Hitachi FT01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
FT-01
ESPAÑOL
Unidad táctil para dedo
Nombre de modelo
FT-01 Manual de usuario
Le agradecemos la compra de la Unidad táctil para dedo especícamente diseñada
para proyectores LCD Hitachi. Asegúrese de leer tanto este manual como el Manual
de usuario incluido con el proyector LCD antes de usar este producto. Tras leer estos
documentos, guárdelos en un lugar seguro para futuras consultas.
El contenido de este manual y las especicaciones del producto
que describe están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
Tenga en cuenta que Hitachi no aceptará responsabilidad alguna
derivada de lesiones físicas y daños que se produzcan a raíz
de un uso o manipulación incorrectos que exceda los límites de
funcionamiento normales.
Exención de
responsabilidad
Índice
Símbolos de seguridad ……………………………………………… 2
Descripción general …………………………………………………… 2
Advertencias reguladoras …………………………………………… 6
Acerca de la interferencia electromagnética ……………………… 6
A cerca de los residuos de equipos electrónicos y eléctricos …… 7
Contenido del paquete ……………………………………………… 8
Identicación de las piezas …………………………………………… 9
Instalación …………………………………………………………… 10
Precauciones de instalación……………………………………… 10
Procedimiento de instalación …………………………………… 12
Procedimiento de ajuste de la Unidad táctil para dedo ………… 17
Operaciones táctiles con el dedo básicas ……………………… 23
Inspección y limpieza ……………………………………………… 23
Solución de problemas …………………………………………… 24
Especicaciones …………………………………………………… 28
NOTA • La información que se incluye en este manual está sujeta a
modicaciones sin previo aviso.
• Las ilustraciones que se incluyen en este manual tienen nes ilustrativos.
Pueden diferir ligeramente de su producto.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores que puedan
aparecer en este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
2
FT-01
Símbolos de seguridad
Los siguientes símbolos se emplean en este manual para ayudarle a usar el
producto de forma segura y correcta, y para evitar lesiones tanto a usted mismo
como a otras personas y daños materiales. Lea las instrucciones de seguridad
expuestas a continuación para utilizar el producto correctamente.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica información que, de ser ignorada,
podría causar lesiones personales graves e incluso la
muerte por manipulación incorrecta.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, de ser ignorada,
podría causar lesiones personales o daños físicos por
manipulación incorrecta.
Indica una acción que requiere precaución.
Este símbolo está acompañado de texto en el que se
indica que se debe prestar atención con cuidado.
Indica una acción prohibida.
Este símbolo está acompañado de texto en el que se
indica que la acción no debe realizarse.
Indica una acción obligatoria.
Este símbolo está acompañado de texto en el que se
indica que la acción debe realizarse.
Descripción general
Este es un producto opcional para proyectores LCD Hitachi.
Cuando se instala este producto en esta pantalla, puede usar el dedo para
tocar la pantalla y así realizar operaciones en el ordenador y realizar dibujos.
Si desea obtener información sobre los modelos en los que puede instalarse este
producto, consulte el sitio web de Hitachi.
3
FT-01
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
■ Este dispositivo está clasicado como class 1 laser product.
Si se apunta el haz láser directamente a los ojos, puede provocar
lesiones oculares.
No mire directamente al puerto de salida del láser.
No apunte a la gente con el láser.
Utilice la Unidad táctil para dedo jándola a la pantalla correctamente.
Si surge un problema, desconecte inmediatamente el cable USB.
El uso continuado del dispositivo cuando no funciona correctamente
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se da
alguna de las situaciones siguientes, desconecte el cable USB de la
Unidad táctil para dedo o el ordenador, y póngase en contacto con
su distribuidor o con su empresa de reparaciones.
Sale humo del dispositivo, o desprende un olor o un sonido extraño.
Un objeto o líquido extraño (como metal o agua) acceden al interior
del dispositivo.
El dispositivo se ha dejado caer o se ha sometido a un impacto fuerte.
El dispositivo principal o el cable de conexión están dañados.
Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. Esto resulta
extremadamente peligroso.
■ Notas relativas al uso cerca de niños y mascotas.
Un uso inadecuado puede provocar incendios, descargas eléctricas,
lesiones físicas, quemaduras, discapacidad visual y otros accidentes.
Igualmente, los niños y las mascotas podrían ingerir las piezas
pequeñas. Manténgalo en un lugar fuera del alcance de los niños y
las mascotas. Si se ingiere una de las piezas del dispositivo, solicite
atención médica inmediata.
■ No introducir objetos extraños ni líquidos.
De lo contrario, podrían producirse un incendio o una descarga
eléctrica. Si un gas o un líquido inamables accedieran al interior del
dispositivo, este podría incendiarse o explotar, provocando un incendio
o lesiones físicas. No coloque objetos húmedos, objetos pequeños
ni objetos que contengan gases o líquidos en las proximidades del
dispositivo. No utilice productos en aerosol cerca de este dispositivo.
Si accede un objeto extraño o un líquido al interior del dispositivo, deje
de usarlo inmediatamente, desconecte el cable USB y póngase en
contacto con su distribuidor o empresa de reparaciones.
■ No permita que el dispositivo se moje.
Si el dispositivo, el cable de alimentación u otras piezas se mojan,
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No permita
que salpique agua sobre el dispositivo, ni lo coloque en un lugar
expuesto al agua, a la lluvia ni a gotas de agua, como baños o duchas.
4
FT-01
ADVERTENCIA
■ No coloque el dispositivo en un lugar inestable o sujeto a impactos.
Si el dispositivo se golpea o se deja caer, podría sufrir desperfectos o
romperse. Del mismo modo, el uso continuado del dispositivo cuando
no funciona correctamente puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Si el dispositivo se somete a un impacto, deje de usarlo
inmediatamente, desconecte el cable USB y póngase en contacto con
su distribuidor o empresa de reparaciones.
No lo coloque en lugares en los que se utilice gasolina.
La gasolina puede adherirse al dispositivo a través de los gases de la
gasolina y otras fuentes, produciéndose roturas, incendios o descargas
eléctricas. Igualmente, el deterioro del plástico puede provocar que el
dispositivo se caiga cuando se instala en un lugar elevado, provocando
una lesión física.
No lo coloque en lugares con cocinas ni en los que se utilice aceite
para máquinas u otros tipos de aceites.
■ No lo modique ni desmonte.
El interior del dispositivo incluye un generador de láser, y si el haz láser
se apunta directamente a los ojos, puede provocar lesiones oculares.
Solicite a su distribuidor o empresa de reparaciones que realice las tareas
de inspección, ajuste, reparación y limpieza del interior del dispositivo.
■ Utilice únicamente los cables especicados.
El uso de cables inadecuados puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica, rotura del dispositivo e interferencias electrónicas.
Compruebe que los cables incluidos con el dispositivo no estén
arañados o presenten otro tipo de daños, y utilice siempre los
accesorios incluidos. Si desea obtener información sobre otros tipos de
cable, consulte a su distribuidor o empresa de reparaciones cuáles son
los cables adecuados.
■ Desconecte los cables al realizar las tareas de limpieza.
Realizar la limpieza con los cables conectados puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Al realizar la limpieza, apague el
dispositivo y desconecte los cables USB.
5
FT-01
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
■ No coloque el dispositivo en lugares a alta temperatura.
Si se coloca el dispositivo en un lugar a alta temperatura, la
temperatura interna puede alcanzar niveles extremadamente altos,
provocando un incendio o la rotura del dispositivo. Igualmente, si el
dispositivo se expone al calor o a aire caliente, la carcasa y otros
elementos pueden sufrir daños.
No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, ni tampoco lo
someta a la luz solar directa ni al aire caliente.
No inserte este dispositivo ni ninguno de sus accesorios en un horno
microondas.
No cubra el dispositivo con un paño ni ningún otro objeto.
■ No lo coloque en lugares expuestos a niveles de humedad elevados,
grandes cantidades de polvo, humo o grandes cantidades de sal.
Si el polvo se acumulara en el interior del dispositivo podría producirse
un incendio o una descarga eléctrica, una rotura o un fallo de
funcionamiento. No lo coloque en lugares expuestos a niveles de
humedad elevados o grandes cantidades de polvo. De la misma forma,
si la sal y los componentes minerales que contiene el agua del grifo se
atomizan por medio de un humidicador ultrasónico u otro dispositivo
y se adhieren a este dispositivo, podría producirse una rotura o un fallo
de funcionamiento.
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos
de los especicados en el presente documento podría provocar una
exposición a radiación peligrosa.
6
FT-01
Advertencias reguladoras
Acerca de la interferencia electromagnética
En Canadá
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B).
En EE.UU. y en otros lugares donde son aplicables las normativas FCC
Declaración de conformidad
Nombre comercial HITACHI
Número de modelo FT-01
Persona responsable Hitachi America, Ltd.
Dirección
2420 Fenton Street, Suite 200 Chula Vista,CA 91914 U.S.A.
Número de teléfono +1 -800-448-2244
El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta
sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida,
incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas FCC.
Los límites son diseñados para brindar protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede emitir energía de radio frecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo
con las indicaciones, puede provocar interferencia nociva en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo sí causara interferencia nociva a la
recepción de radio o televisión, que puede ser determinada al encender y apagar
el equipo, se recomienda que el usuario pruebe corregir la interfaz con alguna de
las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
-
Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
INSTRUCCIONES PARA LOS USUARIOS: Este equipo cumple con los
requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) siempre que se
cumplan las siguientes condiciones. Algunos cables tienen que ser usados con
el conjunto de núcleo. Use el cable accesorio o un cable del tipo diseñado para
la conexión. Para los cables que tienen un solo núcleo en un extremo, conecte el
núcleo a la Unidad táctil para dedo.
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modicaciones sin expresa aprobación de la
persona responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
7
FT-01
ESPAÑOL
A cerca de los residuos de equipos electrónicos y eléctricos
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura
municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y
recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
• No instalar cerca de transmisores inalámbricos, televisores, copiadoras,
dispositivos de refrigeración o de calefacción, ni cerca de otros dispositivos que
generen ondas electromagnéticas o frecuencias inalámbricas.
Evite instalarlo en lugares con grandes cantidades de polvo, o en lugares
con unos niveles de temperatura o humedad extremadamente altos o
extremadamente bajos.
La función de la Unidad táctil para dedo utiliza rayos infrarrojos para detectar la
posición, por lo que debe evitar utilizarla en lugares en los que la supercie de la
pantalla esté expuesta a la luz solar directa. En el mismo sentido, si la función de
la Unidad táctil para dedo se emplea en entornos en los que se usan dispositivos
que emiten longitud de onda por infrarrojos (como luces incandescentes,
lámparas halógenas, pantallas de plasma, sensores de movimiento y sensores
de iluminación automática), podrían producirse fallos de funcionamiento.
La función de la Unidad táctil para dedo podría no funcionar con uidez si se
instala cerca de una lámpara uorescente de inversión, o si la luz procedente de
una lámpara uorescente de inversión brilla sobre la pantalla.
Instale el dispositivo en un lugar que no esté expuesto a fuentes de luz, a la luz
solar directa ni a otros haces de luz potentes. Si brilla un haz de luz fuerte sobre
el sensor de la Unidad táctil para dedo (cámara) o sobre la pantalla, la función de
la Unidad táctil para dedo podría no funcionar correctamente.
Utilice el dispositivo instalándolo en una posición en la que el tamaño de pantalla
oscile entre las 60 y las 100 pulgadas cuando el zoom digital esté ajustado al
valor máximo (100 %) y las funciones TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF. no se
estén empleando. Si se utilizan las funciones TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF.,
incluso si el tamaño de pantalla mostrado tras la corrección oscila entre las 60 y
las 100 pulgadas, la posición de la Unidad táctil para dedo podría no aplicarse
correctamente a la pantalla, o la operación de la Unidad táctil para dedo podría
no responder.
NOTA
8
FT-01
Los nombres de las piezas que aparecen en las ilustraciones de las siguientes
páginas se indican mediante los símbolos que aparecen en la siguiente tabla.
Asegúrese de que el paquete contenga los objetos indicados en la siguiente tabla.
Si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente.
Contenido del paquete
mbolo
Nombre
de la pieza
Cantidad Aspecto
A
Unidad táctil
para dedo
1
B Cable USB 1
C
Cinta de
doble cara
4
D
Lámina
magnética
E
Tornillo de
jación
F
Barra de
ajuste
G
Barra
antirreejo *
12
H
FILTRO DE
INFRARROJOS **
1
I
Manual de
usuario
(este manual)
* No se usa en el modo normal. Consulte la página 26 para obtener más información.
** No se usa en el modo normal.
9
FT-01
ESPAÑOL
Identicación de las piezas
Control giratorio de ajuste
Este control giratorio se emplea para ajustar la altura y el ángulo del haz láser de
infrarrojos.
ADVERTENCIA
Este dispositivo está clasicado como class 1 laser product.
Si se apunta el haz láser directamente a los ojos, puede provocar
lesiones oculares.
No mire directamente al puerto de salida del láser.
No apunte a la gente con el láser.
Mini conector USB (tipo B)
Se conecta al puerto de opción
del proyector.
Puerto de salida del láser
Esta es la ventana a la que se emite el
haz láser de infrarrojos.
Tapa
Es una tapa de protección que se monta
después de instalar y ajustar la Unidad
táctil para dedo.
Láser
Estándar de evaluación del láser:
IEC60825-1: 2007
Especicaciones del láser interno
Potencia máxima. : 220mW
Potencia máxima. : 842nm
10
FT-01
Precauciones de instalación
Este es un dispositivo opcional para los proyectores LCD Hitachi. No puede
emplearse con otros proyectores.
Cuando use este dispositivo, instale el proyector en un accesorio de montaje
en techo o en un kit de uso de sobremesa. No puede usarse con una instalación
de montaje en suelo.
Instale este producto en una pantalla plana cuya curvatura o doblez no sea
superior a los 2 mm.
La curvatura o el doblez de la pantalla pueden cortar el haz láser generado
por la Unidad táctil para dedo y provocar que su función no esté disponible.
Igualmente, si el haz láser de infrarrojos generado por la Unidad táctil para dedo
se separa demasiado de la supercie de la pantalla, puede que la operación
deseada no pueda efectuarse.
Instalación
Supercie de la pantalla
Regla
2 mm o menos
2 mm o menos
2 mm o menos
Screen surface
Regla
11
FT-01
ESPAÑOL
Instale la Unidad táctil para dedo en el centro de los bordes derecho e izquierdo
de la pantalla de visualización del proyector.
Dena la distancia entre el puerto de salida de láser de la Unidad táctil para dedo y
la pantalla de visualización del proyector entre 50 y 100 mm.
Para evitar fallos de funcionamiento provocados por los reejos en los bordes
derecho, izquierdo e inferior del marco de la pantalla, separe el borde de la
pantalla de visualización del proyector y el borde de la pantalla una distancia
mínima de 50 mm.
PRECAUCIÓN
No instale la Unidad táctil para dedo en una pared.
Esto podría provocar que la pintura o el papel de la pared se
desprendiera.
Deje un espacio de 20 mm o más para acoplar y desacoplar la cubierta
cuando la Unidad táctil para dedo se ja con la cinta de doble cara o los
tornillos de jación.
50mm
50mm
50mm
50~100mm
20mm
12
FT-01
Cómo retirar la tapa
Retire la tapa (a) de la Unidad táctil para dedo (A).
Procedimiento de instalación
ADVERTENCIA
La Unidad táctil para dedo no debe instalarla nunca el cliente.
Asegúrese de solicitar la instalación al distribuidor o a una empresa de
reparaciones.
Hitachi no será responsable de ningún accidente o lesión física
provocados por la instalación o el uso inadecuados de este dispositivo.
Inserte el dedo y retire la tapa tirando hacia abajo.
(a)
13
FT-01
ESPAÑOL
Instalación de la Unidad táctil para dedo
Fije la Unidad táctil para dedo (A) en su sitio utilizando uno de los tres métodos
indicados a continuación.
PRECAUCIÓN
Lugares en los que la instalación puede
realizarse
×
Lugares en los que la instalación no
puede realizarse
Supercies planas y suaves
Superficies irregulares, ásperas o
curvas
Papel de pared (vinilo, textil, papel),
muros de arcilla, muros de arena
Al retirar la Unidad táctil
para dedo para desmontarla o por
otros motivos, la cinta de doble cara
se retira tirando de la parte (c).
NOTA
3M
3M
3M
3M
Parte (c)
Parte (c)
(1) Fijación con cinta de doble cara
Retire el papel protector (lado rojo) de la
cinta de doble cara (C), y je cuatro tiras a
la Unidad táctil para dedo como se indica
en la siguiente ilustración. El rendimiento
podría disminuir si no se utilizan cuatro
tiras de cinta de doble cara.
Retire el papel protector (lado negro)
y presione para adherir al lugar de
instalación.
Unión a presión
Lado negro
En este lado aparece el texto ”
かべ面
”, ”WALL
side”, "Côté MUR" y "lado de la PARED".
Cinta de doble cara (C)
3M
3M
3M
3M
3M
Tire hasta que
pueda verse 3M.
Lado
rojo
Cinta de doble cara (C)
14
FT-01
Instalación de la Unidad táctil para dedo (continuación)
(2) Fijación con lámina magnética
Retire el papel protector de la lámina magnética (D), y je tres tiras a la Unidad
táctil para dedo como se indica en la siguiente ilustración.
• Realice la jación a un punto jo (metal).
PRECAUCIÓN
El imán debe jarse en una supercie metálica plana, y no debe jarse
a supercies metálicas abolladas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar tornillos al realizar la instalación en alturas de 2
metros o más.
Lámina magnética (D)
(3) Instalación con tornillos
Fije con los dos tornillos de jación (E).
Par de torsión: 0,98 N • m (10 kgf • cm)
Los tornillos incluidos son para placas nas y maderas.NOTA
Tornillos de jación (E)
110
32.9
3.5
15
FT-01
ESPAÑOL
Conexión del cable USB (B)
(1) Utilice un destornillador de cabeza Phillips para retirar la tapa del puerto de
opción del proyector. Utilice el cable USB (B) para conectar la Unidad táctil para
dedo (A) al puerto de opción del proyector.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar el cable USB, asegúrese de que la fuente de alimentación
no se encuentre conectada al proyector. Asegúrese de realizar siempre la
conexión en el puerto de opción del proyector. Tenga cuidado al realizar la
conexión, ya que la emisión del láser comenzará inmediatamente si el cable
USB se conecta al puerto USB TYPE A mientras el proyector está conectado a
la fuente de alimentación.
Los niños y las mascotas podrían tragarse la tapa del puerto de opción.
Manténgala en un lugar seguro fuera del alcance de los niños y las
mascotas. Si se traga, solicite atención médica inmediatamente.
(2) Conecte el ordenador al proyector consultando la sección "Conexión durante
el uso" en la Guía de funcionamiento del User's Manual (Detailed) del
proyector.
(3) Instale el controlador consultando la sección "Instalación del controlador" en la
Guía de funcionamiento del User's Manual (Detailed) del proyector.
Cable USB (B)
Puerto para
opción
Puertos del proyector
16
FT-01
3
10
10
Utilización de la barra de prevención de caídas
La Unidad táctil para dedo incluye una barra de prevención de caídas que puede
usarse con un cable metálico para evitar que el dispositivo se caiga.
Barra de prevención de caídas
Cable
metálico
Imagen de instalación global
A continuación se muestra una imagen de la instalación de la Unidad táctil para
dedo.
PRECAUCIÓN
El láser se emite desde la Unidad táctil para dedo con forma radial. No mire
al puerto de salida del láser desde la zona mostrada en la ilustración. Si se
apunta el haz láser directamente a los ojos, puede provocar lesiones oculares.
Láser
Unidad táctil para dedo
Pantalla
17
FT-01
ESPAÑOL
Procedimiento de ajuste de la Unidad táctil para dedo
A continuación se muestra el procedimiento de ajuste desde un PC con Windows.
Si utiliza un Mac, realice el mismo procedimiento consultando el manual U-Pointer
incluido en el DVD. Conecte el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto
USB TYPE A del ordenador con un cable USB, y pulse el botón IWB del control
remoto para cambiar al modo CON PC y que se reconozca la unidad de DVD.
(1) Utilice el botón IWB del control remoto incluido con el proyector para denir el
MODO IWB del proyector en "CON PC".
(2) Haga clic en el icono U-Pointer de la bandeja de tareas del ordenador, y
seleccione [Conguración].
El menú mostrado varía en función de la conguración de idioma.
18
FT-01
(3) Ajuste la conguración de U-Pointer como se indica en la siguiente ilustración.
(4) Una vez que se muestre la ventana de conrmación, haga clic en [Terminar].
(5)
Haga clic en [Siguiente] → [Alineamiento] para abrir la Vista de alineación.
19
FT-01
ESPAÑOL
(6) Fije las barras de ajuste incluidas (F) a los bordes derecho e izquierdo de la
pantalla de visualización del proyector. Alinee la supercie de impresión blanca
de la barra de ajuste en la dirección de la Unidad táctil para dedo, y utilice la
cinta de doble cara incluida para jarla en su sitio.
Barra de ajuste (F)
(7) Ajuste todos los controles giratorios de ajuste  de forma que sobresalgan
8 mm de la carcasa.
aproximadamente 8mm
1
2
3
20
FT-01
(8) Gire el control giratorio de ajuste hacia la derecha, hasta que aparezca en
la pantalla la línea de reejo.
(9) Gire el control giratorio de ajuste hacia la derecha, de forma que la línea de
reejo esté en horizontal.
2
3
(10) Gire el control giratorio de ajuste hacia la derecha, de forma que la línea
de reejo se mueva cerca del centro vertical.
1
21
FT-01
ESPAÑOL
(11) Si la línea de reejo no está en posición horizontal, utilice los controles de
ajuste o para que la línea de reejo esté en horizontal.
2
3
(12)
Gire el control giratorio de ajuste hacia la derecha, hasta que solo una de las barras
de ajuste aparezcan en las partes inferior derecha e inferior izquierda de la pantalla.
1
(13)
Gire el control giratorio de ajuste hacia la izquierda, hasta que dos de las barras
de ajuste aparezcan en las partes inferior derecha e inferior izquierda de la pantalla.
• Si el puerto de salida del láser no emite ningún tipo de haz, puede
que el láser haya fallado.
NOTA
1
22
FT-01
(14) Toque con el dedo la pantalla de visualización del proyector, y asegúrese
de que la punta del dedo se ilumine en la pantalla de visualización cuando la
distancia entre la punta del dedo y la pantalla es de unos 5 mm o menos.
(15)
Acople la tapa con suavidad, de forma que no toque los controles giratorios de ajuste.
(16) Retire las barras de ajuste de la pantalla.
(17) Haga clic en [OK] para salir de la Vista de alineación.
(18) Haga clic en [Siguiente] → [Calibración automática] para ejecutar la
calibración automática. Si el proceso de calibración automática falla, realice
el proceso de calibración manual.
(19) Haga clic en [Terminar] para salir de la conguración de U-Pointer.
• Si la distancia existente entre el haz láser de infrarrojos y la pantalla
es excesiva, gire todos los controles giratorios de ajuste hacia la
derecha y, a continuación, realice el ajuste desde el paso (8) hasta el (14).
Si la distancia existente entre el haz láser de infrarrojos y la pantalla es
demasiado corta, gire todos los controles giratorios de ajuste hacia la
izquierda y, a continuación, realice el ajuste desde el paso (8) hasta el (14).
NOTA
• Si la Unidad táctil para dedo se ja por medio de la lámina magnética,
la Unidad táctil para dedo también podría desprenderse al retirar la cubierta.
NOTA
23
FT-01
ESPAÑOL
(20) Haga clic en el icono U-Pointer de la bandeja de tareas del ordenador, y
seleccione [Finger Touch Mode].
De este modo naliza el ajuste de la Unidad táctil para dedo.
Operaciones táctiles con el dedo básicas
Las operaciones táctiles con el dedo pueden usarse para realizar operaciones
con el ratón en Windows.
Clic izquierdo
Al tocar la pantalla con el dedo se realiza una operación de clic.
Doble clic
Al realizar operaciones de dos clics rápidos se efectúa un doble clic.
Clic derecho
Al tocar el mismo punto de la pantalla con el dedo durante dos segundos se
realiza una operación de clic derecho del ratón.
Arrastrar
Al mover el dedo mientras mantiene la pantalla tocada se realiza una operación
de arrastre.
Inspección y limpieza
Limpieza de la Unidad táctil para dedo
1. Apague la alimentación del proyector y desconecte el cable USB de la Unidad
táctil para dedo.
2. Frote suavemente con paño suave y seco.
24
FT-01
Solución de problemas
ADVERTENCIA
Si surge algún problema, desconecte los cables inmediatamente
y póngase en contacto con su distribuidor o con una empresa de
reparaciones.
Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas
Sobre los problemas que se confunden con defectos mecánicos, verique y
proceda de acuerdo al siguiente cuadro.
Problema Puntos de comprobación
Página de
referencia
La función
de la Unidad
táctil para
dedo no está
disponible.
¿Está el proyector demasiado cerca de la pantalla?
Utilícelo instalándolo en una posición en la que el tamaño
de pantalla sea de entre 60 y 100 pulgadas cuando el
zoom digital esté ajustado al valor máximo (100 %), y
en la que no se usen las funciones TRAPEZOIDAL ni
AJUSTE PERF.
6
¿Realizó la alineación de posicionamiento de la función
táctil para dedo?
Seleccione "AJUSTAR" en el menú del proyector.
¿Se están utilizando el proyector y la pantalla en los
siguientes lugares?
Cerca de fuente de luz, entre las que se incluyen un componente
infrarrojo potente, como bombillas incandescentes y lámparas
halógenas.
En un lugar expuesto a la luz solar directa.
Cerca de una luz uorescente de inversión.
Cerca de micrófonos inalámbricos por infrarrojos.
6
¿Incide luz ambiental sobre la pantalla?
Oscurezca la iluminación o cierre la cortina, para evitar
que la luz incida sobre la pantalla lo máximo posible.
6
¿Hay obstrucciones entre la pantalla y el sensor?
Asegúrese de que la zona existente entre el sensor
de la superficie superior del proyector y la pantalla no
esté obstruida (tampoco por objetos transparentes o de
rejilla). Por ejemplo, la Función interactiva no funcionará
si el proyector está encerrado de forma que solo la lente
queda expuesta, como por ejemplo cuando se usa una
carcasa de prevención antirrobo.
¿Está sucio el objetivo de la cámara?
Si el objetivo de la cámara está sucio, límpielo con un
paño de limpieza de objetivos.
Motivos que no sean los anteriores
Desconecte el cable USB que conecta el proyector y
el ordenador y, a continuación, pruebe a conectarlo de
nuevo.
25
FT-01
ESPAÑOL
Problema Puntos de comprobación
Página de
referencia
La función
de la Unidad
táctil para
dedo no está
disponible.
(continuación)
Si el puerto de salida del láser no emite ningún tipo de
haz, puede que el láser haya fallado.
20
La punta
del dedo
y el cursor
no están
alineados.
¿Realizó la alineación de posicionamiento de la función
táctil para dedo?
Seleccione "AJUSTAR" en el menú del proyector.
¿Está el proyector instalado en una posición inclinada?
Tras reinstalar el proyector en una posición nivelada,
seleccione "AJUSTAR" en el menú del proyector.
La resolución real podría ser diferente a la imagen
emitida con un marco negro, en función del tipo de
ordenador portátil. En este caso, realice la calibración del
software controlador U-Pointer. Si utiliza un PC distinto,
puede que tenga que realizar la calibración de nuevo.
Las
operaciones
táctiles con
el dedo son
inestables
o se
interrumpen.
¿Se está utilizando la fuente de alimentación del proyector
simultáneamente con otros productos eléctricos que
requieren un volumen considerable de energía?
Utilice una fuente de alimentación aparte para otros
productos eléctricos con un alto consumo de energía.
¿Está establecido el software controlador U-Pointer en
"Pen Mode"?
Cuando use la función táctil con el dedo, ajuste U-Pointer
en "Finger Touch Mode".
21
El ajuste de la Unidad táctil para dedo podría haberse
desplazado.
Realice el ajuste de nuevo.
Solución de problemas (continuación)
26
FT-01
Problema Puntos de comprobación
Página de
referencia
Las
operaciones
táctiles con
el dedo son
inestables
o se
interrumpen.
(continuación)
Puede haberse producido un fallo de funcionamiento
debido al reejo del láser en un obstáculo alrededor de la
pantalla.
Realice hasta el paso (5) del procedimiento de ajuste de la
Unidad táctil para dedo (
17) para mostrar Alineamiento.
Realice las siguientes tareas cuando haya un obstáculo
que emita luz alrededor de la pantalla, como se muestra
en la siguiente ilustración.
Asegúrese de que los obstáculos no emiten luz
después de retirarlos de alrededor de la pantalla.
Asegúrese de que los obstáculos no emiten luz después
de pegar la barra antirreflejo (G) entre el reflector y la
Unidad táctil para dedo, cuando no puedan retirarse.
16
Motivos que no sean los anteriores
Desconecte la fuente de alimentación del proyector y
conéctela de nuevo.
• Reinicie Windows
®
.
Retire el papel protector de la barra antirreejo y péguela a la ubicación de
instalación.
Solución de problemas (continuación)
PRECAUCIÓN
• No retire la barra antirreejo. La fuerza adhesiva de la cinta disminuye.
No retire la barra antirreflejo. La superficie sobre la que se adhiere podría
romperse.
La barra antirreejo no funciona correctamente cuando tiene pegados objetos
como, por ejemplo, una cinta adhesiva.
Barra antirreejo
27
FT-01
ESPAÑOL
Problema Puntos de comprobación
Página de
referencia
La alineación
de posición
de la Unidad
táctil para el
dedo no puede
efectuarse
correctamente.
¿Están instalados correctamente la Unidad táctil para
dedo y el proyector?
Check each installation position.
10
¿Se encuentra la imagen de ordenador proyectada
dentro del área de la pantalla?
Utilícelo instalándolo en una posición en la que el
tamaño de pantalla sea de entre 60 y 100 pulgadas
cuando el zoom digital esté ajustado al valor máximo
(100 %), y en la que no se usen las funciones
TRAPEZOIDAL ni AJUSTE PERF. Si se utilizan las
funciones TRAPEZOIDAL y AJUSTE PERF., incluso si
el tamaño de pantalla mostrado tras la corrección oscila
entre las 60 y las 100 pulgadas, la posición de la Unidad
táctil para dedo podría no aplicarse correctamente a la
pantalla, o la operación de la Unidad táctil para dedo
podría no responder.
6
¿Hay parte de la imagen ampliada con la función de
ampliación?
Pulse el botón MAGNIFY OFF del control remoto para
restaurar la pantalla normal.
¿El ASPECTO se ha congurado como NATIVO y la resolución
de pantalla del ordenador es superior a 1280 x 800?
Configurar el ASPECTO como NORMAL o utilizar una
resolución de pantalla del ordenador inferior a 1280 x
800.
¿Incide luz ambiental sobre la pantalla?
Oscurezca la iluminación o cierre la cortina, para evitar
que la luz incida sobre la pantalla lo máximo posible.
6
Si se refleja la sombra de una persona en la pantalla,
CALIBRACIÓN AUTO podría fallar.
Manténgase lejos de la pantalla al realizar
CALIBRACIÓN AUTO.
Si CALIBRACIÓN AUTO falla varias veces, realice el
proceso de CALIBRACIÓN MANUAL.
Solución de problemas (continuación)
28
FT-01
Elemento Especicación
Modelo FT-01
Fuente de alimentación/
corriente nominal
DC 5V/300mA
Consumo de energía 1W
Intervalo de temperatura 0~40°C (en funcionamiento)
Tamaño
178 (An) x 58 (Al) x 44 (Pr) mm
* No incluye piezas salientes. Consulte la
ilustración anterior.
Peso aproximadamente 110g
Vista externa
Especicaciones
Reconocimiento de marcas registradas
Microsoft
®
, Windows
®
son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
Mac
®
, Macintosh
®
y MAC OS
®
son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
178
58
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hitachi FT01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario