Philips BTB8000/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

El Philips BTB8000/12 es un completo sistema de audio que te permitirá disfrutar de tu música favorita desde diferentes fuentes y con una calidad de sonido excepcional. Reproduce CD, memorias USB, emisoras de radio FM y DAB+ y dispositivos Bluetooth, incluye medidores VU que te permiten monitorear la señal de entrada. También cuenta con una función de ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una entrada auxiliar para conectar otros reproductores de audio.

El Philips BTB8000/12 es un completo sistema de audio que te permitirá disfrutar de tu música favorita desde diferentes fuentes y con una calidad de sonido excepcional. Reproduce CD, memorias USB, emisoras de radio FM y DAB+ y dispositivos Bluetooth, incluye medidores VU que te permiten monitorear la señal de entrada. También cuenta con una función de ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una entrada auxiliar para conectar otros reproductores de audio.

Manual del usuario
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/support
1ES
7 Otras funciones 18
Ajuste del temporizador de alarma 18
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 18
Cómo escuchar un dispositivo
externo 19
Carga de los dispositivos 19
8 Información del producto 20
Información sobre reproducción
de USB 20
Formatos de disco
MP3 compatibles 21
9 Solución de problemas 21
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
Declaración de conformidad 3
2 Su minicadena de música 4
Introducción 4
Contenido de la caja 5
Descripción de la unidad principal 6
Descripción del control remoto 7
3 Primeros pasos 9
Conexión de los altavoces 9
Conexión de la antena de radio 9
Conexión de la alimentación 10
Preparación del control remoto 10
Encendido 10
Ajuste del reloj 11
4 Reproducción 11
Reproducción de un disco 11
Reproducción desde un
dispositivo USB 11
Control de reproducción 12
Cómo saltar pistas 12
Programación de pistas 12
Reproducción desde
dispositivos con Bluetooth 13
5 Cómo escuchar la radio 14
Escuchar la radio FM/DAB 14
Escucha de la radio FM 16
6 Ajuste del sonido 17
Ajuste del nivel de volumen 17
Silenciamiento del sonido 17
2 ES
1 Importante
Seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro
del dispositivo pueden generar una
descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no
quite la cubierta.
El signo de exclamación indica
características importantes cuya
información debe leer en los manuales
adjuntos a n de evitar problemas en el
funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, el
dispositivo no debe exponerse a la
lluvia ni a la humedad ni se deben
colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de
una descarga eléctrica, inserte el
enchufe por completo. (En regiones
con enchufes polarizados: Para evitar
riesgos de descarga eléctrica, el ancho
de los conectores planos debe coincidir
con el ancho de la ranura de conexión).
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No mire nunca al haz láser que está dentro
del aparato.
No coloque nunca este aparato sobre otro
equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso
al cable de alimentación, al enchufe o al
adaptador para desconectar el aparato de
la corriente.
No exponga el dispositivo a goteos
ni salpicaduras.
No coloque objetos que puedan
suponer un peligro sobre el
dispositivo (por ejemplo, objetos
que contengan líquido o velas
encendidas).
Si usa el enchufe de alimentación o
un adaptador para desconectar el
aparato, deberá tenerlos siempre a
mano.
Asegúrese de que haya espacio
suciente alrededor del producto
para que se ventile.
ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales,
daños en la propiedad o a la
unidad:
Instale todas las pilas
correctamente, siguiendo las
indicaciones de los polos + y -
de la unidad.
No exponga las pilas (batería o
pilas instaladas) a temperaturas
altas como, por ejemplo, la luz
del sol, el fuego o similares.
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo
de tiempo.
Use exclusivamente los
dispositivos/accesorios indicados
por el fabricante.
3ES
Seguridad auditiva
Precaución
Para evitar daños en los oídos, limite el
tiempo de uso de los auriculares a un
volumen alto y ajuste el volumen a un nivel
seguro. Cuanto más alto sea el volumen,
menor será el tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes
pautas cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido
razonables durante períodos de
tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el
volumen mientras se adapta su
oído.
No suba el volumen hasta tal punto
que no pueda escuchar lo que le
rodea.
En situaciones posiblemente
peligrosas, debe tener precaución o
interrumpir temporalmente el uso.
La presión excesiva de los
auriculares puede provocar
pérdidas auditivas.
Aviso
Cualquier cambio o modicación que se
realice en este dispositivo que no esté
aprobada expresamente por Gibson
Innovations puede anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de
conformidad
Por la presente, Gibson Innovations
declara que este producto cumple
los requisitos fundamentales y otras
disposiciones pertinentes de la
directiva 2014/53/UE. Encontrará
la declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
Desecho del producto y de las baterías
usadas
Este producto se ha diseñado
y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se
pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo en un producto signica
que el producto cumple con la directiva
europea 2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto
contiene pilas o baterías contempladas
por la directiva europea 2013/56/UE,
que no se deben tirar con la basura
normal del hogar.
Infórmese sobre el sistema local de
recogida selectiva de pilas o baterías y
de productos eléctricos y electrónicos.
Siga la normativa local y nunca deseche
el producto y las pilas o baterías
con la basura normal del hogar. El
correcto desecho de los productos
y las pilas o baterías usadas ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Cómo retirar las baterías desechables
Para retirar las pilas desechables,
consulte la sección de instalación de las
pilas.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje
innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en
tres materiales: cartón (caja), espuma
4 ES
de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales
que se pueden reciclar y volver a
utilizar si lo desmonta una empresa
especializada. Siga la normativa local
acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos
antiguos.
La marca denominativa Bluetooth® y
los logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. Gibson Innovations Limited utiliza
siempre estas marcas con licencia. Las
demás marcas y nombres comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Este aparato incluye esta etiqueta:
Nota
La placa de modelo está situada en la
parte posterior del dispositivo.
2 Su minicadena
de música
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips. Para sacar el
máximo partido a la asistencia que
Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/support.
Introducción
Con esta unidad podrá:
disfrutar de la música de discos,
dispositivos USB, dispositivos con
Bluetooth y otros dispositivos
externos;
escuchar radio FM y emisiones de
audio digital (DAB+)
La unidad admite los siguientes
formatos multimedia:
Acerca de los medidores VU:
Los medidores VU muestran la señal
de entrada de la fuente de música. Los
medidores VU funcionan en dos modos
diferentes:
VU Auto On (Activación automática
de VU) (predeterminado): los
medidores VU indican la señal
musical en un rango diferente
automáticamente según el nivel de
entrada de la señal. El indicador
de rango correspondiente (por
ejemplo, -30 dB -20 DB y -10DB)
se enciende si la señal general es
inferior a -20dB.
5ES
VU Auto O (desactivación
automática de VU): para controlar
si la señal de entrada es adecuada.
En casos normales, se recomienda
ajustar el nivel entrada de fuente
de música (si está disponible en
el dispositivo) entre -20 dB a 0 dB
para obtener una mejor calidad de
sonido.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido
del paquete:
Unidad principal
2 altavoces
1 cable de alimentación de CA
1 antena de radio
Mando a distancia (con dos pilas
AAA)
Materiales impresos
6 ES
a
Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
b Sensor IR
c Panel de visualización
Muestra el estado actual.
d
Ajusta el nivel de graves.
e
Ajusta el nivel de agudos.
f
Toma para auriculares.
g
Permite conectar dispositivos de
audio externos.
h
Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
i
Pulse para seleccionar una
fuente: DISC, USB, FM, DAB+,
AUDIO IN o BT.
En el modo Bluetooth,
mantenga pulsado durante
2 segundos para desconectar
el dispositivo conectado
Descripción de la unidad principal
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
10
9
15
18
12
1
4
5
7
8
2
3
6
13
14
17
16
11
7ES
actualmente y acceder al modo
de emparejamiento.
j Compartimento de discos
k
Abre o cierra el compartimento
de discos.
l Control de volumen
Ajuste del volumen
m
Inicia la reproducción del disco
o hace una pausa.
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
/
Salta a la pista anterior o
siguiente.
Busca en una pista o en un
disco.
Sintoniza una emisora de radio.
Ajusta la hora.
Selecciona una emisora DAB+.
n Medidores Vu
Muestran la señal de entrada de
la fuente de música.
o
Se conecta a la antena de radio
suministrada.
p Toma
Se conecta los altavoces.
q
r Toma micro USB para la
actualización de DAB (para el uso
exclusivo del centro de servicio)
Descripción del control
remoto
20
19
17
16
18
14
13
2
1
3
4
5
6
7
12
158
9
10
11
a
Enciende el producto o activa el
modo de espera del mismo.
b
Selecciona una fuente de
Bluetooth
En el modo Bluetooth,
mantenga pulsado durante
2 segundos para desconectar
el dispositivo conectado
8 ES
actualmente y acceder al modo
de emparejamiento.
c
Selecciona la fuente FM o DAB+.
d
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
Salta al álbum anterior o
siguiente.
e
Salta a la pista anterior o
siguiente.
Busca en una pista, en un disco
o en un dispositivo USB.
Sintoniza una emisora FM.
Ajusta la hora.
Selecciona una emisora DAB+.
f
Programa las pistas.
Programa las emisoras de radio.
Almacenamiento automático de
emisoras de radio.
g
Ajustar el volumen.
h
Ajusta el nivel de graves.
i
Selecciona el modo de
reproducción aleatoria para
reproducir las pistas en orden
aleatorio.
Selecciona el modo de repetición
para reproducir una pista o todas
las pistas varias veces.
(Mantenga pulsado) para
alternar entre VU Auto On
(activación automática de VU)
Y VU Auto O (desactivación
automática de VU).
j
Muestra información sobre la
reproducción o la información
del servicio de radio.
k Teclado numérico (0-9)
Selecciona directamente una
emisora de radio presintonizada.
Selecciona un álbum/pista
presintonizados directamente.
Introduce un número
directamente durante el ajuste
del reloj/temporizador.
l
Ajusta el reloj.
Permite visualizar la información
del reloj.
En el modo de espera,
manténgalo pulsado para activar
y desactivar la pantalla de reloj.
m
Ajusta el temporizador de
desconexión.
Ajusta el temporizador de la
alarma.
n
Ajusta el brillo de la pantalla.
o
Ajusta el nivel de agudos.
p
Silencia o restaura el volumen.
q
Detiene la reproducción o borra
un programa.
Entra en el menú DAB+ o sale
del mismo.
r
Púlselo para iniciar, pausar o
reanudar la reproducción.
Conrma o selecciona un
elemento DAB+.
s
Selecciona una fuente USB.
Selecciona la fuente AUDIO IN.
t
Selecciona la fuente de disco.
9ES
3 Primeros pasos
Precaución
El uso de otros controles, ajustes
o procedimientos distintos de los
especicados en este manual puede
causar una peligrosa exposición a la
radiación u otros funcionamientos no
seguros.
Siga siempre las instrucciones de este
capítulo en orden.
Conexión de los
altavoces
Nota
Inserte por completo la parte desnuda de
cada uno de los cables de los altavoces en
la toma.
Para obtener una mejor calidad de sonido,
utilice solo los altavoces suministrados.
1 Para el altavoz derecho, localice
las tomas en la parte posterior de
la unidad principal marcadas como
"R".
2 Inserte el cable de cobre en la toma
marcada con "+" y el cable de color
plateado en la toma marcada con
"-".
3 Para el altavoz izquierdo, localice
las tomas de la unidad principal
marcadas como "L".
4 Repita el paso 2 para insertar el
cable del altavoz izquierdo.
Para insertar cada cable de altavoz:
1 Inserte completamente el cable de
altavoz.
2 Apriete el tornillo.
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
SPEAKER OUT (4 )
Conexión de la antena
de radio
Conecte la antena de radio
suministrada a este aparato antes de
escuchar la radio.
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
FM/DAB AERIAL
(75 )
10 ES
Conexión de la
alimentación
Precaución
Riesgo de daños en el producto.
Compruebe que el voltaje de la fuente de
alimentación se corresponde con el voltaje
impreso en la parte posterior o inferior de
la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Antes de
conectar el cable de alimentación de CA,
asegúrese de que el conector está bien
colocado. Cuando desenchufe el cable
de alimentación de CA, tire siempre de la
clavija, nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
AC MAINS ~
R
L
FM/DAB AERIAL
(75 )
SPEAKER OUT (4 )
AC MAINS ~
Conecte el cable de alimentación a la
toma de alimentación.
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Quite las
pilas del control remoto si éste no se va a
usar durante un periodo largo de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo que debe deshacerse de ellas
correctamente.
Para introducir las pilas del control
remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte las pilas AAA suministradas
con la polaridad correcta (+/-) tal y
como se indica.
