonte diretta di calore (un calorifero, ad esempio). • Si raccomanda di non ostruire le ventole e le griglie di ventilazione per garantire l'efficienza energetica. • Lasciare che il cibo caldo si raffreddi prima di riporlo nell'apparecchio. • Nel riporre o estrarre gli alimenti, non tenere per molto tempo la porta aperta. • Si consiglia di installare il frigorifero mantenendo dello spazio sul retro e sui lati. Ciò consentirà di ridurre sia il consumo energetico sia il costo della bolletta elettrica. • Per i migliori risultati in termini di efficienza energetica, tenere tutti gli accessori interni quali cestelli, cassetti e ripiani nella posizione indicata dal costruttore. Questo apparecchio è progettato per un uso domestico o applicazioni simili quali • angoli cottura per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; • fattorie/aziende agricole e per l'uso dei clienti in hotel, motel e altri ambiti residenziali; • ambienti di tipo bed and breakfast; • catering e applicazioni simili non-retail. Italiano Untitled-4 25 2020-03-25 25 12:20:46 Informazioni di sicurezza Istruzioni su WEEE Informazioni di sicurezza Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE, Batterie, visitare la pagina relativa alla sostenibilità nel sito Samsung.com. (Solo per i prodotti venduti nei paesi dell'Unione europea) 26 Untitled-4 26 Italiano 2020-03-25 12:20:46 Installazione Seguire queste istruzioni con cura per garantire una corretta installazione del frigorifero ed in modo da evitare incidenti prima dell'uso. AVVERTENZA • Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. Una eventuale assistenza deve essere eseguita da un tecnico qualificato. Disporre i materiali da imballaggio secondo quanto prescritto dalle vigenti normative sullo smaltimento. Al fine di evitare scariche elettriche, prima di effettuare una assistenza o una sostituzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. • • • Il frigorifero in breve Le immagini effettive e le parti dei componenti forniti del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. 07 02 08 03 04 09 Ripiani del frigorifero Griglia vini * Vassoio mobile * Ripiano pieghevole * Cassetti verdure Balconcino latticini Portauova removibile Cassetto multiuso Serbatoio dell'acqua * Balconcine bevande Installazione 06 01 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 * solo modelli che lo prevedono 10 05 NOTA • • Per una maggiore efficienza energetica, assicurarsi che tutti i ripiani, i cassetti ed i cestelli siano nella loro posizione originale. Conservare i cibi morbidi come i formaggi nell'apposito cassetto. Conservre le bottiglie nell'apposito balconcino. Italiano Untitled-4 27 2020-03-25 27 12:20:46 Installazione Passaggi di installazione PASSAGGIO 1 Selezionare una posizione Requisiti della posizione: • La superficie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la ventilazione • Lontano dalla luce solare diretta. • Spazio adeguato per l'apertura e la chiusura della porta • Non deve essere esposta a fonti di calore • Spazio per la manutenzione e l'assistenza • Intervallo temperature: tra 10 °C e 43 °C Temperatura di funzionamento effettivo Il frigorifero è stato progettato per funzionare normalmente all'interno dell'intervallo di temperature indicato per la sua classe energetica. Installazione Classe Simbolo Temperata estesa Intervallo temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN da +10 a +32 da +10 a +32 Temperata N da +16 a +32 da +16 a +32 Subtropicale ST da +16 a +38 da +18 a +38 Tropicale T da +16 a +43 da +18 a +43 NOTA Le prestazioni di raffreddamento ed il consumo energetico del frigorifero potrebbero essere influenzati dalla temperatura ambientale, la frequenza di apertura della porta e la posizione del frigorifero. Regolare la temperatura in base alle proprie necessità. 28 Untitled-4 28 Italiano 2020-03-25 12:20:47 Spazio Per i requisiti di spazio per l'installazione vedere le figure e la tabella sotto. Profondità “A” B 694 Larghezza “B” 595 Altezza complessiva “C” 1853 (unità : mm) A C Installazione Italiano Untitled-4 29 2020-03-25 29 12:20:47 Installazione 01 01 01 si consiglia una distanza superiore a 50 mm 02 130° 03 377 04 967 05 575 06 5,5 07 1194 02 (unità : mm) 03 04 Installazione 05 07 06 NOTA Le misure riportate nella tabella sopra possono differire in base al metodo di misurazione utilizzato. 30 Untitled-4 30 Italiano 2020-03-25 12:20:47 PASSAGGIO 2 Connessione WiFi È possibile controllare il frigorifero da remoto usando la chiavetta Smart venduta a parte. Per acquistare la chiavetta Smart, visitare la pagina www.samsung.com e seguire le informazioni di prodotto relative alla chiavetta. ATTENZIONE • • Esistono due tipi di chiavette Samsung Smart Home: una dedicata agli Smart TV Samsung, mentre l'altra dedicata ai dispositivi domestici Samsung. È necessario acquistare la chiavetta Samsung Smart Home dedicata ai dispositivi domestici. Chiavette diverse potranno generare errori di sistema. Installazione 1. Aprire la porta del frigorifero, estrarre ed aprire il coperchio della chiavetta sopra la porta. 2. Inserire la chiavetta Smart nell'apposito alloggiamento nella direzione corretta. 3. Premere verso il basso il coperchio della chiavetta per chiuderlo. Italiano Untitled-4 31 2020-03-25 31 12:20:47 Installazione PASSAGGIO 3 Superficie di appoggio • • • La superficie sulla quale appoggiare il frigorifero deve essere in grado di sostenere il peso del frigorifero a pieno carico. Per proteggere il pavimento, posizionare un listello di cartone sotto ogni piedino. Una volta posizionato il frigorifero nella sua posizione definitiva, non spostarlo, a meno che non sia necessario, in modo da salvaguardare il pavimento. Se necessario, usare un foglio di carta spesso o del tessuto come un vecchio tappeto per facilitare lo spostamento. Installazione 32 Untitled-4 32 Italiano 2020-03-25 12:20:48 PASSAGGIO 4 Regolare i piedini di appoggio ATTENZIONE • • • Il frigorifero deve essere livellato, su una superficie stabile e solida. La mancata osservanza di tale indicazione può danneggiare il frigorifero o provocare lesioni personali. Il ivellamento del frigorifero deve essere eseguito a frigorifero vuoto. Assicurarsi che non vi sia del cibo all'interno del frigorifero. Per motivi di sicurezza, regolare i piedini anteriori leggermente più alti rispetto al retro. Il frigorifero può essere livellato usando i piedini anteriori dotati di una apposita vite di regolazione del livello. Per eseguire la regolazione usare un cacciavite a lama piatta. Installazione Per regolare l'altezza del lato sinistro: Inserire un cacciavite a lama piatta nell'alloggiamento di regolazione del piedino anteriore sinistro. Ruotare il piedino in senso orario per sollevare, in senso antiorario per abbassare. Per regolare l'altezza del lato destro: Inserire un cacciavite a lama piatta nell'alloggiamento di regolazione del piedino anteriore destro. Ruotare il piedino in senso orario per sollevare, in senso antiorario per abbassare. Italiano Untitled-4 33 2020-03-25 33 12:20:48 Installazione PASSAGGIO 5 Impostazioni iniziali Completando i seguenti passaggi, il frigorifero sarà pienamente operativo. 1. Rimuovere il foglio di poliestere posto su ogni lato del ripiano, posizionato per proteggere il frigorifero durante il trasporto. 2. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica a muro per accenderlo. 3. Aprire la porta e controllare che la luce interna si sia accesa. 4. Impostare la temperatura sul valore più freddo e attendere un'ora. Il freezer si raffredderà leggermente e il motore girerà regolarmente. 5. Attendere fino a quando il frigorifero abbia raggiunto la temperatura impostata. Il frigorifero è ora pronto per l'uso. NOTA All'accensione, l'allarme del frigorifero suonerà. Per spegnere l'allarme, premere Fridge (Frigo). PASSAGGIO 6 Controllo finale Installazione Al termine dell’installazione, accertarsi che: • Il frigorifero sia collegato ad una presa elettrica e sia dotato di una opportuna messa a terra. • Il frigorifero sia installato su una superficie piana e livellata con sufficiente spazio dalla parete o dal mobile. • Il frigorifero sia livellato e stabilmente posizionato sul pavimento. • La porta si apra e si chiuda liberamente e la luce interna si accenda automaticamente all'apertura della porta. 34 Untitled-4 34 Italiano 2020-03-25 12:20:48 Funzionamento Pannello funzioni Tipo A 06 01 Funzionamento 02 03 04 05 Tipo B 06 03 01 02 04 05 Italiano Untitled-4 35 2020-03-25 35 12:20:48 Funzionamento 01 Fridge (Frigo) 02 Power Cool (Raffreddamento rapido) 03 Door Alarm (Allarme porta) 04 Vacation (Vacanze) 05 Control Lock (Blocco controlli) 06 Connessione di rete 01 Frigorifero Fridge (Frigo) Per regolare la temperatura del frigorifero premere il tasto Fridge (Frigo) fino a raggiungere la temperatura corrispondente. La temperatura è selezionabile in valori tra 1 °C e 7 °C (predefinita: 3 °C). 02 Raffreddamento rapido (3 sec) Funzionamento Power Cool (Raffreddamento rapido) Raffreddamento rapido accelera il processo di raffreddamento attivando la massima velocità di ventilazione. Il frigorifero continua a funzionare al massimo per due ore e mezza per poi tornare alla temperatura precedente. • Per attivare la funzione Raffreddamento rapido, tenere premuto il tasto Power Cool (Raffreddamento rapido) per 3 secondi. La corrispondente spia ( ) si illumina, ed il frigorifero accelera il processo di raffreddamento. • Per disattivare la funzione Raffreddamento rapido, tenere nuovamente premuto il tasto Power Cool (Raffreddamento rapido) per 3 secondi. Il frigorifero torna all'impostazione di temperatura precedente. NOTA L'uso della funzione Raffreddamento rapido aumenta il consumo energetico. Accertarsi di disattivarla per tornare all'impostazione di temperatura precedente qualora non si desideri utilizzarla. 03 Allarme porta Door Alarm (Allarme porta) 36 Untitled-4 36 È possibile impostare l'allarme per un promemoria. Se la porta viene lasciata aperta per oltre 2 minuti, l'allarme suonerà e la spia Alarm (Allarme) lampeggerà. È possibile attivare e disattivare la funzione premendo il tasto Door Alarm (Allarme porta). Italiano 2020-03-25 12:20:48 04 Vacanze (3 sec) Vacation (Vacanze) Se ci si assenta per un lungo periodo di tempo per una vacanza o un viaggio di lavoro o non si intende utilizzare il frigorifero per diverso tempo, usare la modalità Vacanze. • Per attivare la modalità Vacanze, tenere premuto il tasto Vacation (Vacanze) per 3 secondi. La spia della funzione Vacation On (Vacanze On) si accende mentre l'indicazione della temperatura del frigorifero si spegnerà. La temperatura del frigorifero verrà impostata al di sotto dei 17 °C. • Per disattivare la modalità Vacanze, tenere premuto nuovamente il tasto Vacation (Vacanze) per 3 secondi. Il frigorifero torna all'impostazione di temperatura precedente. NOTA • • Accertarsi di aver rimosso tutto il cibo dal comparto frigorifero prima di attivare la modalità Vacanze. La modalità Vacanze verrà automaticamente disattivata regolando successivamente la temperatura del frigorifero. 05 Blocco controlli (3 sec) Funzionamento Control Lock (Blocco controlli) Al fine di evitare manipolazioni accidentali, tenere premuto Control Lock (Blocco controlli) per 3 secondi per attivare la funzione Blocco controlli. Tutti i controlli verranno disabilitati con la spia ( ) accesa. Per disattivare la funzione, tenere premuto nuovamente il tasto per 3 secondi. I controlli torneranno disponibili. Italiano Untitled-4 37 2020-03-25 37 12:20:49 Funzionamento 06 Connessione di rete È possibile usare la chiavetta Smart Home opzionale (venduta a parte) per controllare e monitorare il frigorifero mediante la app Samsung Smart Home. Per maggiori informazione sulla chiavetta Smart Home, vedere la sezione Samsung Smart Home. NOTA • • • • • • • Tra i sistemi di crittografia consigliati vi sono WPA/TKIP e WPA2/AES. Eventuali protocolli Wi-Fi nuovi o non standard non sono supportati. Le reti wireless possono essere influenzate dagli ambienti di comunicazione wireless circostanti. Se il Internet service provider ha effettuato la registrazione dell'indirizzo MAC del vostro PC o modem ai fini identificativi, il vostro frigorifero Samsung Smart potrebbe non riuscire a connettersi ad Internet. In tale caso, contattare il Internet service provider per richiedere assistenza tecnica. Le impostazioni di firewall del vostro sistema di rete possono impedire al vostro frigorifero Samsung Smart di accedere ad Internet. In tale caso, contattare il Internet service provider per richiedere assistenza tecnica. Qualora tale sintomo persista, contattare un Centro di assistenza Samsung locale o un rivenditore. Per configurare le impostazioni del router wireless (AP), vedere il manuale dell'utente del router. I frigoriferi Samsung Smart dotati del supporto Samsung per chiavette Smart supportano sia il protocollo Wi-Fi 2,4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n sia Soft-AP (si consiglia IEEE 802.11 n). I router Wi-Fi non approvati possono non riuscire a collegarsi ai frigoriferi Samsung Smart dotati di questa funzione. Funzionamento 38 Untitled-4 38 Italiano 2020-03-25 12:20:49 Samsung Smart Home Installazione Visitare il Google Play Store o il Apple App Store e cercare “Samsung Smart Home”. Scaricare e installare la app Samsung Smart Home fornita da Samsung Electronics sul proprio dispositivo smart. NOTA • • La app Samsung Smart Home supporta i sistemi operativi Android 4.0 (ICS) o versioni successive o iOS 8.0 e successive ed è ottimizzata per gli smartphone Samsung (serie Galaxy S e Galaxy Note). Su altri modelli di smartphone, alcune funzioni potrebbero comportarsi in modo diverso. Al fine di ottenere maggiori prestazioni, la app Samsung Smart Home è costantemente soggetta a modifiche senza preavviso, o ad una interruzione del supporto secondo le politiche di licenza del produttore. Account Samsung Per utilizzare la app è necessario registrare un proprio account Samsung. Qualora non si disponga di un account Samsung, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per crearne uno. Funzionamento Introduzione 1. Inserire la chiavetta Smart nella corrispondente porta del frigorifero. 2. Eseguire la app Samsung Smart Home ed accedere al proprio account Samsung. Agli utenti di iPhone viene richiesto di fornire le informazioni di login ad ogni accesso alla app. 3. Premere Add Device (Aggiungi dispositivo) > Refrigerator (Frigorifero). 4. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per fornire le informazioni necessarie sul router e selezionare Next (Succ). 5. Tenere premuto Fridge (Frigo) per più di 5 secondi fino alla comparsa del messaggio "AP" sul display. Il frigorifero verrà registrato nella app. 6. Una volta terminata la registrazione del dispositivo, l'icona del frigorifero comparirà nella app Samsung Smart Home. 7. Toccare l'icona del frigorifero per aprire la pagina del frigorifero. 8. Quando viene stabilita la connessione di rete, l'icona Wi-Fi si illumina nel proprio frigorifero. App Frigorifero Controllo integrato È possibile monitorare e controllare il proprio frigorifero in casa così come a distanza. • Selezionare l'icona del frigo nella app Samsung Smart Home per aprire la pagina del frigorifero. • Verificare lo stato operativo o le notifiche dal proprio frigorifero e cambiare le opzioni o impostazioni se necessario. NOTA Alcune opzioni o impostazioni del frigorifero potrebbero non essere disponibili per il controllo da remoto. Italiano Untitled-4 39 2020-03-25 39 12:20:49 Funzionamento Categoria Monitoraggio Funzioni Allarmi Elemento Descrizione Temperatura frigorifero Visualizza le impostazioni correnti della temperatura del frigorifero. Diagnosi Rileva funzionamenti anormali del frigo. Monitoraggio energetico Verifica il consumo energetico accumulto del frigo negli ultimi 180 giorni. Raffreddamento rapido È possibile attivare e disattivare la modalità Raffreddamento rapido, e controllare le impostazioni correnti. Temperatura insolitamente elevata Questo allarme è attivato quando il frigorifero ha una temperatura insolitamente elevata. Porta aperta Questo allarme è attivato qualora la porta rimanga aperta per un determinato periodo di tempo. Funzionamento 40 Untitled-4 40 Italiano 2020-03-25 12:20:49 Funzioni speciali Le immagini effettive e le funzioni speciali del frigorifero possono variare in base al modello ed al paese di acquisto. Dispenser di acqua (solo modelli che lo prevedono) Con il dispenser dell'acqua, è possibile erogare acqua fredda senza dover aprire la porta del frigorifero. Il serbatoio dell'acqua deve essere riempito con acqua potabile prima dell'uso. Per riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile Aprire la porta ed individuare il serbatoio dell'acqua situato nell'area dei balconcini. 1. Afferrare il manico su entrambi i lati e sollevarlo per rimuoverlo. NOTA Rimuovere il balconcino superiore prima di rimuovere il serbatoio dell'acqua. Funzionamento 2. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua potabile per circa 4,5 litri. Per riempire l'acqua è possibile rimuovere il tappo superiore o l'intero coperchio. NOTA Al primo utilizzo, pulire l'interno del serbatoio dell'acqua. 3. Rimontare il serbatoio dell'acqua prima del balconcino superiore. Appoggiare il serbatoio dell'acqua alla porta ed abbassarlo in posizione. Non piegare il serbatoio dell'acqua. Italiano Untitled-4 41 2020-03-25 41 12:20:49 Funzionamento 4. Porre un bicchiere d'acqua sotto la bocchetta del dispenser e premere delicatamente la leva del dispenser per erogare dell'acqua. Verificare che il rubinetto di erogazione dell'acqua sia aperto. ATTENZIONE • • • • • Il dispenser dell'acqua è stato progettato per erogare acqua potabile. Riempire il serbatoio con sola acqua potabile. Non riempirlo con altri liquidi. Non riempire il serbatoio eccessivamente, in quanto l'acqua potrebbe traboccare. Verificare che il serbatoio dell'acqua sia montato correttamente. Non usare il frigorifero senza aver inserito il serbatoio dell'acqua. Ciò potrebbe ridurre le prestazioni e l'efficienza del frigorifero. Per prevenire la fuoriuscita dell'acqua, accertarsi che il bicchiere sia allineato con la leva di erogazione del dispenser. Funzionamento 42 Untitled-4 42 Italiano 2020-03-25 12:20:49 Manutenzione Inversione della porta (solo modelli che lo prevedono) L'inversione della porta deve essere eseguita da un tecnico autorizzato Samsung a spese dell'utente poiché questo genere di servizio non è coperto dalla Garanzia. AVVERTENZA • • • Eventuali malfunzionamenti o danni verificatisi a seguito di un intervento di inversione eseguito da personale non autorizzato non saranno coperti dalla Garanzia. Assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dalla presa di corrente prima di eseguire l'inversione della porta. Attendere almeno un'ora dopo l'inversione della porta. Questo al fine di evitare possibili scariche elettriche. Strumenti necessari (non forniti) Cacciavite piatto (-) Chiave a bussola da 8 mm (per i bulloni) Chiave da 12 mm (per il perno della cerniera inferiore) Chiave da 10 mm (per il perno della cerniera superiore) Manutenzione Cacciavite a croce Accessori L'aspetto degli accessori elencati sotto può differire in base al modello di frigo posseduto. Coperchio cerniera (L) Coperchio distanziale (L) ATTENZIONE Durante tutto il processo di inversione della porta, conservare le parti piccole (viti, coperchietti, ecc) del frigorifero lontano dalla portata dei bambini per motivi di sicurezza. Italiano Untitled-4 43 2020-03-25 43 12:20:50 Manutenzione Istruzioni passo-dopo-passo PASSAGGIO 1 Rimuovere la maniglia 1. Sboccare il coperchio delle cerniere della maniglia della porta e riporli a lato. 2. Rimuovere le viti superiore ed inferiore della maniglia. Manutenzione 3. Per rimuovere i coperchi delle viti della maniglia (x2) usare un cacciavite a lama piatta. Quindi rimontare il coperchio delle viti della maniglia sul lato opposto. ATTENZIONE Al fine di prevenire eventuali danni, prestare attenzione durante la rimozione del coperchio delle viti delal maniglia. NOTA Conservare la maniglia per un successivo uso. 44 Untitled-4 44 Italiano 2020-03-25 12:20:51 PASSAGGIO 2 Rimozione della porta del frigorifero 1. Aprire il coperchio della chiaveta, e rimuovere il coperchio del distanziale. 2. Tenendo ferme le aree inferiori (contrassegnate in figura) del coprifili con entrambe le mani, sollevare il coprifili. 3. Ruotare il coprifili verso avanti di 90 gradi, quindi sollevarlo per estrarlo. NOTA Conservare il coperchio del distanziale ed il coprifili. Sarà necessario rimontarli qualora si desideri ripristinare la posizione originale della porta (prima della inversione). NOTA Posizionare il coperchio della chiavetta nel balconcino per un successivo uso. Manutenzione Italiano Untitled-4 45 2020-03-25 45 12:20:51 Manutenzione Display Tipo A 1. Rimuovere il coperchio superiore della cornice partendo da lato destro. Quindi estrarlo tirandolo verso davanti. 2. Estrarre il lato sinistro del coperchio della cerniera per rimuoverlo, quindi sollevare leggermente il fondo per estrarlo. ATTENZIONE Nel rimuovere il coperchio della cerniera, prestare attenzione a non danneggiare i connettori ed i cavi all'interno e intorno alla porta del frigorifero. NOTA Conservare il coperchio della cerniera con cura. Sarà necessario rimontarlo qualora si desideri ripristinare la posizione originale della porta (precedente alla inversione). Manutenzione 3. Scollegare i connettori all'interno ed intorno alla porta del frigorifero. Allentare le viti dalla cerniera superiore per rimuoverla. ATTENZIONE Al fine di prevenire una accidentale caduta della porta, trattenerla durante la rimozione della cerniera superiore. 46 Untitled-4 46 Italiano 2020-03-25 12:20:51 4. Una volta rimossa la cerniera superiore, sollevare la porta del frigorifero per rimuoverla. Conservare la porta con cura. ATTENZIONE Lo porta è pesante. Al fine di prevenire danni o lesioni, prestare attenzione durante la sua rimozione. Manutenzione Display Tipo B 1. Usare un cacciavite piatto da inserire nei fori uno dopo l'altro nella parte superiore delal porta per rimuovere coperchio superiore della cornice. NOTA Iniziare dal foro più lontano dalla cerniera. Italiano Untitled-4 47 2020-03-25 47 12:20:52 Manutenzione 2. Estrarre il lato sinistro del coperchio della cerniera per rimuoverlo, quindi sollevare leggermente il fondo per estrarlo. ATTENZIONE Nel rimuovere il coperchio della cerniera, prestare attenzione a non danneggiare i connettori ed i cavi all'interno e intorno alla porta del frigorifero. NOTA Conservare il coperchio della cerniera con cura. Sarà necessario rimontarlo qualora si desideri ripristinare la posizione originale della porta (precedente alla inversione). 3. Scollegare i connettori all'interno ed intorno alla porta del frigorifero. Allentare le viti dalla cerniera superiore per rimuoverla. ATTENZIONE Al fine di prevenire una accidentale caduta della porta, trattenerla durante la rimozione della cerniera superiore. Manutenzione 48 Untitled-4 48 Italiano 2020-03-25 12:20:52 4. Una volta rimossa la cerniera superiore, sollevare la porta del frigorifero per rimuoverla. Conservare la porta con cura. ATTENZIONE Lo porta è pesante. Al fine di prevenire danni o lesioni, prestare attenzione durante la sua rimozione. Manutenzione Italiano Untitled-4 49 2020-03-25 49 12:20:52 Manutenzione PASSAGGIO 3 Inversione delle chiusure automatiche 1. Dalla porta del frigorifero rimuovere la leva di chiusura automatica allentando le viti poste sulla leva e sul lato opposto. 2. Inserire la leva di chiusura automatica sul lato opposto e serrare le viti. Manutenzione 50 Untitled-4 50 Italiano 2020-03-25 12:20:53 PASSAGGIO 4 Invertire la cerniera delal porta 1. Sdraiare il frigorifero con cura. Quindi rimuovere le viti dalla cerniera inferiore sul lato destro ed il piedino di livellamento sul lato sinistro, rispettivamente. 1 4 1 2 6 5 2. Usando una chiave a brugola da 8 mm rimuovere il bullone posteriore vicino al perno. 3. Rimuovere il bullone del perno sotto la cerniera inferiore. 4. Per rimuovere il perno usare un cacciavite a croce. 5. Quindi montare il perno sul lato opposto. 6. Rimontare e serrare il bullone posteriore. 7. Rimontare e serrare il bullone del perno. Italiano Untitled-4 51 2020-03-25 Manutenzione 8. Inserire la cerniera inferiore sul lato opposto e serrare le viti. Inserire il piedino di livellamento sul lato opposto e serrare le viti. 9. Alzare il frigorifero con cura. 51 12:20:53 Manutenzione PASSAGGIO 5 Rimontaggio della porta del frigorifero Display Tipo A 1. Rimuovere la vite ed estrarre il coperchio dei controlli. 2. Spostare i connettori ed i cavi sul lato opposto. Inserire il coperchio dei controlli, quindi serrare le viti sul lato opposto. Manutenzione 52 Untitled-4 52 Italiano 2020-03-25 12:20:53 3. Rimuovere il perno dalla cerniera superiore. Quindi rimontare il perno come mostrato in figura. 4. Inserire per primo il fondo della porta nel corpo principale del frigorifero. 5. Inserire la cerniera superiore e serrare le viti. Manutenzione • Spostare i fili sul lato opposto e fissarli sul gancio interno sul lato opposto. Italiano Untitled-4 53 2020-03-25 53 12:20:54 Manutenzione 6. Rimontare il coperchio della chiavetta nella posizione originaria. 7. Collegare i connettori dalla porta del frigorifero all'unità principale. Quindi fissare i cavi nel gancio interno del coperchio della cerniera (L) opzionale. Manutenzione 8. Inserire il coperchio della cerniera nella cerniera superiore iniziando dal lato destro. Quindi premere la parte bassa del coperchio per montarlo. ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i cavi e connettori non rimangano incastrati nel mezzo. 54 Untitled-4 54 Italiano 2020-03-25 12:20:54 9. Inserire il coperchio della cornice superiore facendo combaciare la parte (b) sulla parte (a) in diagonale. a b Manutenzione 10. Inserire il coprifili attraverso l'apertura del coperchio della chiavetta. Ruotare il coperchio di 90 gradi verso avanti e premerlo verso il basso per fissarlo. 11. Inserire il coperchio distanziale (L) nella posizione originale e chiudere il coperchio della chiavetta. NOTA L'aspetto effettivo dei coperchi dipende dal modello posseduto. Display Tipo B 1. Rimuovere la vite ed estrarre il coperchio dei controlli. Italiano Untitled-4 55 2020-03-25 55 12:20:55 Manutenzione 2. Spostare i connettori ed i cavi sul lato opposto. Inserire il coperchio dei controlli, quindi serrare le viti sul lato opposto. 3. Rimuovere il perno dalla cerniera superiore. Quindi rimontare il perno come mostrato in figura. Manutenzione 56 Untitled-4 56 Italiano 2020-03-25 12:20:55 4. Inserire per primo il fondo della porta nel corpo principale del frigorifero. 5. Inserire la cerniera superiore e serrare le viti. • Spostare i fili sul lato opposto e fissarli sul gancio interno sul lato opposto. 6. Rimontare il coperchio della chiavetta nella posizione originaria. Manutenzione 7. Collegare i connettori dalla porta del frigorifero all'unità principale. Quindi fissare i cavi nel gancio interno del coperchio della cerniera (L) opzionale. Italiano Untitled-4 57 2020-03-25 57 12:20:55 Manutenzione 8. Inserire il coperchio della cerniera nella cerniera superiore iniziando dal lato destro. Quindi premere la parte bassa del coperchio per montarlo. ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i cavi e connettori non rimangano incastrati nel mezzo. a 9. Inserire il coperchio della cornice superiore facendo combaciare la parte (b) sulla parte (a) in diagonale. Quindi far scorrere il coperchio verso sinistra per bloccarlo in posizione. Manutenzione b 58 Untitled-4 58 Italiano 2020-03-25 12:20:55 • Per i modelli dotati di display nella parte superiore del frigorifero, spingere la parte sinistra del coperchio superiore della cornice quindi la parte destra bloccando le zone inferiore e superiore in quest'ordine. Manutenzione 10. Inserire il coprifili attraverso l'apertura del coperchio della chiavetta. Ruotare il coperchio di 90 gradi verso avanti e premerlo verso il basso per fissarlo. 