Electrolux EQB20C3MUSG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EQB20C3MUSG es un dispensador de agua inteligente que proporciona agua fría, caliente y a temperatura ambiente con solo tocar un botón. Con su diseño compacto y elegante, encaja perfectamente en cualquier cocina u oficina. Su sistema de filtración de agua de 5 etapas garantiza agua limpia y de gran sabor. El dispensador también cuenta con un compartimento de almacenamiento interno para tazas y otros artículos.

El Electrolux EQB20C3MUSG es un dispensador de agua inteligente que proporciona agua fría, caliente y a temperatura ambiente con solo tocar un botón. Con su diseño compacto y elegante, encaja perfectamente en cualquier cocina u oficina. Su sistema de filtración de agua de 5 etapas garantiza agua limpia y de gran sabor. El dispensador también cuenta con un compartimento de almacenamiento interno para tazas y otros artículos.

B023EM_BILING_180412Y
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardelas para futuras
referencias.
Read all instructions prior to using appliance and keep this manual for future
reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
DISPENSADOR DE AGUA
WATER DISPENSER
MODELOS / MODELS: ED30S
Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable.
Procure separar plásticos, espuma flex,
papel y cartón y enviarlos a las
compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of
Electrical and Electronic Equipment), se
debe colectar y disponer de los
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente.
Si futuramente usted necesita desechar
este electrodoméstico, NO lo haga
echándolo con el resto de la basura
doméstica. Sírvase enviar el aparato a
los puntos de colecta de RAEE donde
los haya disponibles.
Gracias por elegir Electrolux como marca para su dispensador de agua.
Los dispensadores de agua Electrolux han sido concebidas bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo dispensador
de agua ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones simples y
prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este
aparato de modo adecuado y seguro.
Lea toda las instrucciones antes de utilizar su dispensador y guárdelas en un
lugar seguro para futuras consultas. Electrolux una vez más fabrica lo mejor en
lo que se refiere a electrodomésticos.
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
Índice
01 electrolux bienvenido
índice electrolux 02
ESP
ESP
Seguridad ....................................................................................................... 03
Descripción del producto ................................................................................ 05
Instalacn ............................................................................................... 06
Cómo usar ...................................................................................................... 08
Cuidado y limpieza ........................................................................................... 11
Solución de problemas .................................................................................... 13
Informaciones técnicas .................................................................................... 29
El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que
se muestra en este manual. Por favor, consulte la información relacionada
con el modelo que usted tiene.
El aparato que tiene puede llevar a un enchufe diferente de la que se muestra
en este manual. El enchufe que viene con el producto sigue la especificación
eléctrica del país donde se vende.
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para su
reparación o mantenimiento de esta unidad.
Si el cable de alimentación va a ser reemplazado, el trabajo de sustitución se
llevará a cabo únicamente por personal autorizado.
Este producto fue desarrollado para regiones con una altitud de
aproximadamente 2000 metros. Para una región más alta, el punto de
ebullición del agua puede ser demasiado bajo y causar daños al producto.
Atención
Seguridad
Para los niños
Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años y mayores, y
personas con capacidades
reducidas o falta de experiencias:
físicas, sensoriales o mentales y el
conocimiento sólo se les ha dado
la supervisión de la instrucción
relativa a utilizar el aparato de
forma segura y sobre los peligros
involucrados.
No permita que los niños jueguen
con el aparato.
Mantenga todos los artículos de
embalaje alejados de los niños.
Si el aparato cuenta con un
dispositivo de seguridad para
niños, le recomendamos que lo
active.
Limpieza y mantenimiento de
usuarios no serán tomadas por los
niños sin supervisión.
Los niños menores de 8 años
deben mantenerse alejados menos
que estén supervisados
continuamente.
03 electrolux seguridad
seguridad electrolux 04
ESP
ESP
Conexión de agua
Asegúrese de utilizar una nueva
botella de agua.
Asegúrese de que la botella de
agua no es defectuoso - no hay
fugas o agujeros.
Asegúrese de instalar la botella
como en el catálogo.
Asegúrese de utilizar la capacidad
adecuada (<20) litros de la botella
de agua.
Conexión eléctrica
El electrodoméstico debe ubicarse
de tal manera que se pueda
alcanzar el enchufe con facilidad.
Solamente enchufe el aparato
directamente en la corriente AC,
que esté correctamente aterrada y
con el voltaje cierto.
Asegúrese de que el aparato está
correctamente instalado. Cable de
red eléctrica floja e incorrecta o el
enchufe (si corresponde) pueden
hacer que el terminal se caliente
demasiado.
Asegúrese de que la información
eléctrica en la placa de coincide
con la fuente de alimentación. Si no
es así, póngase en contacto con
nuestro centro de servicio
autorizado o un electricista.
No utilice adaptadores de varios
enchufes y cables de extensión.
Instalación
Obedecer las instrucciones de
instalación suministradas con el
aparato.
Retire todos los artículos de
embalaje.
No instale o utilice un aparato
dañado.
Antes de la primera hora de inicio,
compruebe si el aparato ha sufrido
daños durante el transporte.
Nunca retire o dañe las etiquetas de
advertencia o placas de
identificación adjuntas al aparato.
Asegúrese de no causar daños a la
clavija de la red (si procede) o el
cable de red. Póngase en contacto
con nuestro centro de servicio
autorizado o un electricista para
cambiar un cable de alimentación
dañado.
El aparato tiene interruptor eléctrico
en la parte posterior que se fija
para encender o apagar sólo el
sistema de calentamiento de agua.
Seguridad general
Es muy importante que este libro
de instrucciones debe conservarse
con el aparato para futuras
consultas. Si el aparato es vendido
o transferido a otro propietario, o
tiene que mudarse a otra casa y
dejar el aparato, asegúrese siempre
de que el libro se suministra con el
aparato para que el nuevo
propietario pueda conocer el
funcionamiento del aparato y las
advertencias pertinentes.
El correcto funcionamiento de su
aparato no sólo depende de la
calidad del producto, sino de una
correcta instalación por un
profesional cualificado.
Nunca retire o dañe las etiquetas de
advertencia o placas de
identificación adjuntas al aparato.
Un técnico cualificado llevando a
cabo la instalación está obligado a
respetar las normas nacionales
aplicables y reglamentos relativos a
la conexión al sistema de
distribución de agua y la red
eléctrica. El fabricante no es
Para reducir el riesgo de lesiones y daños a la propiedad, el usuario debe leer
todo el manual antes de armar, instalar y usar el dispensador.
Error al ejecutar las instrucciones del manual puede causar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Este producto distribuye agua a muy altas temperaturas, si no se utiliza
correctamente puede causar lesiones personales.
Al utilizar este dispensador, siempre ejercer precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
responsable de ningún tipo de
instalación no profesional o
incorrecta.
Compruebe que las
especificaciones escritas en la
placa de identificación del aparato
son las mismas que las de la fuente
de alimentación eléctrica.
Este aparato ha sido fabricado y
probado de acuerdo con las
regulaciones vigentes.
Descripción del producto
Instalación
Colocación
Utilice el aparato en el interior, donde no hay probabilidad de lluvia o mal
tiempo, ya que hay riesgo de daños en el sistema eléctrico del producto.
El producto debe ser instalado en un lugar de fácil acceso en caso de
reparaciones.
Posicione el dispensador en posición vertical sobre una superficie plana y
mantener una distancia mínima de 25cm de la pared. Asegúrese de que las
aberturas de ventilación del producto no están obstruidas.
Montaje
1. Retire la bandeja de goteo de la puerta y coloque la rejilla en la parte superior.
2. Coloque el conjunto de bandeja y rejilla de goteo en la puerta.
05 electrolux descripción del producto
instalación electrolux 06
ESP
ESP
Nombres de las partes
No conecte el dispositivo a menos
que la botella de agua ya está
instalado.
Advertencia
No instale el dispensador de agua en
una zona donde hay una incidencia
directa de la luz solar o cerca de
fuentes de calor, como una estufa,
horno, etc.
Importante
Nunca gire el aparato al revés o
inclinarlo más de 45 °.
Atención
Interruptor de seguridad para niños
Botón agua caliente
Botón agua a temperatura ambiente
Botón de agua fría
Boquilla
Rejilla colectora de agua
Espacio de almacenamiento
1
3
5
2
4
Interruptor de enfriamiento
Interruptor de calentamiento
Cable de suministro de energía
Salida de drenaje
Condensador
6
7
9
8
10
11
12
4
6
2
3
1
5
7
10
11
8
12
9
Máx. 45°C
07 electrolux instalación
instalación electrolux 08
ESP
ESP
Instalación de la botella de
agua
1. Abra la puerta del gabinete del
dispensador
2. Coloque el conjunto de sonda en el
colgador de sonda.
3. Coloque la botella de agua fuera del
gabinete.
4. Retire la tapa de plástico de la
botella.
5. Limpie por fuera de la nueva botella
con una paño.
6. Coloque la sonda en la botella.
7. Deslice el cuello hacia abajo hasta
que haga clic en lugar.
8. Empuje hacia abajo hasta que los
tubos toquen el fondo de la botella.
9. Deslice la botella en gabinete y
cierre la puerta.
Cabeza
Collar
Collar
Cabeza
Para evitar el peligro debido a la
inestabilidad del aparato, el
dispensador de agua debe fijarse
de acuerdo con las instrucciones:
1. Utilice un tornillo de 13 mm para
fijar el soporte de fijación en el
centro de la cubierta inferior.
2. Perfore un orificio de tornillo (6 mm)
en el suelo.
3. Inserte un anclaje de tornillo
(enchufe de pared) en el orificio
perforado.
4. Mueva el dispensador de agua,
alinee el agujero del soporte de
fijación con el orificio del tornillo del
piso.
5. Coloque el tornillo de 25 mm en el
orificio del tornillo de fijación del
soporte.
6. Apriete el tornillo.
Conexión eléctrica
Enchufe el cordón en un tomacorriente de pared. En este momento la bomba
comenzará a mover el agua de la botella a los tanques de agua calientey agua
fría. Tardará hasta 12 minutos para llenar los tanques la primera vez. Durante
este período la bomba funcionará continuamente. Esto es normal.
Cómo usar
Activar la calefacción y
refrigeración
Esta unidad no dispensará agua
caliente o agua fría hasta que los
mezcladores se hayan activado.
Para activarlos, empuje los
interruptores posterioes verde y rojo
para la posición de encendido:
.-Si usted no quiere calentar el agua,
deje el interruptor rojo apagado.
.-Si no desea enfriar agua, deje el
interruptor verde apagado
As veces cuando se dispensa agua por más de 2 minutos, la bomba no
consigue llevar la cantidad de agua necesaria, y se bloquea, en este caso la
luz indicadora de falta de agua se enciende en el panel. Si este es el caso,
abra la puerta del gabinete, cierre la puerta y espere por 2 minutos y el
dispensador volverá a dispensar agua.
En el caso que la botella esté vacía, reemplace la botella (vea como reemplazer
la botella en la página 10).
Atención
Dispensando agua
Esta unidad ha sido probada y desinfectada antes de embalar el producto.
Durante el transito puede acumularse polvo y olores en el tanque y líneas.
Dispensar y deséchar lo menos un litro de agua antes de beber agua por
primera vez.
09 electrolux cómo usar
cómo usar electrolux 10
ESP
ESP
Cambio de botellas
El indicador se encendie en el
panel para avisar cuando la botella
está vacía.
Cambie la botella lo antes posible. No
dispense agua caliente, fría o
temperatura ambiente si la luz roja
parpadea, pues podría vaciar los
tanques y causar el
sobrecalientamiento del dispensador.
1. Abra la puerta del dispensador.
2. Deslice la botella vacía de la caja.
3. Quite el conjunto de la sonda de la
botella vacía.
4. Coloque la botella vacía a un lado.
5. Coloque la botella nueva fuera del
gabinete. Quite la tapa de plástico
de la parte superior de la botella.
Limpiar la nueva botella por fuera
con un paño.
6. Coloque la sonda en la botella.
Deslice el anillo abajo hasta que
encaje en su lugar. Empuje los
tubos hacia abajo hasta que toquen
el fondo de la botella.
7. Deslice la botella en el gabinete y
cierre la puerta.
Cómo usar
Cuando la máquina se encuentra
bajo el punto de congelación y
bloqueado por el hielo, el
interruptor de refrigeración debe
estar cerrado durante 4 horas antes
de encenderlo de nuevo para
continuar su funcionamiento.
Esta máquina solo debe ser
encendida hasta 3 minutos
después de apagar el interruptor de
alimentación.
No haga funcionar ni detenga el
aparato enchufándolo por el cable
de alimentación o tirando del cable
de alimentación. Desconecte el
cable de alimentación sujetándolo
por el enchufe.
En caso de que no se necesita
agua fría o caliente durante mucho
tiempo, apague el interruptor de
alimentación respectivo.
Advertencia
Los indicadores luminosos muestran
que el aparato está funcionando
correctamente. Después de conectar
el aparato verifique si lo indicador
esté encendido.
Indicadores luminosos
Indica
está vacía.
Indica que el depósito de
agua se está calentando.
Indica que el depósito de
agua se está refrigerando.
cuando la botella
Activar la calefacción y
refrigeración
Esta unidad no dispensará agua
caliente o agua fría hasta que los
interruptores de calefacción y
refrigeración se hayan activado.
Para activarlos, empuje los
interruptores posterioes verde y rojo
para la posición de encendido
(posición 1):
Si usted no quiere calentar el agua,
deje el interruptor rojo apagado.
Si no desea enfriar agua, deje el
interruptor verde apagado.
Dispensando agua
Esta unidad ha sido probada y
desinfectada antes de embalar el
producto. Durante el transito puede
acumularse polvo y olores en el
tanque y líneas. Dispensar y deséchar
lo menos un litro de agua antes de
beber agua por primera vez.
Agua caliente
Para obtener el agua caliente: deslice
el interruptor de seguridad para niños
a derecha, y presione el botón de
agua caliente simultáneamente.
Agua temperatura ambiente
Para sacar el agua a temperatura
ambiente: poner la taza en la parrilla
de colector de agua y pulse el botón
Natural.
Agua fría
Para obtener agua fría, poner la taza
en la parrilla de colector de agua y
pulse el botón água fría.
Nunca pulse más de un botón a la
vez.
Advertencia
Nunca pulse más de un botón a la
vez.
Advertencia
Interruptor de
refrigeración (verde)
Interruptor de
calefacción (rojo)
Interruptor
de seguridade
Agua
caliente
Agua
temperatura
ambiente
Agua
gelada
Cuidado y limpieza
11 electrolux cuidado y limpieza
cuidado y limpieza electrolux 12
ESP
ESP
Para evitar accidentes, cortar la energía
antes de la operación siguiendo la
instrucción siguiente
La máquina había sido desinfectada
antes de salir de fábrica. Limpieza el
dispensador antes de instalar la botella
de agua por primera vez.
Instrucciones de limpieza y
esvaciado:
1. Asegurese de que el interruptor de
encendido está en la posición off y
desenchufe el dispensador antes de
limpiarlo.
2. Gire los dos tornillos, luego retire la
tapa, el tanque de agua fría y el
separador.
3. Llene 0,6 litros de agua pura en el
tanque de agua fría para limpiarlo.
4. Coloque un cubo de agua grande
debajo de la salida de drenaje que se
encuentra en la parte posterior del
dispensador de agua, luego, retire la
tapa y drene el agua.
5. Vuelva a colocar la tapa de drenaje,
separador, tapa del tanque frío y
tapa superior después del drenaje.
Asegúrese que los cables y tuberías
están conectados correctamente,
entonces usted puede utilice la
máquina normalmente.
La limpieza debe estar bajo la dirección de personal profesional. El
dispensador de agura calienta trabaja a una temperatura de aproximadamente
85 °C. Puede causar quemaduras graves. Por favor, manejarlo con cuidado.
Atención
Desinfección
El aparato debe desinfectarse con un
desinfectante comprado
separadamente en una tienda,
siguiendo las instrucciones del
desinfectante, y luego debe limpiarse
con agua
Generalmente, esto debe realizarse
cada tres meses.
Para eliminar los depósitos de
minerales
Mezcle 4 litros de agua con 200 g de
cristales de ácido cítrico, inyecte el
agua dentro del aparato y asegúrese
de que el agua pueda salir por el grifo
de agua caliente. Encienda el aparato
y caliéntelo durante
aproximadamente 10 minutos. Media
hora más tarde, drene la mezcla y
limpie el aparato con agua dos o tres
veces más. Generalmente, esto debe
realizarse cada seis meses.
Nunca desarme este aparato por su
cuenta para evitar dañarlo.
Solución de problemas
13 electrolux solución de problemas
solución de problemas electrolux 14
ESP
ESP
Algunos problemas se deben a la falta un mantenimiento no adecuado, que
puede resolverse sin necesidad de llamar a los técnicos de servicio, antes de
contactar con el centro de servicio por favor lleve a cabo la verificación que
aparece a continuación.
Problema Causas posibles Solución
No funciona a) Enchufe eléctrico está fuera de
la toma.
b) Tensión diferente.
c) La falta de energía eléctrica o
el fusible fudido.
d) Asegúrese de que los
interruptores de calefacción y
refrigeración en la parte
posterior del dispensador estén
encendidos.
e) Caída de tensión.
a) Enchufar.
b) Conecte en el voltaje correcto.
c) Esperar a la alimentación eléctrica
o el cambio de fusibles.
d) Empuje los interruptores para la
posición de encendido.
e) Utilice un estabilizador de
tensión.
No hay agua
fría en el
tanque frío
a) Enchufe eléctrico está fuera de la
toma.
b) Tarda hasta una hora después de
la instalación para el suministro
de agua fría.
c) Asegúrese de que el interruptor
de refrigeración (verde) en la parte
posterior del dispensador está
encendido.
a) Enchufar.
b) Aguarde una hora para el
suministro de agua fría.
c) Empuje el interruptor de
refrigeración (verde) para la
posición de encendido
Calentamiento
excesivo
alrededor del
cuerpo del
dispensador
a) El aparato está muy cerca de una
pared.
b) Rejillas de ventilación obstruidas.
a) La distancia del aparato debe ser
de al menos 25 cm de la pared.
b) Limpie las rejillas de ventilación.
Fuga de agua a) Un agujero o una grieta en la
botella.
b) Desbordamiento en el colector de
agua.
c) Tapa de drenaje no está bien
apretada.
a) Reemplace la botella de agua.
b) Vacíe el colector de agua.
c) Apriete la tapa.
Problema Causas posibles Solución
No hay agua
caliente que
sale del tanque
caliente
a) Enchufe eléctrico está fuera de la
toma.
b) Asegúrese de que el interruptor
de calefacción (rojo) en la parte
posterior del dispensador está
encendido.
c) Tarda 15-20 min después de la
instalación para el suministro
agua caliente.
a) Enchufar.
b) Empuje el interruptor de
calefacción (rojo) para la posición
de encendido
c) Aguarde 15-20 min para el
suministro de agua caliente.
Sabor
desagradable
del agua
a) La limpieza se realiza con material
no recomendado.
b) Agua de mala calidad.
c) Botella de mala calidad.
a) Siga el procedimiento de limpieza
y esterilización correctamente.
b) Asegúrese de que el proveedor
de agua mineral es de buena
calidad.
c) Reemplace la botella de agua.
Vapor que sale
del
dispensador
a) Un calentamiento excesivo en el
interior del depósito de agua
caliente.
b) Desconecte la fuente de
alimentación principal y llame a
un centro de servicio autorizado.
Ruido a) Producto apoyado en la pared.
b) Colocación irregular.
a) La distancia del aparato debe ser
de al menos 25 cm de la pared.
b) Regule el aparato.
Environmental advice
The packaging material used is recyclable; we
recommend that you separate plastic, paper
and cardboard and give them to recycling
companies.
According to WEEE (Waste of Electrical and
Electronic Equipment) guidelines, waste from
electrical and electronic devices should be
collected separately.
If you need to dispose of this appliance in the
future, do NOT throw it away with the rest of
your domestic garbage.
Instead, please take the appliance to the
nearest WEEE collection point, where
available.
Thank you for choosing Electrolux.
Our water dispensers are developed with high technical and quality standards,
with features to offer you even more comfort.
Read all instructions before using this appliance. This book contains valuable
information about operation, care and service. Keep it in a safe place.
You expect all this from Electrolux…and we deliver.
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your water
dispenser properly. Just a little preventive care on your part can save you a
great deal of time and money over the life of your air conditioner. You'll find
many answers to common problems in the chart of troubleshooting tips. If you
review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to call for
service at all.
Contents
15 electrolux welcome
contents electrolux 16
Welcome to the world of
simple handling and no worries
Attention
ENG
ENG
Safety .................................................................................................................. 17
Product description ............................................................................................ 19
Installation .......................................................................................................... 20
How to use .......................................................................................................... 22
Care and cleaning ............................................................................................. 19
Troubleshooting ................................................................................................. 27
Technical informations ........................................................................................ 29
The appliance that you have bought may be slightly different from the one
illustrated in this manual. Please refer to the information related to the model
you have.
The appliance you have may carry a different plug than the one illustrated in
this manual. The plug that comes with the product follows the electrical
specification of the country where it is sold.
Contact the authorised service technician for repair or maintenance of this
unit.
If the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by
authorised personnel only.
This product was developed for regions with an altitude of approximately
2000 meters. For a higher region, the water boiling point might be too low
and cause product damages.
Attention
Safety
For children
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge only if they have
been given supervision or
instruction concerning using the
appliance in a safe way and
understanding the hazards
involved.
Do not let children play with the
appliance.
Keep all packaging items away
from children.
If the appliance has a child safety
device, we recommend you
activate it.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Children of less than 8 years should
be kept away unless continuously
supervised.
General safety
It is most important that this
instruction book should be retained
with the appliance for future
reference. Should the appliance be
sold or transferred to another
owner, or should you move to
another house and leave the
appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance
in order that the new owner can get
to know the functioning of the
appliance and the relevant
warnings.
Correct functioning of your
appliance does not only depend on
product quality, but on correct
installation by a qualified
professional.
Never remove or damage stickers,
warning labels or nameplates
attached to the appliance.
A qualified technician carrying out
the installation is obliged to
observe applicable national
standards and regulations
concerning connection to the water
distribution system and the electric
network. The manufacturer is not
17 electrolux safety
safety electrolux 18
Electrical connection
Only plug the water dispenser
directly in the current if it is
correctly grounded and with the
certain voltage.
Choose a place that is near a
grounded electrical outlet.
Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect
electricity mains cable or plug (if
applicable) can make the terminal
become too hot.
Make sure that the electrical
information on the rating plate
agrees with the power supply. If
not, contact our Authorised Service
Centre or an electrician.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
ENG
ENG
To reduce risk of injury and property damage, user must read this entire guide
before assembling, installing and operating dispenser.
Failure to execute the instructions in this manual can cause personal injury or
property damage.
This product dispenses water at very high temperatures. Failure to use
properly can cause personal injury.
When operating this dispenser, always exercise basic safety precautions,
including the following:
responsible for any unprofessional
or incorrect installation.
Check that the specifications
written on the appliance’s
identification plate are the same as
those of the electrical power
supply.
This appliance is manufactured and
tested in accordance with valid
regulations.
Installation
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Remove all the Packaging items.
Do not install or use a damaged
appliance.
Before first time starting up, check
the appliance for any damage
incurred during transport.
Never remove or damage stickers,
warning labels or nameplates
attached to the appliance.
Water connection
• Make sure to use a new water
bottle.
• Make sure the water bottle not
faulty - no leakage or holes.
• Make sure to install the bottle as in
Catalogue.
• Make sure to use the proper
capacity (<20) litre for the water
bottle.
Make sure not to cause damage to
the mains plug (if applicable) or to
the mains cable. Contact our
Authorised Service Centre or an
electrician to change a damaged
mains cable.
The Appliance have electrical
switch in the rear side which is set
to turn ON or OFF the water
heating system only.
Product description
19 electrolux product description
installation electrolux 20
Installation
Placement
Use the appliance indoors, where is no likelihood of rain or bad weather, as
there is damage risk to the product electrical system.
Place dispenser upright The product must be installed in an easily accessible
location in case of repairs.
Place dispenser upright on a flat surface and keep a minimum distance of
25cm from the wall. Make sure that the ventilation openings of the product are
not being obstructed.
Assemble
1. Remove drip tray from door and place the grid on top.
2. Snap drip tray and grid assembly into door.
Do not install the water dispenser in a
location where there is a direct impact
of sunlight or near heat sources, as a
stove, oven, etc.
Important
Do not plug in the device unless the
water bottle is already installed.
Warning
ENG
ENG
Parts names
Never turn the appliance upside down
or tilt it more than 45°.
Attention
Child safety switch
Hot water button
Ambient water button
Cold water button
Spout
Water collector grid
Storage space
1
3
5
2
4
Cooling switch
Heating switch
Power cord
Outlet of hot water
Condenser
6
7
9
8
10
11
12
4
6
2
3
1
5
7
10
11
8
12
9
Max. 45°C
21 electrolux installation
installation electrolux 22
ENG
ENG
To avoid a hazard due to instability
of the appliance, it must be fixed in
accordance with the instructions:
1. Use 13 mm screw to fix the fixing
bracket on the middle of bottom
cover.
2. Drill out a screw hole(6 mm) on the
floor.
3. Insert a screw anchor (wall plug)
into the drilled hole.
4. Move water dispenser, Align fixing
bracket hole with screw hole of the
floor
5. Put the 25mm screw into the screw
hole of fixing bracket.
6. Tighten the screw.
Install water bottle
1. Open dispenser door.
2. Place probe assembly on probe
hanger.
3. Place fresh bottle outside of
cabinet.
4. Remove the entire plastic cap from
top of bottle.
5. Clean outside of new bottle with a
cloth.
6. Place probe into bottle.
7. Slide collar down until it clicks in
place.
8. Push head down until tubes hit
bottom of bottle.
9. Slide bottle into cabinet and close
door.
Head
Collar
Head
Collar
Provide electricity
Plug cord into a properly grounded wall outlet.
At this time the pump will begin to move water from the bottle to the hot and
cold tanks. It will take up to 12 minutes to fill the tanks for the first time. During
this period the pump will run continuously. This is normal.
How to use
Activate heating and cooling
This unit will not dispense hot or cold
water until the switchers are activated.
To activate, push top side of power
switches in to start heating and
cooling water.
- If you do not want to heat water,
push bottom side of red switch in.
- If you do not want to cool water,
push bottom side of green switch in;
Sometimes when water is dispensed for more than 2 minutes, the pump fails to
take the necessary amount of water, and gets block, in this case the lack of
water indicator light on control panel will turn on. If this happens, just open the
cabinet door, then close it, and wait for 2 minutes, then the dispenser will
return to dispense water.
When the bottle is empty, replace it with a new bottle. (see instructions of how
on page 24).
Dispensing water
This unit has been tested and sanitized prior to packing and shipping. During
transit dust and odors can accumulate in the tank and lines. Dispense and
dispose at least one quart of water to prior to drinking any water.
Attention
23 electrolux how to use
how to use electrolux 24
ENG
ENG
When the machine is under the ice
point and blocked by ice, the
cooling switch must be closed for 4
hours before turning it on again to
continue its operation.
This machine should not be turned
on until 3 minutes later after turning
off the power switch.
Do not operate or stop the
appliance plugged in by the power
cord or by pulling on the power
cord. Unplug the power cord by
holding it by the plug.
Do not operate or stop the
appliance plugged in by the power
cord or by pulling on the power
cord. Unplug the power cord by
holding it by the plug.
Warning
The indicator lights show that the
device is working correctly. After
connecting the device, check if the
indicators are on.
Light indicators
Indicates when the bottle is
empty.
Indicates that the water in the
reservoir is being heated.
Indicates that water in the
reservoir is being chilled.
Changing bottles
The indicator ( ) lights up when the
bottle is empty. Replace the bottle as
soon as possible.
Do not dispense hot, cool or cold
water if the red light is flashing as you
could empty the tanks and cause the
dispenser to overheat.
1. Open the dispenser door.
2. Slide empty bottle out of cabinet.
3. Remove probe assembly from
empty bottle. Place probe
assembly on probe hanger.
4. Set empty bottle aside.
5. Place fresh bottle outside of
cabinet. Remove entire plastic cap
from top of bottle. Clean outside of
new bottle with a cloth.
6. Place probe into bottle. Slide collar
down until it clicks in place. Push
head down until tubes hit bottom of
bottle.
7. Slide bottle into cabinet and close
door.
ENG
Never press more than one button at
the same time.
Warning
Child safety switch
Hot water
switch (red)
Cold water
switch (green)
HOT
NORMAL
COLD
Activate heating and cooling
This unit will not dispense hot or cold
water until the switchers are activated.
To activate, push top side of power
switches in to start heating and
cooling water:
If you do not want to heat water,
push bottom side of red switch in.
If you do not want to cool water,
push bottom side of green switch
in.
Dispensing water
This unit has been tested and
sanitized prior to packing and
shipping. During transit dust and
odors can accumulate in the tank and
lines. Dispense and dispose at least
one quart of water prior to drinking
any water.
Hot water
To get the hot water: slide the child
safety switch to right, and press hot
water button simultaneously.
Normal water
To get the room temperature water:
put the cup on the water collector grid
and press the natural water button.
Cold water
To obtain chilled water put the cup on
the water collector grid and press the
cold water button.
hot
water
outlet
normal
water
outlet
cold
water
outlet
25 electrolux cleaning and maintenance
cleaning and maintenance electrolux 26
ENG
ENG
To avoid accident, cut off the power
supply before operation according to
the following instruction.
The machine had been disinfected
before departed from factory. Cleaning
the dispenser prior to installing a full
bottle of water for the first time.
Cleaning and draining instructions:
1. Making sure the power switch in the
0(off) position and unplug the water
dispenser before cleaning.
2. Twist out the two screws, then take
down top cover, cold tank cover and
separator.
3. Fill 0,6 gallons pure water into cold
tank to clean it.
4. Place a large water bucket beneath
the drain outlet which on the back of
water dispenser, then, remove the
drain cover and drain the water.
5. Reposition the drain cover, separator,
cold tank cover and top cover after
draining. Ensure the pipe and wires
are connected properly, then you can
use the machine normally.
The cleaning must be under the guidance of professional staff.
The dispenser heats water to a temperature of approximately 85°C. It can
cause severe burns. Please operate it carefully.
Cleaning and maintenance
Attention
Sanitizing
The machine should be disinfected
with disinfectant separately bought
from drugstore or marketplace
according to the instruction manual
of the disinfectant and then clean it
with water (see cleaning and
draining instructions).
Generally this should be done every
three months.
To remove mineral deposits
Mix 1 gallon of water with half
pound of citric acid crystals, inject
into the machine and make sure the
water can flow out of the hot water
tap. Switch on the power and heat it
about 10 minutes, 30 minutes later,
drain off the liquid and clean it with
water two or three times. Generally
this should be done every six
months.
Never disassemble this machine by
yourself to avoid risk of damaging
machine.
27 electrolux troubleshooting
troubleshooting electrolux 28
ENG
ENG
ENG
Troubleshooting
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which
can be solved easily without calling the service technicians, before contacting
the service centre please carry out the check listed below.
Problem Possible cause(s) Solution
Does not work
a) Electric plug out of the socket.
b) Bonded in different voltage.
c) Lack of electric power or fuse
blown.
d) Make sure cold water switch in
the rear side of dispenser is ON.
e) Voltage drop.
a) Plug in.
b) Connect in correct voltage.
c) Wait for electric power ON or
change fuse.
d) Push the switches to the ON
position.
e) Use a voltage stabilizer.
Water not cold
from cold tank
a) Plug in.
b) Wait one hour for the cold water
supply.
c) Push the cold water switch
(green) to the ON position.
Excessive
heating around
dispenser
body
a) The appliance very close to a wall.
b) Ventilation vents obstructed.
a) The appliance must be at least 25
cm from the wall.
b) Clear the ventilation vents.
Noise a) Product leaning on the wall.
b) Uneven placement.
a) The appliance must be at least 25
cm from the wall.
b) Even the appliance.
Water leakage
a) A hole or a crack in the bottle.
b) Overflow in the water collector.
c) Drainage cap not well tightened.
a) Replace the water bottle.
b) Empty the water collector.
c) Tighten the cap.
Unpleasant
taste of water
a) Cleaning is made with non
recommended material.
b) Poor-quality water.
c) Water bottle shoddy.
a) Follow cleaning/sterilization
procedure correctly.
b) Make sure that the mineral water
supplier is of good quality.
c) Replace the water bottle.
Problem Possible cause(s) Solution
Steam coming
out of
dispenser
a) Excessive heating inside the
hot water tank.
a) Disconnect the main power
source and call service centre.
Water not hot
from hot tank
a) Electric plug out of the socket.
b) After setup, it will take up to 1
hour to chill the water until
minimal set temperature.
c) Make sure cold water switch in
the rear side of dispenser is ON.
a) Electric plug out of the socket.
b) After setup, it will take up to 15-
20 min to heat the water until
maximal set temperature.
c) Make sure hot water switch in the
rear of dispenser is ON.
a) Plug in.
b) Wait 15-20 min. for the heat water
supply.
c) Push the hot water switch (red) to
the ON position.
29 electrolux informaciones técnicas / technical informations
anotaciones / notes electrolux 30
Informaciones técnicas / Technical informations
ANOTACIONES / NOTES
ENG
ESPESP
ENG
ESPESP
Volt-Freq. / Volt-Freq.
Potencia máx. / Max. power
Potencia calent. / Heating power
Potencia enfr. / Cooling power
Agua fría / Cold water
Agua caliente / Heat water
Temp. ambiente / Environmental temp.
Humedad relativa / Humidity
Peso neto / Net weight
Dimensiones del producto / Prod. dimens. W*D*H (mm)
115V - 50/60Hz / 220-240V - 50/60Hz
520 W
420 W
100 W
2 L/H
4 L/H
10~38°C
<90%
14,72 kg
310*374*1040
MODELO / MODEL
ED30S
GARRAFON OCULTO (BOTTOM LOAD)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EQB20C3MUSG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EQB20C3MUSG es un dispensador de agua inteligente que proporciona agua fría, caliente y a temperatura ambiente con solo tocar un botón. Con su diseño compacto y elegante, encaja perfectamente en cualquier cocina u oficina. Su sistema de filtración de agua de 5 etapas garantiza agua limpia y de gran sabor. El dispensador también cuenta con un compartimento de almacenamiento interno para tazas y otros artículos.

En otros idiomas