3 Cierre el compartimento de las
pilas.
Encendido
Pulse .
» La unidad cambia a la última fuente
seleccionada.
Cambio a modo de espera
Vuelva a pulsar para poner el aparato
en espera sin la pantalla de reloj, o en
espera con la pantalla de reloj.
» El indicador rojo de modo en espera
se enciende.
En el modo de espera, puede
mantener pulsado
para
activar y desactivar la pantalla de
reloj.
Nota
El producto cambia al modo de espera
después de 15 minutos de inactividad.
Para reducir el consumo, desconecte los
dispositivos electrónicos externos del
puerto USB cuando no se utilice el aparato.
11ES
Ajuste del reloj
1
En el modo de encendido,
mantenga pulsado
durante
más de 2 segundos para acceder al
modo de ajuste del reloj.
»
Se muestra o .
2 Pulse para seleccionar el
formato de hora 24H o 12H y, a
continuación, pulse
.
» Los dígitos de la hora
empezarán a parpadear.
3 Pulse para ajustar la hora y,
a continuación, pulse
.
» Los dígitos de los minutos
empezarán a parpadear.
4 Pulse para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse
.
» Se establece el reloj.
a
Consejo
Para ver el reloj el modo de encendido,
pulse brevemente .
También puede utilizar el teclado
numérico (0-9) para introducir un número
directamente. Para introducir un número
superior a 10, primero pulse botón
numérico 0 y, a continuación, pulse los
botones que necesita consecutivamente.
En el modo de espera, puede mantener
pulsado para activar y desactivar la
pantalla de reloj.
Si la pantalla del reloj está activada en
modo de espera, el consumo de energía
aumenta.
4 Reproducción
Reproducción de un
disco
1
Pulse para seleccionar el disco
como fuente.
2 Pulse para abrir el compartimento
de discos.
3 Introduzca un disco con la etiqueta
hacia arriba.
4 Pulse para cerrar el
compartimento de discos.
5 La reproducción se inicia
automáticamente. De lo contrario,
pulse
.
BTB8000
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB
contiene archivos de audio con un formato
que se pueda reproducir.
1 Inserte un dispositivo USB en la
toma
.
12 ES
2 Pulse repetidamente
para seleccionar la fuente USB.
» La reproducción se inicia
automáticamente. De lo
contrario, pulse
.
BTB8000
Control de reproducción
Iniciar, pausar o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Seleccione un álbum o una
carpeta.
/
Púlselo para saltar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo pulsado para
realizar una búsqueda
hacia adelante o hacia atrás
dentro de una pista.
Teclado
numérico
(0-9)
Utilice el teclado numérico
(0-9) para seleccionar un
álbum/pista directamente.
Para introducir un número
superior a 10, primero
pulse botón numérico
0 y, a continuación, pulse
los botones que necesita
consecutivamente.
Reproduce una pista o
todas las pistas varias
veces.
Reproduce las pistas
aleatoriamente.
+/- Aumenta o reduce el
volumen.
Para silenciar o activar el
sonido.
Ajusta el nivel de graves.
Ajusta el nivel de agudos.
Ajusta el brillo de la
pantalla.
Muestra la información de
reproducción.
Cómo saltar pistas
Para un CD:
Pulse
/ para seleccionar pistas.
Para los discos MP3 y USB:
1 Pulse / para seleccionar un
álbum o una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una
pista o un archivo.
Programación de pistas
Esta función permite programar
20 pistas en el orden deseado.
1 En el modo de parada, pulse
para activar el modo
de programa.
»
Aparece .
2 Para las pistas MP3, pulse /
para seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar
una pista y, a continuación, pulse
para conrmar.
13ES
4 Repita los pasos del 2 al 3 para
programar más pistas.
5 Pulse para reproducir las pistas
programadas.
Para borrar el programa
Pulse
dos veces.
Reproducción desde
dispositivos con
Bluetooth
Nota
No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Cualquier obstáculo entre la unidad y el
dispositivo puede reducir el alcance de
funcionamiento.
El alcance de funcionamiento efectivo
entre la unidad y el dispositivo
con Bluetooth es de 25 metros
aproximadamente.
La unidad puede memorizar hasta
8 dispositivos Bluetooth conectados
anteriormente.
BTB8000
Philips BTB8000
25 m
1 Pulse para seleccionar Bluetooth
como fuente.
»
(Bluetooth) se muestra.
» El indicador de Bluetooth
parpadea en azul.
2 En el dispositivo compatible con
A2DP (perl de distribución de
audio avanzada), active la función
Bluetooth y busque los dispositivos
Bluetooth que se pueden emparejar
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
3 Seleccione " BTB8000" en
su dispositivo con Bluetooth y, si es
necesario, introduzca "0000" como
contraseña de emparejamiento.
» Cuando el emparejamiento
y la conexión se realicen
correctamente, el indicador
de Bluetooth se iluminará en
azul de forma permanente y la
unidad emitirá dos pitidos.
Si no se encuentra ''
BTB8000" o no se puede
realizar el emparejamiento
con este producto, mantenga
pulsado
durante dos
segundos para acceder al modo
de emparejamiento.
4 Reproduzca audio en el dispositivo
conectado.
» El audio se transmite desde
el dispositivo Bluetooth al
producto.
Para desconectar el dispositivo con
Bluetooth:
Desactive la función Bluetooth en
el dispositivo.
Mantenga pulsado
durante 2 segundos para acceder al
modo de emparejamiento.
14 ES
Para borrar el historial de
emparejamiento de Bluetooth
Mantenga pulsado
durante 10 segundos.
» Todas las conexiones Bluetooth
memorizadas se borran.
5 Cómo escuchar
la radio
Con este producto, puede escuchar
radio DAB+ y radio FM.
Nota
Coloque la antena lo más lejos posible del
televisor o de otra fuente de radiación.
Para una recepción óptima, extienda por
completo la antena y ajuste su posición.
Escuchar la radio FM/
DAB
Las emisiones de audio digital+
(DAB+) son una manera de transmitir
radio digitalmente por una red de
transmisores. Le proporcionan más
posibilidades, mejor calidad de sonido y
más información.
Almacenamiento automático de
las emisoras de radio DAB+
Nota
Cada cierto tiempo, se añaden nuevas
emisoras y servicios a las emisiones
DAB+. Para que los nuevos servicios y
emisoras DAB+ estén disponibles, realice
regularmente una exploración.
1 Pulse varias veces para
seleccionar la fuente DAB+.
Al introducir la fuente DAB+
por primera vez o si no se ha
restaurado el servicio DAB+, se
muestra
.
A continuación, pulse
para activar la exploración y
omita el paso 2 de más abajo.
15ES
2 Mantenga pulsado
durante más de 2 segundos.
» El producto explora y almacena
automáticamente todas las
emisoras de radio DAB+.
» Después de la exploración,
se emite la primera emisora
disponible.
Selección de una emisora de
radio DAB+
Cuando se ha explorado y almacenado
las emisoras de radio DAB+, pulse
/
para seleccionar una emisora DAB+.
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio DAB+
1 Pulse / para seleccionar una
emisora de radio DAB+.
2 Pulse para activar el
modo de programa.
»
Aparece .
3 Pulse / para asignar un número
del 1 al 20 a esta emisora de radio y,
a continuación, pulse
para conrmar.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para
programar más emisoras.
Para seleccionar una emisora de radio
DAB+ presintonizada:
En el modo DAB+, pulse
/ .
Consejo
También puede usar el teclado numérico
(0-9) para seleccionar directamente una
emisora de radio presintonizada. Para
introducir un número superior a 10, primero
pulse botón numérico 0 y, a continuación,
pulse los botones que necesita
consecutivamente.
Uso del menú DAB+
1 En el modo DAB+, pulse
para acceder al menú de DAB+.
2 Pulse / para cambiar las
opciones del menú.
: explora y almacena
todas las emisoras de radio
DAB+ disponibles.
: sintoniza una
emisora DAB+ manualmente.
: elimina las emisoras no
válidas de la lista de emisoras.
: conguración de los
ajustes del sistema.
3 Para seleccionar una opción, pulse
.
4 Si hay disponible una subopción,
repita los pasos 2-3.
Para salir del menú, vuelva a
pulsar
.
En el menú
(Sistema)
(restablecimiento):
restablece todos los valores a
los ajustes de fábrica.
(versión de software):
muestra la versión de software
de este producto.
Visualización de la información
DAB+
Mientras escucha la radio DAB +,
pulse
varias veces para mostrar
distintos tipos de información (si está
disponible), como la frecuencia, la
intensidad de la señal, la hora, etc.
16 ES
Escucha de la radio FM
Sintonización de una emisora
de radio FM
1 Pulse varias veces para
seleccionar FM como fuente.
2 Mantenga pulsado / durante
más de dos segundos.
» La radio sintoniza
automáticamente una emisora
de recepción fuerte.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora de
recepción débil:
Pulse
/ varias veces hasta
encontrar la recepción óptima.
Almacenamiento automático de
las emisoras de radio FM
Nota
Puede almacenar un máximo de
20 emisoras de radio FM.
1 Pulse varias veces para
seleccionar FM como fuente.
2 Mantenga pulsado
durante más de dos segundos.
» Todas las emisoras disponibles
se programan en el orden de
potencia de recepción de la
banda de ondas.
» La primera emisora de radio
programada se retransmite
automáticamente.
Almacenamiento manual de las
emisoras de radio FM
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse para activar el
modo de programa.
»
Aparece .
3 Pulse / para asignar un número
del 1 al 20 a esta emisora de radio y,
a continuación, pulse
para conrmar.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para
programar más emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Selección de una emisora de
radio FM presintonizada
En el modo FM, pulse / para
seleccionar un número de presintonía.
Mientras escucha la radio FM,
puede pulsar OK para alternar entre
los modos estéreo y mono.
Consejo
También puede usar el teclado numérico
(0-9) para seleccionar directamente una
emisora de radio presintonizada. Para
introducir un número superior a 10, primero
pulse botón numérico 0 y, a continuación,
pulse los botones que necesita
consecutivamente.
17ES
Cómo mostrar información RDS
El sistema de datos por radio RDS
(del inglés Radio Data System) es un
servicio que permite a las emisoras FM
mostrar información adicional.
1 Sintonice una emisora de radio FM.
2 Pulse varias veces para
mostrar distinta información RDS
(si está disponible), como, por
ejemplo, como el nombre de la
emisora, tipo de programa, la hora,
etc.
6 Ajuste del
sonido
Las siguientes operaciones son
aplicables para todos los medios
compatibles.
Ajuste del nivel de
volumen
En el control remoto, pulse
varias veces.
En la unidad principal, gire el
control de volumen.
Silenciamiento del
sonido
Pulse para silenciar o restablecer
el sonido.
18 ES
7 Otras funciones
Ajuste del temporizador
de alarma
Este producto se puede utilizar como
reloj despertador. Puede seleccionar
el disco, la radio o archivos .mp3 de un
dispositivo de almacenamiento USB
como fuente de la alarma.
Nota
El temporizador de alarma no está
disponible en el modo de conexión AUDIO
IN.
Si está seleccionada la fuente CD/USB,
pero no se ha insertado un disco o no se
ha conectado un dispositivo USB, la fuente
de radio se selecciona automáticamente.
1 Asegúrese de que ha ajustado el
reloj correctamente.
2 En el modo de espera, mantenga
pulsado
durante
2 segundos.
» Los dígitos de la hora
parpadean.
3 Pulse / varias veces para
ajustar la hora y luego pulse
para conrmar.
» Los dígitos de los minutos
parpadean.
4 Pulse / para ajustar los
minutos y, a continuación, pulse
para conrmar.
» La última fuente de alarma
seleccionada parpadea.
5 Pulse / para seleccionar una
fuente de alarma (disco, USB, radio
FM o DAB+) y, a continuación, pulse
para conrmar.
» XX parpadea (XX indica el nivel
de volumen de la alarma).
6 Pulse / para ajustar el
volumen de la alarma y luego pulse
para conrmar.
Consejo
También puede utilizar el teclado
numérico (0-9) para introducir un número
directamente. Para introducir un número
superior a 10, primero pulse botón
numérico 0 y, a continuación, pulse los
botones que necesita consecutivamente.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
En el modo de espera, pulse
varias veces para activar
o desactivar el temporizador.
» Si el temporizador está activado, se
muestra
.
En el modo de espera, puede
mantener pulsado
para
activar y desactivar la pantalla de
reloj.
Ajuste del temporizador
de desconexión
automática
Este sistema musical se puede poner
automáticamente en modo de espera
transcurrido un periodo de tiempo
determinado.
Cuando el sistema musical esté
encendido, pulse
varias veces para seleccionar un
periodo de tiempo establecido (en
minutos).
» Cuando está activado el
temporizador de desconexión,
se muestra
.
19ES
Para desactivar el temporizador de
desconexión automática
Pulse
repetidamente
hasta que se muestre
(desconexión automática
desactivada).
» Cuando el temporizador está
desactivado,
desaparece.
Cómo escuchar un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo
desde esta unidad mediante un cable
de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Conecte un cable de audio estéreo
de 3,5 mm (no incluido) entre:
la toma (3,5 m) del
producto
y la conexión para auriculares
del dispositivo externo.
2 Pulse varias veces
para seleccionar la fuente AUDIO
IN.
3 Comience la reproducción del
dispositivo (consulte el manual de
usuario del dispositivo).
AUDIO IN
BTB8000
Carga de los dispositivos
Con esta minicadena de música, puede
cargar sus dispositivos externos, como
el teléfono móvil, el reproductor de
MP3 u otros dispositivos móviles.
1 Utilice un cable USB para conectar
la toma USB del producto a la toma
USB de los dispositivos.
2 Conecte el producto a la
alimentación.
» Cuando se detecte el
dispositivo, se iniciará la carga.
Nota
No se garantiza que este producto sea
compatible con todos los dispositivos.
20 ES
8 Información del
producto
Nota
La información del producto puede
cambiar sin previo aviso.
Potencia de salida total: 150 W
RMS (±1,5 dB)
Respuesta de frecuencia acústica:
63 - 20 KHz
Controlador de altavoz:
gama de woofer 2 x 5,25", 4Ω;
cúpula de seda 2 x 1", 12 Ω
Mejora de graves: 2 puertos de
graves
Tipo de disco compatible:
CD-DA, CD-R, CDRW,
MP3-CD (8/12 cm)
Versión Bluetooth: V4.1
Perles Bluetooth compatibles:
A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Banda de frecuencia de Bluetooth/
potencia de salida: banda de ISM
de 2402 GHz~ 2480 GHz / 4 dBm
(clase 2)
USB (para la reproducción): tipo A,
USB directo 2.0, 5 V/1 A, formato de
archivo MSC, FAT 16/32
USB (para carga):
2A máx. (modo de espera); 500 mA
máx. (fuente USB); 1 A máx. (fuente
de BT/radio/CD/entrada de audio)
* La corriente de carga real
depende de los dispositivos
móviles.
Máx. Admite tamaño memoria
USB: 32 G (máx.)
Rango de frecuencia del
sintonizador:
FM 87.5-108 MHz;
DAB 170 MHz - 240 MHz
Emisoras presintonizadas: 20
Nivel de entrada AUDIO IN: 600 mV
± 100 mV RMS
Auriculares: toma de 3,5 mm
Alimentación: 100 - 240 V~
50/60 Hz (entrada de CA)
Consumo de energía en
funcionamiento: 45 W
Consumo en modo de espera:
< 0,5 W
Dimensiones del producto
(ancho x alto x profundo):
250 x 130 x 258 mm ((unidad
principal); 173 x 261 x 241 mm (caja
de altavoz)
Peso del producto: 2,8 kg (unidad
principal); 2 x 2,9 kg (caja de
altavoz)
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria ash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
Reproductores ash USB (USB 2.0 o
USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un
lector de tarjetas adicional para
funcionar en esta unidad)
Formatos USB compatibles:
USB o formatos de archivo de
memoria FAT12, FAT16 y FAT32
(tamaño del sector: 512 bytes)
Frecuencia de bits (velocidad de
datos) de MP3: 32-320 Kbps y
frecuencia de bits variable
Directorios anidados hasta un
máximo de 8 niveles
Número de álbumes/carpetas:
99 como máximo
Número de pistas/títulos: 999 como
máximo
Nombre de archivo en Unicode
UTF8 (longitud máxima: 32 bytes)
21ES
Formatos USB no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío
es aquel que no contiene archivos
MP3 o WMA, y no se mostrará en la
pantalla.
Los formatos de archivo no
compatibles se omiten. Por
ejemplo, los documentos de Word
(.doc) o los archivos MP3 con la
extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio WMA, AAC, WAV
y PCM
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin
pérdidas
Formatos de disco
MP3 compatibles
ISO9660 y Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre
del archivo)
Número máximo de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo
compatibles: 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz
Velocidades de bits compatibles:
32~256 (kbps), velocidades de bits
variables
9 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su
validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes
de llamar al servicio técnico. Si no
consigue resolver el problema, vaya a
la página Web de Philips (www.philips.
com/support). Cuando se ponga en
contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener
a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del dispositivo
está conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en
la toma de CA.
Como característica de ahorro
de energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos
después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están
conectados correctamente.
Compruebe que las partes
desnudas de los cables están bien
insertadas en los conectores.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el
enchufe de alimentación de CA; a
continuación, encienda de nuevo la
unidad.
22 ES
Como característica de ahorro
de energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos
después de llegar a la última pista,
si no se utiliza ningún control.
La unidad está en modo de
demostración. Para salir de este
modo: ajuste el nivel de volumen
en 03 y, a continuación, mantenga
pulsado
en la unidad principal
durante 10 segundos.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón
de función, seleccione la fuente
correcta con el control remoto en
lugar de hacerlo con la unidad
principal.
Reduzca la distancia entre el
control remoto y la unidad.
Inserte las pilas con la polaridad
(signos +/–) alineada como se
indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en
la parte frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha
insertado al revés.
Espere hasta que la condensación
de humedad en la lente haya
desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté nalizado o un
disco con el formato correcto.
No se pueden mostrar algunos archivos
en el dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no
indica un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no
son compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible
con la unidad. Pruebe con otro.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la
unidad y el televisor u otras fuentes
de radiación.
Extienda completamente la antena
de la radio.
Conexión de la antena de radio
externa.
Conexión de la antena de radio
externa. Puede comprar un
cable de antena de repuesto con
conector en forma de L en un
extremo, tal y como se muestra a
continuación.
Conecte el conector en forma de
L a este producto y coloque el
conector en el otro extremo en
la toma de la pared.
Los punteros de los medidores VU
no mueven tampoco durante la
reproducción de música.
La señal de entrada de música
es demasiado baja. Si utiliza una
fuente AUDIO IN o Bluetooth,
ajuste el nivel de volumen en el
dispositivo a un nivel más alto.
La reproducción de música no está
disponible en la unidad incluso
después de haber realizado la
conexión Bluetooth de forma correcta.
El dispositivo no se puede
utilizar para reproducir música
inalámbricamente a través de la
unidad.
23
La calidad de audio es deciente
después de haber realizado una
conexión con un dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil.
Acerque el dispositivo a la unidad o
quite los obstáculos que hay entre
ambos.
La función Bluetooth no se puede
conectar con esta unidad.
El dispositivo no admite los perles
necesarios para la unidad.
La función Bluetooth del dispositivo
no está activada. Consulte al
manual de usuario del dispositivo
para averiguar cómo se activa la
función.
La unidad no está en modo de
emparejamiento.
La unidad ya está conectada a
otro dispositivo con Bluetooth.
Desconecte dicho dispositivo e
inténtelo de nuevo.
El dispositivo móvil emparejado se
conecta y desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil.
Acerque el dispositivo a la unidad o
quite los obstáculos que hay entre
ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan
o terminan llamadas. Eso no indica
un mal funcionamiento de la
unidad.
En el caso de algunos dispositivos,
la conexión Bluetooth puede
desactivarse automáticamente
como función de bajo
consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento de la unidad.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente
eléctrica o se ha desconectado el
cable de alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
¿Cómo puedo mantener la pantalla
del reloj activada y desactivada en el
modo de espera?
En el modo de espera, manténgalo
pulsado
para activar y
desactivar la pantalla de reloj.
ES
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2018
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
BTB8000_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips BTB8000/12 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

El Philips BTB8000/12 es un completo sistema de audio que te permitirá disfrutar de tu música favorita desde diferentes fuentes y con una calidad de sonido excepcional. Reproduce CD, memorias USB, emisoras de radio FM y DAB+ y dispositivos Bluetooth, incluye medidores VU que te permiten monitorear la señal de entrada. También cuenta con una función de ecualizador para ajustar el sonido a tu gusto y una entrada auxiliar para conectar otros reproductores de audio.