11. Inserire il coperchio distanziale (L) nella posizione originale e chiudere il coperchio della chiavetta. NOTA L'aspetto effettivo dei coperchi dipende dal modello posseduto. Italiano Untitled-4 59 2020-03-25 59 12:20:56 Manutenzione PASSAGGIO 6 Rimontare la maniglia 1. Inserire la maniglia sul lato opposto e serrare le viti. 2. Chiudere il coperchio della maniglia come mostrato in figura. NOTA Potrebbe essere necessario rimontarla in posizione originale (prima della inversione). In tale caso, vedere le istruzioni sopra ma riportare le porte, cerniere e coperchi nella posizione originale. Manutenzione 60 Untitled-4 60 Italiano 2020-03-25 12:20:56 Pulizia e manutenzione Ripiani / griglia per i vini (solo modelli che ne sono dotati) Sollevare delicatamente il retro del ripiano (o della griglia per vini) per estrarlo. Ripiano pieghevole 1. Sollevare delicatamente la parte frontale del ripiano per estrarlo. 2. Ruotare il ripiano in diagonale per estrarlo. ATTENZIONE • • Manutenzione • Il ripiano deve essere inserito correttamente. Non inserirlo capovolto. Nel reinserire il ripiano, assicurarsi di dipingere il ripiano fino in fondo, fino a quando entra completamente nella sede. I contenitori in vetro possono graffiare la superficie dei ripiani in vetro. Balconcini porta Sollevarlo leggermente ed estrarre il balconcino. ATTENZIONE Per evitare incidenti, vuotare i balconcini prima di estrarli. Italiano Untitled-4 61 2020-03-25 61 12:20:57 Manutenzione Pulizia Interno ed esterno AVVERTENZA • • Per pulire non utilizzare benzene, diluenti, o detergenti per casa/auto quali Clorox™. L'uso di questi prodotti potrebbe danneggiare la superficie dell'apparecchio e causare un incendio. Non spruzzare acqua sul frigorifero. In caso contrario, esiste il pericolo di scariche elettriche. Usare regolarmente un panno morbido per rimuovere eventuale polvere o sporcizia dai terminali della spina elettrica e dai contatti. 1. Scollegare la spina di alimentazione. 2. Usare un panno inumidito e liscio o un tovagliolo di carta per pulire l'interno e l'esterno del frigorifero. 3. Al termine, usare un panno o della carta per asciugarlo con cura. 4. Ricollegare la spina di alimentazione. Sostituzione Lampadine a LED Per effettuare la sostituzione delle lampadine, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. AVVERTENZA • Le lampadine non possono essere sostituite autonomamente. Non tentare di effettuare autonomamente la loro sostituzione. In caso contrario, esiste il pericolo di scariche elettriche. Manutenzione 62 Untitled-4 62 Italiano 2020-03-25 12:20:57 Installazione Side-by-side Se lo si desidera, questo frigorifero può essere installato affiancato ad un altro frigorifero Samsung. Tuttavia, questa installazione side-byside è possibile solo con i modelli le cui sigle iniziano per RZ o RR. 01 01 05 04 06 02 02 07 03 01 si consiglia una distanza superiore a 50 mm 02 130° 03 1939 mm 1194 mm 05 Piastrina di fissaggio 06 Fissaggio 07 Direzione di installazione Manutenzione 04 Kit installazione 1 4 5 2 6 3 N. NOME PARTE Q.tà 1 Cerniere posteriori rinforzate 2 2 Piastrina di fissaggio 1 3 Cerniera inferiore rinforzata 1 4 Viti di fissaggio (A) 4 5 Viti di fissaggio (B) 2 6 Fissaggio 1 Italiano Untitled-4 63 2020-03-25 63 12:20:57 Manutenzione Come installarla Assicurarsi di spegnere entrambi i frigoriferi. 1. Unire i due lati dei due frigoriferi usando la piastrina di fissaggio e le viti di fissaggio. 2. Unire i lati superiore e inferiore dei due frigoriferi usando le cerniere posteriori rinforzate e le viti di fissaggio. Manutenzione 3. Unire i due piedini dei due frigoriferi usando la cerniera inferiore rinforzata e le viti di fissaggio. 64 Untitled-4 64 Italiano 2020-03-25 12:20:58 4. Inserire una estremità della piastrina tra i coperchi superiori anteriori creando uno spazio. 5. Spingere la piastrina fino in fondo. 6. Premere l'altra estremità fino in fondo. Manutenzione Italiano Untitled-4 65 2020-03-25 65 12:20:58 Risoluzione dei problemi Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali interventi di assistenza riguardanti situazioni normali (nessun difetto riscontrato) comporteranno un addebito per il cliente. Generale Temperatura Sintomo Possibili cause • Il frigorifero non funziona. La temperatura del frigorifero è elevata. Risoluzione dei problemi Il frigorifero raffredda eccessivamente. 66 Untitled-4 66 La spina del cavo di alimentazione non è inserita correttamente in una presa elettrica. • Il controllo della temperatura non è impostato correttamente. • Il frigorifero è posizionato vicino ad una fonte di calore o è esposto alla luce solare diretta. • Non c'è sufficiente spazio tra il frigorifero ed i lati/retro. • La modalità Vacanze è attivata. • Il frigorifero è troppo pieno. Il cibo blocca le aperture per la ventilazione. • Il controllo della temperatura non è impostato correttamente. Soluzione • Ricollegare correttamente la spina di alimentazione. • Impostare una temperatura inferiore. • Assicurarsi che il frigorifero sia posizionato lontano dalla luce solare diretta o eventuali fonti di calore. • Si consiglia di mantenere una distanza tra il frigorifero e le pareti circostanti (o le pareti dell'armadio) superiore a 50 mm. • Disattivare la modalità Vacanze. • Non sovraccaricare il frigorifero. Accertarsi che il cibo non ostruisca le aperture di ventilazione. • Impostare la temperatura ad un valore superiore. Italiano 2020-03-25 12:20:58 Sintomo Possibili cause Soluzione • La parete interna è bollente. • Il frigorifero è dotato di tubazioni isolate termicamente nella parete interna. Al fine di prevenire la formazione di condensa, il frigorifero è dotato di tubazioni isolate sugli angoli anteriori. Qualora la temperatura ambientale aumenti, questo apparecchio potrebbe non funzionare in modo ottimale. Ciò non indica un guasto al sistema. Odori Sintomo Nel frigorifero si avvertono alcuni cattivi odori. Possibili cause • Cibo guasto. • Cibo dal forte odore. Soluzione • Pulire il frigorifero e rimuovere eventuale cibo guasto. • Avvolgere con pellicola i cibi con un forte odore. • Rimuovere l'umidità e non aprire la porta per un lungo periodo di tempo. • Avvolgere con pellicola il cibo. Condensa Sulle pareti interne si forma della condensa. Possibili cause • Se la porta viene lasciata aperta, l'umidità penetra nel frigorifero. • Cibo con elevato contenuto di umidità. Soluzione Risoluzione dei problemi Sintomo Italiano Untitled-4 67 2020-03-25 67 12:20:58 Risoluzione dei problemi Si avvertono rumori anomali provenire dal frigorifero? Prima di chiamare l'assistenza rivedere i punti di controllo sotto. Eventuali richieste di assistenza relative a rumori normali saranno a carico dell'utente. Questi rumori sono normali. • Durante l'inizio o il termine di una operazione il frigorifero può emettere un rumore simile all'accensione di una autovettura. Con lo stabilizzarsi del funzionamento, il rumore diminuirà. brusio ticchettio o cinguettio • Durante il funzionamento della ventola, possono verificarsi tali rumori. Quando il frigorifero raggiunge la temperatura impostata, la ventilazione si disattiva. ronzio Risoluzione dei problemi • fruscio Con il raffreddamento del frigorifero, il gas refrigerante si sposta all'interno delle tubazioni sigillate provocando dei gorgoglii. gorgoglio 68 Untitled-4 68 Italiano 2020-03-25 12:20:59 • Con l'aumento o la riduzione della temperatura, le parti in plastica si contraggono o si espandono generando dei rumori. Tali rumori si verificano durante il ciclo di sbrinamento o durante il funzionamento delle parti elettroniche. scricchiolio • • Per i modelli dotati di macchina per il ghiaccio: Quando la valvola dell'acqua si apre per riempire la macchina del ghiaccio, si avvertono dei ronzii. A causa dell'equalizzazione della pressione, durante l'apertura e la chiusura della porta si avvertono dei fruscii. Risoluzione dei problemi Italiano Untitled-4 69 2020-03-25 69 12:20:59 Risoluzione dei problemi Samsung Smart Home Sintomo Impossibile trovare “Samsung Smart Home” nel app market. La app Samsung Smart Home non si avvia. La app Samsung Smart Home è installata ma non si collega al frigorifero. Azione • La app Samsung Smart Home è disponibile per smarphone che eseguono Android 4.0 (ICS) o superiore, oppure iOS 8.0 o superiore. • • La app Samsung Smart Home è disponibile solo per alcuni modelli. La precedente app Samsung Smart Refrigerator non riesce a collegarsi con alcuni modelli di Samsung Smart Home. • Per utilizzare la app è necessario accedere al proprio account Samsung. Assicurarsi che il router funzioni regolarmente. Se non si è collegato il frigorifero alla app Samsung Smart Home una volta installata, effettuare la connessione usando la funzione di registrazione del dispositivo della app. • • • Impossibile collegarsi alla app. Quando provo a registrare il mio frigorifero compare un messaggio di errore. Risoluzione dei problemi La app Samsung Smart Home si collega con successo al frigorifero ma non viene eseguita. 70 Untitled-4 70 • Per utilizzare la app è necessario accedere al proprio account Samsung. Qualora non si disponga di un account Samsung, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per crearne uno. • Connessione rapida potrebbe non riuscire a causa della distanza dal router o alle interferenze elettriche derivanti dall'ambiente circostante. Attendere qualche minuto e riprovare. • Uscire e riavviare la app Samsung Smart Home o scollegare e ricollegare il router. Scollegare il cavo di alimentazione dal frigorifero e ricollegarlo dopo circa un minuto. • Italiano 2020-03-25 12:20:59 Memo Untitled-4 71 2020-03-25 12:20:59 Contatta SAMSUNG WORLD WIDE Se hai commenti o domande sui prodotti Samsung, contatta il Servizio Clienti Samsung. Nazione Contact Center CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line Sito web www.samsung.com/gr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DA68-03560E-04 Untitled-4 72 2020-03-25 12:20:59 Frigorífico Manual del usuario (solo frigorífico) RR39* Electrodoméstico independiente Untitled-3 1 2020-03-25 12:18:50 Índice Información de seguridad Índice 2 Untitled-3 2 3 Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación Advertencias de instalación muy importantes Precauciones de instalación Advertencias de uso muy importantes Advertencia de uso Precauciones de uso Precauciones de limpieza Advertencias de eliminación muy importantes Consejos adicionales para un uso correcto Consejos para el ahorro de energía Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como Instrucciones sobre los RAEE 6 7 7 11 12 17 18 20 21 23 24 24 25 Instalación 26 Descripción general del frigorífico Instalación paso a paso 26 27 Funcionamiento 34 Panel de funciones Samsung Smart Home Características especiales 34 37 39 Mantenimiento 41 Inversión de la puerta (solo modelos aplicables) Manipulación y cuidado Limpieza Recambio Instalación lado a lado 41 58 59 59 60 Solución de problemas 63 General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del frigorífico? Samsung Smart Home 63 65 67 Español 2020-03-25 12:18:50 Información de seguridad Información de seguridad • Antes de utilizar su nuevo frigorífico Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que ofrece su nuevo aparato. • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad física, mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato. • Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física, mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración. • Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso del electrodoméstico. Español Untitled-3 3 2020-03-25 3 12:18:50 Información de seguridad Información de seguridad • Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su frigorífico pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean relevantes todos los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www. samsung.com. • Para evitar que se mezclen el gas inflamable y el aire en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado. • Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios de daños. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identificación que se encuentra en el interior. • Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier material inflamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión. • Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. 4 Untitled-3 4 Español 2020-03-25 12:18:50 Español Untitled-3 5 2020-03-25 Información de seguridad • No almacene en este aparato sustancias explosivas como envases de aerosoles con propulsores inflamables. • Para evitar la contaminación de alimentos, cumpla las siguientes instrucciones: - Abrir la puerta durante períodos prolongados puede generar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico. - Limpie regularmente las superficies que pueden entrar en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. - Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas; enjuague el sistema de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. - Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes apropiados en el frigorífico, de forma que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre otros alimentos. - Los compartimentos de alimentos congelados de dos estrellas son apropiados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o fabricar helado y fabricar cubitos de hielo. - Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son apropiados para congelar alimentos frescos. - Si el aparato de refrigeración se deja vacío durante períodos prolongados, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del electrodoméstico. 5 12:18:50 Información de seguridad Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables Información de seguridad Símbolos y precauciones de seguridad importantes: Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual. En este manual se usan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves, daños a la propiedad o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o daños a la propiedad. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender o a sacar partido del frigorífico. Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas. Debe seguirlos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras. 6 Untitled-3 6 Español 2020-03-25 12:18:51 Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación ADVERTENCIA Información de seguridad • Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. - Una fuga de refrigerante se puede inflamar o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el frigorífico. - Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración. Advertencias de instalación muy importantes ADVERTENCIA • No instale el frigorífico en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con el agua. - Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. • No exponga el frigorífico a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores y otros aparatos. Español Untitled-3 7 2020-03-25 7 12:18:51 Información de seguridad Información de seguridad • No enchufe más de un aparato en la misma placa de potencia. El frigorífico siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de especificaciones eléctricas del frigorífico. - Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio. • Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación. - Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un cable de alimentación que presente grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados. • No tire con excesiva fuerza del cable de alimentación ni lo doble demasiado. • No retuerza el cable de alimentación. • No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no ponga sobre él objetos pesados, no lo coloque entre objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del electrodoméstico. • Cuando mueva el frigorífico, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • No tire del cable para desenchufar el frigorífico. Sujete siempre firmemente el enchufe y tire de él en línea recta. - Si se daña el cable de alimentación se puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. 8 Untitled-3 8 Español 2020-03-25 12:18:51 Español Untitled-3 9 2020-03-25 Información de seguridad • No almacene en este aparato sustancias explosivas como envases de aerosoles con propulsores inflamables. • No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables. • No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Antes de su utilización, este frigorífico debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones de este manual. • Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que cuelgue. - Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigorífico. • Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño introduce la cabeza en los materiales de embalaje. • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. - De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica. • No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua de la lluvia. - Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio. 9 12:18:51 Información de seguridad Información de seguridad • Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. - Hay peligro de incendio. • No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.), - Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. • Antes de conectar el producto por primera vez debe quitar todas las películas de plástico de protección. • No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de agua. - Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. • El frigorífico debe estar conectado a tierra. - Asegúrese siempre de conectar el frigorífico a una toma de tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de electricidad pueden provocar una descarga eléctrica. • Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas, líneas de teléfono ni otros elementos que puedan atraer los rayos. - La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico. 10 Untitled-3 10 Español 2020-03-25 12:18:51 • • • • Información de seguridad • - Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o causar problemas con el funcionamiento del producto. Conecte el enchufe firmemente en la toma mural. No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo inmediatamente el fabricante o el personal de servicio técnico. El fusible del frigorífico debe reemplazarlo un técnico o una empresa de servicios acreditados. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado. No coloque regletas de enchufes portátiles múltiples o unidades de alimentación móviles en la parte posterior del electrodoméstico. Precauciones de instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del frigorífico e instálelo sobre una superficie plana. - Procure que nada obstruya el espacio de ventilación de la caja o de la estructura de montaje. • Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan transcurrido 2 horas. Español Untitled-3 11 2020-03-25 11 12:18:51 Información de seguridad Información de seguridad • Es muy recomendable encargar la instalación de este frigorífico a un técnico cualificado o una empresa de servicios. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales. • Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el frigorífico y causar lesiones. Advertencias de uso muy importantes ADVERTENCIA • No enchufe el cable de alimentación en la toma de pared con las manos mojadas. - Se puede producir una descarga eléctrica. • No deposite objetos encima del aparato. - Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal (como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del frigorífico. - Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales. - Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. • No ponga recipientes que contengan agua encima del frigorífico. - Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. 12 Untitled-3 12 Español 2020-03-25 12:18:51 Información de seguridad • No deje objetos ni sustancias volátiles o inflamables (benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares) en el frigorífico. - En este frigorífico solo se deben guardar alimentos. - Se puede producir un incendio o una explosión. • No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. - Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca. • No deje que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimentos. Hay riesgo de lesiones graves. • No permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. Podrían quedar atrapados. • No introduzca las manos debajo del aparato. - Los bordes afilados pueden causar lesiones personales. • No almacene en el frigorífico productos farmacéuticos, materiales científicos ni otros productos sensibles a las temperaturas. - No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigorífico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. • Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a su centro de servicio técnico de Samsung Electronics. Español Untitled-3 13 2020-03-25 13 12:18:51 Información de seguridad Información de seguridad • Si hay polvo o agua dentro del frigorífico, desenchúfelo y póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Samsung Electronics. - Hay peligro de incendio. • No permita que los niños se suban encima de un cajón. - El cajón se puede romper y provocar su caída. • No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permita que los niños se introduzcan en el frigorífico. • No deje que los niños se metan en el cajón. - Si quedan atrapados se podrían asfixiar o sufrir lesiones. • No llene en exceso el frigorífico. - Al abrir o cerrar la puerta, los artículos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales. • No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. • No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del frigorífico. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. No ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. 14 Untitled-3 14 Español 2020-03-25 12:18:51 Español Untitled-3 15 2020-03-25 Información de seguridad • No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.), Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No ponga recipientes que contengan agua encima del electrodoméstico. - Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas pueden causar fatiga ocular. • No ponga el estante del frigorífico boca abajo. El tope del estante podría no funcionar. - La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones personales. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca. • Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación donde está instalado el electrodoméstico. - No toque el aparato ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. 15 12:18:51 Información de seguridad • • Información de seguridad • • • • • • 16 Untitled-3 16 - Una chispa podría provocar una explosión o un incendio. Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o su personal de servicio técnico. Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan. Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno doméstico. No intente arreglar, desmontar ni modificar el frigorífico usted mismo. - Las modificaciones no autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para solucionar una modificación no autorizada, se le cobrará el coste total de piezas y mano de obra. No utilice un fusible (como cable de cobre o acero, etc.) que no sea el estándar. Si es necesario reparar o volver a instalar el frigorífico, póngase en contacto con su centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Si advierte olor a quemado o a humo en el frigorífico, desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Español 2020-03-25 12:18:51 Información de seguridad • Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente antes de cambiar las lámparas interiores del frigorífico. - De lo contrario, hay peligro de descarga eléctrica. • Si tiene dificultades para cambiar una lámpara que no sea LED, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. • Si el producto está equipado con lámparas LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted mismo. - Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung. • Conecte el enchufe firmemente en la toma mural. • No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Advertencia de uso ADVERTENCIA • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación de la caja o de la estructura empotrable. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito de refrigeración. • No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante. Español Untitled-3 17 2020-03-25 17 12:18:51 Información de seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN Información de seguridad • Para conseguir el mejor rendimiento del producto: - No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de la parte posterior del frigorífico ya que podrían obstruir la circulación del aire del compartimento del frigorífico. - Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en un recipiente hermético antes de guardarlos en el frigorífico. - Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo y las fechas de caducidad de los alimentos congelados. • Garantía de servicio y modificaciones. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero a este frigorífico y Samsung no se hace responsable de los problemas relacionados con la seguridad que se deriven de las modificaciones realizadas por terceros. • No obstruya las rejillas de ventilación internas del frigorífico. - Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico, el frigorífico se puede enfriar en exceso. • Elimine el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. - De lo contrario, pueden generarse malos olores y mohos. • Si ha desconectado el frigorífico de la fuente de alimentación, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volver a conectarlo. 18 Untitled-3 18 Español 2020-03-25 12:18:52 Información de seguridad • Si el frigorífico se moja, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung Electronics. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre las superficies de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. • Llene el depósito de agua y las cubiteras solo con agua potable (agua del grifo, mineral o depurada). - No llene el depósito con té ni bebidas isotónicas. Podría dañar el frigorífico. • Tenga cuidado de no pillarse los dedos. • Si el frigorífico se llena de agua, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. - Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. Español Untitled-3 19 2020-03-25 19 12:18:52 Información de seguridad Precauciones de limpieza PRECAUCIÓN Información de seguridad • No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico. - Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio. • No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigorífico. • No ponga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores. - Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. • Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable (agua mineral o depurada). - No llene el depósito con té, zumos ni bebidas isotónicas; podría dañar el frigorífico. • No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. - Los caracteres impresos del panel se pueden borrar. • Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Utilice un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe. No utilice un paño húmedo o mojado para limpiar el enchufe. - Hay peligro de descarga eléctrica o incendio. • No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo. • No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro. - Podría dañar la superficie y provocar un incendio. 20 Untitled-3 20 Español 2020-03-25 12:18:52 Información de seguridad • No introduzca los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador. - Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales. • Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma mural. - De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias de eliminación muy importantes ADVERTENCIA • Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. • Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior. • Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especificaciones del interior del frigorífico para ver cuál es el refrigerante utilizado. Si este frigorífico contiene gases inflamables (refrigerante R-600a), póngase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura. Español Untitled-3 21 2020-03-25 21 12:18:52 Información de seguridad Información de seguridad • Cuando se deshaga de este frigorífico, quite la puerta y los cierres y pestillos de la puerta para que no pueda quedar atrapado en su interior un niño pequeño o un animal. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir asfixiado. - Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar y morir asfixiado. • Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el medio ambiente. • Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asfixiar. 