Hunter Fan 52003 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
5
30 inches
7 feet
2
Ladder
3 4
16
?
?
?
18
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Herramientas
necesarias
Mantenimiento,
operación y limpieza
Localización de fallas
Opciones crecientes
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
13
Conjunto de luz
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
6
9 11
Cableado CampanaVarilla
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
Tabla de contenido
¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador
de techo Hunter®! Le brindará confort y un
buen desempeño en su hogar u ocina durante
muchos años. Este manual de instalación y
operación contiene instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo y
apreciamos la oportunidad de suministrarle
el mejor ventilador de techo disponible en
cualquier lugar del mundo.
Para registrar su ventilador visite:
www.HunterFan.com/register
Conserve su recibo como comprobante de compra.
Control Remoto
15
PÁGINA
12
Paletas
PÁGINA
1
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
1.888.830.1326
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
lesiones personales, monte el ventilador directamente a la
estructura de la edificación y/o una caja de salida marcada como
aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice
los tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar
o dar servicio de mantenimiento a su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores automáticos que
alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared asociado. Si
no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición
de apagado, asegure firmemente una forma destacada de
advertencia, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de
servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño
al motor, use solamente controles de velocidad de estado sólido
Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble
los soportes de paleta cuando los instale, cuando equilibre las
paletas, o al limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños
entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
3
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Soporte de techo
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro (4)
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.13261.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Incluido
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
www.HunterFan.com
6
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
KEEP!
8”
3/8”
C
O
R
T
A
R
Y
P
E
L
A
R
(no mostrado a escala)
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
Varilla (continuación)
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
1.888.830.1326
www.HunterFan.com
¡GUARDAR!
7
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
8
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Varilla (continuación)
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador.
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte los 3 cables de puesta a tierra
(verde, verde con banda amarilla, o
cobre desnudo) del ventilador, la varilla
y el soporte de suspensión.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
Nota: Para conectar los alambres,
sostenga los extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un conector
sobre ellos; luego tuerza en el sentido
horario hasta que queden apretados.
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
(aterrizado)
Verde con
banda amarilla
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Receptor
Coloque el receptor en la parte superior del
conjunto del tubo vertical como se muestra.
9
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
Cableado (continuación)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
Usando los conectores de cable
anaranjado de la bolsa de materiales
del control remoto:
Conecte el cable amarillo desde
el receptor hacia el cable negro
proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del receptor
al cable azul (o posiblemente
negro con tira blanca) proveniente
del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
Usando los conectores de cable
anaranjados de la bolsa de
materiales :
Conecte el cable negro (no
aterrizado) desde el techo hacia el
cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco
(aterrizado) desde el techo al cable
blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
negro (no
aterrizado)
blanco (aterrizado)
negro
blanco
blanco
10
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
11
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Campana
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Nota: El tipo de ventilador puede variar.
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Agujeros
del tornillo
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
12
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Paletas
Las paletas están protegidas con Dust Armor®, que
es un recubrimiento nanotecnológico que repele el
polvo. Para limpiar el ventilador, use una escobilla
suave o un paño sin hilachas para evitar rayones. Los
agentes limpiadores pueden dañar el acabado.
Alinee los tres oricios de paleta con las tres
patillas de paleta. Presione para unir la paleta y
las patillas de paleta.
Si están correctamente montadas, las
cabezas acampanadas de las paletas de
hierro de paleta asomarán por completo
por encima de la paleta.
Oricios
de paleta
Patilla de
paleta
Cabezas
acampanadas
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté jada
rmemente a la caja superior del interruptor. La jación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
¿Quiere instalar su ventilador sin un conjunto de luz?
Visite www.HunterFan.com/FAQs y haga clic en
«How do I install my fan without the light kit?»
Alinee las muescas en los lados de la caja
inferior del interruptor con los tornillos en la
caja superior del interruptor. Gire la caja inferior
del interruptor en sentido horario para asegurar
los tornillos en su lugar. A continuación pase la
cadena del ventilador a través del oricio
situado en el conjunto de la luz.
Instale el tercer tornillo de
montaje de la caja. Apriete los tres
tornillos firmemente.
Instale parcialmente dos de los tornillos
de las cajas del interruptor que están en
la bolsa . Conecte las clavijas de las
cajas superior e inferior del interruptor.
Asegúrese de alinear las marcas de color
de los conectores.
Tornillo de
montaje de
la caja del
interruptor
Tornillo de
montaje de
la caja del
interruptor
Muesca
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
13
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz (continuación)
Instale una bombilla en cada uno
de los portalámparas. Cuando
sea necesario, remplace las
bombillas con unas del mismo
tipo y voltaje.
Nota: De acuerdo con los reglamentos federales de los
EE.UU. sobre el uso de la energía, este ventilador de techo
incluye un dispositivo que restringe la potencia de la luz.
Si excede el límite de potencia marcado en los adhesivos
de MÁXIMA potencia de los portalámparas puede crear un
riesgo de incendio o la operación incorrecta.
Nota: El tipo de pantalla de vidrio y el
número de luces pueden variar.
Cubierta
ornamental
Tapa de
cubierta
ornamental
Cerrojo
tipo
globo
Placa
metálica
Pantalla
Coloque el pendiente de cadena
adecuado en cada una de las
cadenas cortas que salen de la
cubierta ornamental y de la tapa
de la cubierta ornamental.
Presione la pantalla y el cerrojo tipo
globo al ras de la placa metálica.
Pase la cadena de la luz a través del
oricio situado en el centro de la
tapa de cubierta ornamental y pase
la cadena del ventilador a través del
oricio situado en el costado de la
tapa. Finalmente pase únicamente la
cadena de la luz a través del oricio
situado en la cubierta ornamental y
enrosque la cubierta ornamental en
la varilla roscada.
Tirador
de
cadena
del ven-
tilador
Tirador
de
cadena
de luz
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del control remoto.
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
14
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Control remoto
Conecte
la energía
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
El transmisor de control remoto ya debió haber sido
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si usted necesita sincronizar su control remoto, apague
el ventilador y vuélvalo a encender en el apagador de pared.
Dentro de 3 minutos, presione y mantenga presionados el botón
OFF de ventilador y el botón ON de ventilador por 4 segundos
para sincronizar el control remoto. Para evitar una operación
defectuosa, asegúrese de que todos los otros ventiladores
de techo dentro del rango estén apagados en el apagador de
pared mientras se está realizando la sincronización.
15
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
16
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
Mantenimiento, operación y limpieza
Operación del ventilador:
Presione y libere rápidamente el botón de ON o OFF en el
control de pared para apagar o encender el ventilador.
Para cambiar la velocidad del ventilador, tire suavemente
del interruptor de cadena del ventilador para seleccionar la
velocidad deseada.
Operación de la luz:
Presione y libere rápidamente el botón de luz en el control
de pared para apagar o encender la luz.
Control
de luz
Control
de
ventilador
Pulse el botón de desconexión del ventilador durante al
menos tres segundos para iniciar el modo Safe-Exit.
Las luces parpadearán a modo de conrmación visual.on.
Las luces permanecerán encendidas durante 15
segundos al 50% de su brillo y luego comenzarán a
atenuarse. Después de un total de 30 segundos, las luces
se apagarán por completo.
El programa Safe-Exit le proporciona cerca de treinta segundos
de luz cuando apaga las luces para que salga de la habitación
antes de que se apaguen las luces. Para utilizar Safe-Exit:
Safe-Exit
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
17
Si tiene preguntas referidas al retiro del kit de iluminación,
llame a servicio al cliente al 1-888-830-1326.
Mantenimiento, operación y limpieza (continuacn)
Para cambiar las bombillas,
desenrosque la cubierta ornamental
y retírela de la varilla roscada. Quite
la tapa de la cubierta ornamental y
desenrosque el cerrojo tipo globo
mientras sostiene la pantalla con la otra
mano. Quite cuidadosamente la pantalla.
Desenrosque las bombillas y reemplácelas
por bombillas del mismo tipo y voltaje.
Reinstale el conjunto de pantalla.
Para cambiar la dirección del
ujo de aire, mueva el interruptor
de inversión a la posición opuesta.
Para limpiar el ventilador, use una
escobilla suave o un paño sin hilachas
para evitar rayones. Los productos de
limpieza pueden dañar los acabados.
Cubierta
ornamental
Tapa de
cubierta
ornamental
Cerrojo
tipo
globo
Placa
metálica
Pantalla
El interruptor
de inversión
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
M0037-02 • 02/04/15 • © 2015 Hunter Fan Company
18
Excesivo bamboleo
Asegúrese de que las
paletas están instaladas
correctamente en los soportes
de hierro para las paletas.
Apague la alimentación
eléctrica, apoye el ventilador
muy cuidadosamente, y
verifique que la bola de
suspensión esté asentada
correctamente.
Utilice el conjunto de
equilibrio y las instrucciones
proporcionados para
equilibrar el ventilador.
Operación ruidosa
Asegúrese de que las paletas
están instaladas correctamente
en los soportes de hierro para
las paletas.
Verique si alguna aspa está
agrietada. Si fuera así, reemplace
todas las aspas.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador
está encendido.
Tire de la cadena para
asegurarse de que está
encendido.
Empuje el interruptor de
inversión del motor rmemente
hacia la izquierda o la derecha
para asegurar que esté
conectado.
Verique el interruptor
automático para asegurar que la
alimentación esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de las
páginas 9-10.
Verique las conexiones en la
caja del interruptor.
Localización de fallas
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería
esté colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
Si usted tiene varios controles
remoto o varios ventiladores
controlados remotamente
alimentados por el mismo
interruptor termomagnético y
está experimentando interferencia
u operación deciente de sus
controles remoto, por favor visite
www.HunterFan.com/FAQs y haga
clic en “How do I properly install
multiple remote-controlled fans?”
para mayor información sobre
cómo corregir este problema.
Las luces se atenúan cuando se
enciende o no se enciende por
completo
Asegúrese que la potencia en
vatios de las bombillas instaladas
coincide con las especicaciones
de los enchufes de luz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hunter Fan 52003 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para