22 Untitled-3 22 Español 2020-03-25 12:18:52 Consejos adicionales para un uso correcto Información de seguridad • En el caso de un fallo de corriente, llame a la oficina local de su compañía eléctrica y solicite información sobre la duración de la interrupción del suministro. - La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura del frigorífico. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible. - Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos guardados y deséchelos. • Es posible que el frigorífico no funcione correctamente si se ha mantenido durante un tiempo excesivo en un lugar donde la temperatura ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que se ha diseñado este frigorífico. • En el caso de determinados alimentos, mantenerlos refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la conservación debido a sus propiedades. • Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente. Esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura durante la descongelación cumple con los requisitos ISO. Si desea evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos guardados durante la descongelación del aparato, envuélvalos con varias capas de papel de periódico. Español Untitled-3 23 2020-03-25 23 12:18:52 Información de seguridad Consejos para el ahorro de energía Información de seguridad • Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo). • Para mejorar la eficiencia energética se recomienda no bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación. • Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato. • No deje abierta la puerta del frigorífico demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. • Se recomienda instalar el frigorífico con un espacio libre en la parte posterior y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz. • Para un uso más eficiente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante. Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como • cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo • albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales • pensiones y casas de huéspedes • catering y aplicaciones no minoristas similares. 24 Untitled-3 24 Español 2020-03-25 12:18:52 Instrucciones sobre los RAEE Información de seguridad Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones reglamentarias específicas del producto de Samsung, por ejemplo, REACH, WEEE y pilas, visite nuestra página de sostenibilidad disponible a través de Samsung.com (Solo para productos que se venden en países europeos) Español Untitled-3 25 2020-03-25 25 12:18:52 Instalación Antes de instalar el frigorífico, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y evitar accidentes. ADVERTENCIA • • • • Utilice este frigorífico solo para las funciones propias que se describen en este manual. Las servicios de reparación debe efectuarlos un técnico cualificado. Deshágase del embalaje de este aparato en conformidad con la normativa local. Para prevenir descargas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación antes de las operaciones de servicio o reemplazo. Descripción general del frigorífico Esta imagen y los componentes proporcionados con el frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. 06 01 Instalación 07 02 08 03 04 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Estantes del frigorífico Estante de vinos * Bandeja movible * Estante abatible * Cajones de verduras Balda de lácteos Bandeja de huevos extraíble Compartimento multiuso Depósito de agua * Balda de bebidas * solo modelos aplicables 10 05 NOTA • • 26 Untitled-3 26 Para mayor eficiencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas están en su posición original. Guarde los alimentos blandos como el queso en el compartimento multiuso. Guarde las bebidas embotelladas en la balda de bebidas. Español 2020-03-25 12:18:52 Instalación paso a paso PASO 1 Selección de la ubicación Requisitos del lugar: • Superficie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación • Alejado de la luz directa del sol • Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta • Alejado de fuentes de calor • Espacio suficiente para tareas de mantenimiento y reparación • Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C Rango de temperatura efectiva Este frigorífico está diseñado para funcionar normalmente en el rango de temperatura especificado por su categoría de calificación. Símbolo Templado prolongado Templado Rango de temperatura ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 a +32 +10 a +32 N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 Instalación Clase NOTA La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigorífico pueden verse afectados por la temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se recomienda ajustar las configuraciones de la temperatura según sea apropiado. Español Untitled-3 27 2020-03-25 27 12:18:52 Instalación Espacio requerido Consulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación. Profundidad “A” B 694 Anchura “B” 595 Altura total “C” 1853 (unidad: mm) A C Instalación 28 Untitled-3 28 Español 2020-03-25 12:18:52 01 01 01 se recomienda más de 50 mm 02 130° 03 377 04 967 05 575 06 5,5 07 1194 02 (unidad: mm) 03 04 Instalación 05 07 06 NOTA Las medidas de la tabla anterior pueden variar según el método de medición. Español Untitled-3 29 2020-03-25 29 12:18:53 Instalación PASO 2 Conexión de Wi-Fi Puede controlar el frigorífico de manera remota con el Smart Home Dongle, que se vende por separado. Para adquirir el Smart Home Dongle, visite www.samsung.com y consulte la información del producto. PRECAUCIÓN • • Existen dos tipos de Samsung Smart Home Dongle: uno para televisores inteligentes Samsung y otro para electrodomésticos Samsung. Debe adquirir el Samsung Smart Home Dongle exclusivo para electrodomésticos. Cualquier otro tipo de llave puede causar un fallo del sistema. Instalación 1. Abra la puerta del frigorífico y tire hacia arriba para abrir la tapa del dongle que se encuentra en la parte superior de la puerta. 2. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto para dongle siguiendo la dirección correcta. 3. Empuje hacia abajo para cerrar la tapa del dongle. 30 Untitled-3 30 Español 2020-03-25 12:18:53 PASO 3 Pavimento • • • La superficie de instalación debe poder sostener un frigorífico a plena carga. Para proteger el suelo, coloque un trozo grande de cartón en cada pata del frigorífico. Una vez el frigorífico se encuentre en la ubicación definitiva, no lo desplace a menos que sea necesario a fin de proteger el suelo. Si debe hacerlo, cubra el espacio de desplazamiento con papel grueso o tela, por ejemplo una alfombra vieja. Instalación Español Untitled-3 31 2020-03-25 31 12:18:53 Instalación PASO 4 Regulación de las patas de ajuste PRECAUCIÓN • • • El frigorífico debe estar nivelado sobre un suelo plano y sólido. De no hacerlo, puede causar daños al frigorífico o lesiones físicas. La nivelación debe hacerse con el frigorífico vacío. Asegúrese de que no quedan alimentos dentro del frigorífico. Por razones de seguridad, debe ajustar la parte delantera un poco más alta que la posterior. El frigorífico puede nivelarse mediante el tornillo especial (nivelador) de las patas delanteras. Use un destornillador de punta plana para la nivelación. Para ajustar la altura del lado izquierdo: Introduzca un destornillador de punta plana en el nivelador de la pata delantera izquierda. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para subir y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar. Instalación Para ajustar la altura del lado derecho: Introduzca un destornillador de punta plana en el nivelador de la pata delantera derecha. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para subir y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar. 32 Untitled-3 32 Español 2020-03-25 12:18:53 PASO 5 Configuración inicial Siga estos pasos para que su frigorífico esté totalmente operativo. 1. Retire la espuma PE de cada esquina de los estantes, cuya función es proteger el frigorífico durante el transporte. 2. Enchufe el cable de alimentación en la toma mural para encender el frigorífico. 3. Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior. 4. Ajuste el control a la temperatura más baja disponible y espere alrededor de una hora. Luego el frigorífico se enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad. 5. Espere hasta que el frigorífico alcance la temperatura ajustada. Ahora el frigorífico está a punto para funcionar. NOTA Cuando el frigorífico se enciende, suena la alarma. Para apagar la alarma, pulse Fridge (Frigorífico). PASO 6 Comprobación final Instalación Una vez finalizada la instalación, compruebe que: • El frigorífico está enchufado en una toma eléctrica y conectado correctamente a tierra. • El frigorífico está instalado sobre una superficie plana y nivelada y separado razonablemente de la pared o del armario. • El frigorífico está nivelado y se apoya firmemente sobre el suelo. • La puerta se abre y cierra libremente, y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Español Untitled-3 33 2020-03-25 33 12:18:53 Funcionamiento Panel de funciones TIPO A 06 01 Funcionamiento 02 03 04 05 TIPO B 06 03 01 34 Untitled-3 34 02 04 05 Español 2020-03-25 12:18:54 01 Fridge (Frigorífico) 02 Power Cool (Enfriamiento rápido) 03 Door Alarm (Alarma de la puerta) 04 Vacation (Vacaciones) 05 Control Lock (Bloqueo de control) 06 Conexión de red 01 Frigorífico Fridge (Frigorífico) Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse Fridge (Frigorífico) y seleccione la temperatura correspondiente. Puede establecer una temperatura entre 1 °C y 7 °C (predeterminado: 3 °C). 02 Enfriamiento rápido (3 s) Power Cool (Enfriamiento rápido) Funcionamiento Enfriamiento rápido acelera el proceso de enfriamiento a su máxima velocidad. El frigorífico funciona a la máxima velocidad durante dos horas y media y luego vuelve a la temperatura anterior. • Para activar Enfriamiento rápido, mantenga pulsado Power Cool (Enfriamiento rápido) durante 3 segundos. El indicador correspondiente ( ) se ilumina y el frigorífico acelera el proceso de enfriamiento. • Para desactivar Enfriamiento rápido, mantenga pulsado Power Cool (Enfriamiento rápido) de nuevo durante 3 segundos. El frigorífico vuelve al ajuste de temperatura anterior. NOTA El uso de Enfriamiento rápido aumenta el consumo de energía. Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de usarlo. 03 Alarma de la puerta Door Alarm (Alarma de la puerta) Puede establecer la alarma para que actúe como recordatorio. Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador de esta parpadea. Para activar o desactivar la alarma, pulse Door Alarm (Alarma de la puerta). Español Untitled-3 35 2020-03-25 35 12:18:54 Funcionamiento 04 Vacaciones (3 s) Vacation (Vacaciones) Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigorífico durante un periodo prolongado, use el modo Vacaciones. • Para activar el modo Vacaciones, mantenga pulsado Vacation (Vacaciones) durante 3 segundos. El indicador de vacaciones se enciende mientras que la pantalla de temperaturas del frigorífico se apaga. La temperatura del frigorífico se controla a menos de 17 °C. • Para desactivar el modo Vacaciones, mantenga pulsado Vacation (Vacaciones) de nuevo durante 3 segundos. La temperatura del frigorífico vuelve al ajuste de temperatura anterior. NOTA • • Antes de utilizar la función de vacaciones retire los alimentos del compartimiento del frigorífico. El modo de vacaciones se desactiva automáticamente si ajusta la temperatura. 05 Bloqueo del control (3 s) Funcionamiento Control Lock (Bloqueo de control) Para evitar accidentes o utilización involuntaria de los controles, mantenga pulsado Control Lock (Bloqueo de control) durante 3 segundos para activar el Bloqueo de control. Todos los controles se inhabilitarán con el indicador ( ) activado. Para desactivar, mantenga pulsado otra vez durante 3 segundos. Los controles se habilitarán normalmente. 06 Conexión de red Se puede usar el Smart Home Dongle opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar el frigorífico a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home. NOTA • • • • • • • 36 Untitled-3 36 Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica que las rodean. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su PC o módem para identificación, su Samsung Smart Refrigerator puede fallar al conectarse a Internet. En este caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma continúa, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung o con el establecimiento de compra. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA. Los Samsung Smart Refrigerators que incorporan el Samsung Smart Home Dongle admiten los protocolos Wi-Fi 2,4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores inalámbricos Wi-Fi no autorizados pueden fallar al conectarse con Samsung Smart Refrigerators aplicables. Español 2020-03-25 12:18:54 Samsung Smart Home Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o la Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home proporcionada por Samsung Electronics. NOTA • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfonos inteligentes, algunas funciones pueden operar de distinta manera. Para obtener un rendimiento mejorado, la aplicación Samsung Smart Home estará sujeta a cambios sin previo aviso o a interrupción del soporte de acuerdo con la política del fabricante. Cuenta de Samsung Para usar la aplicación se le requerirá que registre su cuenta de Samsung. Si no tiene una cuenta de Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta de Samsung gratuita. Funcionamiento Introducción 1. Inserte el Smart Home Dongle en el puerto correspondiente del frigorífico. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta de Samsung. Los usuarios de iPhone deberán proporcionar los datos de acceso cada vez que accedan a la aplicación. 3. Toque Add Device (Añadir dispositivo) > Refrigerator (Frigorífico). 4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador y luego toque Next (Sig.). 5. Mantenga pulsado Fridge (Frigorífico) durante más de 5 segundos hasta que aparezca el mensaje "AP" en la pantalla. Su frigorífico se registra en la aplicación. 6. Una vez registrado el dispositivo, el icono del frigorífico aparece en la aplicación Samsung Smart Home. 7. Toque el icono del frigorífico para abrir la página correspondiente. 8. Cuando se establece una conexión de red, el icono de Wi-Fi se ilumina en el frigorífico. Aplicación del frigorífico Control integrado Puede controlar y supervisar su frigorífico tanto si está en casa como fuera de ella. • Toque el icono del frigorífico en la Samsung Smart Home para abrir la página del frigorífico. • Revise el estado de funcionamiento o la notificación de su frigorífico y cambie las opciones o los ajustes si es necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del frigorífico pueden no estar disponibles para el mando a distancia. Español Untitled-3 37 2020-03-25 37 12:18:54 Funcionamiento Categoría Supervisión Funciones Alarmas Elemento Descripción Temperatura del frigorífico Muestra el ajuste de temperatura actual del frigorífico. Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del frigorífico. Supervisión de energía Comprueba el consumo energético acumulado del frigorífico durante los últimos 180 días. Enfriamiento rápido Puede activar o desactivar el enfriamiento rápido y comprobar los ajustes actuales. Temperatura excepcionalmente alta Esta alarma se activa cuando las temperaturas del frigorífico son excepcionalmente elevadas. Puerta abierta Esta alarma se activa si la puerta del frigorífico está abierta durante un tiempo determinado. Funcionamiento 38 Untitled-3 38 Español 2020-03-25 12:18:54 Características especiales Esta imagen y las funciones especiales de su frigorífico pueden variar en función del modelo y del país. Dispensador de agua (solo modelos aplicables) Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. El depósito de agua debe llenarse con agua potable antes de usarlo. Para llenar el depósito con agua potable Abra la puerta y localice el depósito de agua que está rodeado por los compartimentos de la puerta. 1. Sujete las asas laterales del depósito de agua y levántelo para extraerlo. NOTA Separe la balda superior antes de quitar el depósito de agua. Funcionamiento 2. Llene el depósito de agua con 4,5 litros como máximo de agua potable. Puede quitar la tapa superior o la cubierta y verter el agua. NOTA Antes del primer uso, limpie el interior del depósito de agua. 3. Vuelva a colocar el depósito de agua antes que la balda superior. Monte el depósito de agua en la pared de la puerta y bájelo verticalmente hasta que encaje en su lugar. No incline el depósito del agua. Español Untitled-3 39 2020-03-25 39 12:18:55 Funcionamiento 4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del dispensador y presione suavemente la palanca de este para obtener agua. Asegúrese de que el dispensador de agua está desbloqueado. PRECAUCIÓN • • • • • El dispensador de agua está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el depósito únicamente con agua potable. No lo llene con otros líquidos. No llene excesivamente el depósito para evitar que desborde. Asegúrese de que el depósito de agua está bien asentado. No utilice el frigorífico sin el depósito de agua. Podría disminuir el rendimiento y la eficiencia. Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador. Funcionamiento 40 Untitled-3 40 Español 2020-03-25 12:18:55 Mantenimiento Inversión de la puerta (solo modelos aplicables) La inversión de la puerta deberá realizarla el personal de servicio autorizado por Samsung y correrá a cargo del cliente ya que este servicio no está cubierto por la Garantía. ADVERTENCIA • • • La Garantía no cubrirá los fallos en la inversión ni los daños materiales causados por la acción de agentes no aprobados. Antes de realizar la inversión asegúrese de que el frigorífico está desconectado de la fuente de alimentación. Debe esperar como mínimo una hora una vez completada la inversión de la puerta. El motivo es evitar posibles descargas eléctricas. Herramientas necesarias (no suministradas ) Destornillador de punta plana Llave de tubo de 8 mm (para pernos) Llave de 12 mm (para eje de bisagra inferior) Llave de 10 mm (para eje de bisagra superior) Mantenimiento Destornillador Phillips Accesorios La apariencia de los accesorios siguientes puede variar según el modelo. Cubierta de la bisagra (L) Cubierta del espacio (L) PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, durante el proceso de inversión mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, tapas, etc.) del frigorífico lejos del alcance de los niños. Español Untitled-3 41 2020-03-25 41 12:18:56 Mantenimiento Instrucciones paso a paso PASO 1 Desmonte el tirador 1. Desbloquee la tapa del tirador y guárdela aparte. 2. Extraiga los tornillos de la parte superior e inferior del tirador. Mantenimiento 3. Utilice un destornillador de punta plana para quitar las tapas de los tornillos del tirador (x2). Después inserte las tapas de los tornillos del tirador en el lado opuesto. PRECAUCIÓN Para evitar daños físicos, tenga cuidado al retirar las tapas de los tornillos del tirador. NOTA Guarde el tirador para su uso posterior. 42 Untitled-3 42 Español 2020-03-25 12:18:56 PASO 2 Desmonte la puerta del frigorífico 1. Abra la tapa del dongle y extraiga la cubierta del espacio. 2. Mientras sostiene las zonas inferiores (marcadas en la imagen) de la cubierta del cable con las dos manos, levante la cubierta del cable. 3. Gire la cubierta del cable 90 grados hacia adelante y después empuje hacia arriba para extraerla. NOTA Guarde la cubierta del espacio y la cubierta del cable en un lugar seguro. Las necesitará cuando desee recuperar la posición inicial de la puerta (antes de que la invirtiera). NOTA Ponga la tapa del dongle en la balda de la puerta para su uso posterior. Mantenimiento Español Untitled-3 43 2020-03-25 43 12:18:56 Mantenimiento Pantalla tipo A 1. En primer lugar retire la cubierta del marco superior del lado derecho. A continuación, tire de él hacia adelante. 2. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la bisagra y levante ligeramente la parte inferior para extraerla. PRECAUCIÓN Cuando extraiga la cubierta de la bisagra, tenga cuidado de no dañar los conectores y cables que se encuentran alrededor o en la puerta del frigorífico. NOTA Guarde la cubierta de la bisagra en un lugar seguro. La necesitará cuando devuelva la puerta a la posición inicial (antes de invertirla). 3. Desconecte los conectores que se encuentran alrededor o en la puerta del frigorífico. Afloje los tornillos de la bisagra superior y retírelos. Mantenimiento PRECAUCIÓN Para impedir que la puerta del frigorífico se caiga, asegúrese de sujetarla bien cuando retire la bisagra superior. 44 Untitled-3 44 Español 2020-03-25 12:18:57 4. Una vez retirada la bisagra superior, levante la puerta del frigorífico para extraerla. Guarde la puerta en un lugar seguro. PRECAUCIÓN La puerta pesa mucho. Tenga cuidado cuando la retire para evitar daños o lesiones. Pantalla tipo B 1. Utilice un destornillador de punta plana para insertar en los orificios, uno después de otro, de la parte superior de la puerta con el fin de retirar la cubierta del marco superior. NOTA Mantenimiento Empiece por el orificio más alejado de la bisagra. 2. Tire del lado izquierdo de la cubierta de la bisagra y levante ligeramente la parte inferior para extraerla. PRECAUCIÓN Cuando extraiga la cubierta de la bisagra, tenga cuidado de no dañar los conectores y cables que se encuentran alrededor o en la puerta del frigorífico. NOTA Guarde la cubierta de la bisagra en un lugar seguro. La necesitará cuando devuelva la puerta a la posición inicial (antes de invertirla). Español Untitled-3 45 2020-03-25 45 12:18:57 Mantenimiento 3. Desconecte los conectores que se encuentran alrededor o en la puerta del frigorífico. Afloje los tornillos de la bisagra superior y retírelos. PRECAUCIÓN Para impedir que la puerta del frigorífico se caiga, asegúrese de sujetarla bien cuando retire la bisagra superior. 4. Una vez retirada la bisagra superior, levante la puerta del frigorífico para extraerla. Guarde la puerta en un lugar seguro. PRECAUCIÓN La puerta pesa mucho. Tenga cuidado cuando la retire para evitar daños o lesiones. Mantenimiento 46 Untitled-3 46 Español 2020-03-25 12:18:58 PASO 3 Invierta el cierre automático 1. En la puerta del frigorífico, retire la palanca de cierre automático aflojando los tornillos de la palanca y los del lado opuesto. 2. Inserte la palanca de cierre automático en el lado opuesto y apriete los tornillos. Mantenimiento Español Untitled-3 47 2020-03-25 47 12:18:58 Mantenimiento PASO 4 Invierta la bisagra inferior 1. Coloque el frigorífico sobre el suelo con cuidado. Extraiga los tornillos de la bisagra inferior del lado derecho y la pata de ajuste del lado izquierdo respectivamente. 1 4 1 2 6 5 2. Utilice una llave de tubo de 8 mm para extraer el perno posterior que está junto al eje. 3. Retire el perno del eje que está debajo de la bisagra inferior. 4. Utilice un destornillador Phillips para quitar el eje. 5. Inserte el eje en el lado opuesto. 6. Vuelva a insertar el perno posterior y apriételo. 7. Vuelva a insertar el perno del eje y apriételo. Mantenimiento 8. Inserte la bisagra inferior en el lado opuesto y asegúrela con tornillos. Monte la pata de ajuste en el lado opuesto y asegúrela con tornillos. 9. Levante el frigorífico con cuidado. 48 Untitled-3 48 Español 2020-03-25 12:18:58 PASO 5 Vuelva a montar la puerta del frigorífico Pantalla tipo A 1. Retire el tornillo y luego extraiga la cubierta de los controles. 2. Desplace los conectores y los cables al lado opuesto. Inserte la cubierta de los controles y apriete los tornillos en el lado opuesto. Mantenimiento Español Untitled-3 49 2020-03-25 49 12:18:59 Mantenimiento 3. Retire el eje de la bisagra superior. Vuelva a montar el eje como se muestra. 4. Inserte en primer lugar la parte inferior de la puerta en la unidad principal . 5. Inserte la bisagra superior y asegúrela con tornillos. Mantenimiento • 50 Untitled-3 50 Mueva los cables al lado opuesto y fíjelos en el gancho interior del lado opuesto. Español 2020-03-25 12:18:59 6. Vuelva a montar la tapa del dongle en la posición original. 7. Conecte los conectores de la puerta del frigorífico y la unidad principal. Fije los cables en el gancho interior de la cubierta de la bisagra (L) opcional. Mantenimiento 8. Inserte la cubierta de la bisagra en la bisagra superior, primero por el lado derecho. Después presione la parte inferior de la cubierta para encajarla. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los cables y los conectores no quedan trabados en medio. Español Untitled-3 51 2020-03-25 51 12:19:00 Mantenimiento 9. Inserte la cubierta del marco superior con la parte (b) encajando en la parte (a) en diagonal. a b 10. Inserte la cubierta del cable a través de la tapa del dongle abierta. Gire la cubierta 90 grados hacia adelante y empuje hacia abajo hasta encajarla. 11. Inserte la cubierta del espacio (L) en su posición original y cierre la tapa del dongle. Mantenimiento NOTA La apariencia de las cubiertas cambia según el modelo. Pantalla tipo B 1. Retire el tornillo y luego extraiga la cubierta de los controles. 52 Untitled-3 52 Español 2020-03-25 12:19:00 2. Desplace los conectores y los cables al lado opuesto. Inserte la cubierta de los controles y apriete los tornillos en el lado opuesto. 3. Retire el eje de la bisagra superior. Vuelva a montar el eje como se muestra. Mantenimiento Español Untitled-3 53 2020-03-25 53 12:19:00 Mantenimiento 4. Inserte en primer lugar la parte inferior de la puerta en la unidad principal . 5. Inserte la bisagra superior y asegúrela con tornillos. • Mueva los cables al lado opuesto y fíjelos en el gancho interior del lado opuesto. 6. Vuelva a montar la tapa del dongle en la posición original. Mantenimiento 7. Conecte los conectores de la puerta del frigorífico y la unidad principal. Fije los cables en el gancho interior de la cubierta de la bisagra (L) opcional. 54 Untitled-3 54 Español 2020-03-25 12:19:00 8. Inserte la cubierta de la bisagra en la bisagra superior, primero por el lado derecho. Después presione la parte inferior de la cubierta para encajarla. PRECAUCIÓN Asegúrese de que los cables y los conectores no quedan trabados en medio. 9. Inserte la cubierta del marco superior con la parte (b) encajando en la parte (a) en diagonal. Luego deslice el extremo de la cubierta hacia la izquierda para bloquearla. a Mantenimiento b Español Untitled-3 55 2020-03-25 55 12:19:01 Mantenimiento • En los modelos que tienen la pantalla en la parte superior del frigorífico, empuje el extremo izquierdo de la cubierta del marco superior y después el derecho bloqueando las zonas inferior y superior en este orden. 10. Inserte la cubierta del cable a través de la tapa del dongle abierta. Gire la cubierta 90 grados hacia adelante y empuje hacia abajo hasta encajarla. 11. Inserte la cubierta del espacio (L) en su posición original y cierre la tapa del dongle. Mantenimiento NOTA La apariencia de las cubiertas cambia según el modelo. 56 Untitled-3 56 Español 2020-03-25 12:19:01 PASO 6 Vuelva a montar el tirador 1. Inserte el tirador en el lado opuesto y apriete el tornillo. 2. Cierre la cubierta del tirador como se muestra. NOTA Es posible que desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de invertir la puerta). En ese caso, consulte las instrucciones anteriores pero cambie las puertas, bisagras y cubiertas a la posición inicial. Mantenimiento Español Untitled-3 57 2020-03-25 57 12:19:02 Mantenimiento Manipulación y cuidado Estantes/ Estante de vinos (solo modelos aplicables) Levante ligeramente el lado posterior del estante (o estante de vinos) para extraerlo. Estante abatible 1. Levante ligeramente el lado anterior del estante para extraerlo. 2. Gire el estante en diagonal para extraerlo. PRECAUCIÓN • • • Mantenimiento El estante debe insertarse correctamente. No lo instale boca abajo. Cuando vuelva a insertar el estante, asegúrese de empujarlo hacia el final hasta que encaje. Los contenedores de vidrio pueden rayar la superficie de los estantes de vidrio. Baldas de la puerta Levante ligeramente y extraiga la balda de la puerta. PRECAUCIÓN Para evitar accidentes, vacíe las baldas de la puerta antes de retirarlas. 58 Untitled-3 58 Español 2020-03-25 12:19:02 Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • No limpie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podría dañar la superficie del frigorífico y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el frigorífico. Se podría producir una descarga eléctrica. Utilice regularmente un paño seco para limpiar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los terminales del enchufe y los puntos de contacto. 1. Desenchufe el cable de alimentación. 2. Utilice un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel humedecidos para limpiar el interior y el exterior del frigorífico. 3. A continuación, seque bien con un paño o una toalla de papel secos. 4. Enchufe el cable de alimentación. Recambio Lámparas LED Para reemplazar las lámparas del frigorífico, póngase en contacto con un centro local de servicio técnico de Samsung. ADVERTENCIA • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente sustituir una lámpara usted mismo. Se puede producir una descarga eléctrica. Mantenimiento Español Untitled-3 59 2020-03-25 59 12:19:02 Mantenimiento Instalación lado a lado Si lo desea, puede instalar este frigorífico lado a lado con otro frigorífico Samsung. Sin embargo, esta instalación lado a lado solo está disponible con los modelos cuyo nombre empieza por RZ o RR. 01 01 01 05 04 06 02 02 07 03 se recomienda más de 50 mm 02 130° 03 1939 mm 04 1194 mm 05 Seguro de fijación Mantenimiento 06 Fijación 07 Dirección de instalación Kit de instalación 1 4 5 2 6 60 Untitled-3 60 3 N.º NOMBRE DEL COMPONENTE Cantidad 1 Bisagras posteriores reforzadas 2 2 Seguro de fijación 1 3 Bisagra inferior reforzada 1 4 Tornillos de rosca (A) 4 5 Tornillos de rosca (B) 2 6 Fijación 1 Español 2020-03-25 12:19:03 Método de instalación Asegúrese de que los dos frigoríficos están apagados. 1. Una el lado superior de los dos frigoríficos con el seguro de fijación y los tornillos de rosca. 2. Una el lado superior e inferior de la parte posterior de los dos frigoríficos con las bisagras posteriores reforzadas y los tornillos de rosca. Mantenimiento 3. Una las patas de los dos frigoríficos con la bisagra inferior reforzada y los tornillos de rosca. Español Untitled-3 61 2020-03-25 61 12:19:03 Mantenimiento 4. Inserte un extremo de la fijación entre las dos cubiertas frontales superiores practicando una holgura. 5. Empuje la fijación hasta arriba. 6. Presione el otro extremo hacia abajo para encajarla en su lugar. Mantenimiento 62 Untitled-3 62 Español 2020-03-25 12:19:04 Solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos de comprobación. Las llamadas de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto) se cobrarán a los usuarios. General Temperatura Síntoma El frigorífico no funciona. La temperatura del frigorífico es elevada. El frigorífico enfría demasiado. Solución • El cable de alimentación no está bien enchufado. • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Configure una temperatura más baja. • El frigorífico está instalado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • Mantenga el frigorífico alejado de la luz directa del sol y de las fuentes de calor. • No hay suficiente espacio entre el frigorífico y las paredes laterales o posterior. • Se recomienda que la holgura entre el frigorífico y las paredes (o los muebles) cercanos sea superior a 50 mm. • El modo de vacaciones está activado. • Desactive el modo de vacaciones. • El frigorífico está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las salidas de ventilación del frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico. Evite que los alimentos bloqueen las salidas de ventilación. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • Configure una temperatura más alta. • Para evitar que se genere condensación, el frigorífico cuenta con tuberías a prueba de calor en las esquinas frontales. Si la temperatura ambiental aumenta, es posible que este sistema no funcione correctamente. No se trata de un fallo del sistema. • El frigorífico cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interior. Solución de problemas La pared interior está caliente. Posibles causas Español Untitled-3 63 2020-03-25 63 12:19:04 Solución de problemas Olores Síntoma El frigorífico desprende olores. Posibles causas • Alimentos en mal estado. • Alimentos con olores fuertes. Solución • Limpie el frigorífico y elimine los alimentos en mal estado. • Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte están envueltos herméticamente. Condensación Síntoma Se forma condensación en las paredes interiores. Posibles causas Solución • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el frigorífico. • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo. • Alimentos con elevado contenido de humedad. • Asegúrese de que los alimentos están envueltos herméticamente. Solución de problemas 64 Untitled-3 64 Español 2020-03-25 12:19:04 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del frigorífico? Antes de llamar al servicio técnico revise los siguientes puntos de comprobación. Las llamadas de servicio relacionadas con ruidos anómalos se cobrarán a los usuarios. Estos ruidos son normales. • Al principio o al final de una operación, el frigorífico puede hacer unos ruidos similares al encendido del motor de un coche. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Zumbido Clics o chirridos • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el frigorífico alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de hacer ruido. ¡ZZZZZZ! Solución de problemas • ¡Ssss! Cuando el frigorífico enfría, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce un ruido de borboteo. Burbujeo Español Untitled-3 65 2020-03-25 65 12:19:04 Solución de problemas • Cuando la temperatura del frigorífico aumenta o disminuye, las partes de plástico se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando funcionan las piezas electrónicas. Chasquidos • • Para modelos con máquina de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la máquina de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del frigorífico, pueden producirse sonidos silbantes. Solución de problemas 66 Untitled-3 66 Español 2020-03-25 12:19:04 Samsung Smart Home Síntoma No se encuentra “Samsung Smart Home” en el mercado de aplicaciones. La aplicación Samsung Smart Home no funciona. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no está conectada a mi frigorífico. No se puede iniciar sesión en la aplicación. Se muestra un mensaje de error cuando intento registrar el frigorífico. La aplicación Samsung Smart Home se ha conectado correctamente al frigorífico, pero no funciona. Acción • La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos inteligentes que funcionan con Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 8.0 o superior. • La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables. La antigua aplicación Samsung Smart Refrigerator no se puede conectar con los modelos Samsung Smart Home. • • • • Para usar la aplicación debe iniciar sesión en su cuenta de Samsung. Asegúrese de que el enrutador funciona adecuadamente. Si no ha conectado el frigorífico a la aplicación Samsung Smart Home después de instalar esta, debe establecer la conexión mediante la función de registro de dispositivos de la aplicación. • • Para usar la aplicación debe iniciar sesión en su cuenta de Samsung. Si no tiene una cuenta de Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • La Easy Connection puede fallar debido a la distancia con el punto de acceso (PA) o por interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. • Salga y vuelva a iniciar la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte el enrutador y vuelva a conectarlo. Desenchufe el cable de alimentación del frigorífico y vuelva a enchufarlo al cabo de 1 minuto. • Solución de problemas Español Untitled-3 67 2020-03-25 67 12:19:04 Contacto con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. País Centro de contacto CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line Sitio web www.samsung.com/gr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DA68-03560E-04 Untitled-3 68 2020-03-25 12:19:05 Frigorífico Manual do utilizador (só frigorífico) RR39* Aparelho não encastrável Untitled-2 1 2020-03-25 12:16:51 Índice Informações de segurança Índice 2 Untitled-2 2 3 Símbolos e precauções de segurança importantes: Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização Avisos muito importantes relativamente à instalação Chamadas de atenção relativamente à instalação Avisos muito importantes relativamente à utilização Aviso de utilização Chamadas de atenção relativamente à utilização Chamadas de atenção relativamente à limpeza Avisos muito importantes relativamente à eliminação Sugestões adicionais para uma utilização adequada Sugestões de poupança de energia Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: Instruções sobre REEE 6 7 7 12 12 18 19 21 22 24 25 25 26 Instalação 27 Visão geral do frigorífico Instalação passo a passo 27 28 Operações 35 Painel de funções Samsung Smart Home Funções especiais 35 38 40 Manutenção 42 Inversão da porta (apenas modelos aplicáveis) Manuseamento e cuidado Limpeza Substituição Instalação lado a lado 42 60 61 61 62 Resolução de problemas 65 Geral Ouve sons estranhos vindos do frigorífico? Samsung Smart Home 65 67 69 Português 2020-03-25 12:16:51 Informações de segurança Português Untitled-2 3 2020-03-25 Informações de segurança • Antes de utilizar o seu novo frigorífico Samsung, leia atentamente este manual para saber como utilizar de forma segura e eficaz as funcionalidades e funções deste novo aparelho. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou lhes tiverem sido dadas instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam vigiadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e tenham consciência dos riscos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser realizadas por crianças sem vigilância. As crianças dos 3 aos 8 anos podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração. • Os avisos e instruções de segurança importantes deste manual não abordam todas as condições e situações que poderão ocorrer. É da sua responsabilidade ter bom senso, atenção e cuidado durante a instalação, manutenção e utilização do aparelho. 3 12:16:51 Informações de segurança Informações de segurança • Uma vez que as instruções de funcionamento que se seguem abrangem vários modelos, as características do seu frigorífico podem diferir ligeiramente das descritas neste manual, não sendo eventualmente aplicáveis todos os sinais de aviso. Caso tenha alguma dúvida ou problema, contacte o centro de assistência mais perto de si ou procure informações e peça ajuda online acedendo a www. samsung.com. • Para evitar a formação de uma mistura inflamável de gás e ar, na eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão onde o aparelho poderá ser instalado depende da quantidade de refrigerante utilizado. • Nunca ligue um aparelho que aparente estar danificado. Em caso de dúvida, consulte o seu distribuidor. A divisão tem de ter 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a no interior do aparelho. A quantidade de refrigerante neste aparelho está indicada na placa de identificação que se encontra no interior do mesmo. • Uma fuga do gás refrigerante dos tubos pode fazer com que se inflame ou provocar uma lesão ocular. Se o refrigerante verter do tubo, evite todo o tipo de chamas, afaste todo o tipo de objectos inflamáveis do produto e ventile imediatamente a divisão. - Se não o fizer, poderá provocar um incêndio ou uma explosão. • É perigoso efectuar operações de assistência neste aparelho se não for um técnico de assistência autorizado. • Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamável, neste aparelho. 4 Untitled-2 4 Português 2020-03-25 12:16:51 Informações de segurança • Para evitar a contaminação de alimentos, respeite as seguintes instruções: - Deixar a porta aberta durante muito tempo pode originar um aumento de temperatura significativo nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que estejam em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. - Se os depósitos de água não tiverem sido utilizados durante 48 horas, limpe-os; se a água for a mesma durante 5 dias, lave o sistema de abastecimento de água ligado a uma fonte de abastecimento de água. - Armazene carne e peixe crus em recipientes adequados no frigorífico, de modo a não entrarem em contacto com outros alimentos e para que não pinguem sobre estes. - Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas são adequados para armazenar alimentos précongelados e para armazenar ou fazer gelados; também são adequados para fazer cubos de gelo. - Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos. - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante muito tempo, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe a sua porta aberta para evitar a formação de bolor no seu interior. Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis Português Untitled-2 5 2020-03-25 5 12:16:51 Informações de segurança Símbolos e precauções de segurança importantes: Siga todas as instruções de segurança neste manual. Este manual utiliza os seguintes símbolos de segurança. AVISO Informações de segurança Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves, danos materiais e/ou morte. ATENÇÃO Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves e/ou danos materiais. NOTA Informação útil que ajuda o utilizador a familiarizar-se e a tirar o máximo partido do frigorífico. Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em qualquer pessoa. Respeite-os. Depois de ler esta secção, guarde-a num local seguro para referência futura. 6 Untitled-2 6 Português 2020-03-25 12:16:51 Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localização AVISO Informações de segurança • Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada. - Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este poderá entrar em combustão ou provocar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite o contacto com chamas ou potenciais fontes de ignição e ventile a divisão na qual se encontra o aparelho durante vários minutos. - Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R-600a), um gás natural com elevada compatibilidade ambiental, embora seja também combustível. Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica danificada. Avisos muito importantes relativamente à instalação AVISO • Não instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com água. - A deterioração do isolamento em componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. Português Untitled-2 7 2020-03-25 7 12:16:51 Informações de segurança Informações de segurança • Não coloque este frigorífico num local com exposição solar directa ou próximo de fogões, aquecedores ou outros aparelhos que emanem calor. • Não ligue vários aparelhos à mesma extensão eléctrica. O frigorífico deve ser sempre ligado à sua própria tomada eléctrica, devendo esta ter uma tensão nominal igual à indicada na placa sinalética do frigorífico. - Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provocar um incêndio resultante de cabos sobreaquecidos. • Se a tomada estiver solta, não introduza a ficha. - Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio. • Não utilize um cabo de alimentação que apresente fissuras ou desgaste na sua extensão ou em qualquer uma das extremidades. • Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. • Não puxe nem dobre excessivamente o cabo de alimentação. • Não torça nem dê nós no cabo de alimentação. • Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, não coloque qualquer objecto pesado em cima do cabo de alimentação, não introduza o cabo entre objectos, nem o empurre para o espaço na parte de trás do aparelho. • Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danificar. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. 8 Untitled-2 8 Português 2020-03-25 12:16:51 Português Untitled-2 9 2020-03-25 Informações de segurança • Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o frigorífico. Segure sempre bem a ficha e puxe a direito para a retirar da tomada. - Se o cabo estiver danificado, pode provocar um curtocircuito, um incêndio e/ou um choque eléctrico. • Não armazene substâncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamável, neste aparelho. • Não instale este aparelho perto de um aquecedor ou de materiais inflamáveis. • Não instale este aparelho num local onde possam ocorrer fugas de gás. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Antes de utilizar o frigorífico, este tem de ser localizado e instalado correctamente de acordo com as instruções do manual. • Ligue a ficha na posição correcta com o cabo pendurado. - Se ligar a ficha ao contrário, o cabo pode ficar cortado e provocar um incêndio ou choque eléctrico. • Certifique-se de que a ficha não é esmagada nem danificada pela parte de trás do frigorífico. • Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. - Existe o risco de morte por asfixia se uma criança colocar os materiais de embalagem na cabeça. • O aparelho tem de ser posicionado de forma a que a ficha fique acessível após a instalação. - Caso contrário, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico devido a fuga eléctrica. 9 12:16:51 Informações de segurança Informações de segurança • Não instale este aparelho num local húmido, gorduroso ou sujo, num local com exposição solar directa, nem em contacto com água (chuva). - A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incêndios. • Se existir algum pó ou água no frigorífico, desligue a ficha e contacte o seu centro de assistência Samsung Electronics. - Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. - Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio, outras falhas no produto ou ferimentos. • Tem de retirar toda a película protectora de plástico antes de ligar o produto. • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com os anéis de retenção utilizados para o ajuste da porta ou com os grampos do tubo de água. - Existe o risco de morte por asfixia se uma criança engolir um anel de retenção ou um grampo do tubo de água. Mantenha os anéis de retenção e os grampos do tubo de água fora do alcance das crianças. • O frigorífico tem de estar ligado à terra em segurança. - Antes de tentar investigar ou reparar qualquer componente do aparelho, certifique-se sempre de que o frigorífico está ligado à terra. As fugas de corrente podem provocar choques eléctricos. 10 Untitled-2 10 Português 2020-03-25 12:16:51 Português Untitled-2 11 2020-03-25 Informações de segurança • Nunca utilize canos de gás, fios de telefone nem outros potenciais pára-raios para a ligação à terra. - Tem de efectuar a ligação à terra do frigorífico de modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos provocados pela fuga de corrente do frigorífico. - Tal pode resultar em choque eléctrico, incêndio, explosão ou danos no produto. • Ligue a ficha de alimentação firmemente na tomada. Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentação danificados ou uma tomada solta. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite a sua substituição imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assistência. • O fusível existente no frigorífico tem de ser substituído por um técnico qualificado ou pela empresa de assistência. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos. • Ao instalar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentação não está preso nem danificado. • Não coloque extensões de tomadas múltiplas nem fontes de alimentação portáteis atrás do aparelho. 11 12:16:52 Informações de segurança Chamadas de atenção relativamente à instalação ATENÇÃO Informações de segurança • Instale o frigorífico num local com espaço suficiente à volta e sobre uma superfície plana. - Mantenha o espaço de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo desobstruídos. • Não coloque alimentos no aparelho no espaço de 2 horas após a instalação e a ligação. • Recomendamos vivamente que solicite a instalação do frigorífico a um técnico qualificado ou a uma empresa de assistência. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, explosão, danos no produto ou ferimentos. • Uma sobrecarga em qualquer uma das portas pode fazer com que o frigorífico caia e provoque ferimentos. Avisos muito importantes relativamente à utilização AVISO • Não introduza a ficha numa tomada com as mãos molhadas. - Tal pode provocar um choque eléctrico. • Não coloque objectos sobre o aparelho. - Ao abrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ferimentos e/ou danos materiais. 12 Untitled-2 12 Português 2020-03-25 12:16:52 Português Untitled-2 13 2020-03-25 Informações de segurança • Não introduza mãos, pés ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do frigorífico. - Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento. - As pontas afiadas podem provocar ferimentos. • Não coloque recipientes com água sobre o frigorífico. - Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Não coloque objectos ou substâncias voláteis ou inflamáveis (benzeno, diluente, gás propano, álcool, éter, gás de petróleo liquefeito e outros produtos semelhantes) no frigorífico. - Este frigorífico destina-se exclusivamente a armazenar alimentos. - Tal pode resultar em incêndio ou explosão. • As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. - Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entalá-los. Os espaços entre as portas e o armário são muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na presença de crianças. • Não deixe que as crianças se pendurem na porta nem nos compartimentos da porta. Se o fizerem, podem ferir-se gravemente. • Não deixe que as crianças entrem no frigorífico. Podem ficar presas no interior. • Não coloque as mãos debaixo do aparelho. - Extremidades afiadas podem provocar ferimentos. 13 12:16:52 Informações de segurança Informações de segurança • Não guarde produtos farmacêuticos, materiais científicos ou produtos com requisitos especiais de temperatura no frigorífico. - Os produtos que requerem controlos de temperatura rigorosos não devem ser guardados dentro do frigorífico. • Não coloque nem utilize aparelhos eléctricos dentro do frigorífico, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. • Se lhe cheirar a produtos farmacêuticos ou a fumo, desligue imediatamente a ficha e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. • Se entrar água ou pó para o frigorífico, desligue a ficha de alimentação e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. - Caso contrário, existe o risco de incêndio. • Não deixe que as crianças subam para as gavetas. - As gavetas podem partir-se e fazer com que as crianças escorreguem. • Não deixe as portas do frigorífico abertas se estiver longe do mesmo e não permita que as crianças entrem no frigorífico. • Não permita que bebés ou crianças entrem na gaveta do frigorífico. - Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asfixia, se ficarem presas no interior. • Não encha demasiado o frigorífico com alimentos. - Ao abrir a porta, pode cair um produto e causar ferimentos ou danos materiais. 14 Untitled-2 14 Português 2020-03-25 12:16:52 Português Untitled-2 15 2020-03-25 Informações de segurança • Não vaporize materiais voláteis, tais como insecticidas, sobre a superfície do aparelho. - Além de serem prejudiciais para os seres humanos, também podem provocar choques eléctricos, incêndios ou outras falhas no produto. • Não utilize nem coloque substâncias sensíveis às temperaturas, tais como sprays ou objectos inflamáveis, gelo seco, medicamentos ou produtos químicos perto ou dentro do frigorífico. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. Não coloque uma vela acesa no frigorífico para remover maus odores. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Não se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico, um incêndio, outras falhas no produto ou ferimentos. Não coloque um recipiente cheio de água sobre o aparelho. - Se se entornarem, podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Não utilize dispositivos mecânicos ou quaisquer outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. • Nunca olhe directamente para a lâmpada LED UV por períodos prolongados. - Se o fizer, tal poderá resultar em astenopia devido aos raios ultravioletas. 15 12:16:52 Informações de segurança Informações de segurança • Não coloque a prateleira do frigorífico ao contrário. O batente da prateleira poderá não funcionar. - Tal poderá causar ferimentos decorrentes da queda de uma prateleira de vidro. • Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entalálos. Os espaços entre as portas e o armário são muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na presença de crianças. • Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignição e areje a divisão em que o aparelho se encontra, durante vários minutos. - Não toque no aparelho nem no cabo de alimentação. - Não utilize um ventilador. - Uma faísca pode provocar uma explosão ou um incêndio. • Utilize apenas lâmpadas LED fornecidas pelo fabricante ou pelo representante da assistência. • As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a não caírem. • Este produto destina-se apenas ao armazenamento de alimentos num ambiente doméstico. • Não tente reparar, desmontar ou modificar o frigorífico sozinho. - As alterações não autorizadas poderão originar problemas de segurança. Para revertermos uma alteração não autorizada, cobraremos os custos totais das peças e mão-de-obra. • Não utilize qualquer fusível (tal como cobre, cabo de aço, etc.) para além de um fusível padrão. 16 Untitled-2 16 Português 2020-03-25 12:16:52 Português Untitled-2 17 2020-03-25 Informações de segurança • Se o frigorífico tiver de ser reparado ou reinstalado, contacte o centro de assistência mais próximo. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, danos no produto ou ferimentos. • Se a lâmpada LED interior ou exterior se fundir, contacte o centro de assistência mais próximo. • Se o frigorífico começar a deitar fumo ou se sentir um cheiro a queimado, desligue o frigorífico imediatamente e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio. • Desligue a ficha da tomada antes de substituir as lâmpadas interiores do frigorífico. - Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico. • Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituição de uma lâmpada não LED, contacte um centro de assistência da Samsung Electronics. • Se o produto estiver equipado com lâmpadas LED, não desmonte as protecções das lâmpadas nem substitua as lâmpadas LED sem assistência. - Contacte um centro de assistência técnica da Samsung. • Ligue a ficha de alimentação firmemente na tomada. • Não utilize uma ficha ou um cabo de alimentação danificados ou uma tomada solta. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. 17 12:16:52 Informações de segurança Aviso de utilização AVISO Informações de segurança • Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho e da estrutura incorporada desobstruídas. • Não utilize dispositivos mecânicos, ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. • Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do frigorífico destinados à conservação de alimentos, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. 18 Untitled-2 18 Português 2020-03-25 12:16:52 Chamadas de atenção relativamente à utilização ATENÇÃO Português Untitled-2 19 2020-03-25 Informações de segurança • Para obter o melhor desempenho possível do aparelho: - Não coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilação na parte de trás do frigorífico, dado que podem obstruir a circulação de ar no compartimento do frigorífico. - Acondicione muito bem os alimentos, embrulhandoos ou colocando-os em recipientes hermeticamente fechados, antes de os colocar no frigorífico. - Respeite os tempos máximos de conservação e os prazos de validade dos alimentos congelados. • Garantia de assistência e alterações. - Quaisquer alterações efectuadas por terceiros a este produto final não serão cobertas pelo serviço de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung não será responsável por problemas de segurança resultantes de alterações feitas por terceiros. • Não bloqueie as aberturas de ventilação no interior do frigorífico. - Se as aberturas de ventilação estiverem bloqueadas (especialmente se for com um saco de plástico), o frigorífico pode refrigerar em excesso. • Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas abertas. - Caso contrário, podem gerar-se odores e bolor. • Se o frigorífico estiver desligado da fonte de alimentação, deve aguardar, no mínimo, cinco minutos antes de ligá-lo novamente. 19 12:16:52 Informações de segurança Informações de segurança • Se o frigorífico ficar molhado com água, desligue o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistência da Samsung Electronics. • Não aplique pressão ou força excessiva nas superfícies de vidro. - Vidros partidos poderão resultar em ferimentos e/ou danos materiais. • Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com água potável (água da torneira, mineral ou purificada). - Não encha o depósito com chá ou bebidas desportivas. Tal poderá danificar o frigorífico. • Tenha cuidado para não entalar os dedos. • Se o frigorífico ficar cheio de água, contacte o centro de assistência mais próximo. - Existe o risco de choque eléctrico ou de incêndio. 20 Untitled-2 20 Português 2020-03-25 12:16:52 Chamadas de atenção relativamente à limpeza ATENÇÃO Português Untitled-2 21 2020-03-25 Informações de segurança • Não pulverize água directamente sobre o interior ou exterior do frigorífico. - Existe o risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. • Não coloque velas acesas no interior do frigorífico para remover maus cheiros. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incêndio. • Encha o depósito de água e as cuvetes de gelo apenas com água potável (água mineral ou purificada). - Não encha o depósito com chá, sumo ou refrigerantes, pois tal poderá danificar o frigorífico. • Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o visor. - As letras impressas no visor podem desaparecer. • Se uma substância estranha, tal como água, entrar para o aparelho, desligue a ficha e contacte o centro de assistência mais próximo. - Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Utilize um pano limpo e seco para remover quaisquer substâncias estranhas ou pó dos pinos da ficha. Não utilize um pano molhado ou húmido para limpar a ficha. - Se o fizer, existe o risco de incêndio ou choque eléctrico. • Não limpe o aparelho pulverizando-o directamente com água. 21 12:16:52 Informações de segurança Informações de segurança • Não utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a limpeza. - Podem danificar a superfície do aparelho e provocar um incêndio. • Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador. - Tal pode provocar ferimentos ou danos materiais. • Antes de limpar ou efectuar a manutenção, desligue o aparelho da tomada. - Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Avisos muito importantes relativamente à eliminação AVISO • Elimine o material de embalagem deste produto de uma forma não prejudicial para o ambiente. • Certifique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de trás do frigorífico está danificado antes da eliminação. • O gás R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificação no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico. Se este frigorífico contiver gás inflamável (refrigerante R-600a), contacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto em segurança. 22 Untitled-2 22 Português 2020-03-25 12:16:52 Português Untitled-2 23 2020-03-25 Informações de segurança • Ao eliminar este frigorífico, retire a porta/as vedações da porta e o fecho de segurança, para que crianças pequenas ou animais não corram o risco de ficar presos no interior. As crianças devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. Caso fique presa no interior, uma criança pode magoar-se ou sufocar até à morte. - Caso fique presa no interior, uma criança pode magoarse e sufocar até à morte. • O ciclopentano é utilizado no isolamento. Os gases existentes no material de isolamento requerem um procedimento de eliminação especial. Contacte as autoridades locais relativamente à eliminação não prejudicial para o ambiente deste produto. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças, uma vez que estes podem representar um perigo para as crianças. - Se uma criança colocar um saco na cabeça, pode sufocar. 23 12:16:52 Informações de segurança Sugestões adicionais para uma utilização adequada Informações de segurança • Em caso de falha de energia, contacte a repartição local da sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo irá durar. - Por norma, as falhas de energia que são resolvidas no espaço de uma a duas horas não afectam as temperaturas do frigorífico. No entanto, deve abrir a porta do frigorífico o menos possível enquanto a energia não for reposta. - Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos guardados e deite-os fora. • O frigorífico pode não funcionar de forma consistente se, durante um longo período de tempo, ficar instalado num local em que a temperatura ambiente está constantemente abaixo das temperaturas para as quais o aparelho foi concebido. • No caso de determinados alimentos, a refrigeração pode não ser adequada para a conservação dos mesmos devido às suas propriedades. • Este aparelho é “frost free”, o que significa que não há necessidade de o descongelar manualmente. Esta operação é realizada de forma automática. • O aumento de temperatura durante a descongelação está em conformidade com os requisitos da norma ISO. Se quiser impedir um aumento excessivo da temperatura dos alimentos conservados durante a descongelação do aparelho, embrulhe-os em várias camadas de papel de jornal. 24 Untitled-2 24 Português 2020-03-25 12:16:52 Sugestões de poupança de energia Informações de segurança • Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada. Certifique-se de que não fica exposto à incidência directa de raios solares e nunca o coloque perto de uma fonte directa de calor (um radiador, por exemplo). • Com vista à eficiência energética, recomenda-se que não bloqueie as aberturas de ventilação nem as grelhas. • Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparelho. • Não mantenha a porta do frigorífico aberta durante muito tempo para colocar ou retirar alimentos. • Recomenda-se que instale o frigorífico com algum espaço livre nos lados e na parte de trás. Estas medidas irão ajudá-lo a reduzir o consumo de energia e a manter as suas contas de electricidade mais baixas. • Para uma utilização mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posição definida pelo fabricante. Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicações semelhantes como: • em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e em outros ambientes de trabalho; • em casas de campo/quintas, hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; • em ambientes tipo pousada; • em serviços de catering e em outras aplicações semelhantes que não se destinem a retalho. Português Untitled-2 25 2020-03-25 25 12:16:52 Informações de segurança Instruções sobre REEE Informações de segurança Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) (Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com outros resíduos comerciais para eliminação. Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e as obrigações regulatórias específicas do produto, por exemplo, as Diretivas REACH, REEE, e de Baterias, visite a nossa página sobre sustentabilidade, disponível através do site Samsung.com (Apenas para produtos vendidos em países europeus.) 26 Untitled-2 26 Português 2020-03-25 12:16:52 Instalação Antes de utilizar este frigorífico, siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma correcta instalação do mesmo e evitar acidentes. AVISO • • • • Utilize o frigorífico apenas para o fim a que se destina e de acordo com este manual. Qualquer reparação tem de ser efectuada por um técnico qualificado. Elimine o material de embalagem do produto em conformidade com os regulamentos locais. Para evitar choques eléctricos, retire o cabo de alimentação da tomada antes de qualquer reparação ou substituição. Visão geral do frigorífico Esta imagem pode diferir dos componentes do frigorífico fornecidos consoante o modelo e o país. 06 01 07 08 03 04 09 Prateleiras do frigorífico Prateleira para vinhos * Tabuleiro móvel * Prateleira rebatível * Gavetas de vegetais Compartimento da porta para produtos lácteos Compartimento para ovos amovível Compartimento multifunções Depósito de água * Compartimento das bebidas Instalação 02 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 * apenas nos modelos aplicáveis 10 05 NOTA • • Para obter a melhor eficiência energética possível, certifique-se de que todos os cestos, prateleiras e gavetas estão colocados na respectiva posição original. Mantenha os alimentos moles como, por exemplo, o queijo, no compartimento multifunções. Para as bebidas em lata, guarde-as no compartimento das bebidas. Português Untitled-2 27 2020-03-25 27 12:16:53 Instalação Instalação passo a passo PASSO 1 Seleccionar um local Requisitos para o local: • Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilação • Afastado da incidência directa de raios solares • Espaço adequado para abrir e fechar a porta • Afastado de uma fonte de calor • Espaço para a manutenção e assistência • Intervalo de temperaturas: entre 10 °C e 43 °C Intervalo de temperaturas efectivo O frigorífico foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especificado na respectiva placa de características. Instalação Classe Símbolo Temperada alargada Temperada Intervalo de temperaturas ambiente (°C) IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 SN +10 a +32 +10 a +32 N +16 a +32 +16 a +32 Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 NOTA O desempenho de refrigeração e o consumo de energia do frigorífico podem ser afectados pela temperatura ambiente, pela frequência de abertura da porta e pela localização do aparelho. Recomendamos o ajuste das definições de temperatura conforme adequado. 28 Untitled-2 28 Português 2020-03-25 12:16:53 Folga Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaço para a instalação. Profundidade “A” B 694 Largura “B” 595 Altura total “C” 1853 (unidade: mm) A C Instalação Português Untitled-2 29 2020-03-25 29 12:16:53 Instalação 01 01 01 mais de 50 mm recomendável 02 130° 03 377 04 967 05 575 06 5,5 07 1194 02 (unidade: mm) 03 04 Instalação 05 07 06 NOTA As medidas apresentadas na tabela acima podem variar consoante o método de medição. 30 Untitled-2 30 Português 2020-03-25 12:16:53 PASSO 2 Ligação Wi-Fi Pode controlar o frigorífico remotamente utilizando o Smart Home Dongle que é vendido em separado. Para comprar o Smart Home Dongle, visite www. samsung.com e siga as informações do produto sobre o dongle. ATENÇÃO • • O Samsung Smart Home Dongle está disponível em dois tipos: um para Samsung Smart TV e o outro para electrodomésticos Samsung. Deve adquirir o Samsung Smart Home Dongle para electrodomésticos. Quaisquer outros dongles podem provocar avarias no sistema. Instalação 1. Abra a porta do frigorífico e puxe para cima para abrir a tampa do compartimento do dongle na parte superior da porta. 2. Insira o Smart Home Dongle na respectiva porta, no sentido certo. 3. Empurre para fechar a tampa do compartimento do dongle. Português Untitled-2 31 2020-03-25 31 12:16:54 Instalação PASSO 3 Pavimento • • • A superfície de instalação do frigorífico tem de suportar um frigorífico totalmente carregado. Para proteger o pavimento, coloque um pedaço grande de cartão por baixo de cada pé do frigorífico. Assim que o frigorífico estiver na sua posição final, desloque-o apenas se for necessário, de modo a proteger o pavimento. Se tiver de o fazer, utilize um papel ou tecido grosso como, por exemplo, carpetes usadas, ao longo da trajectória. Instalação 32 Untitled-2 32 Português 2020-03-25 12:16:54 PASSO 4 Ajustar os pés de nivelamento ATENÇÃO • • • É necessário nivelar o frigorífico sobre uma superfície plana e resistente. Se não o fizer, pode danificar o frigorífico ou causar ferimentos. O nivelamento tem de ser efectuado com o frigorífico vazio. Não pode haver alimentos dentro do frigorífico. Por motivos de segurança, coloque a parte da frente um pouco mais acima do que a parte de trás. É possível nivelar o frigorífico utilizando os pés dianteiros que têm um parafuso especial (nivelador) para efeitos de nivelamento. Utilize uma chave de fendas para efectuar o nivelamento. Para ajustar a altura do lado esquerdo: Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé dianteiro esquerdo. Rode o nivelador para a direita para levantar ou para a esquerda para baixar. Instalação Para ajustar a altura do lado direito: Introduza uma chave de fendas no nivelador do pé dianteiro direito. Rode o nivelador para a direita para levantar ou para a esquerda para baixar. Português Untitled-2 33 2020-03-25 33 12:16:54 Instalação PASSO 5 Definições iniciais Depois de concluídos os seguintes passos, o frigorífico deverá estar totalmente operacional. 1. Retire a película de espuma de polietileno de cada canto da prateleira, colocada para proteger o frigorífico durante o transporte. 2. Introduza a ficha do cabo de alimentação na tomada para ligar o frigorífico. 3. Abra a porta e verifique se a luz interior se acende. 4. Defina a temperatura para a opção mais fria disponível e aguarde cerca de uma hora. Em seguida, o frigorífico estará ligeiramente fresco com o motor a funcionar de maneira uniforme. 5. Aguarde até que o frigorífico atinja a temperatura definida. Agora o frigorífico está pronto a utilizar. NOTA Quando o frigorífico se liga, o alarme toca. Para desligar o alarme, carregue em Fridge (Frigorífico). PASSO 6 Verificação final Instalação Quando a instalação estiver concluída, confirme se: • O frigorífico está devidamente ligado a uma tomada eléctrica e à terra. • O frigorífico está instalado sobre uma superfície plana e nivelada com uma folga razoável em relação à parede ou ao armário. • O frigorífico está nivelado e bem assente no chão. • A porta abre e fecha livremente e a luz interior se acende automaticamente ao abrir a porta. 34 Untitled-2 34 Português 2020-03-25 12:16:54 Operações Painel de funções TIPO A 06 01 02 Operações 03 04 05 TIPO B 06 03 01 02 04 05 Português Untitled-2 35 2020-03-25 35 12:16:54 Operações 01 Fridge (Frigorífico) 02 Power Cool (Refrigeração rápida) 03 Door Alarm (Alarme da porta) 04 Vacation (Férias) 05 Control Lock (Bloqueio do controlo) 06 Ligação à rede 01 Frigorífico Fridge (Frigorífico) Para ajustar a temperatura do frigorífico, carregue em Fridge (Frigorífico) para seleccionar a temperatura correspondente. Pode alterar a temperatura entre 1 °C e 7 °C (predefinição: 3 °C). 02 Refrigeração rápida (3 seg) Power Cool (Refrigeração rápida) Operações O botão Refrigeração rápida permite acelerar o processo de refrigeração com a ventoinha na velocidade máxima. O frigorífico funciona à velocidade máxima durante duas horas e meia e depois regressa à temperatura anterior. • Para activar Refrigeração rápida, carregue sem soltar em Power Cool (Refrigeração rápida) durante 3 segundos. O indicador correspondente ( ) acende-se e o frigorífico acelera automaticamente o processo de refrigeração. • Para desactivar Refrigeração rápida, carregue sem soltar em Power Cool (Refrigeração rápida) novamente durante 3 segundos. O frigorífico regressa à definição de temperatura anterior. NOTA A utilização de Refrigeração rápida aumenta o consumo de energia. Se não pretender utilizar esta função, desactive-a e certifique-se de que regressa à temperatura anterior. 03 Alarme da porta Door Alarm (Alarme da porta) 36 Untitled-2 36 Pode definir o alarme para emitir um alerta. Se deixar a porta aberta durante mais de 2 minutos, o alarme toca e o indicador do alarme pisca. Pode alternar entre activar e desactivar o alarme carregando em Door Alarm (Alarme da porta). Português 2020-03-25 12:16:55 04 Férias (3 seg) Vacation (Férias) Se for de férias ou em viagem de negócios, ou se não pretender utilizar o frigorífico durante um longo período de tempo, utilize o modo Férias. • Para activar o modo Férias, carregue sem soltar Vacation (Férias) durante 3 segundos. O indicador Vacation On (Férias ligado) acende-se e o visor das temperaturas do frigorífico apaga-se. A temperatura do frigorífico será controlada abaixo de 17 °C. • Para desactivar o modo Férias, carregue sem soltar Vacation (Férias) novamente durante 3 segundos. A temperatura do frigorífico regressa à definição anterior. NOTA • • Não se esqueça de retirar os alimentos do frigorífico antes de utilizar o modo Férias. O modo Férias é desactivado se ajustar a temperatura. 05 Bloqueio do controlo (3 seg) Control Lock (Bloqueio do controlo) Operações Para prevenir acidentes ou uma utilização não desejada dos controlos, carregue sem soltar Control Lock (Bloqueio do controlo) durante 3 segundos para activar o Bloqueio do controlo. Todos os controlos serão desactivados com o indicador ( ) aceso. Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3 segundos. Os controlos serão activados da forma normal. 06 Ligação à rede Pode utilizar o Smart Home Dongle opcional (vendido em separado) para controlar e monitorizar o seu frigorífico através da aplicação Samsung Smart Home. Para mais informações sobre Samsung Smart Home, consulte a secção Samsung Smart Home. NOTA • • • • • • • Os sistemas de encriptação recomendados incluem WPA/TKIP e WPA2/AES. Não são suportados protocolos de autenticação de Wi-Fi mais recentes ou não padronizados. As redes sem fios podem ser afectadas pelo ambiente de comunicação sem fios circundante. Se o seu fornecedor de serviço de Internet registou o endereço MAC do seu PC ou modem para efeitos de identificação, poderá não conseguir ligar o seu frigorífico Samsung Smart à Internet. Se isso acontecer, contacte o seu fornecedor de serviço de Internet para obter assistência técnica. As definições do firewall do seu sistema de rede podem estar a impedir o acesso do frigorífico Samsung Smart à Internet. Contacte o seu fornecedor de serviço de Internet para obter assistência técnica. Se este sintoma continuar, contacte um centro de assistência ou revendedor Samsung local. Para configurar o ponto de acesso (AP) sem fios, consulte o manual do utilizador do AP. Os frigoríficos Samsung Smart com o Samsung Smart Home Dongle suportam os protocolos Wi-Fi 2,4 GHz com IEEE 802.11 b/g/n e Soft-AP (recomenda-se o IEEE 802.11 n). Os routers sem fios Wi-Fi não autorizados poderão não ligar aos frigoríficos Samsung Smart aplicáveis. Português Untitled-2 37 2020-03-25 37 12:16:55 Operações Samsung Smart Home Instalação Visite a Google Play Store, a Galaxy Apps ou a Apple App Store e procure “Samsung Smart Home”. Transfira e instale a aplicação Samsung Smart Home fornecida pela Samsung Electronics no seu dispositivo inteligente. NOTA • • A aplicação Samsung Smart Home foi concebida para o Android 4.0 (ICS) ou superior, ou o iOS 8.0 ou superior, e está optimizada para os smartphones Samsung (séries Galaxy S e Galaxy Note). Noutros modelos de smartphone, algumas funções podem funcionar de forma diferente. Para efeitos de melhoramento do desempenho, a aplicação Samsung Smart Home está sujeita a alterações sem aviso ou à interrupção do suporte, de acordo com a política do fabricante. Conta Samsung Tem de registar a sua conta Samsung para poder utilizar a aplicação. Se não tem uma conta Samsung, siga as instruções no ecrã da aplicação para criar uma conta Samsung gratuita. Operações Introdução 1. Insira o Smart Home Dongle na porta correspondente do seu frigorífico. 2. Execute a aplicação Samsung Smart Home e inicie sessão com a sua conta Samsung. Os utilizadores de iPhone têm de fornecer a informação de início de sessão sempre que acederem à aplicação. 3. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) > Refrigerator (Frigorífico). 4. Siga as instruções no ecrã para fornecer as informações necessárias sobre o router e em seguida toque em Next (Seguinte). 5. Carregue sem largar em Fridge (Frigorífico) durante mais de 5 segundos até a mensagem “AP” aparecer no visor. O seu frigorífico ficará registado na aplicação. 6. Quando terminar o registo do dispositivo, o ícone do frigorífico aparecerá na aplicação Samsung Smart Home. 7. Toque no ícone do frigorífico para abrir a página do frigorífico. 8. Quando se estabelece uma ligação à rede, o ícone do Wi-Fi acende-se no frigorífico. Aplicação do frigorífico Controlo integrado Pode monitorizar e controlar o seu frigorífico em casa e na rua. • Toque no ícone do frigorífico na aplicação Samsung Smart Home para abrir a página do frigorífico. • Verifique o estado ou a notificação de funcionamento do seu frigorífico e altere as opções ou definições, se necessário. NOTA Algumas opções ou definições do frigorífico podem não estar disponíveis para controlo remoto. 38 Untitled-2 38 Português 2020-03-25 12:16:55 Categoria Monitorização Funções Alarmes Item Descrição Temperatura do frigorífico Apresenta a definição actual da temperatura do frigorífico. Diagnóstico Detecta funcionamentos anormais no frigorífico. Monitorização de energia Verifica o consumo de energia acumulado do frigorífico durante os últimos 180 dias. Refrigeração rápida Pode ligar ou desligar a Refrigeração rápida e verificar as definições actuais. Temperatura anormalmente elevada Este alarme dispara quando o frigorífico tem temperaturas anormalmente elevadas. Abertura da porta Este alarme dispara se a porta do frigorífico permanecer aberta durante um tempo específico. Operações Português Untitled-2 39 2020-03-25 39 12:16:55 Operações Funções especiais A imagem existente pode diferir das funções especiais do frigorífico, consoante o modelo e o país. Dispensador de água (apenas nos modelos aplicáveis) Com o dispensador de água, pode obter água sem abrir a porta do frigorífico. Antes de utilizar o dispensador, tem de encher o depósito de água com água potável. Para encher o depósito de água com água potável Abra a porta e procure o depósito de água que se encontra rodeado pelos compartimentos da porta. 1. Segure nas pegas de ambos os lados do depósito de água para o levantar e retirar. NOTA Retire o compartimento superior primeiro antes de retirar o depósito de água. Operações 2. Encha o depósito de água com um máximo de 4,5 litros de água potável. Pode retirar a tampa superior ou a cobertura e deitar água. NOTA Antes da primeira utilização, limpe o interior do depósito de água. 3. Volte a inserir o depósito de água primeiro e depois o compartimento superior. Coloque o depósito de água na parede da porta e baixe-o verticalmente para encaixar no sítio. Não incline o depósito de água. 40 Untitled-2 40 Português 2020-03-25 12:16:55 4. Coloque um copo por baixo da saída de água do dispensador e carregue suavemente na patilha do dispensador para obter água. Certifique-se de que o dispensador de água está desbloqueado. ATENÇÃO • • • • • O dispensador de água foi concebido para dispensar água potável. Encha o depósito de água apenas com água potável. Não o encha com quaisquer outros líquidos. Não encha o depósito de água em excesso porque pode transbordar. Certifique-se de que o depósito de água está correctamente assente. Não utilize o frigorífico sem o depósito de água. Tal pode reduzir o desempenho e a eficiência. Para evitar que a água salpique, certifique-se de que o copo está alinhado com a patilha do dispensador. Operações Português Untitled-2 41 2020-03-25 41 12:16:56 Manutenção Inversão da porta (apenas modelos aplicáveis) A inversão da porta deve ser efectuada por pessoal de assistência aprovado pela Samsung, a encargo do utilizador, uma vez que este tipo de assistência não está coberto pela garantia. AVISO • • • A garantia não cobre uma eventual falha na inversão da porta ou eventuais danos materiais que ocorram devido à utilização de pessoal não aprovado. Antes de proceder à inversão da porta, certifique-se de que o frigorífico está desligado da fonte de alimentação. Deve aguardar, pelo menos, uma hora após a conclusão do procedimento de inversão da porta. Tal destina-se a evitar a ocorrência de choques eléctricos. Ferramentas necessárias (não fornecidas) Manutenção Chave Phillips Chave de fendas Chave de caixa de 8 mm (para parafusos) Chave inglesa de 12 mm (para o veio da dobradiça inferior) Chave inglesa de 10 mm (para o veio da dobradiça superior) Acessórios O aspecto dos acessórios listados abaixo pode diferir consoante o modelo. Tampa da dobradiça (E) Tampa do espaçador (E) ATENÇÃO Por motivos de segurança, durante o procedimento de inversão da porta, mantenha todas as peças pequenas do frigorífico (parafusos, tampões, etc.) afastadas de bebés ou crianças. 42 Untitled-2 42 Português 2020-03-25 12:16:56 Instruções passo-a-passo PASSO 1 Retire o puxador 1. Liberte a tampa do puxador e coloque-a de lado. 2. Retire cada parafuso nas partes superior e inferior do puxador. Manutenção 3. Utilize uma chave de fendas para retirar as tampas dos parafusos do puxador (x2). Em seguida, coloque as tampas dos parafusos do puxador no lado oposto. ATENÇÃO Para evitar ferimentos, tenha cuidado ao retirar as tampas dos parafusos do puxador. NOTA Guarde o puxador num local seguro para utilizar mais tarde. Português Untitled-2 43 2020-03-25 43 12:16:57 Manutenção PASSO 2 Retirar a porta do frigorífico 1. Abra a tampa do compartimento do dongle e retire a tampa do espaçador. 2. Enquanto segura nas áreas inferiores (marcadas na figura) da tampa dos fios com as duas mãos, levante a tampa dos fios. 3. Rode a tampa dos fios para a frente 90 graus e depois empurre-a para cima para retirá-la. NOTA Mantenha a tampa do espaçador e a tampa dos fios num local seguro. Serão necessárias quando voltar a colocar a porta na posição inicial (posição anterior à inversão da porta). NOTA Coloque a tampa do compartimento do dongle no compartimento da porta para utilizar mais tarde. Manutenção 44 Untitled-2 44 Português 2020-03-25 12:16:57 Visor do tipo A 1. Retire primeiro a tampa da moldura superior do lado direito. Em seguida, puxe para fora. 2. Puxe para fora o lado esquerdo da tampa da dobradiça para retirá-la e, em seguida, levante ligeiramente a parte inferior para retirar por completo. ATENÇÃO Ao retirar a tampa da dobradiça, tenha cuidado para não danificar os conectores e fios existentes na porta do frigorífico ou em redor da mesma. NOTA Guarde a tampa da dobradiça num local seguro. Será necessária quando voltar a colocar a porta na posição inicial (posição anterior à inversão). Manutenção 3. Desligue os conectores existentes na porta do frigorífico ou em redor da mesma. Desaperte os parafusos da dobradiça superior para retirá-la. ATENÇÃO Para evitar a queda da porta do frigorífico, segure-a com firmeza quando retirar a dobradiça superior. Português Untitled-2 45 2020-03-25 45 12:16:58 Manutenção 4. Depois de retirar a dobradiça superior, levante a porta do frigorífico para retirá-la. Guarde a porta num local seguro. ATENÇÃO A porta é pesada. Tenha cuidado ao retirar a porta, para evitar danos ou ferimentos. Manutenção Visor do tipo B 1. Utilize uma chave de fendas para inserir nos orifícios, um a seguir ao outro, na parte superior da porta para retirar a tampa da moldura superior. NOTA Comece pelo orifício mais afastado da dobradiça. 46 Untitled-2 46 Português 2020-03-25 12:16:58 2. Puxe para fora o lado esquerdo da tampa da dobradiça para retirá-la e, em seguida, levante ligeiramente a parte inferior para retirar por completo. ATENÇÃO Ao retirar a tampa da dobradiça, tenha cuidado para não danificar os conectores e fios existentes na porta do frigorífico ou em redor da mesma. NOTA Guarde a tampa da dobradiça num local seguro. Será necessária quando voltar a colocar a porta na posição inicial (posição anterior à inversão). 3. Desligue os conectores existentes na porta do frigorífico ou em redor da mesma. Desaperte os parafusos da dobradiça superior para retirá-la. ATENÇÃO Para evitar a queda da porta do frigorífico, segure-a com firmeza quando retirar a dobradiça superior. Manutenção Português Untitled-2 47 2020-03-25 47 12:16:59 Manutenção 4. Depois de retirar a dobradiça superior, levante a porta do frigorífico para retirá-la. Guarde a porta num local seguro. ATENÇÃO A porta é pesada. Tenha cuidado ao retirar a porta, para evitar danos ou ferimentos. Manutenção 48 Untitled-2 48 Português 2020-03-25 12:16:59 PASSO 3 Inverta o fecho automático 1. Na porta do frigorífico, desaperte os parafusos na patilha e os parafusos no lado oposto para retirar a patilha do fecho automático. 2. Coloque a patilha do fecho automático no lado oposto e aperte os parafusos. Manutenção Português Untitled-2 49 2020-03-25 49 12:16:59 Manutenção PASSO 4 Inverta a dobradiça inferior 1. Pouse o frigorífico com cuidado. Em seguida, retire os parafusos da dobradiça inferior no lado direito e do pé de nivelamento no lado esquerdo, respectivamente. 1 4 1 2 6 5 2. Utilize uma chave de caixa de 8 mm para retirar o parafuso traseiro junto do veio. 3. Retire o parafuso do veio por baixo da dobradiça inferior. 4. Utilize uma chave Phillips para retirar o veio. 5. Coloque o veio no lado oposto. 6. Volte a colocar o parafuso traseiro e aperte-o. 7. Volte a colocar o parafuso do veio e aperte-o. Manutenção 8. Coloque a dobradiça inferior no lado oposto e aperte-a com os parafusos. Monte o pé de nivelamento no lado oposto e aperte-o com os parafusos. 9. Levante o frigorífico com cuidado. 50 Untitled-2 50 Português 2020-03-25 12:17:00 PASSO 5 Recolocar a porta do frigorífico Visor do tipo A 1. Retire o parafuso e puxe a tampa do painel de controlo para fora. 2. Desloque os conectores e os fios para o lado oposto. Coloque a tampa do painel de controlo e, em seguida, aperte os parafusos no lado oposto. Manutenção Português Untitled-2 51 2020-03-25 51 12:17:00 Manutenção 3. Retire o veio da dobradiça superior. Em seguida, volte a montar o veio conforme indicado na figura. 4. Comece por inserir a parte inferior da porta na unidade principal. 5. Insira a dobradiça superior e aperte-a com parafusos. Manutenção • 52 Untitled-2 52 Desloque os fios para o lado oposto e prendaos no gancho interno do lado oposto. Português 2020-03-25 12:17:00 6. Volte a colocar a tampa do compartimento do dongle na posição original. 7. Ligue os conectores da porta do frigorífico e da unidade principal. Em seguida, prenda os fios no gancho interno da tampa da dobradiça (E) opcional. Manutenção 8. Coloque a tampa da dobradiça na dobradiça superior com o lado direito primeiro. Em seguida, faça pressão sobre a parte inferior da tampa para encaixá-la. ATENÇÃO Certifique-se de que os fios e conectores não estão presos no meio. Português Untitled-2 53 2020-03-25 53 12:17:01 Manutenção 9. Coloque a tampa da moldura superior com a peça (b) a encaixar na peça (a) na diagonal. a b 10. Coloque a tampa dos fios através da tampa do compartimento do dongle aberta. Rode a tampa 90 graus para a frente e depois empurre-a para baixo, para encaixar. 11. Coloque a tampa do espaçador (E) na posição original e depois feche a tampa do compartimento do dongle. Manutenção NOTA O aspecto das tampas difere consoante o modelo. Visor do tipo B 1. Retire o parafuso e puxe a tampa do painel de controlo para fora. 54 Untitled-2 54 Português 2020-03-25 12:17:01 2. Desloque os conectores e os fios para o lado oposto. Coloque a tampa do painel de controlo e, em seguida, aperte os parafusos no lado oposto. 3. Retire o veio da dobradiça superior. Em seguida, volte a montar o veio conforme indicado na figura. Manutenção Português Untitled-2 55 2020-03-25 55 12:17:01 Manutenção 4. Comece por inserir a parte inferior da porta na unidade principal. 5. Insira a dobradiça superior e aperte-a com parafusos. • Desloque os fios para o lado oposto e prendaos no gancho interno do lado oposto. 6. Volte a colocar a tampa do compartimento do dongle na posição original. Manutenção 7. Ligue os conectores da porta do frigorífico e da unidade principal. Em seguida, prenda os fios no gancho interno da tampa da dobradiça (E) opcional. 56 Untitled-2 56 Português 2020-03-25 12:17:02 8. Coloque a tampa da dobradiça na dobradiça superior com o lado direito primeiro. Em seguida, faça pressão sobre a parte inferior da tampa para encaixá-la. ATENÇÃO Certifique-se de que os fios e conectores não estão presos no meio. 9. Coloque a tampa da moldura superior com a peça (b) a encaixar na peça (a) na diagonal. Em seguida, faça deslizar a extremidade da tampa para a esquerda para encaixar. a b Manutenção Português Untitled-2 57 2020-03-25 57 12:17:02 Manutenção • No caso dos modelos que têm o visor na parte superior do frigorífico, empurre a extremidade esquerda da tampa da moldura superior e, em seguida, a extremidade direita, encaixando as secções inferior e superior, por esta ordem. 10. Coloque a tampa dos fios através da tampa do compartimento do dongle aberta. Rode a tampa 90 graus para a frente e depois empurre-a para baixo, para encaixar. 11. Coloque a tampa do espaçador (E) na posição original e depois feche a tampa do compartimento do dongle. Manutenção NOTA O aspecto das tampas difere consoante o modelo. 58 Untitled-2 58 Português 2020-03-25 12:17:03 PASSO 6 Volte a prender o puxador 1. Coloque o puxador no lado oposto e depois aperte o parafuso. 2. Feche a tampa do puxador como mostra a ilustração. NOTA Poderá querer voltar a colocar as portas na posição inicial (posição anterior à inversão). Nesse caso, consulte as instruções acima mas volte a colocar as portas, dobradiças e tampas na posição inicial. Manutenção Português Untitled-2 59 2020-03-25 59 12:17:03 Manutenção Manuseamento e cuidado Prateleiras / Prateleira para vinhos (apenas modelos aplicáveis) Levante ligeiramente a parte de trás da prateleira (ou prateleira para vinhos) para retirá-la. Prateleira rebatível 1. Levante ligeiramente a parte da frente da prateleira para retirá-la. 2. Rode a prateleira na diagonal para retirá-la. ATENÇÃO • • • Manutenção A prateleira tem de ser introduzida correctamente. Não a introduza ao contrário. Quando voltar a colocar a prateleira, empurre-a até ao fim até encaixar no devido lugar. Os recipientes de vidro podem riscar a superfície das prateleiras de vidro. Compartimentos da porta Levante ligeiramente o compartimento da porta e retire-o. ATENÇÃO Para evitar acidentes, esvazie os compartimentos da porta antes de os retirar. 60 Untitled-2 60 Português 2020-03-25 12:17:03 Limpeza Interior e exterior AVISO • • Não utilize benzeno, diluente nem detergente doméstico/para automóveis, tal como o Clorox™, para efeitos de limpeza. Podem danificar a superfície do frigorífico e provocar um incêndio. Não pulverize água sobre o frigorífico. Pode provocar choques eléctricos. Utilize regularmente um pano seco para remover todas as substâncias estranhas, como pó ou água, dos pontos de contacto e dos terminais da ficha de alimentação. 1. Retire o cabo de alimentação da tomada. 2. Utilize um pano macio sem fibras ou um toalhete de papel humedecido para limpar o interior e o exterior do frigorífico. 3. Quando terminar, utilize um pano ou toalhete de papel seco para secar bem. 4. Introduza o cabo de alimentação na tomada. Substituição Lâmpadas LED Para substituir as lâmpadas do frigorífico, contacte um centro de assistência técnica local da Samsung. AVISO • As lâmpadas não podem ser substituídas pelo utilizador. Não tente substituí-las sozinho. Pode causar choques eléctricos. Manutenção Português Untitled-2 61 2020-03-25 61 12:17:03 Manutenção Instalação lado a lado Se quiser, pode instalar este frigorífico com outro frigorífico Samsung lado a lado. Contudo, esta instalação lado a lado só está disponível nos modelos cujo nome comece por RZ ou RR. 01 01 01 05 04 06 02 02 07 03 mais de 50 mm recomendável 02 130° 03 1939 mm 04 1194 mm 05 Placa de fixação 06 Fixador 07 Sentido de instalação Manutenção Kit de instalação 1 4 5 2 6 62 Untitled-2 62 3 N.º NOME DA PEÇA Qtd 1 Dobradiças traseiras reforçadas 2 2 Placa de fixação 1 3 Dobradiça inferior reforçada 1 4 Parafusos auto-roscantes (A) 4 5 Parafusos auto-roscantes (B) 2 6 Fixador 1 Português 2020-03-25 12:17:04 Como instalar Desligue os dois frigoríficos. 1. Una as partes superiores dos dois frigoríficos utilizando a placa de fixação e os parafusos auto-roscantes. 2. Una as partes superiores inferiores traseiras dos dois frigoríficos utilizando as dobradiças traseiras reforçadas e os parafusos autoroscantes. Manutenção 3. Una os pés dos dois frigoríficos utilizando a dobradiça inferior reforçada e os parafusos auto-roscantes. Português Untitled-2 63 2020-03-25 63 12:17:04 Manutenção 4. Insira uma extremidade do fixador entre as duas tampas superiores dianteiras criando uma folga. 5. Empurre o fixador todo para cima. 6. Pressione a outra extremidade para baixo, para fixar no devido lugar. Manutenção 64 Untitled-2 64 Português 2020-03-25 12:17:05 Resolução de problemas Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de verificação abaixo. Quaisquer chamadas de assistência relacionadas com situações normais (sem ser casos de avaria) serão cobradas aos utilizadores. Geral Temperatura Sintoma O frigorífico não funciona. A temperatura do frigorífico está quente. O frigorífico está a refrigerar em excesso. Solução • O cabo de alimentação não está bem ligado na tomada. • Ligue o cabo de alimentação correctamente à tomada. • O controlo de temperatura não está definido correctamente. • Defina a temperatura para um nível mais baixo. • O frigorífico está posicionado junto de uma fonte de calor ou exposto à luz solar directa. • Mantenha o frigorífico afastado da luz solar directa ou de uma fonte de calor. • Não há espaço suficiente entre o frigorífico e as laterais/parte de trás. • Recomendamos que a folga entre o frigorífico e as paredes (ou armários) próximas seja superior a 50 mm. • O modo Vacation (Férias) está activado. • Desactive o modo Vacation (Férias). • O frigorífico está sobrecarregado. Os alimentos estão a bloquear as aberturas de ventilação do frigorífico. • Não sobrecarregue o frigorífico. Não deixe os alimentos bloquearem a ventilação. • O controlo de temperatura não está definido correctamente. • Defina a temperatura para um nível mais alto. • Para evitar a formação de condensação, os cantos frontais do frigorífico estão equipados com tubos resistentes ao calor. Se a temperatura ambiente subir, este equipamento pode não funcionar eficazmente. Não se trata de uma avaria do sistema. • O frigorífico tem tubagem à prova de calor na parede interior. Resolução de problemas A parede interior está quente. Causas possíveis Português Untitled-2 65 2020-03-25 65 12:17:05 Resolução de problemas Cheiros Sintoma O frigorífico tem cheiros. Causas possíveis • Comida estragada. • Alimentos com cheiros fortes. Solução • Limpe o frigorífico e retire os alimentos estragados. • Certifique-se de que os alimentos de cheiro forte estão embrulhados e hermeticamente fechados. Condensação Sintoma Forma-se condensação nas paredes interiores. Causas possíveis • Se deixar a porta do frigorífico aberta, a humidade entra. • Alimentos com elevado teor de humidade. Solução • Elimine a humidade e não tenha a porta aberta durante muito tempo. • Certifique-se de que os alimentos estão embrulhados e hermeticamente fechados. Resolução de problemas 66 Untitled-2 66 Português 2020-03-25 12:17:05 Ouve sons estranhos vindos do frigorífico? Antes de telefonar para a assistência técnica, reveja os pontos de verificação abaixo. Quaisquer chamadas de assistência relacionadas com sons normais serão cobradas ao utilizador. Estes sons são normais. • Quando o frigorífico inicia ou termina uma operação, pode fazer sons semelhantes aos do motor de um carro a arrancar. À medida que o funcionamento estabiliza, os sons diminuem. Zumbido! Estalar! ou Gotejar! • Estes sons podem ocorrer durante o funcionamento da ventoinha. Quando o frigorífico atinge a temperatura definida, a ventoinha deixa de produzir sons. ZZZZZZZZZZ! Resolução de problemas • Zunir! À medida que o frigorífico refrigera, o gás refrigerante move-se através de tubos selados, causando um som de borbulhar. Borbulhar! Português Untitled-2 67 2020-03-25 67 12:17:06 Resolução de problemas • À medida que a temperatura do frigorífico aumenta ou diminui, as peças de plástico contraemse ou expandem-se, criando sons semelhantes a batidas. Estes ruídos ocorrem durante o ciclo de descongelação ou quando as peças electrónicas estão a funcionar. Estalar! • • Para modelos com módulo de produção de gelo: Quando a válvula de água se abre para encher o módulo de produção de gelo, poderão ouvir-se zumbidos. Devido à equalização de pressão quando se abre e fecha a porta do frigorífico, poderá ouvir-se um ruído semelhante a um sopro forte. Resolução de problemas 68 Untitled-2 68 Português 2020-03-25 12:17:06 Samsung Smart Home Sintoma Não consegui encontrar a “Samsung Smart Home” no mercado das aplicações. A aplicação Samsung Smart Home não funciona. A aplicação Samsung Smart Home está instalada, mas não está ligada ao meu frigorífico. Não consegui iniciar sessão na aplicação. Aparece uma mensagem de erro quando tento registar o meu frigorífico. A ligação da aplicação Samsung Smart Home ao meu frigorífico ficou bem feita, mas a aplicação não é executada. Acção • A aplicação Samsung Smart Home está disponível em smartphones com Android 4.0 (ICS) ou superior, ou iOS 8.0 ou superior. • A aplicação Samsung Smart Home só está disponível nos modelos aplicáveis. A antiga aplicação Samsung Smart Refrigerator não se liga aos modelos Samsung Smart Home. • • • • Tem de iniciar sessão na sua conta Samsung para utilizar a aplicação. Confirme se o seu router está a funcionar normalmente. Se, no seguimento da instalação da aplicação, não tiver ligado o seu frigorífico à aplicação Samsung Smart Home, tem de estabelecer a ligação utilizando a função de registo do dispositivo existente na aplicação. • • Tem de iniciar sessão na sua conta Samsung para utilizar a aplicação. Se não tem uma conta Samsung, siga as instruções no ecrã da aplicação para criar uma. • A Easy Connection (Ligação simples) pode falhar devido à distância a que se encontra do seu ponto de acesso (AP) ou à interferência eléctrica do ambiente circundante. Espere um momento e tente novamente. • Saia e reinicie a aplicação Samsung Smart Home, ou desligue e volte a ligar o router. Desligue o cabo de alimentação do frigorífico e volte a ligá-lo passado um minuto. • Resolução de problemas Português Untitled-2 69 2020-03-25 69 12:17:06 Memo Untitled-2 70 2020-03-25 12:17:06 Memo Untitled-2 71 2020-03-25 12:17:06 Contacte a Samsung Internacional Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung. País Centro de assistência CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line Website www.samsung.com/gr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DA68-03560E-04 Untitled-2 72 2020-03-25 12:17:06 Ψυγείο Εγχειρίδιο χρήσης (μόνο ψυγείο) RR39* Αυτόνομη συσκευή Untitled-1 1 2020-03-25 12:00:12 Περιεχόμενα 3 Πληροφορίες για την ασφάλεια Περιεχόμενα 2 Untitled-1 2 Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Προφυλάξεις για την εγκατάσταση Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση Προειδοποίηση για τη χρήση Προφυλάξεις για τη χρήση Προφυλάξεις για τον καθαρισμό Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως: Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE 6 7 7 11 12 17 18 20 21 23 24 24 25 Εγκατάσταση 26 Επισκόπηση του ψυγείου Εγκατάσταση βήμα προς βήμα 26 27 Λειτουργίες 34 Πίνακας δυνατοτήτων Samsung Smart Home Ειδικές δυνατότητες 34 38 40 Συντήρηση 42 Αντιστροφή πόρτας (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) Χειρισμός και φροντίδα Καθαρισμός Αντικατάσταση Εγκατάσταση πλάι-πλάι 42 59 60 60 61 Αντιμετώπιση προβλημάτων 64 Γενικά Ακούτε μη φυσιολογικούς ήχους από το ψυγείο; Samsung Smart Home 64 66 68 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:12 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • Ελληνικά Untitled-1 3 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Προτού χρησιμοποιήσετε το νέο σας ψυγείο Samsung, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να διασφαλίσετε ότι γνωρίζετε πώς να αξιοποιήσετε τις δυνατότητες και τις λειτουργίες που προσφέρει η νέα σας συσκευή, με ασφάλεια και αποτελεσματικά. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή ακολουθούν τις οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής που δίνονται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Στα παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών επιτρέπεται η τοποθέτηση και η αφαίρεση αγαθών από τις συσκευές ψυγείου. Οι προειδοποιήσεις και οι σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές συνθήκες και καταστάσεις που ενδέχεται να προκύψουν. Αποτελεί δική σας ευθύνη να ακολουθείτε την κοινή λογική και να είστε προσεκτικοί κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και τη χρήση της συσκευής. 3 12:00:12 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • 4 Untitled-1 4 Επειδή οι παρακάτω οδηγίες λειτουργίας αφορούν διάφορα μοντέλα, τα χαρακτηριστικά του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από εκείνα που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο, ενώ ενδέχεται να μην ισχύουν όλα τα σήματα προειδοποίησης. Αν έχετε ερωτήσεις ή προβληματισμούς, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο ή αναζητήστε βοήθεια και πληροφορίες στο Διαδίκτυο, στη διεύθυνση www.samsung.com. Προκειμένου να αποτραπεί η δημιουργία ενός εύφλεκτου μείγματος αερίου-αέρα αν προκύψει διαρροή στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη ποσότητα ψυκτικού μέσου. Μη θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή που παρουσιάζει οποιαδήποτε ένδειξη ζημιάς. Αν έχετε αμφιβολίες, συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο. Ο χώρος πρέπει να έχει μέγεθος 1 m³ για κάθε 8 g ψυκτικού μέσου R-600a που υπάρχουν στο εσωτερικό της συσκευής. Η ποσότητα ψυκτικού μέσου που υπάρχει στη δική σας συσκευή αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης στο εσωτερικό της συσκευής. Το πιτσίλισμα ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν διαρρεύσει ψυκτικό μέσο από τον σωλήνα, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες, απομακρύνετε από το προϊόν οτιδήποτε εύφλεκτο και αερίστε αμέσως τον χώρο. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. Είναι επικίνδυνο αυτή η συσκευή να επισκευάζεται από οποιοδήποτε άλλο άτομο εκτός του εξουσιοδοτημένου τεχνικού σέρβις. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτες προωθητικές ουσίες, σε αυτή τη συσκευή. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:12 • Πληροφορίες για την ασφάλεια Για την αποτροπή της μόλυνσης των τροφίμων, να εφαρμόζετε τις παρακάτω οδηγίες: - Το άνοιγμα της πόρτας για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους θαλάμους της συσκευής. - Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορούν να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, καθώς και τα προσβάσιμα συστήματα αποστράγγισης. - Καθαρίζετε τα δοχεία νερού, αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί επί 48 ώρες. Αν δεν έχει γίνει άντληση νερού επί 5 ημέρες, εκπλύνετε το σύστημα νερού συνδεδεμένο με μια παροχή νερού. - Φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρι σε κατάλληλα δοχεία στο ψυγείο, έτσι ώστε να μην έρχονται σε επαφή και να μη στάζουν επάνω σε άλλα τρόφιμα. - Οι θάλαμοι κατεψυγμένων τροφίμων δύο αστέρων είναι κατάλληλοι για τη φύλαξη προκατεψυγμένων τροφίμων, για τη φύλαξη ή την παρασκευή παγωτού, καθώς και για την παρασκευή παγακιών. - Οι θάλαμοι ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων. - Αν η συσκευή ψυγείου θα παραμείνει άδεια για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη, καθαρίστε την, στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή, έτσι ώστε να αποτραπεί η δημιουργία μούχλας μέσα στη συσκευή. Προειδοποίηση: Κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτα υλικά Ελληνικά Untitled-1 5 2020-03-25 5 12:00:12 Πληροφορίες για την ασφάλεια Σημαντικά σύμβολα ασφάλειας και προφυλάξεις: Εφαρμόστε όλες τις οδηγίες για την ασφάλεια που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα ασφάλειας. Πληροφορίες για την ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό, υλικές ζημιές ή/και θάνατο. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρήσιμες πληροφορίες που βοηθούν στους χρήστες να κατανοούν τη λειτουργία ή να αξιοποιούν το ψυγείο. Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι άνθρωποι. Ακολουθήστε τα σχολαστικά. Αφού διαβάσετε αυτή την ενότητα, φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. 6 Untitled-1 6 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 Σήματα σοβαρής προειδοποίησης για τη μεταφορά και την τοποθέτηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Πληροφορίες για την ασφάλεια Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. - Η διαρροή ψυκτικού μέσου από τους σωλήνες μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη ή τραυματισμό στα μάτια. Αν εντοπίσετε διαρροή, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή. - Αυτή η συσκευή περιέχει ως ψυκτικό μέσο μια μικρή ποσότητα ισοβουτανίου (R-600a). Πρόκειται για ένα φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, θα πρέπει να είστε προσεκτικοί προκειμένου να μην υποστεί ζημιά κανένα μέρος του κυκλώματος ψύξης. Σοβαρές προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • Μην εγκαθιστάτε το ψυγείο σε χώρους με υγρασία ή σε μέρη όπου ενδέχεται να έρθει σε επαφή με νερό. - Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην τοποθετείτε αυτό το ψυγείο σε μέρος όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως ή στη θερμότητα που εκπέμπεται από σόμπες, καλοριφέρ ή άλλες συσκευές. Ελληνικά Untitled-1 7 2020-03-25 7 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • 8 Untitled-1 8 Μη συνδέετε πολλές συσκευές στο ίδιο πολύπριζο. Το ψυγείο θα πρέπει πάντα να είναι συνδεδεμένο σε δική του πρίζα, με ονομαστική τιμή τάσης ίδια με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων του ψυγείου. - Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής και αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων καλωδίωσης της κατοικίας σας, γεγονός που θα μπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης των καλωδίων. Αν η πρίζα είναι χαλαρή, μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας. - Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο ρεύματος που παρουσιάζει ρωγμές ή ζημιά λόγω τριβής σε όλο το μήκος του ή σε οποιοδήποτε από τα άκρα του. Μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω του. Μην τραβάτε και μην κάμπτετε υπερβολικά το καλώδιο ρεύματος. Μη συστρέφετε και μη δένετε κόμπο το καλώδιο ρεύματος. Μην κρεμάτε το καλώδιο ρεύματος επάνω σε μεταλλικά αντικείμενα, μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα επάνω στο καλώδιο ρεύματος, μην τοποθετείτε το καλώδιο ρεύματος ανάμεσα σε αντικείμενα και μη σπρώχνετε το καλώδιο ρεύματος στον χώρο πίσω από τη συσκευή. Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει και να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην αποσυνδέετε ποτέ το ψυγείο από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Να πιάνετε πάντα σταθερά το φις και να το τραβάτε κατευθείαν προς τα έξω από την πρίζα. - Τυχόν ζημιά στο καλώδιο ενδέχεται να προκαλέσει βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • • • • • • • Ελληνικά Untitled-1 9 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μην αποθηκεύετε εκρηκτικά υλικά, όπως δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτες προωθητικές ουσίες, σε αυτή τη συσκευή. Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή κοντά σε καλοριφέρ ή σε εύφλεκτα υλικά. Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη όπου ενδέχεται να διαρρεύσει αέριο. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Πριν από τη χρήση, αυτό το ψυγείο πρέπει να τοποθετηθεί σε κατάλληλο σημείο και να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας σωστά, με το καλώδιο να κρέμεται προς τα κάτω. - Αν συνδέσετε το φις τροφοδοσίας ανάποδα, μπορεί να κοπεί το καλώδιο και να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος του ψυγείου δεν συνθλίβει ούτε προκαλεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας. Φυλάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά. - Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με τα υλικά συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί με τρόπο που να επιτρέπει την πρόσβαση στο φις μετά την εγκατάσταση. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω διαρροής ρεύματος. Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε χώρους με υγρασία, λάδια ή σκόνη ή σε μέρη που είναι εκτεθειμένα σε άμεσο ηλιακό φως ή σε νερό (σταγόνες βροχής). - Η φθαρμένη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. 9 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • 10 Untitled-1 10 Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. - Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα (όπως ρούχα, αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω στη συσκευή. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. Προτού συνδέσετε για πρώτη φορά το προϊόν στην πρίζα, πρέπει να αφαιρέσετε όλη την προστατευτική πλαστική μεμβράνη. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τους δακτυλίους συγκράτησης που χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση της πόρτας ή τα κλιπ του σωλήνα νερού. - Αν ένα παιδί καταπιεί έναν δακτύλιο συγκράτησης ή ένα κλιπ του σωλήνα νερού, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ασφυξίας. Φυλάτε τους δακτυλίους συγκράτησης και τα κλιπ του σωλήνα νερού μακριά από παιδιά. Το ψυγείο πρέπει να γειώνεται με ασφάλεια. - Προτού επιχειρήσετε να επιθεωρήσετε ή να επισκευάσετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής, να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε γειώσει το ψυγείο. Οι διαρροές ρεύματος μπορούν να προκαλέσουν ισχυρή ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ σωλήνες αερίου, τηλεφωνικές γραμμές ή άλλα αντικείμενα που μπορούν να λειτουργήσουν ως αλεξικέραυνα ως ηλεκτρική γείωση. - Πρέπει να γειώνετε το ψυγείο, προκειμένου να αποτρέψετε τυχόν διαρροή ηλεκτρικής ενέργειας ή ηλεκτροπληξία λόγω διαρροής ρεύματος από το ψυγείο. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • • • Πληροφορίες για την ασφάλεια • Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη ή προβλήματα με το προϊόν. Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Αν το καλώδιο ρεύματος υποστεί ζημιά, φροντίστε να αντικατασταθεί αμέσως από τον κατασκευαστή ή το τμήμα επισκευών της αντιπροσωπείας του. Η ασφάλεια του ψυγείου πρέπει να αντικαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία επισκευών. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος δεν έχει παγιδευτεί και δεν έχει υποστεί ζημιά. Μην τοποθετείτε πολλαπλά φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. Προφυλάξεις για την εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ • • Φροντίστε να υπάρχει αρκετός χώρος γύρω από το ψυγείο και εγκαταστήστε το σε επίπεδη επιφάνεια. - Διατηρείτε το άνοιγμα εξαερισμού που βρίσκεται στο περίβλημα ή στη βάση της συσκευής ελεύθερο από εμπόδια. Μετά την εγκατάσταση και την ενεργοποίηση, αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 2 ώρες προτού τη γεμίσετε με τρόφιμα. Ελληνικά Untitled-1 11 2020-03-25 11 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • Πληροφορίες για την ασφάλεια Συνιστούμε ιδιαίτερα το ψυγείο να εγκαθίσταται από εξειδικευμένο τεχνικό ή εταιρεία επισκευών. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, έκρηξη, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. Αν οποιαδήποτε από τις πόρτες υπερφορτωθεί, το ψυγείο μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός. Σοβαρές προειδοποιήσεις για τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • • • 12 Untitled-1 12 Μη συνδέετε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα με υγρά χέρια. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Μην αποθηκεύετε αντικείμενα στο επάνω μέρος της συσκευής. - Όταν ανοιγοκλείνετε την πόρτα, τα αντικείμενα ενδέχεται να πέσουν και να προκαλέσουν τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. Μην τοποθετείτε τα χέρια σας, τα πόδια σας ή μεταλλικά αντικείμενα (όπως μεταλλικές ράβδους κ.λπ.) στο κάτω ή στο πίσω μέρος του ψυγείου. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. - Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό. Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στο ψυγείο. - Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μη διατηρείτε πτητικά ή εύφλεκτα αντικείμενα ή ουσίες (βενζόλιο, διαλυτικά, αέριο προπάνιο, οινόπνευμα, αιθέρα, υγραέριο και άλλα παρόμοια προϊόντα) μέσα στο ψυγείο. - Αυτό το ψυγείο προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. - Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • • • • • • • • Ελληνικά Untitled-1 13 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. - Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν να πιαστούν. Τα κενά ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν παιδιά στο χώρο, να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες. Μην αφήνετε τα παιδιά να κρέμονται από την πόρτα ή τα ράφια πόρτας. Ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. Μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. Μπορεί να παγιδευτούν. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από τη συσκευή. - Τυχόν αιχμηρές άκρες ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμό. Μη φυλάσσετε φαρμακευτικά προϊόντα, επιστημονικά υλικά ή θερμοευαίσθητα προϊόντα μέσα στο ψυγείο. - Τα προϊόντα που απαιτούν αυστηρό έλεγχο της θερμοκρασίας δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο. Μην τοποθετείτε και μη χρησιμοποιείτε καμία ηλεκτρική συσκευή μέσα στο ψυγείο, εκτός αν πρόκειται για τύπο συσκευής που συνιστάται από τον κατασκευαστή. Αν μυρίσετε οσμή φαρμάκου ή καπνό, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. Αν υπάρχει σκόνη ή νερό μέσα στο ψυγείο, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. - Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αφήνετε τα παιδιά να πατούν επάνω σε συρτάρια. - Το συρτάρι ενδέχεται να σπάσει και μπορεί να σκοντάψουν. Μην αφήνετε ανοικτές τις πόρτες του ψυγείου ενόσω δεν το επιτηρείτε και μην αφήνετε τα παιδιά να μπαίνουν μέσα στο ψυγείο. 13 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • 14 Untitled-1 14 Μην αφήνετε μωρά ή παιδιά να μπαίνουν μέσα στο συρτάρι. - Μπορεί να προκληθεί θάνατος λόγω ασφυξίας εξαιτίας παγίδευσης ή τραυματισμός. Μην παραγεμίζετε το ψυγείο με τρόφιμα. - Όταν ανοίγετε την πόρτα, κάποιο αντικείμενο ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό ή υλικές ζημιές. Μην ψεκάζετε πτητικά υγρά όπως εντομοκτόνα στην επιφάνεια της συσκευής. - Είναι επιβλαβή για τους ανθρώπους και, επιπλέον, ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή προβλήματα με το προϊόν. Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε ουσίες ευαίσθητες στη θερμοκρασία, όπως εύφλεκτα σπρέι, εύφλεκτα αντικείμενα, ξηρό πάγο, φάρμακα ή χημικά, κοντά ή μέσα στο ψυγείο. Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγείου. Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για την απομάκρυνση των δυσάρεστων οσμών. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Μην πατάτε επάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε αντικείμενα (όπως ρούχα, αναμμένα κεριά, αναμμένα τσιγάρα, πιάτα, χημικά, μεταλλικά αντικείμενα κ.λπ.) επάνω στη συσκευή. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. Μην τοποθετείτε δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή. - Αν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο, εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής, για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • • • • • • Ελληνικά Untitled-1 15 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μην κοιτάζετε ποτέ κατευθείαν τη λυχνία LED τύπου UV για μεγάλα χρονικά διαστήματα. - Ενδέχεται να προκληθεί ασθενοπία, εξαιτίας των υπεριωδών ακτίνων. Μην τοποθετείτε τα ράφια του ψυγείου ανάποδα. Δεν θα λειτουργεί η ασφάλεια των ραφιών. - Αν πέσει ένα γυάλινο ράφι, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός. Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από σημεία όπου θα μπορούσαν να πιαστούν. Τα κενά ανάμεσα στις πόρτες και τον θάλαμο είναι αναγκαστικά μικρά. Αν υπάρχουν παιδιά στο χώρο, να είστε προσεκτικοί όταν ανοίγετε τις πόρτες. Αν εντοπίσετε διαρροή αερίου, αποφύγετε τυχόν γυμνές φλόγες ή πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε για αρκετά λεπτά τον χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή. - Μην αγγίζετε τη συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος. - Μη χρησιμοποιείτε ανεμιστήρα εξαερισμού. - Μια σπίθα ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά. Χρησιμοποιείτε μόνο τις λυχνίες LED που παρέχονται από τον κατασκευαστή ή το τμήμα επισκευών της αντιπροσωπείας του. Τα μπουκάλια θα πρέπει να τοποθετούνται το ένα πολύ κοντά στο άλλο, ώστε να μην πέσουν έξω από το ψυγείο. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων σε οικιακό περιβάλλον. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε, να αποσυναρμολογήσετε ή να τροποποιήσετε μόνοι σας το ψυγείο. - Μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα ασφαλείας. Για να αποκαταστήσουμε μια μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση, θα χρεώσουμε το πλήρες κόστος για τα εξαρτήματα και την εργασία. 15 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • 16 Untitled-1 16 Μη χρησιμοποιείτε κανέναν άλλο τύπο ασφάλειας (όπως χαλκού, χαλύβδινου σύρματος κ.λπ.) εκτός από την τυπική ασφάλεια. Αν το ψυγείο χρειάζεται να επισκευαστεί ή να μετεγκατασταθεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά, προβλήματα με το προϊόν ή τραυματισμός. Αν η εσωτερική ή η εξωτερική λυχνία LED σταματήσει να λειτουργεί, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. Αν βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός από το ψυγείο, αποσυνδέστε το από την πρίζα και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Προτού αντικαταστήσετε τις εσωτερικές λυχνίες του ψυγείου, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. - Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες με την αντικατάσταση μιας λυχνίας που δεν είναι τύπου LED, επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Αν το προϊόν διαθέτει λυχνίες LED, μην αποσυναρμολογείτε μόνοι σας τα καλύμματα λυχνιών και τις λυχνίες LED. - Επικοινωνήστε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung. Συνδέστε σταθερά το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε φις τροφοδοσίας ή καλώδιο ρεύματος που έχει υποστεί ζημιά ούτε χαλαρή πρίζα. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 Προειδοποίηση για τη χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • Ελληνικά Untitled-1 17 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα εξαερισμού που βρίσκονται στο περίβλημα της συσκευής ή στην ενσωματωμένη βάση της. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλο μέσο, εκτός από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής, για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης. Μην προκαλείτε ζημιές στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν πρόκειται για τύπο συσκευής που συνιστάται από τον κατασκευαστή. 17 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια Προφυλάξεις για τη χρήση ΠΡΟΣΟΧΗ • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • 18 Untitled-1 18 Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του προϊόντος: - Μην τοποθετείτε τρόφιμα πολύ κοντά στα ανοίγματα εξαερισμού που βρίσκονται στο πίσω μέρος του ψυγείου, καθώς μπορεί να εμποδίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία του αέρα στον θάλαμο του ψυγείου. - Τυλίγετε σωστά τα τρόφιμα ή τοποθετείτε τα σε αεροστεγή δοχεία, προτού τα βάλετε στο ψυγείο. - Τηρείτε τους μέγιστους χρόνους φύλαξης και τις ημερομηνίες λήξης των κατεψυγμένων προϊόντων. Εγγύηση επισκευής και τροποποιήσεις - Οποιεσδήποτε αλλαγές ή τροποποιήσεις εκτελούνται από τρίτους σε αυτή την ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από την εγγύηση επισκευής της Samsung και η Samsung δεν ευθύνεται για προβλήματα ασφαλείας που προκύπτουν εξαιτίας τροποποιήσεων από τρίτους. Μη φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού στο εσωτερικό του ψυγείου. - Αν τα ανοίγματα εξαερισμού είναι φραγμένα, ειδικά με πλαστική σακούλα, το ψυγείο μπορεί να ψυχθεί υπερβολικά. Σκουπίστε την υπερβολική υγρασία που έχει σχηματιστεί στο εσωτερικό του ψυγείου και αφήστε τις πόρτες ανοικτές. - Διαφορετικά ενδέχεται να δημιουργηθούν οσμές και μούχλα. Αν το ψυγείο αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος, θα πρέπει να περιμένετε για τουλάχιστον πέντε λεπτά προτού το συνδέσετε ξανά στην πρίζα. Αν το ψυγείο βραχεί με νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung Electronics. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • Ελληνικά Untitled-1 19 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • • Μη χτυπάτε και μην ασκείτε υπερβολική δύναμη σε καμία γυάλινη επιφάνεια. - Το σπασμένο γυαλί ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ή/και υλικές ζημιές. Γεμίζετε το δοχείο νερού και τον δίσκο πάγου μόνο με πόσιμο νερό (νερό βρύσης, μεταλλικό νερό ή απιονισμένο νερό). - Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι ή ενεργειακό ποτό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο. Προσέχετε να μην πιαστούν τα δάχτυλά σας στην πόρτα του ψυγείου. Αν το ψυγείο πλημμυρίσει με νερό, φροντίστε να επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. - Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. 19 12:00:13 Πληροφορίες για την ασφάλεια Προφυλάξεις για τον καθαρισμό ΠΡΟΣΟΧΗ • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • 20 Untitled-1 20 Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στην εσωτερική ή στην εξωτερική επιφάνεια του ψυγείου. - Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μη χρησιμοποιείτε σεσουάρ για να στεγνώσετε το εσωτερικό του ψυγείου. Μην τοποθετείτε αναμμένα κεριά μέσα στο ψυγείο για να απομακρύνετε τις δυσάρεστες οσμές. - Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Γεμίζετε το δοχείο νερού, τον δίσκο πάγου και τις παγοθήκες μόνο με πόσιμο νερό (μεταλλικό ή απιονισμένο νερό). - Μη γεμίζετε το δοχείο με τσάι, χυμό ή ενεργειακό ποτό, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο. Μην ψεκάζετε καθαριστικά προϊόντα κατευθείαν επάνω στην οθόνη. - Τα γράμματα που είναι τυπωμένα στην οθόνη ενδέχεται να σβηστούν. Αν εισχωρήσει στη συσκευή οποιαδήποτε ξένη ουσία όπως το νερό, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα και επικοινωνήστε με το πλησιέστερο επισκευαστικό κέντρο. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό και στεγνό πανί για να απομακρύνετε τυχόν ξένα σώματα ή σκόνη από τους ακροδέκτες του φις τροφοδοσίας. Μη χρησιμοποιείτε υγρό ή νοτισμένο πανί κατά τον καθαρισμό του φις. - Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην ψεκάζετε νερό κατευθείαν επάνω στη συσκευή για να την καθαρίσετε. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:13 • • Πληροφορίες για την ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό, λευκαντικό ή χλώριο για τον καθαρισμό. - Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της συσκευής, καθώς και πυρκαγιά. Μη βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην οπή του διανεμητή. - Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή υλικές ζημιές. Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. - Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Σοβαρές προειδοποιήσεις για την απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας αυτού του προϊόντος με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κανένας από τους σωλήνες που βρίσκονται στο πίσω μέρος του ψυγείου. Ως ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται το R-600a ή το R-134a. Ελέγξτε την ετικέτα του συμπιεστή στο πίσω μέρος της συσκευής ή την ετικέτα τεχνικών στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου για να δείτε ποιο ψυκτικό μέσο χρησιμοποιείται για το δικό σας ψυγείο. Σε περίπτωση που αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο αέριο (ψυκτικό μέσο R-600a), επικοινωνήστε με την αρμόδια τοπική αρχή για να ενημερωθείτε σχετικά με τον ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. Ελληνικά Untitled-1 21 2020-03-25 21 12:00:14 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • 22 Untitled-1 22 Κατά την απόρριψη αυτού του ψυγείου, αφαιρέστε την πόρτα/ στεγανοποιητικά πόρτας και το σύστημα μανδάλωσης της πόρτας, έτσι ώστε να μην μπορεί να παγιδευτεί κάποιο μικρό παιδί ή ζώο στο εσωτερικό του. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Αν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί, ενδέχεται να τραυματιστεί και να πεθάνει από ασφυξία. - Αν παγιδευτεί μέσα κάποιο παιδί, ενδέχεται να τραυματιστεί και να πεθάνει από ασφυξία. Στη μόνωση χρησιμοποιείται κυκλοπεντάνιο. Για τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τον περιβαλλοντικά ασφαλή τρόπο απόρριψης αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά, καθώς μπορούν να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά. - Αν ένα παιδί καλύψει το κεφάλι του με μια σακούλα, μπορεί να πάθει ασφυξία. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:14 Πρόσθετες συμβουλές για σωστή χρήση • • • • Ελληνικά Untitled-1 23 2020-03-25 Πληροφορίες για την ασφάλεια • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το τοπικό γραφείο της εταιρείας παροχής ηλεκτρικού ρεύματος με την οποία συνεργάζεστε και ρωτήστε πόσο θα διαρκέσει η διακοπή. - Οι περισσότερες διακοπές ρεύματος που αποκαθίστανται σε μία ή δύο ώρες δεν θα επηρεάσουν τη θερμοκρασία του ψυγείου σας. Ωστόσο, θα πρέπει να ανοίγετε την πόρτα όσο το δυνατόν λιγότερο κατά τη διάρκεια της διακοπής ρεύματος. - Αν τυχόν η διακοπή ρεύματος διαρκέσει περισσότερο από 24 ώρες, απομακρύνετε και απορρίψτε όλα τα αποθηκευμένα τρόφιμα. Αν τοποθετηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα σε μέρος στο οποίο η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι συνεχώς χαμηλότερη από τις θερμοκρασίες για τις οποίες έχει σχεδιαστεί η συσκευή, το ψυγείο ενδέχεται να μη λειτουργεί αξιόπιστα. Σε περίπτωση ευαίσθητων τροφίμων, το να διατηρούνται υπό ψύξη μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη συντήρησή τους, λόγω των ιδιοτήτων τους. Η συσκευή σας είναι «frost free», γεγονός που σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να την αποψύξετε. Αυτή η διαδικασία εκτελείται αυτόματα. Η αύξηση της θερμοκρασίας κατά την απόψυξη συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ISO. Αν θέλετε να αποτρέψετε υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας των αποθηκευμένων τροφίμων κατά την απόψυξη της συσκευής, τυλίξτε τα αποθηκευμένα τρόφιμα σε αρκετά φύλλα εφημερίδας. 23 12:00:14 Πληροφορίες για την ασφάλεια Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας • Πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό και ξηρό χώρο με επαρκή εξαερισμό. Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως και μην την τοποθετείτε ποτέ κοντά σε άμεση πηγή θερμότητας (για παράδειγμα, καλοριφέρ). Για υψηλότερη ενεργειακή απόδοση, συνιστάται να μη φράζετε κανένα από τα ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες. Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν προτού τα τοποθετήσετε μέσα στη συσκευή. Μην αφήνετε την πόρτα του ψυγείου ανοικτή για πολλή ώρα όταν βάζετε ή βγάζετε τρόφιμα. Συνιστάται να εγκαθιστάτε το ψυγείο αφήνοντας χώρο στο πίσω μέρος και στα πλάγια. Με αυτόν τον τρόπο θα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας και ο λογαριασμός του ηλεκτρικού ρεύματος θα διατηρείται σε χαμηλά επίπεδα. Για πιο αποδοτική χρήση ενέργειας, να αφήνετε όλα τα εσωτερικά εξαρτήματα όπως καλάθια, συρτάρια και ράφια στη θέση που προβλέπεται από τον κατασκευαστή. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και για άλλες παρόμοιες χρήσεις όπως: • • • • 24 Untitled-1 24 χρήση σε χώρους κουζίνας προσωπικού καταστημάτων, γραφείων και σε άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, χρήση σε αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και σε άλλα οικιστικά περιβάλλοντα, χρήση σε περιβάλλοντα τύπου πανσιόν, χρήση για κέτερινγκ και άλλες παρόμοιες χρήσεις που δεν σχετίζονται με τη λιανική πώληση. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:14 Οδηγίες σχετικά με την ένδειξη WEEE Πληροφορίες για την ασφάλεια Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος (Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτό το σήμα που εμφανίζεται επάνω στο προϊόν, στα εξαρτήματά του ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν θα πρέπει να ρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής τους. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε με τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτά τα προϊόντα για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. Για πληροφορίες σχετικά με τις δεσμεύσεις της Samsung αναφορικά με την προστασία του περιβάλλοντος και τις κανονιστικές υποχρεώσεις για το συγκεκριμένο προϊόν, π.χ. τις οδηγίες REACH, WEEE και τις οδηγίες σχετικά με τις μπαταρίες, επισκεφτείτε τη σελίδα μας σχετικά με την αειφορία στη διαδικτυακή τοποθεσία Samsung.com (μόνο για προϊόντα που πωλούνται σε ευρωπαϊκές χώρες) Ελληνικά Untitled-1 25 2020-03-25 25 12:00:14 Εγκατάσταση Ακολουθήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση αυτού του ψυγείου και να αποφύγετε τα ατυχήματα πριν από τη χρήση του. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • • Χρησιμοποιείτε το ψυγείο μόνο για τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οποιεσδήποτε εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο τεχνικό. Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος προτού κάνετε σέρβις ή αντικατάσταση. Επισκόπηση του ψυγείου Η πραγματική εμφάνιση και τα παρεχόμενα εξαρτήματα του ψυγείου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. 06 01 Εγκατάσταση 07 02 08 03 04 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Ράφια ψυγείου Ράφι κρασιών * Κινούμενος δίσκος * Αναδιπλούμενο ράφι * Συρτάρια λαχανικών Ράφι γαλακτοκομικών Αποσπώμενος δίσκος για αβγά Δοχείο πολλαπλών χρήσεων Δοχείο νερού * Ράφι ποτών * μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα 10 05 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • • 26 Untitled-1 26 Για την υψηλότερη δυνατή ενεργειακή απόδοση, βεβαιωθείτε ότι όλα τα ράφια, τα συρτάρια και τα καλάθια βρίσκονται στην αρχική τους θέση. Διατηρείτε τα μαλακά τρόφιμα, όπως τυρί, στο δοχείο πολλαπλών χρήσεων. Για εμφιαλωμένα ποτά, αποθηκεύστε τα στο ράφι ποτών. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:14 Εγκατάσταση βήμα προς βήμα ΒΗΜΑ 1 Επιλέξτε μια θέση Απαιτήσεις θέσης: • Γερή και επίπεδη επιφάνεια χωρίς χαλί ή υλικό δαπέδου που ενδέχεται να εμποδίσει τον εξαερισμό • Μακριά από άμεσο ηλιακό φως • Επαρκής χώρος για άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας • Μακριά από πηγές θερμότητας • Χώρος για συντήρηση και επισκευή • Εύρος θερμοκρασίας: μεταξύ 10 °C και 43 °C Ενεργό εύρος θερμοκρασίας Το ψυγείο έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί κανονικά στο εύρος θερμοκρασίας που καθορίζεται από την ονομαστική τιμή της κατηγορίας του. Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος (°C) Σύμβολο IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Εκτεταμένη εύκρατη SN +10 έως +32 +10 έως +32 Εύκρατη N +16 έως +32 +16 έως +32 Υποτροπική ST +16 έως +38 +18 έως +38 Τροπική T +16 έως +43 +18 έως +43 Εγκατάσταση Κατηγορία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η απόδοση ψύξης και η κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου ενδέχεται να επηρεαστούν από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη συχνότητα ανοίγματος της πόρτας και τη θέση του ψυγείου. Συνιστούμε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας όπως απαιτείται. Ελληνικά Untitled-1 27 2020-03-25 27 12:00:14 Εγκατάσταση Διάκενο Για τις απαιτήσεις χώρου της εγκατάστασης, ανατρέξτε στις εικόνες και τον πίνακα παρακάτω. Βάθος «A» B 694 Πλάτος «B» 595 Συνολικό ύψος «C» 1853 (μονάδες: mm) A C Εγκατάσταση 28 Untitled-1 28 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:14 01 01 01 συνιστάται πάνω από 50 mm 02 130° 03 377 04 967 05 575 06 5,5 07 1194 02 (μονάδες: mm) 03 04 Εγκατάσταση 05 07 06 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μετρήσεις στον παραπάνω πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τη μέθοδο μέτρησης. Ελληνικά Untitled-1 29 2020-03-25 29 12:00:14 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 2 Σύνδεση WiFi Μπορείτε να ελέγχετε το ψυγείο από απόσταση, χρησιμοποιώντας το κλειδί υλικού Smart Home που πωλείται ξεχωριστά. Για να αγοράσετε το κλειδί υλικού Smart Home, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www.samsung.com και ακολουθήστε τις οδηγίες προϊόντος σχετικά με το κλειδί υλικού. ΠΡΟΣΟΧΗ • • Εγκατάσταση Υπάρχουν δύο τύποι κλειδιού υλικού Samsung Smart Home: το ένα είναι ειδικό για έξυπνες τηλεοράσεις Samsung και το άλλο είναι ειδικό για οικιακές συσκευές Samsung. Πρέπει να αγοράσετε το κλειδί υλικού Samsung Smart Home που είναι ειδικό για οικιακές συσκευές. Οποιοδήποτε άλλο κλειδί υλικού ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα. 1. Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου και τραβήξτε προς τα πάνω το κάλυμμα του κλειδιού υλικού στο επάνω μέρος της πόρτας για να το ανοίξετε. 2. Εισαγάγετε το κλειδί υλικού Smart Home στη θύρα κλειδιού υλικού, με τη σωστή κατεύθυνση. 30 Untitled-1 30 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:15 3. Πιέστε προς τα κάτω το κάλυμμα του κλειδιού υλικού για να το κλείσετε. ΒΗΜΑ 3 Δάπεδο • • Εγκατάσταση • Η επιφάνεια στην οποία θα εγκατασταθεί το ψυγείο πρέπει να αντέχει το βάρος ενός γεμάτου ψυγείου. Για να προστατεύσετε το δάπεδο, τοποθετήστε ένα μεγάλο κομμάτι χαρτόνι κάτω από το κάθε πόδι του ψυγείου. Αφού τοποθετήσετε το ψυγείο στην τελική του θέση, μην το μετακινείτε εκτός αν είναι απαραίτητο, ώστε να προστατεύσετε το δάπεδο. Αν πρέπει να το μετακινήσετε, τοποθετήστε παχύ χαρτί ή ύφασμα, όπως παλιό χαλί, κατά μήκος της διαδρομής του. Ελληνικά Untitled-1 31 2020-03-25 31 12:00:15 Εγκατάσταση ΒΗΜΑ 4 Προσαρμογή των ποδιών ευθυγράμμισης ΠΡΟΣΟΧΗ • • • Το ψυγείο πρέπει να είναι οριζοντιωμένο, σε ένα επίπεδο και γερό δάπεδο. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο ψυγείο ή τραυματισμός. Η οριζοντίωση πρέπει να γίνεται με το ψυγείο άδειο. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν τρόφιμα μέσα στο ψυγείο. Για λόγους ασφαλείας, προσαρμόστε το μπροστινό μέρος λίγο πιο ψηλά από το πίσω μέρος. Το ψυγείο μπορεί να οριζοντιωθεί χρησιμοποιώντας τα εμπρός πόδια, τα οποία διαθέτουν ειδική βίδα (εξάρτημα οριζοντίωσης) για αυτόν τον σκοπό. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για την οριζοντίωση. Για να προσαρμόσετε το ύψος της αριστερής πλευράς: Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στο εξάρτημα οριζοντίωσης του εμπρός αριστερού ποδιού. Περιστρέψτε το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα για να το ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το χαμηλώσετε. Εγκατάσταση Για να προσαρμόσετε το ύψος της δεξιάς πλευράς: Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στο εξάρτημα οριζοντίωσης του εμπρός δεξιού ποδιού. Περιστρέψτε το εξάρτημα οριζοντίωσης δεξιόστροφα για να το ανυψώσετε ή αριστερόστροφα για να το χαμηλώσετε. 32 Untitled-1 32 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:15 ΒΗΜΑ 5 Αρχικές ρυθμίσεις Μετά την ολοκλήρωση των παρακάτω βημάτων, το ψυγείο θα πρέπει να είναι πλήρως λειτουργικό. 1. Αφαιρέστε τα φύλλα αφρού πολυαιθυλενίου, τα οποία τοποθετούνται για την προστασία του ψυγείου κατά τη μεταφορά, από κάθε γωνία ραφιού. 2. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα για να ενεργοποιήσετε το ψυγείο. 3. Ανοίξτε την πόρτα και βεβαιωθείτε ότι ανάβει η εσωτερική λυχνία. 4. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στη χαμηλότερη διαθέσιμη τιμή και περιμένετε για περίπου μία ώρα. Στη συνέχεια, το ψυγείο θα είναι ελαφρώς κρύο με το μοτέρ να λειτουργεί ομαλά. 5. Περιμένετε μέχρι το ψυγείο να φτάσει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία. Πλέον το ψυγείο είναι έτοιμο για χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν ενεργοποιείται το ψυγείο, ακούγεται ο ήχος ειδοποίησης. Για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση, πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο). ΒΗΜΑ 6 Τελικός έλεγχος Εγκατάσταση Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επιβεβαιώστε τα εξής: • Το ψυγείο είναι συνδεδεμένο σε μια πρίζα και είναι γειωμένο σωστά. • Το ψυγείο είναι εγκατεστημένο σε μια επίπεδη και ομαλή επιφάνεια, σε εύλογη απόσταση από τον τοίχο ή το ντουλάπι. • Το ψυγείο είναι οριζόντιο και στηρίζεται σταθερά στο δάπεδο. • Η πόρτα ανοίγει και κλείνει εύκολα, ενώ η εσωτερική λυχνία ανάβει αυτόματα όταν ανοίγετε την πόρτα. Ελληνικά Untitled-1 33 2020-03-25 33 12:00:15 Λειτουργίες Πίνακας δυνατοτήτων ΤΥΠΟΣ Α 06 01 02 Λειτουργίες 03 04 05 ΤΥΠΟΣ Β 06 03 01 34 Untitled-1 34 02 04 05 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:16 01 Fridge (Ψυγείο) 02 Power Cool (Γρήγορη ψύξη) 03 Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας) 04 Vacation (Διακοπές) 05 Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) 06 Σύνδεση δικτύου 01 Ψυγείο Fridge (Ψυγείο) Για να προσαρμόσετε τη θερμοκρασία του ψυγείου, πατήστε το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για να επιλέξετε την αντίστοιχη θερμοκρασία. Μπορείτε να αλλάξετε τη θερμοκρασία μεταξύ 1 °C και 7 °C (προεπιλογή: 3 °C). 02 Γρήγορη ψύξη (3 δευτερόλεπτα) Power Cool (Γρήγορη ψύξη) Λειτουργίες Η λειτουργία Γρήγορη ψύξη επιταχύνει τη διαδικασία ψύξης στη μέγιστη ταχύτητα ανεμιστήρα. Το ψυγείο λειτουργεί συνεχώς σε πλήρη ισχύ για δυόμιση ώρες και, στη συνέχεια, επανέρχεται στην προηγούμενη θερμοκρασία. • Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γρήγορη ψύξη, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Power Cool (Γρήγορη ψύξη) για 3 δευτερόλεπτα. Η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία ( ) ανάβει και το ψυγείο επιταχύνει αυτόματα τη διαδικασία ψύξης. • Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Γρήγορη ψύξη, πατήστε και κρατήστε πατημένο ξανά το κουμπί Power Cool (Γρήγορη ψύξη) για 3 δευτερόλεπτα. Το ψυγείο επανέρχεται στην προηγούμενη ρύθμιση θερμοκρασίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η χρήση της λειτουργίας Γρήγορη ψύξη αυξάνει την κατανάλωση ενέργειας. Αν δεν σκοπεύετε να τη χρησιμοποιήσετε, φροντίστε να την απενεργοποιήσετε για να επανέλθετε στην προηγούμενη θερμοκρασία. 03 Ειδοποίηση πόρτας Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας) Μπορείτε να ρυθμίσετε την ειδοποίηση για υπενθύμιση. Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για περισσότερο από 2 λεπτά, ακούγεται ο ήχος ειδοποίησης και αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε εναλλακτικά την ειδοποίηση πατώντας το κουμπί Door Alarm (Ειδοποίηση πόρτας). Ελληνικά Untitled-1 35 2020-03-25 35 12:00:16 Λειτουργίες 04 Διακοπές (3 δευτερόλεπτα) Vacation (Διακοπές) Αν πρόκειται να λείψετε σε διακοπές ή σε επαγγελματικό ταξίδι, ή αν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για παρατεταμένο χρονικό διάστημα, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Διακοπές. • Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Διακοπές, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Vacation (Διακοπές) για 3 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης λειτουργίας διακοπών ανάβει, ενώ οι ενδεικτικές λυχνίες θερμοκρασίας ψυγείου σβήνουν. Η θερμοκρασία του ψυγείου ελέγχεται ώστε να είναι χαμηλότερη από 17 °C. • Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Διακοπές, πατήστε και κρατήστε πατημένο ξανά το κουμπί Vacation (Διακοπές) για 3 δευτερόλεπτα. Η θερμοκρασία του ψυγείου επανέρχεται στην προηγούμενη ρύθμιση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • • Προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία διακοπών, φροντίστε να αφαιρέσετε τα τρόφιμα από τον θάλαμο του ψυγείου. Η λειτουργία διακοπών απενεργοποιείται αν προσαρμόσετε τη θερμοκρασία. 05 Κλείδωμα ελέγχου (3 δευτερόλεπτα) Λειτουργίες Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) 36 Untitled-1 36 Για να αποτρέψετε τα ατυχήματα ή την αθέλητη χρήση των χειριστηρίων, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Control Lock (Κλείδωμα ελέγχου) για 3 δευτερόλεπτα ώστε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Κλείδωμα ελέγχου. Όλα τα χειριστήρια θα είναι απενεργοποιημένα και η ενδεικτική λυχνία ( ) θα είναι αναμμένη. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε και κρατήστε πατημένο ξανά το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα. Τα χειριστήρια θα είναι ενεργοποιημένα ως συνήθως. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:16 06 Σύνδεση δικτύου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό κλειδί υλικού Smart Home (πωλείται ξεχωριστά) για να ελέγχετε και να παρακολουθείτε το ψυγείο σας μέσω της εφαρμογής Samsung Smart Home. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή Samsung Smart Home, ανατρέξτε στην ενότητα «Samsung Smart Home». ΣΗΜΕΙΩΣΗ • • • • • • • Τα συνιστώμενα συστήματα κρυπτογράφησης περιλαμβάνουν τα WPA/TKIP και WPA2/AES. Δεν υποστηρίζονται τυχόν νεότερα ή μη τυποποιημένα πρωτόκολλα ελέγχου ταυτότητας Wi-Fi. Τα ασύρματα δίκτυα ενδέχεται να επηρεαστούν από το περιβάλλον ασύρματης επικοινωνίας. Αν ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου έχει καταχωρίσει τη διεύθυνση MAC του υπολογιστή ή του μόντεμ σας ώστε να το αναγνωρίζει, το έξυπνο ψυγείο Samsung ενδέχεται να μη συνδέεται στο Διαδίκτυο. Αν συμβεί αυτό, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου για τεχνική υποστήριξη. Οι ρυθμίσεις τείχους προστασίας του συστήματος δικτύου σας ενδέχεται να αποτρέπουν την πρόσβαση του έξυπνου ψυγείου Samsung στο Διαδίκτυο. Επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών Διαδικτύου για τεχνική υποστήριξη. Αν αυτό το σύμπτωμα συνεχίζει να παρουσιάζεται, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο ή έμπορο λιανικής της Samsung. Για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του ασύρματου σημείου πρόσβασης (AP), ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του σημείου πρόσβασης. Τα έξυπνα ψυγεία Samsung που διαθέτουν το κλειδί υλικού Samsung Smart Home υποστηρίζουν τα πρωτόκολλα Wi-Fi 2,4 GHz με IEEE 802.11 b/g/n και Soft-AP (συνιστάται IEEE 802.11 n). Οι μη εγκεκριμένοι δρομολογητές ασύρματου δικτύου Wi-Fi ενδέχεται να μη συνδέονται με τα κατάλληλα έξυπνα ψυγεία Samsung. Λειτουργίες Ελληνικά Untitled-1 37 2020-03-25 37 12:00:16 Λειτουργίες Samsung Smart Home Εγκατάσταση Επισκεφτείτε το Google Play Store, το Galaxy Apps ή το Apple App Store και αναζητήστε την εφαρμογή «Samsung Smart Home». Λάβετε και εγκαταστήστε την εφαρμογή Samsung Smart Home που παρέχεται από τη Samsung Electronics στην έξυπνη συσκευή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • • Η εφαρμογή Samsung Smart Home έχει σχεδιαστεί για Android 4.0 (ICS) ή νεότερη έκδοση και iOS 8.0 ή νεότερη έκδοση, ενώ είναι βελτιστοποιημένη για τα smartphone της Samsung (σειρές Galaxy S και Galaxy Note). Σε άλλα μοντέλα smartphone, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να εκτελούνται διαφορετικά. Για βελτιωμένη απόδοση, η εφαρμογή Samsung Smart Home υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση ή διακοπή υποστήριξης, σύμφωνα με την πολιτική του κατασκευαστή. Λογαριασμός Samsung Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, απαιτείται να καταχωρίσετε το δικό σας λογαριασμό Samsung. Αν δεν διαθέτετε λογαριασμό Samsung, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής στην οθόνη για να δημιουργήσετε δωρεάν έναν λογαριασμό Samsung. Λειτουργίες Έναρξη χρήσης 1. Εισαγάγετε το κλειδί υλικού Smart Home στην αντίστοιχη θύρα του ψυγείου σας. 2. Εκτελέστε την εφαρμογή Samsung Smart Home και συνδεθείτε με το δικό σας λογαριασμό Samsung. Οι χρήστες iPhone απαιτείται να παρέχουν τα στοιχεία σύνδεσης κάθε φορά που αποκτούν πρόσβαση στην εφαρμογή. 3. Πατήστε Add Device (Προσθήκη συσκευής) > Refrigerator (Ψυγείο). 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να παρέχετε τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με το δρομολογητή και, στη συνέχεια, πατήστε Next (Επόμενο). 5. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Fridge (Ψυγείο) για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη «AP». Το ψυγείο σας θα καταχωριστεί στην εφαρμογή. 6. Όταν ολοκληρωθεί η καταχώριση της συσκευής, το εικονίδιο του ψυγείου θα εμφανιστεί στην εφαρμογή Samsung Smart Home. 7. Πατήστε το εικονίδιο του ψυγείου για να ανοίξετε τη σελίδα του ψυγείου. 8. Όταν πραγματοποιείται σύνδεση στο δίκτυο, ανάβει το εικονίδιο Wi-Fi στο ψυγείο. Εφαρμογή ψυγείου Ολοκληρωμένος έλεγχος Μπορείτε να παρακολουθείτε και να ελέγχετε το ψυγείο σας, τόσο στο σπίτι όσο και εν κινήσει. • Πατήστε το εικονίδιο του ψυγείου στην εφαρμογή Samsung Smart Home για να ανοίξετε τη σελίδα του ψυγείου. • Ελέγξτε την κατάσταση λειτουργίας ή τις ειδοποιήσεις του ψυγείου σας και αλλάξτε τις επιλογές ή τις ρυθμίσεις, αν είναι απαραίτητο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένες επιλογές ή ρυθμίσεις του ψυγείου ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες για απομακρυσμένο έλεγχο. 38 Untitled-1 38 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:16 Κατηγορία Παρακολούθηση Λειτουργίες Χαρακτηριστικό Περιγραφή Θερμοκρασία ψυγείου Εμφανίζει τη ρύθμιση τρέχουσας θερμοκρασίας του ψυγείου. Διαγνωστικός έλεγχος Ανιχνεύει μη φυσιολογική λειτουργία του ψυγείου. Παρακολούθηση κατανάλωσης ενέργειας Ελέγχει τη συνολική κατανάλωση ενέργειας του ψυγείου για τις τελευταίες 180 ημέρες. Γρήγορη ψύξη Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη γρήγορη ψύξη και να ελέγξετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Αφύσικα υψηλή θερμοκρασία Αυτή η ειδοποίηση ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία του ψυγείου είναι αφύσικα υψηλή. Άνοιγμα πόρτας Αυτή η ειδοποίηση ενεργοποιείται αν η πόρτα του ψυγείου είναι ανοικτή για ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Ειδοποιήσεις Λειτουργίες Ελληνικά Untitled-1 39 2020-03-25 39 12:00:16 Λειτουργίες Ειδικές δυνατότητες Η πραγματική εμφάνιση και οι ειδικές λειτουργίες του ψυγείου σας ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα. Διανεμητής νερού (μόνο στα κατάλληλα μοντέλα) Με το διανεμητή νερού, μπορείτε να πιείτε νερό χωρίς να ανοίξετε την πόρτα του ψυγείου. Πριν από τη χρήση, πρέπει να γεμίσετε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό. Για να γεμίσετε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό Ανοίξτε την πόρτα και εντοπίστε το δοχείο νερού που βρίσκεται ανάμεσα στα ράφια της πόρτας. 1. Κρατήστε τις χειρολαβές και στις δύο πλευρές του δοχείου νερού και ανασηκώστε το για να το αφαιρέσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αφαιρέστε πρώτα το επάνω προστατευτικό προτού αφαιρέσετε το δοχείο νερού. Λειτουργίες 2. Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό, έως και 4,5 λίτρα. Μπορείτε να αφαιρέσετε είτε το επάνω καπάκι είτε το κάλυμμα και να ρίξετε νερό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για την πρώτη χρήση, καθαρίστε το εσωτερικό του δοχείου νερού. 3. Επανατοποθετήστε πρώτα το δοχείο νερού και μετά το επάνω προστατευτικό. Τοποθετήστε το δοχείο νερού στο τοίχωμα της πόρτας και χαμηλώστε το κατακόρυφα για να το εφαρμόσετε στη θέση του. Μη γέρνετε το δοχείο νερού. 40 Untitled-1 40 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:17 4. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω από την έξοδο παροχής νερού του διανεμητή και πιέστε απαλά το μοχλό του διανεμητή για να βγει νερό. Βεβαιωθείτε ότι ο διανεμητής νερού έχει απασφαλιστεί. ΠΡΟΣΟΧΗ • • • • • Ο διανεμητής νερού είναι σχεδιασμένος για να διανέμει πόσιμο νερό. Γεμίζετε το δοχείο νερού μόνο με πόσιμο νερό. Μην το γεμίζετε με οποιαδήποτε άλλα υγρά. Μη γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο νερού, καθώς θα προκληθεί υπερχείλιση. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο νερού έχει εφαρμόσει σωστά. Μη χρησιμοποιείτε το ψυγείο χωρίς το δοχείο νερού. Ενδέχεται να μειωθούν οι επιδόσεις και η απόδοση. Για να αποτραπεί η αναπήδηση του νερού, βεβαιωθείτε ότι το ποτήρι είναι ευθυγραμμισμένο με το μοχλό του διανεμητή. Λειτουργίες Ελληνικά Untitled-1 41 2020-03-25 41 12:00:17 Συντήρηση Αντιστροφή πόρτας (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) Η αντιστροφή της πόρτας πρέπει να εκτελείται από προσωπικό σέρβις που είναι εγκεκριμένο από τη Samsung με δικά σας έξοδα, επειδή οι εργασίες αυτού του είδους δεν καλύπτονται από την εγγύηση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • • Η αποτυχία της αντιστροφής ή οι υλικές ζημιές που ενδέχεται να προκληθούν από μη εγκεκριμένες εταιρείες δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο είναι αποσυνδεδεμένο από την πηγή τροφοδοσίας προτού εκτελέσετε την αντιστροφή. Πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον μία ώρα αφού ολοκληρώσετε την αντιστροφή της πόρτας. Αυτό γίνεται για να αποτραπεί η πρόκληση ηλεκτροπληξίας. Απαιτούμενα εργαλεία (δεν παρέχονται) Κατσαβίδι Phillips Κατσαβίδι με επίπεδη κεφαλή Καστάνια 8 mm (για τα μπουλόνια) Κλειδί 12 mm (για τον άξονα κάτω μεντεσέ) Κλειδί 10 mm (για τον άξονα επάνω μεντεσέ) Συντήρηση Προαιρετικά εξαρτήματα Η εμφάνιση των προαιρετικών εξαρτημάτων που αναφέρονται παρακάτω ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Κάλυμμα μεντεσέ (L) Κάλυμμα κενού (L) ΠΡΟΣΟΧΗ Για ολόκληρη τη διάρκεια της διαδικασίας αντιστροφής, κρατάτε όλα τα μικρά εξαρτήματα (βίδες, καλύμματα κ.λπ.) του ψυγείου μακριά από παιδιά ή βρέφη για λόγους ασφαλείας. 42 Untitled-1 42 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:18 Οδηγίες βήμα προς βήμα ΒΗΜΑ 1 Αφαίρεση της λαβής 1. Απασφαλίστε το κάλυμμα λαβής και βάλτε το στο πλάι. 2. Αφαιρέστε κάθε βίδα στην επάνω και την κάτω πλευρά της λαβής. Συντήρηση 3. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να αφαιρέσετε τα καλύμματα βιδών λαβής (x2). Στη συνέχεια, εισαγάγετε τα καλύμματα βιδών λαβής στην αντίθετη πλευρά. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε την πρόκληση υλικών ζημιών, να είστε προσεκτικοί όταν αφαιρείτε τα καλύμματα βιδών λαβής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φυλάξτε τη λαβή σε ασφαλές σημείο για μελλοντική χρήση. Ελληνικά Untitled-1 43 2020-03-25 43 12:00:18 Συντήρηση ΒΗΜΑ 2 Αφαίρεση της πόρτας του ψυγείου 1. Ανοίξτε το κάλυμμα κλειδιού υλικού και αφαιρέστε το κάλυμμα κενού. 2. Ενώ κρατάτε πατημένες τις κάτω περιοχές (επισημαίνονται στην εικόνα) του καλύμματος καλωδίων με τα δύο χέρια, ανασηκώστε το κάλυμμα καλωδίων. 3. Περιστρέψτε το κάλυμμα καλωδίων προς τα εμπρός κατά 90 μοίρες και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φυλάξτε τόσο το κάλυμμα κενού όσο και το κάλυμμα καλωδίων σε ασφαλές σημείο. Είναι απαραίτητα για να επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική της θέση (πριν από την αντιστροφή). ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού στο προστατευτικό πόρτας για μελλοντική χρήση. Συντήρηση 44 Untitled-1 44 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:18 Τύπος οθόνης Α 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα επάνω πλαισίου πρώτα από τη δεξιά πλευρά. Στη συνέχεια, τραβήξτε το έξω προς τα εμπρός. 2. Τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά του καλύμματος μεντεσέ για να το αφαιρέσετε και, στη συνέχεια, ανασηκώστε ελαφρώς το κάτω μέρος για να το τραβήξετε έξω. ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αφαιρείτε το κάλυμμα μεντεσέ, προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιά στους συνδέσμους και τα καλώδια επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φυλάξτε το κάλυμμα μεντεσέ σε ασφαλές σημείο. Είναι απαραίτητο για να επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική της θέση (πριν από την αντιστροφή). Συντήρηση 3. Αποσυνδέστε τους συνδέσμους επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου. Χαλαρώστε τις βίδες από τον επάνω μεντεσέ για να τον αφαιρέσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου, φροντίστε να κρατάτε σφιχτά την πόρτα του ψυγείου ενώ αφαιρείτε τον επάνω μεντεσέ. Ελληνικά Untitled-1 45 2020-03-25 45 12:00:19 Συντήρηση 4. Όταν έχει αφαιρεθεί ο επάνω μεντεσές, ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου για να την αφαιρέσετε. Φυλάξτε την πόρτα σε ασφαλές σημείο. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά. Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς ή τραυματισμού, να είστε προσεκτικοί ενώ αφαιρείτε την πόρτα. Οθόνη τύπου Β 1. Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι μέσα στις οπές, μία μετά την άλλη, στο επάνω μέρος της πόρτας για να αφαιρέσετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αρχίστε με την οπή που είναι πιο μακριά από το μεντεσέ. Συντήρηση 2. Τραβήξτε έξω την αριστερή πλευρά του καλύμματος μεντεσέ για να το αφαιρέσετε και, στη συνέχεια, ανασηκώστε ελαφρώς το κάτω μέρος για να το τραβήξετε έξω. ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν αφαιρείτε το κάλυμμα μεντεσέ, προσέχετε να μην προκαλέσετε ζημιά στους συνδέσμους και τα καλώδια επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Φυλάξτε το κάλυμμα μεντεσέ σε ασφαλές σημείο. Είναι απαραίτητο για να επαναφέρετε την πόρτα στην αρχική της θέση (πριν από την αντιστροφή). 46 Untitled-1 46 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:20 3. Αποσυνδέστε τους συνδέσμους επάνω ή κοντά στην πόρτα του ψυγείου. Χαλαρώστε τις βίδες από τον επάνω μεντεσέ για να τον αφαιρέσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε την πτώση της πόρτας του ψυγείου, φροντίστε να κρατάτε σφιχτά την πόρτα του ψυγείου ενώ αφαιρείτε τον επάνω μεντεσέ. 4. Όταν έχει αφαιρεθεί ο επάνω μεντεσές, ανασηκώστε την πόρτα του ψυγείου για να την αφαιρέσετε. Φυλάξτε την πόρτα σε ασφαλές σημείο. ΠΡΟΣΟΧΗ Η πόρτα είναι βαριά. Για να αποτρέψετε την πρόκληση ζημιάς ή τραυματισμού, να είστε προσεκτικοί ενώ αφαιρείτε την πόρτα. Συντήρηση Ελληνικά Untitled-1 47 2020-03-25 47 12:00:20 Συντήρηση ΒΗΜΑ 3 Αντιστροφή του συστήματος αυτόματου κλεισίματος 1. Από την πόρτα του ψυγείου, αφαιρέστε το μοχλό αυτόματου κλεισίματος χαλαρώνοντας τις βίδες στο μοχλό και τις βίδες στην αντίθετη πλευρά. 2. Εισαγάγετε το μοχλό αυτόματου κλεισίματος στην αντίθετη πλευρά και σφίξτε τις βίδες. Συντήρηση 48 Untitled-1 48 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:20 ΒΗΜΑ 4 Αντιστροφή του κάτω μεντεσέ 1. Τοποθετήστε το ψυγείο σε οριζόντια θέση με προσοχή. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τις βίδες από τον κάτω μεντεσέ στη δεξιά πλευρά και το πόδι οριζοντίωσης στην αριστερή πλευρά, αντίστοιχα. 1 4 1 2 6 5 2. Χρησιμοποιήστε μια καστάνια 8 mm για να αφαιρέσετε το πίσω μπουλόνι δίπλα στον άξονα. 3. Αφαιρέστε το μπουλόνι άξονα που βρίσκεται κάτω από τον κάτω μεντεσέ. 4. Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι Phillips για να αφαιρέσετε τον άξονα. 5. Εισαγάγετε τον άξονα στην αντίθετη πλευρά. 6. Επανατοποθετήστε και σφίξτε το πίσω μπουλόνι. 7. Επανατοποθετήστε και σφίξτε το μπουλόνι άξονα. Συντήρηση 8. Εισαγάγετε τον κάτω μεντεσέ στην αντίθετη πλευρά και σφίξτε τις βίδες. Τοποθετήστε το πόδι οριζοντίωσης στην αντίθετη πλευρά και σφίξτε τις βίδες. 9. Τοποθετήστε το ψυγείο σε όρθια θέση με προσοχή. Ελληνικά Untitled-1 49 2020-03-25 49 12:00:21 Συντήρηση ΒΗΜΑ 5 Επανασύνδεση της πόρτας του ψυγείου Τύπος οθόνης Α 1. Αφαιρέστε τη βίδα και τραβήξτε έξω το κάλυμμα πίνακα ελέγχου. 2. Μετακινήστε τους συνδέσμους και τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά. Εισαγάγετε το κάλυμμα πίνακα ελέγχου και, στη συνέχεια, σφίξτε τις βίδες στην αντίθετη πλευρά. Συντήρηση 50 Untitled-1 50 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:21 3. Αφαιρέστε τον άξονα από τον επάνω μεντεσέ. Στη συνέχεια, επανασυναρμολογήστε τον άξονα όπως φαίνεται στην εικόνα. 4. Εισαγάγετε πρώτα το κάτω μέρος της πόρτας στην κεντρική μονάδα. 5. Εισαγάγετε τον επάνω μεντεσέ και σφίξτε τον με τις βίδες. Μετακινήστε τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά και στερεώστε τα στο εσωτερικό άγκιστρο της αντίθετης πλευράς. Ελληνικά Untitled-1 51 Συντήρηση • 2020-03-25 51 12:00:21 Συντήρηση 6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού στην αρχική του θέση. 7. Συνδέστε τους συνδέσμους από την πόρτα του ψυγείου και την κεντρική μονάδα. Στη συνέχεια, στερεώστε τα καλώδια στο εσωτερικό άγκιστρο του προαιρετικού καλύμματος μεντεσέ (L). Συντήρηση 8. Εισαγάγετε το κάλυμμα μεντεσέ στον επάνω μεντεσέ, με τη δεξιά πλευρά πρώτη. Στη συνέχεια, πατήστε το κάτω μέρος του καλύμματος για να εφαρμόσει. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα καλώδια και τους συνδέσμους δεν έχει πιαστεί στη μέση. 52 Untitled-1 52 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:22 9. Εισαγάγετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου με το τμήμα (b) να εφαρμόζει διαγώνια στο τμήμα (a). a b 10. Εισαγάγετε το κάλυμμα καλωδίων μέσα από το ανοικτό κάλυμμα κλειδιού υλικού. Περιστρέψτε το κάλυμμα προς τα εμπρός κατά 90 μοίρες και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω για να εφαρμόσει. 11. Εισαγάγετε το κάλυμμα κενού (L) στην αρχική του θέση και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού. Συντήρηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εμφάνιση των καλυμμάτων διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Οθόνη τύπου Β 1. Αφαιρέστε τη βίδα και τραβήξτε έξω το κάλυμμα πίνακα ελέγχου. Ελληνικά Untitled-1 53 2020-03-25 53 12:00:22 Συντήρηση 2. Μετακινήστε τους συνδέσμους και τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά. Εισαγάγετε το κάλυμμα πίνακα ελέγχου και, στη συνέχεια, σφίξτε τις βίδες στην αντίθετη πλευρά. 3. Αφαιρέστε τον άξονα από τον επάνω μεντεσέ. Στη συνέχεια, επανασυναρμολογήστε τον άξονα όπως φαίνεται στην εικόνα. Συντήρηση 54 Untitled-1 54 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:23 4. Εισαγάγετε πρώτα το κάτω μέρος της πόρτας στην κεντρική μονάδα. 5. Εισαγάγετε τον επάνω μεντεσέ και σφίξτε τον με τις βίδες. • Μετακινήστε τα καλώδια στην αντίθετη πλευρά και στερεώστε τα στο εσωτερικό άγκιστρο της αντίθετης πλευράς. 6. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού στην αρχική του θέση. Συντήρηση 7. Συνδέστε τους συνδέσμους από την πόρτα του ψυγείου και την κεντρική μονάδα. Στη συνέχεια, στερεώστε τα καλώδια στο εσωτερικό άγκιστρο του προαιρετικού καλύμματος μεντεσέ (L). Ελληνικά Untitled-1 55 2020-03-25 55 12:00:23 Συντήρηση 8. Εισαγάγετε το κάλυμμα μεντεσέ στον επάνω μεντεσέ, με τη δεξιά πλευρά πρώτη. Στη συνέχεια, πατήστε το κάτω μέρος του καλύμματος για να εφαρμόσει. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα καλώδια και τους συνδέσμους δεν έχει πιαστεί στη μέση. 9. Εισαγάγετε το κάλυμμα επάνω πλαισίου με το τμήμα (b) να εφαρμόζει διαγώνια στο τμήμα (a). Στη συνέχεια, σύρετε το άκρο του καλύμματος προς τα αριστερά για να το ασφαλίσετε. a b Συντήρηση 56 Untitled-1 56 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:23 • Για τα μοντέλα που έχουν την οθόνη ενδείξεων στο επάνω μέρος του ψυγείου, πιέστε προς τα μέσα το αριστερό άκρο του καλύμματος επάνω πλαισίου και, στη συνέχεια, τη δεξιά πλευρά ασφαλίζοντας την κάτω και την επάνω περιοχή, με αυτή τη σειρά. 10. Εισαγάγετε το κάλυμμα καλωδίων μέσα από το ανοικτό κάλυμμα κλειδιού υλικού. Περιστρέψτε το κάλυμμα προς τα εμπρός κατά 90 μοίρες και, στη συνέχεια, πιέστε προς τα κάτω για να εφαρμόσει. 11. Εισαγάγετε το κάλυμμα κενού (L) στην αρχική του θέση και, στη συνέχεια, κλείστε το κάλυμμα κλειδιού υλικού. Συντήρηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εμφάνιση των καλυμμάτων διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. Ελληνικά Untitled-1 57 2020-03-25 57 12:00:24 Συντήρηση ΒΗΜΑ 6 Επανασύνδεση της λαβής 1. Εισαγάγετε τη λαβή στην αντίθετη πλευρά και, στη συνέχεια, σφίξτε τη βίδα. 2. Κλείστε το κάλυμμα λαβής όπως φαίνεται στην εικόνα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ενδέχεται να θέλετε να επαναφέρετε τις πόρτες στην αρχική τους θέση (πριν από την αντιστροφή). Σε αυτή την περίπτωση, ανατρέξτε στις παραπάνω οδηγίες αλλά τοποθετήστε τις πόρτες, τους μεντεσέδες και τα καλύμματα πίσω στην αρχική τους θέση. Συντήρηση 58 Untitled-1 58 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:24 Χειρισμός και φροντίδα Ράφια / Ράφι κρασιών (μόνο για τα κατάλληλα μοντέλα) Ανασηκώστε ελαφρώς την πίσω πλευρά του ραφιού (ή του ραφιού κρασιών) για να το τραβήξετε έξω. Αναδιπλούμενο ράφι 1. Ανασηκώστε ελαφρώς την μπροστινή πλευρά του ραφιού για να το τραβήξετε έξω. 2. Γυρίστε διαγώνια το ράφι για να το αφαιρέσετε. ΠΡΟΣΟΧΗ • • • Το ράφι πρέπει να εισαχθεί σωστά. Μην το τοποθετείτε ανάποδα. Όταν επανατοποθετείτε το ράφι, φροντίστε να ωθήσετε εντελώς μέσα το ράφι μέχρι να εφαρμόσει. Τα γυάλινα δοχεία ενδέχεται να γρατζουνίσουν την επιφάνεια των γυάλινων ραφιών. Συντήρηση Προστατευτικά πόρτας Ανασηκώστε ελαφρώς και τραβήξτε έξω το προστατευτικό πόρτας. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τα ατυχήματα, αδειάστε τα προστατευτικά πόρτας προτού τα αφαιρέσετε. Ελληνικά Untitled-1 59 2020-03-25 59 12:00:24 Συντήρηση Καθαρισμός Εσωτερικό και εξωτερικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • • Μη χρησιμοποιείτε βενζόλιο, διαλυτικό ή οικιακό απορρυπαντικό/απορρυπαντικό αυτοκινήτου όπως το Clorox™ για σκοπούς καθαρισμού. Ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του ψυγείου, καθώς και πυρκαγιά. Μην ψεκάζετε νερό επάνω στο ψυγείο. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Χρησιμοποιείτε τακτικά ένα στεγνό πανί για να απομακρύνετε όλα τα ξένα σώματα, όπως σκόνη ή νερό, από τους ακροδέκτες και τα σημεία επαφής του φις τροφοδοσίας. 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος. 2. Χρησιμοποιήστε ένα βρεγμένο μαλακό πανί που δεν αφήνει χνούδι ή μια χαρτοπετσέτα για να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος του ψυγείου. 3. Όταν τελειώσετε, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί ή μια χαρτοπετσέτα για να το στεγνώσετε καλά. 4. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Αντικατάσταση Λυχνίες LED Για να αντικαταστήσετε τις λυχνίες του ψυγείου, επικοινωνήστε με το τοπικό επισκευαστικό κέντρο της Samsung. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Οι λυχνίες δεν μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη. Μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε μόνοι σας κάποια λυχνία. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Συντήρηση 60 Untitled-1 60 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:24 Εγκατάσταση πλάι-πλάι Μπορείτε να εγκαταστήσετε αυτό το ψυγείο πλάι-πλάι με ένα άλλο ψυγείο Samsung, αν θέλετε. Ωστόσο, αυτή η εγκατάσταση πλάι-πλάι είναι διαθέσιμη μόνο για τα μοντέλα των οποίων τα ονόματα αρχίζουν με RZ ή RR. 01 01 05 04 06 02 02 07 03 01 συνιστάται πάνω από 50 mm 02 130° 03 1939 mm 04 1194 mm 05 Ασφάλεια εξαρτήματος στερέωσης 06 Εξάρτημα στερέωσης 07 Κατεύθυνση εγκατάστασης Συντήρηση Κιτ εγκατάστασης 1 4 Αρ. 6 3 Ποσότητα Ενισχυμένοι πίσω μεντεσέδες 2 2 Ασφάλεια εξαρτήματος στερέωσης 1 3 Ενισχυμένος κάτω μεντεσές 1 4 Βίδες αυτοκοχλιοτόμησης (Α) 4 5 Βίδες αυτοκοχλιοτόμησης (Β) 2 6 Εξάρτημα στερέωσης 1 5 2 ΟΝΟΜΑ ΕΙΔΟΥΣ 1 Ελληνικά Untitled-1 61 2020-03-25 61 12:00:25 Συντήρηση Τρόπος εγκατάστασης Φροντίστε να απενεργοποιήσετε και τα δύο ψυγεία. 1. Ενώστε τις επάνω πλευρές των δύο ψυγείων χρησιμοποιώντας την ασφάλεια εξαρτήματος στερέωσης και τις βίδες αυτοκοχλιοτόμησης. 2. Ενώστε τις επάνω και κάτω πίσω πλευρές των δύο ψυγείων χρησιμοποιώντας τους ενισχυμένους πίσω μεντεσέδες και τις βίδες αυτοκοχλιοτόμησης. Συντήρηση 3. Ενώστε τα πόδια των δύο ψυγείων χρησιμοποιώντας τον ενισχυμένο κάτω μεντεσέ και τις βίδες αυτοκοχλιοτόμησης. 62 Untitled-1 62 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:25 4. Εισαγάγετε το ένα άκρο του εξαρτήματος στερέωσης ανάμεσα στα δύο επάνω μπροστινά καλύμματα δημιουργώντας κενό. 5. Πιέστε το εξάρτημα στερέωσης εντελώς επάνω. 6. Πατήστε κάτω το άλλο άκρο για να το εφαρμόσετε στη θέση του. Συντήρηση Ελληνικά Untitled-1 63 2020-03-25 63 12:00:26 Αντιμετώπιση προβλημάτων Προτού καλέσετε το επισκευαστικό κέντρο, εξετάστε τα παρακάτω σημεία ελέγχου. Κάθε κλήση στο επισκευαστικό κέντρο σχετικά με φυσιολογικές καταστάσεις (περιπτώσεις που δεν υπάρχει κανένα ελάττωμα) θα χρεωθεί στο χρήστη. Γενικά Θερμοκρασία Σύμπτωμα Το ψυγείο δεν λειτουργεί. Η θερμοκρασία του ψυγείου είναι υψηλή. Το ψυγείο ψύχεται υπερβολικά. Αντιμετώπιση προβλημάτων Τα εσωτερικά τοιχώματα είναι ζεστά. 64 Untitled-1 64 Πιθανές αιτίες Λύση • Το καλώδιο ρεύματος δεν είναι συνδεδεμένο σωστά. • Συνδέστε σωστά το καλώδιο ρεύματος. • Ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. • Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε χαμηλότερο επίπεδο. • Το ψυγείο βρίσκεται κοντά σε πηγή θερμότητας ή εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. • Κρατήστε το ψυγείο μακριά από άμεσο ηλιακό φως και πηγές θερμότητας. • Δεν υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα στο ψυγείο και τις πλευρές/πίσω μέρος. • Συνιστούμε το κενό ανάμεσα στο ψυγείο και τους κοντινούς τοίχους (ή ντουλάπια) να είναι πάνω από 50 mm. • Η λειτουργία διακοπών είναι ενεργοποιημένη. • Απενεργοποιήστε τη λειτουργία διακοπών. • Το ψυγείο είναι υπερφορτωμένο. Τα ανοίγματα εξαερισμού του ψυγείου είναι φραγμένα από τρόφιμα. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο. Μην αφήνετε τα τρόφιμα να φράζουν τα ανοίγματα εξαερισμού. • Ο διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας δεν έχει ρυθμιστεί σωστά. • Ρυθμίστε τη θερμοκρασία σε υψηλότερο επίπεδο. • Για να αποτραπεί η δημιουργία υγρασίας, το ψυγείο έχει ανθεκτική στη θερμότητα σωλήνωση στις μπροστινές γωνίες. Αν αυξηθεί η θερμοκρασία περιβάλλοντος, ο εξοπλισμός ενδέχεται να μη λειτουργεί αποτελεσματικά. Αυτό δεν αποτελεί βλάβη στο σύστημα. • Το ψυγείο διαθέτει ανθεκτική στη θερμότητα σωλήνωση στα εσωτερικά τοιχώματα. Ελληνικά 2020-03-25 12:00:26 Οσμές Σύμπτωμα Αναδύονται οσμές από το ψυγείο. Πιθανές αιτίες • Αλλοιωμένα τρόφιμα. • Τρόφιμα με έντονες οσμές. Λύση • Καθαρίστε το ψυγείο και αφαιρέστε τυχόν αλλοιωμένα τρόφιμα. • Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα με έντονες οσμές είναι τυλιγμένα αεροστεγώς. Υγρασία Σύμπτωμα Δημιουργείται υγρασία στα εσωτερικά τοιχώματα. Πιθανές αιτίες • Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή, εισχωρεί υγρασία στο ψυγείο. • Τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία. Λύση • Απομακρύνετε την υγρασία και μην ανοίγετε την πόρτα για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα είναι τυλιγμένα αεροστεγώς. Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελληνικά Untitled-1 65 2020-03-25 65 12:00:26 Αντιμετώπιση προβλημάτων Ακούτε μη φυσιολογικούς ήχους από το ψυγείο; Προτού καλέσετε το επισκευαστικό κέντρο, εξετάστε τα παρακάτω σημεία ελέγχου. Κάθε κλήση στο επισκευαστικό κέντρο σχετικά με φυσιολογικούς ήχους θα χρεωθεί στο χρήστη. Αυτοί οι ήχοι είναι φυσιολογικοί. • Όταν αρχίζει ή τελειώνει μια λειτουργία, το ψυγείο ενδέχεται να εκπέμπει ήχους παρόμοιους με την εκκίνηση ενός κινητήρα αυτοκινήτου. Καθώς σταθεροποιείται η λειτουργία, οι ήχοι λιγοστεύουν. Βόμβοσ! Κροτάλισμα ή πετάρισμα! • Αυτοί οι ήχοι ενδέχεται να ακουστούν ενώ λειτουργεί ο ανεμιστήρας. Όταν το ψυγείο φτάσει στη ρυθμισμένη θερμοκρασία, δεν ακούγεται κανένας ήχος ανεμιστήρα. Σφύριγμα! Αντιμετώπιση προβλημάτων • Θρόισμα! Καθώς το ψυγείο πραγματοποιεί ψύξη, μετακινείται ψυκτικό αέριο μέσα από στεγανοποιημένους σωλήνες, προκαλώντας ήχους φυσαλίδων. Κοχλασμόσ! 66 Untitled-1 66 Ελληνικά 2020-03-25 12:00:27 • Καθώς αυξάνεται ή μειώνεται η θερμοκρασία του ψυγείου, τα πλαστικά μέρη συστέλλονται και διαστέλλονται, δημιουργώντας θορύβους κρούσης. Αυτοί οι θόρυβοι ακούγονται κατά τη διάρκεια του κύκλου απόψυξης ή όταν λειτουργούν ηλεκτρονικά εξαρτήματα. Κρότοσ! • • Για μοντέλα με παρασκευαστή πάγου: Όταν ανοίγει η βαλβίδα νερού για να γεμίσει ο παρασκευαστής πάγου, ενδέχεται να ακουστεί βόμβος. Λόγω της εξισορρόπησης πίεσης κατά το άνοιγμα και το κλείσιμο της πόρτας του ψυγείου, ενδέχεται να ακουστούν σφυριχτοί ήχοι. Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελληνικά Untitled-1 67 2020-03-25 67 12:00:27 Αντιμετώπιση προβλημάτων Samsung Smart Home Σύμπτωμα Δεν μπόρεσα να βρω την εφαρμογή «Samsung Smart Home» στην αγορά εφαρμογών. Η εφαρμογή Samsung Smart Home δεν λειτουργεί. Η εφαρμογή Samsung Smart Home είναι εγκατεστημένη, αλλά δεν συνδέεται με το ψυγείο μου. Δεν μπόρεσα να συνδεθώ στην εφαρμογή. Εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος όταν προσπαθώ να καταχωρίσω το ψυγείο μου. Αντιμετώπιση προβλημάτων Η εφαρμογή Samsung Smart Home έχει συνδεθεί επιτυχώς με το ψυγείο μου, αλλά δεν λειτουργεί. 68 Untitled-1 68 Ενέργεια • Η εφαρμογή Samsung Smart Home είναι διαθέσιμη σε smartphone που χρησιμοποιούν Android 4.0 (ICS) ή νεότερη έκδοση και iOS 8.0 ή νεότερη έκδοση. • • Η εφαρμογή Samsung Smart Home είναι διαθέσιμη μόνο στα κατάλληλα μοντέλα. Η παλαιότερη εφαρμογή Samsung Smart Refrigerator δεν μπορεί να συνδεθεί με τα μοντέλα Samsung Smart Home. • Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, θα πρέπει να συνδεθείτε στο δικό σας λογαριασμό Samsung. Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής σας λειτουργεί κανονικά. Αν δεν συνδέσατε την εφαρμογή Samsung Smart Home με το ψυγείο σας αφού εγκαταστήσατε την εφαρμογή, πρέπει να πραγματοποιήσετε τη σύνδεση χρησιμοποιώντας τη λειτουργία καταχώρισης συσκευής της εφαρμογής. • • • • Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή, θα πρέπει να συνδεθείτε στο δικό σας λογαριασμό Samsung. Αν δεν διαθέτετε λογαριασμό Samsung, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής στην οθόνη για να δημιουργήσετε έναν. • Η εύκολη σύνδεση ενδέχεται να αποτύχει, λόγω της απόστασης του σημείου πρόσβασης (ΑΡ) ή ηλεκτρικών παρεμβολών από το περιβάλλον. Περιμένετε λίγο και προσπαθήστε ξανά. • Κλείστε και επανεκκινήστε την εφαρμογή Samsung Smart Home ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το δρομολογητή. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του ψυγείου και, στη συνέχεια, συνδέστε το ξανά μετά από 1 λεπτό. • Ελληνικά 2020-03-25 12:00:27 Σημειώσεις Untitled-1 69 2020-03-25 12:00:27 Σημειώσεις Untitled-1 70 2020-03-25 12:00:27 Σημειώσεις Untitled-1 71 2020-03-25 12:00:27 Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG σε όλο τον κόσμο Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. Χώρα Κέντρο επικοινωνίας CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line Διαδικτυακή τοποθεσία www.samsung.com/gr/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support DA68-03560E-04 Untitled-1 72 2020-03-25 12:00:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

Samsung RR39M7145S9 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario