Samsung DF60R8200DG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Clothing Care System
(AIRDRESSER)
User manual
DF60*8****G
Untitled-9 1 2020-05-15 PM 4:38:12
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING 5
Important safety precautions 5
General warnings 7
Electrical warnings 9
Installation warnings 11
Cleaning warnings 12
Regulatory notice 13
FCC Notice 13
IC Notice 14
Before you start 15
Installation 15
Product overview 18
Control panel 20
Cycle overview 22
Fabric care guide 26
Fabric care labels 30
Smart control 31
Product and accessory use 35
Using a cycle 35
Using the accessories 37
Cleaning and maintenance 45
Exterior 45
Water tanks 46
Water tray 47
Air Filter 48
Lint lter 50
Descaling 51
Moving the product to another location 52
Untitled-9 2 2020-05-15 PM 4:38:12
English 3
Contents
Troubleshooting 53
Notication messages 53
Checkpoint 54
Specications 56
Untitled-9 3 2020-05-15 PM 4:38:12
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English4
Safety information
Congratulations on your new Samsung product. This manual contains important
information on the installation, use and care of your product. Please take some time to
read this manual to take full advantage of your product’s many benets and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efciently
operate the extensive features and functions of your new product. Please store the
manual in a safe location close to the product for future reference. Use this product only
for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important
Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that
may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing,
maintaining and operating your product. Because the following operating instructions
cover various models, the characteristics of your product may differ slightly from those
described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any
questions or concerns, contact your nearest service center or nd help and information
online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or
property damage.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
CAUTION, Hot surface
NOTE
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the product.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To
safely operate this product, familiarize yourself with its operation and exercise care when
using it.
Safety information
Untitled-9 4 2020-05-15 PM 4:38:12
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 5
Safety information
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING - Risk of Fire
Appliance installation must be performed by a qualied installer.
Install the appliance according to the manufacturer’s instructions and local codes.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
Save these instructions.
Important safety precautions
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons
when using your appliance, follow basic precautions, including the
following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or
other ammable or explosive substances, as they give off vapors
that could ignite or explode.
3. Do not use the appliance to dry clothes which have traces of
any ammable substance, such as vegetable oil, cooking oil,
machine oil, ammable chemicals, paint thinner, etc., or anything
containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths.
Flammable substances may cause the fabric to catch re by itself.
4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and
liquids near this or any other appliance.
Untitled-9 5 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English6
Safety information
5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close
supervision of children is necessary when the appliance is used
near children.
6. Before the appliance is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
7. Do not install or store this appliance where it will be exposed to
the weather.
8. Do not tamper with internal controls.
9. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any
service unless specically recommended in the user-maintenance
instructions or in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
10. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended by the manufacturer of the fabric softener or
product.
11. Clean the lint screen before or after each load.
12. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubberlike materials.
13. Do not place items exposed to cooking oils in your appliance.
Items contaminated with cooking oils may contribute to a
chemical reaction that could cause a load to catch re. To reduce
the risk of re due to contaminated loads, the nal part of a
appliance cycle occurs without heat (cool down period). Avoid
stopping a appliance before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
Untitled-9 6 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 7
Safety information
14. Do not insert your hand under the appliance.
- This may result in injury.
15. Take care that children’s ngers are not caught in the door when
closing it.
- This may result in injury.
16. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt.
General warnings
WARNING
To avoid electric shock, re, and/or death, make sure the product is properly installed
and grounded as described in this manual before using the product.
Only use the product for its intended purposes. Damage incurred from using the
product for purposes other than those specied in this manual are not covered by the
warranty.
To avoid physical injury and/or product damage, do not climb, stand, or hang on the
product.
Do not disassemble or modify the product in any way.
Do not allow children to play in, on, or around the product. Close supervision of
children is necessary at all times.
To avoid re, physical injury, and/or death, keep all packaging material away from
children and properly remove and dispose all packaging material.
Do not touch or operate the product with wet hands.
To avoid electric shock and/or re, keep all animals or other foreign objects out of the
product.
If you hear strange noises, smell strange odors, and/or detect smoke from the product,
immediately unplug the product.
Do not place heavy or dangerous objects in, on, or around the product.
To avoid electric shock, re, and/or death, do not repair or replace any part of the
product or attempt any servicing unless specically recommended in the user manual
or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry
out.
Untitled-9 7 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English8
Safety information
Take out all personal belongings (electric devices, lighters, matchboxes, and so on) from
pockets.
To avoid re and/or explosions, do not dry items that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, cooking oils, or
other ammable or explosive substances.
The product is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a
person responsible for their safety.
Before disposing of the product, remove the door to the drying compartment, and cut
off the power plug to prevent reuse.
Do not touch or disassemble the electrical outlet of the product. In the event of a gas
leak, make sure to ventilate the location and immediately contact a Samsung service
center.
To avoid damaging the glass panel, make sure to protect the front at all times.
To avoid physical injury and/or product damage, do not step on the tank doors.
Do not put hands, feet, other body parts, or metal objects under the product.
Do not use other products to dry the interior. Do not use candles to remove interior
odors.
Do not open the door while the product is operating. Opening the door while the
product is operating will affect product performance and may cause condensation to
damage ooring.
Do not drink the water from the Rell or Drain tanks.
Clean the lint lter before or after each load.
Do not use fabric softeners or other products to eliminate static unless recommended
by the manufacturer of the fabric softeners or products.
Keep ngers out of pinch point areas. Use caution when closing the door when children
are nearby.
Do not use the product to dry items containing foam rubber or other rubber-textured
items.
To avoid product damage, excessive noise, or re, do not insert objects into the steam
nozzle.
Do not place your hands or body near the steam nozzle during operation. The hot
steam can cause an injury.
Do not open the door during operation. The high internal temperature can cause an
injury.
Untitled-9 8 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 9
Safety information
If a problem occurs during steam process, stop the product immediately and remove
all items from the product. If items are not removed immediately, they will stay damp,
causing damage to the fabric or smell.
Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
Contains uorinated greenhouse gases.
Hermetically sealed equipment.
Do not vent gases into the atmosphere.
- Refrigerant (Type): R-134a (GWP = 1430)
- Refrigerant (Charging): 0.15 kg, 0.214 tCO2e
Electrical warnings
WARNING
Regularly remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth.
Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
To avoid risk of electric shock, always unplug the product before disassembly or repair.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug. To unplug the power
plug, rmly pull the power plug straight out.
To avoid electric shock, do not use an extension cord.
Do not use a damaged power cord or power plug. Do not attempt to repair,
disassemble, or modify the power cord or power plug. For any repairs, contact your
nearest Samsung service center.
Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specications. Use the
socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
When moving the product, make sure to keep the power cord protected at all times.
To avoid electric shock, re, serious injury, product damage, and/or death, the product
must be plugged into a properly grounded outlet. Make sure the wall outlet and circuit
are checked by a qualied electrician.
The product must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The product must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric
current.
Untitled-9 9 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English10
Safety information
Before using, make sure there is dedicated, grounded electrical-outlet rated for use
with this product. It is the owner's responsibility to replace a standard 2-prong wall
outlet with a standard 3-prong outlet.
To avoid electric shock, properly ground the product that conforms to all governing
codes and ordinances. Follow the instructions in the user manual.
The product must be plugged into its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring circuits which could cause a re hazard from
overheated wires.
Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical
overload. Improper power circuits can melt, creating electric shock or re.
Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power
cord. To prevent personal injury or product damage, the electrical power cord must be
plugged into a properly grounded outlet.
Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded (portable). Upon using
a properly-grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current
capacity of 15 A or higher alone. Failure to do so may result in electric shock or re
due to the heat of multi socket outlet. The power may be shut off when the circuit
breaker is operated.
The product must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected
to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result
if the product is not properly grounded.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in electric shock.
Check with a qualied electrician or service person if you are in doubt that the product
is properly grounded.
Untitled-9 10 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 11
Safety information
Installation warnings
WARNING
Only install the product in a stable, well-oored location. Do not install the product
in locations prone to vibrations or where the product may tip over, such as ships
or airplanes. Contact a Samsung service center if you are unsure of the installation
location.
Do not install the product in locations exposed to the weather or temperatures below
freezing. If the product was shipped in or at temperatures below freezing, allow the
product to warm before installing.
To avoid electric shock, re, serious injury, product damage, and/or death, do not install
the product in humid locations (such as a bathroom or sauna).
To avoid re, smoke, and/or product damage, do not install the product near other heat
sources (such as a stove or heater).
To avoid re or smoke and/or product damage, do not place candles or other
ammables on, in, or around the product.
To avoid physical injury and/or product damage, contact a Samsung service center
before moving the product.
Install the product where the power plug is easily accessible. To avoid electric shock
and/or re, unplug the product when not in use.
If the installation location has been ooded, do not go near the product and
immediately contact a Samsung service center.
To avoid re, smoke, and/or product damage, remove all protective lm from the
product.
To prevent product damage and/or physical injury, have at least two people move the
product.
Untitled-9 11 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety information
English12
Safety information
Cleaning warnings
WARNING
To avoid electric shock, do not use sharp objects to operate or clean the product.
Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Do not use bleaching agents on the exterior of the product. Bleaching agents may
discolor the exterior.
Wipe the interior with a dry cloth after use.
After using the product, wipe its inner side with a dry cloth.
- The product could be stained by contamination such as long hair or due to dust and
water drops that may form inside.
If contamination (detergent, dirt, food residue, etc.) has accumulated in the product or
any accessories, unplug the power cable and then wipe the contaminated area with a
soft, wet cloth.
- Do not expose the product or the accessory to cleaning or bleaching agents or apply
these to the product or accessory.
- Otherwise, this may result in discoloration, deformation, damage, or rust.
Untitled-9 12 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 13
Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorienting or relocating the receiving antenna
Increasing the separation between the equipment and receiver
Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV.
Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches
(20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be
colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Regulatory notice
Untitled-9 13 2020-05-15 PM 4:38:13
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Regulatory notice
English14
Regulatory notice
IC Notice
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1–11 are available. You
cannot select any other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s)
must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Untitled-9 14 2020-05-15 PM 4:38:13
English 15
Before you start
Installation
Install the product according to the
instructions in this manual and local codes.
Grounding
This appliance must be grounded. In
the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of
least resistance for electric current. This
appliance is equipped with a cord having
an equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.
WARNING
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk
of electric shock. Check with a qualied
electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as
to whether the appliance is properly
grounded.
Do not modify the plug provided with the
appliance: if it will not t the outlet, have
a proper outlet installed by a qualied
electrician.
Installing the product
1. Select a solid, level location with
adequate space for the following
clearances.
Top 0.98 in. (25 mm)
Sides 0.20 in. (5 mm)
Rear 0.59 in. (15 mm)
- If the minimum clearances are not
met, performance will decrease due
poor ventilation and condensation
may occur on the product exterior.
- Do not install the product in direct
sunlight or hot and cold places.
The ambient temperature must be
between 50 °F-95 °F (10 °C-35 °C).
If the ambient temperature is too
high or too low, the product may not
operate normally, or performance
may decrease.
2. Turn the leveling feet (A) clockwise or
counterclockwise to adjust the height
until the product is level.
A
Before you start
Untitled-9 15 2020-05-15 PM 4:38:13
Before you start
English16
Before you start
NOTE
If the product wobbles or if you want to
raise the height of the rear side, assemble
the provided rear leveling feet (B) on the
bottom-rear sides of the product.
B
3. Insert the water tray as shown in the
gures.
- Make sure the side marked ‘TOP’ is
facing upward.
NOTE
If AIRDRESSER is placed on a carpet (A),
you may not be able to insert the tray.
In this case, assemble the provided rear
leveling feet on the bottom-rear side of
AIRDRESSER to raise it from the carpet (A),
and then insert the tray.
A
4. Plug in the product to a 120 V / 60 Hz
grounded outlet.
- If you do not have grounded outlets,
contact a licensed electrician.
NOTE
After installing the product, you must
wait at least 2 hours before using it.
The product consumes more water the
rst time the product is used. You may
have to ll the Rell Tank more than
one time.
Untitled-9 16 2020-05-15 PM 4:38:14
English 17
Before you start
Securing AIRDRESSER with the anti-tip
strap (optional)
AIRDRESSER may tip-over by external
force or children. If necessary, use the
anti-tip strap to secure AIRDRESSER and
prevent tip-over. (Refer to the gure.)
ՋՍ
ՋՌ
CAUTION
You must unplug the product before
securing AIRDRESSER with the anti-tip
strap.
NOTE
Use the provided screw to fasten the
anti-strap to a wall.
Use the screws fastened on top of
AIRDRESSER to fasten the anti-strap to
AIRDRESSER.
Setting the language
When you turn on the product for the rst
time after the installation, the language
selection screen appears on the control
panel display. Follow the instructions to
select the language.
1. Tap < or > to select a language.
2. Tap and hold Start/Pause to save the
selected language.
NOTE
Language setting may not be applicable
in some countries.
To change the language afterward, tap
and hold Normal and Delicates for 3
seconds, and then follow the above
instructions.
Untitled-9 17 2020-05-15 PM 4:38:14
Before you start
English18
Before you start
Product overview
01
02
03
04
06
05
07
08
09
10
11
01 Air hole 02 Air hanger 03 Air Filter
04 Shelf 05 Lint lter 06 Drain tank
07 Water tray 08 Control panel 09 Accessory care zone
10 Shelf holder 11 Rell Tank
Untitled-9 18 2020-05-15 PM 4:38:14
English 19
Before you start
Accessories
Shelf Water tray Air hanger
Weight kit Regular hanger kit Cleaning cloth
User manual Anti-tip strap Screw (for anti-tip strap)
Screw anchor (for anti-tip
strap)
Rear leveling feet
Untitled-9 19 2020-05-15 PM 4:38:16
Before you start
English20
Before you start
Control panel
01
02
03
06
04 05
07
01 Display
Displays the selected cycle and estimated time remaining, notications, and Wi-Fi
connectivity.
02 Cycles
Tap a cycle to select. For more information about cycles, see page 22.
03 Silent / Child Lock (3 sec)
Silent
Tap to turn Silent on or off. Silent reduces operating noise.
NOTE
Silent will increase cycle time.
Untitled-9 20 2020-05-15 PM 4:38:16
English 21
Before you start
Child Lock
Tap and hold for 3 seconds to turn Child Lock on or off. Child Lock
deactivates all buttons except Power .
NOTE
When Child Lock is on, it will remain on until you turn it off.
04 Delay End / Keep Fresh (3 sec)
Delay End
Tap to turn Delay End on, and then tap to increase the end time
(from 1-24 hours).
NOTE
You cannot use Delay End with Sensor Dry.
Some end times may not be available depending on the
selected cycle.
Depending on the items and environment, the actual end time
may be different than the set time.
Keep Fresh
Tap and hold for 3 seconds to turn Keep Fresh on or off. You can
keep items fresh if you will not be able to immediately take items
out after a cycle has nished.
NOTE
Keep Fresh stays on up to 24 hours after a cycle has nished.
Turning off the power or opening the door turns Keep Fresh
off.
When Keep Fresh is on, the display will turn off to save energy.
05 Smart Control
Tap to turn Smart Control on or off. For more information about Smart control, see page
31.
06 Power
Tap to turn the power on or off.
07 Start/Pause
Tap and hold to start the product. Tap to pause the product.
Untitled-9 21 2020-05-15 PM 4:38:17
Before you start
English22
Before you start
Cycle overview
Daily cycles
Cycle Description
Normal For freshening your everyday wear.
Delicates
For delicate items such as chiffon, lace, and items with
decorations.
For rayon, you must use this cycle.
Quick To quickly care for items with light odors and wrinkles.
Sanitize
To sanitize your clothes with steam.
NOTE
Do not put more than one large or bulky item. Large or bulky
items may block the steam and airow.
If you stop or change the cycle when the Sanitizing message
appears on the display, items may get damaged or not dry
completely.
Untitled-9 22 2020-05-15 PM 4:38:17
English 23
Before you start
Drying cycles
CAUTION
Do not use any of the following items for Drying cycles.
Leather, fur, feather, velvet, silk.
Any items containing rubber or sponge.
Items made of wool blended fabrics, water-repellent fabrics, silk-blended, or hemp-
blended fabric.
Fur blankets with fur length exceeding 0.39 in. (1 cm), wool blankets, carpets,
mattresses.
Lingerie with laces, pantyhose, stockings.
NOTE
Drying results may vary depending on thickness of the items.
Cycle Description
Sensor Dry
AIRDRESSER automatically sets the time to dry items.
NOTE
Using Sensor Dry causes the Drain tank to ll quickly.
Sensor Dry may not dry excessively wet items and large or
bulky items well. If items are not dry, run the cycle again.
Time Dry
Manually set the time (1-3 hours) to dry items.
NOTE
Time Dry may not dry excessively wet items and large or
bulky items well. If items are not dry, run the cycle again.
Room Care
For dehumidifying the surrounding area. You can select 2 or 4
hours.
NOTE
Make sure the product is empty when using Room Care.
The indoor temperature may increase.
Untitled-9 23 2020-05-15 PM 4:38:17
Before you start
English24
Before you start
Special cycles
Cycle Description
Suit
For sharpening creases in trousers.
NOTE
Put the jacket in the middle air hole and trousers on the right
air hole.
For best results, use with the weight kit.
School Wear For School Wear that cannot be washed or dried daily.
Wool/Knit
For woollen or knit items.
NOTE
To avoid deforming items, neatly fold items and lay on the shelf.
Outdoor For outdoor or active wear.
Down Jackets
To uff heavy, down-lled jackets that have been stored for a
long time.
NOTE
To prevent blocking air circulation, hang only one item in the
middle air hole.
Fur/Leather
Eliminates moisture and dust from fur and leather items.
NOTE
Operating noise may be louder during this cycle.
Follow all item care labels.
For best results, use for only one item.
Make sure fur items are dry before using this cycle.
Heavy Duty For caring for thick fabric items such as sweaters.
Self Clean
Automatically cleans the product.
NOTE
Make sure the product is empty.
For best results and optimal cleaning, do not stop the cycle
or open the door before Self Clean is complete.
This cycle does not eliminate mold.
Winter Coat
For the coats made of wool blended fabrics.
NOTE
Follow all item care labels.
For best result, use for only one item.
Untitled-9 24 2020-05-15 PM 4:38:17
English 25
Before you start
Download cycles
You can use additional cycles when connected with the SmartThings app.
1. Tap Power .
2. Tap Special repeatedly to select Download.
3. On your smartphone, follow the onscreen instructions to select from the available
download cycles.
You can select from 6 download cycles:
You can download the following cycles.
- Denim, Down dry, Babywear, Bedding, Toys, Accessories.
Untitled-9 25 2020-05-15 PM 4:38:18
Before you start
English26
Before you start
Fabric care guide
Fabrics have different care management depending on how they were processed and
nished. This fabric care guide does not cover all materials and therefore use it for
just a reference. Make sure to check the care label on your clothing before using with
AIRDRESSER to prevent any damage.
Do not put items that are not colorfast, are heat-sensitive, or are not suitable for
washing with water in the General, Special, or Sanitize cycles. Do a water blot test on
a small, inconspicuous spot (an inside seam) to determine if the fabric is colorfast. For
further assistance, consult the clothing manufacturer, a dry-cleaning professional, or a
more detailed fabric care guide.
Cycle category
Refer to the following table to check specic cycles included in each category stated in the
Fabric care guide table.
Category Cycles
General cycles Normal, Quick, Delicates
Special cycles
Suit, School Wear, Wool/Knit, Outdoor, Down Jackets, Fur/
Leather, Heavy Duty, Winter Coat, Denim**, Accessories*,
Self Clean
Sanitize cycles Sanitize, Babywear**, Bedding**, Toys**
Drying cycles Sensor Dry, Time Dry, Down Dry**
* = Special cycles / ** = Download cycles
Untitled-9 26 2020-05-15 PM 4:38:18
English 27
Before you start
Fabric care guide table
Natural bres - vegetable bres
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
General
Special Sanitize Drying
Reducing
wrinkles
Deodorising
Cotton
Towels, socks, underwear, jeans,
sportswear, t-shirts, blankets
Wrinkles on 100 % cotton fabrics
may remain. Iron after cycle if
desired.
Linen, hemp,
ramie
Summer clothes, tablecloths
Some wrinkles may remain.
Make sure fabrics are washable/
hand washable before using
the General, Special, or Sanitize
cycles. Lay delicate clothes on
shelf. Do not use starched clothes.
Rayon
Suit lining, blouses, neckties,
pyjamas
= Possible / = Check care label
Natural bres - animal bres
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
General
Special Sanitize Drying
Reducing
wrinkles
Deodorising
Alpaca,
camel hair,
cashmere
Coats, suits
Lay knitwears on the shelf.
Alpaca and camel hair shrink in
hot water.
Scarves, knitwear
Lay knitwears on the shelf.
Alpaca and camel hair shrink in
hot water.
Fur, leather *
Coats, scarves
* Only use Fur/Leather cycle.
Leather must be 100 % natural
leather (No articial leather)
Silk
Silk neckties, ribbons, scarves,
blouses
Silk fabrics are not suitable for
AIRDRESSER.
Untitled-9 27 2020-05-15 PM 4:38:18
Before you start
English28
Before you start
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
General
Special Sanitize Drying
Reducing
wrinkles
Deodorising
Wool
*
Sweaters, knitwear
Lay knitwears on the shelf. Some
wool shrinks when washed in
hot water. Make sure fabrics are
washable/hand washable before
using the General or Special
cycles.
* Wool/Knit cycle is
recommended.
*
Winter coat, suits
Lay knitwears on the shelf. Some
wool shrinks when washed in
hot water. Make sure fabrics are
washable/hand washable before
using the General, Special, or
Sanitize cycles.
* Winter Coat or Suit cycle is
recommended.
= Possible / = Check care label
Untitled-9 28 2020-05-15 PM 4:38:18
English 29
Before you start
Articial bres
Fabric
Cycles
Clothes / Remarks
General
Special Sanitize Drying
Reducing
wrinkles
Deodorising
Acetate
Suit lining, blouses, neckties,
pyjamas
Acrylic
Thermal underwear, knitwear
Lay clothes on shelf.
Nylon
Stockings, lingerie
Lay clothes on shelf.
Sportswear
Polyurethane
Stretchable clothing (containing
less than 5 %)
If the item contains more then 5
% polyurethane (ex. Swimwear),
check the care label.
Polyester
Outdoor wear, sports wear,
T-shirts, shirts, blouses
= Possible / = Check care label
Untitled-9 29 2020-05-15 PM 4:38:18
Before you start
English30
Before you start
Fabric care labels
Most clothing includes fabric care labels which contain instruction for proper care. The
following table contains some of the symbols that may help you choose appropriate items
for AIRDRESSER.
Fabric care labels that can be used with AIRDRESSER
Category Label Meaning Use with AIRDRESSER
Washing labels
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not wash O*
Hand wash O
Tumble dryer labels
No heat X
Low O
Medium O
High O
Normal O
Permanent press O
Delicate O
Do not tumble dry O
Drying labels
Hang dry O
Drip dry O
Dry Flat O**
Dry in shade O
Do not dry X
* Some clothing that does not recommend washing (such as fur or leather fabrics) can be
used with AIRDRESSER. Please refer to the fabric care guide.
** Use the rack for items with this symbol on the fabric care label.
Untitled-9 30 2020-05-15 PM 4:38:21
English 31
Before you start
Smart control
Wi-Fi connection
Recommended encryption methods are WPA/TKIP and WPA2/AES. Newly developed
Wi-Fi protocols or unapproved Wi-Fi protocols are not supported.
The reception sensitivity of a wireless network may be affected by surrounding
wireless environments.
If your Internet provider has registered the MAC address of your PC or the modem
module for permanent use, your Samsung AIRDRESSER may fail to connect to the
Internet. If this is the case, contact your Internet provider
The Internet rewall may interrupt your Internet connection. If this happens, contact
your Internet provider.
If Internet failure continues after following the measurement of your Internet provider,
contact a local Samsung retailer or service center.
Downloading the app
On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), search for
the SmartThings app, and then download and install the app on your device.
NOTE
SmartThings may not be compatible on some tablets or smartphones.
- The recommended Android OS is 6.0 or higher (with minimum 2 GB or RAM).
- The supported display resolutions for Android are 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080
(FHD), 2560 x 1440 (WQHD).
- The recommended iOS is 10.0 or higher (iPhones must be iPhone 6 or higher).
- The supported display resolutions for apple devices are 1334 X 750, 1920 x 1080.
The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in
You must rst log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung
account, follow the instructions on the app. You don’t need a separate app to create your
account.
NOTE
If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung
smartphone user automatically logs in.
Untitled-9 31 2020-05-15 PM 4:38:21
Before you start
English32
Before you start
Registering your appliance to SmartThings
1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings,
turn on the wireless connection, and then select an AP (Access Point).
2. Open SmartThings on your smartphone.
3. If a message of “A new device is found.”, select Add.
4. If no message appears, select + and select your appliance in a list of devices available.
If your appliance is not listed, select Device Type > Specic Device Model, and then add
your appliance manually.
5. Follow the onscreen instructions to complete registration.
SmartThings overview
Category Function Description
Monitoring
Cycle Status
You can check the current cycle and
options, and the remaining cycle
time.
Smart Control
The Smart Control status is shown
for AIRDRESSER.
Energy Monitoring
You can monitor the energy
consumption status.
Control Start / Pause / Cancel
Select a cycle and necessary options,
and then select Start / Pause /
Cancel to start an operation, to stop
temporarily, or to cancel the current
operation.
Notication Cycle Completed
Noties you the current cycle is
complete.
Untitled-9 32 2020-05-15 PM 4:38:21
English 33
Before you start
Category Function Description
AIRDRESSER
functions
Care Recipe
Select the fabric type and options
and get recommendations for the
most suitable cycle.
My Closet
By inputting clothing information
(such as fabric material), you can
add your clothes to the app and get
recommended cycles and a care
history.
Special Cycle Management
You can save up to 9 cycles and you
can delete or change the order of
the cycles.
HomeCare Manager
Get advice to help you keep your
AIRDRESSER in perfect condition.
Check your cycle usage patterns,
energy consumption, and get alerts
for product maintenance.
Untitled-9 33 2020-05-15 PM 4:38:21
Before you start
English34
Before you start
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
NOTE
Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address: The ofcial Declaration of conformity may be
found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the
model name.
Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-9 34 2020-05-15 PM 4:38:21
English 35
Product and accessory use
Using a cycle
A
1. Make sure the Rell Tank (A) is lled
with water.
B
2. Make sure the lint lter (B) is clean.
3. Input clothes as instructed in the Using
the accessories section.
4 7
5
6
4. Tap Power .
5. Select a cycle.
- Tap Normal, Delicates, Quick or
Sanitize.
- For Drying cycles, tap Drying
repeatedly to select a desired Drying
cycle.
- For Special cycles, tap Special
repeatedly to select a desired special
cycle.
6. Select options if necessary.
- Silent , Child Lock , Delay End ,
Keep Fresh .
7. Tap and hold Start/Pause for 3
seconds.
Product and accessory use
Untitled-9 35 2020-05-15 PM 4:38:22
Product and accessory use
English36
Product and accessory use
Usage guidelines
Before use
This product cannot be used to clean items. For best results, wash and dry all items
before using the product.
Before using the product, we recommend washing items with strong odors or items
that have been stored for a long time.
Separate items by odor strength.
Check all clothing or item labels before using the product.
Before placing the clothing into the product, make sure to empty all pockets.
Do not use the product as a storage closet.
The product may not remove pet hair.
During use
Make sure items are not touching the bottom of the product. If necessary, use the shelf
to stop items that are hung from touching the bottom of the product.
Hissing noises may occur during a steam process.
If you need to stop a cycle before it will nish, make sure to run the Drying cycle.
Operating time depends on the environment and type of items.
If used consecutively, the product may display a different operating time than what
will occur.
Do not open the door while the product is operating.
After use
The amount of wrinkles removed may vary depending on the fabric type.
Remove items immediately after a cycle has nished. If you cannot remove items
immediately, use Delay End or Keep Fresh.
When removing items, hold both the items and the hanger.
Untitled-9 36 2020-05-15 PM 4:38:22
English 37
Product and accessory use
Using the accessories
Air hangers
Use the provided Air hangers for items such as jackets, sportscoats, and blazers.
NOTE
Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
Do not use hangers for knits, wools, lingerie.
The maximum lengths of items must be 43.3 in. (110 cm) for tops and 39.4 in. (100 cm)
for bottoms.
Depending on the type or size of the fabric, unwanted wrinkles may form on the neck
of your clothing.
To use the Air hangers
1. Hang items on hangers in the same
direction.
- To prevent items from falling off
the hangers, make sure to button all
buttons and zip all zippers.
- Make sure all items are hung atly.
Make sure the hanger clips do not
protrude outward.
2. Slide the hangers into the air holes until
you hear a clicking sound.
- Make sure hangers are facing the
same direction.
- If the Air hangers are not properly
inserted into the air hole, vibrations
and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer
items from the middle hole.
Untitled-9 37 2020-05-15 PM 4:38:22
Product and accessory use
English38
Product and accessory use
Regular hanger kit
You can use the regular hanger kit to use regular hangers to hang your items. However,
for best results, we recommend using the Air hangers.
NOTE
Use hangers that will not be deformed by heat.
Make sure the interior and exterior of the hangers are clean and free of foreign matter.
Do not use plastic/silicone/wooden hanger and hangers with adhesive.
Do not use hangers from laundry that may become rusty.
To use the regular hanger kit
1. Hang items on hangers in the same
direction.
- To prevent items from falling off
the hangers, make sure to button all
buttons and zip all zippers.
- Make sure all items are hung atly.
Make sure the hanger clips do not
protrude outward.
2. Slide the regular-hanger kit into the air
holes until you hear a clicking sound,
and then hang the hangers on the
regular-hanger kit.
- Make sure hangers are facing the
same direction.
- If the regular-hanger kit is not
properly inserted into the air hole,
vibrations and noises may occur.
NOTE
For best results, avoid hanging longer
items from the middle hole.
Untitled-9 38 2020-05-15 PM 4:38:22
English 39
Product and accessory use
Weight kit
NOTE
Make sure the trousers or weight kit does not touch the bottom of the product.
The maximum length of trousers must be 39.4 in. (100 cm).
To use the weight kit
1. Clip the bottom of the trousers to the
Air hanger.
2. Clip the other end of the trousers to the
weight kit.
3. Slide the Air hanger into the air holes
until you hear a clicking sound.
NOTE
For sharper creases, spread out the
trousers by moving the clips outward.
Store the weight kit on the accessory care
zone when not in use.
Untitled-9 39 2020-05-15 PM 4:38:23
Product and accessory use
English40
Product and accessory use
Shelf
Use the provided shelf for items that cannot be used with hangers.
NOTE
Only place clothes or clothing accessories. Do not put heavy items or use the shelf to
store any other objects
Make sure children do not sit or climb on the shelf.
Make sure items do not hang off the front, back, or sides of the shelf, or hang through
the shelf grates.
Do not stack items on top of other items.
To use the shelf
1. On the side walls, press the bottom part
of the shelf holders to turn them out.
2. Place the shelf on the shelf holders.
Make sure the grooves on the shelf are
rmly sitting on the holder.
NOTE
A gap between the sides of shelf and the
side walls is normal.
Store the shelf on the door when not in
use. Place the shelf on the bottom holder,
and then hang it on the top holders.
Untitled-9 40 2020-05-15 PM 4:38:23
English 41
Product and accessory use
Accessory care zone
Use the accessory care zone for scarves.
To securely hang the scarf, refer to the gures below.
Method 1
Method 2
Make sure the lengths of both ends are even.
Depending on the fabric type, wrinkles may not be removed.
Untitled-9 41 2020-05-15 PM 4:38:24
Product and accessory use
English42
Product and accessory use
Rell Tank
NOTE
Before using the product, make sure there is water in the Rell Tank.
The product consumes more water the rst time the product is used.
It is recommended to use ltered water.
If you are not going to use the product for a long time, empty the Rell Tank.
A full Rell Tank lasts approximately 4 cycles.
Fill the Rell Tank with water only. Putting any other liquids, such as detergent or
fabric softener, may cause problem to the product.
Do not use the water in the Drain tank to ll the Rell Tank.
To ll the Rell Tank
1. Pull out the Rell Tank.
MAX
2. Open the back cover, ll to the MAX
line.
3. Reinsert the Rell Tank.
Untitled-9 42 2020-05-15 PM 4:38:24
English 43
Product and accessory use
Drain tank
Before using the product or if you are not going to use the product for a long time, make
sure to empty the Drain tank.
To empty the Drain tank
1. Pull out the Drain tank.
2. Empty the tank.
3. Reinsert the Drain tank.
Fresh Finish™
Use the Fresh Finish™ compartment to give your clothes a laundry fresh smell.
NOTE
Insert a dryer sheet into the Fresh Finish™ compartment or spray your desired perfume
4-5 times on a cotton pad and insert into the Fresh Finish™ compartment. The strength
of the scent diffused will differ depending on what is inserted and the scent may
remain inside the AIRDRESSER after the cycle is complete.
After the cycle is complete, remove the dryer sheet or cotton pad and dispose of it.
How to use Fresh Finish™
1. Slide out the Fresh Finish™
compartment from the inside of the
AIRDRESSER.
Untitled-9 43 2020-05-15 PM 4:38:24
Product and accessory use
English44
Product and accessory use
2. Insert a dryer sheet or perfumed
cotton pad into the Fresh Finish™
compartment.
3. Close the cover until you hear it click
into place.
4. Insert back into the AIRDRESSER and
run chosen cycle.
NOTE
If you use a dryer sheet or perfumed cotton pad, the scent may remain inside the
AIRDRESSER after the cycle is complete.
Dryer sheets and cotton pads are not provided with the AIRDRESSER.
The effectiveness of Fresh Finish™ cannot be guaranteed since it depends on what is
inserted into the Fresh Finish™ compartment.
Untitled-9 44 2020-05-15 PM 4:38:25
English 45
Cleaning and maintenance
CAUTION
Unplug the product before cleaning it.
Do not use abrasive or ammable cleaners.
Do not spray water directly onto the product when cleaning it.
Exterior
Use the cleaning cloth to clean the
exterior. For stubborn stains, use a damp
cloth and then wipe dry.
Cleaning and maintenance
Untitled-9 45 2020-05-15 PM 4:38:25
Cleaning and maintenance
English46
Cleaning and maintenance
Water tanks
Clean both tanks on a regular basis. Completely dry before reinserting.
Use a damp cloth to clean the exterior.
Use a soft brush to clean the interior.
Use a soft brush to clean the tanks’ inlet
and outlet.
Untitled-9 46 2020-05-15 PM 4:38:26
English 47
Cleaning and maintenance
Water tray
NOTE
Empty the water tray on a regular basis.
Make sure to reinsert the water tray after emptying the water.
Correctly insert the water tray as shown in
the gures.
Make sure the side with TOP is facing
up.
Untitled-9 47 2020-05-15 PM 4:38:26
Cleaning and maintenance
English48
Cleaning and maintenance
Air Filter
If you frequently use the product for heavy items or items that accumulate a large amount
of dust, we recommend cleaning the Air Filter frequently.
To replace the Air Filter
1. Hold the bottom of the cover and pull
out.
2. While pressing the two hooks on the
upper part of the lter, pull to remove.
3. Use a brush and running water to clean
the lter.
4. Completely dry the lter in a shaded
area and reinsert the lter.
Untitled-9 48 2020-05-15 PM 4:38:26
English 49
Cleaning and maintenance
5. Insert the top of the cover into the
product, and then push the cover.
Untitled-9 49 2020-05-15 PM 4:38:26
Cleaning and maintenance
English50
Cleaning and maintenance
Lint lter
For best results, clean the lint lter before or after using the product.
Replace a damaged lint lter with a new lint lter.
To clean the lint lter
1. Open the cover.
2. Remove the lint lter.
3. Use a brush and running water to clean
the lint lter. Completely dry the lint
lter in a shaded area.
4. Reinsert the lint lter, and then close
the cover.
Untitled-9 50 2020-05-15 PM 4:38:27
English 51
Cleaning and maintenance
Descaling
Perform descaling regularly to increase the performance and lengthen the lifespan of
the product. If you do not perform descaling immediately after getting the notication
message, some functions may be restricted for use and may cause performance decrease
or even shortens the lifespan of the product.
1. When the Descaling Required message appears on the display, remove all items from
the product and then tap and hold Sanitize and Drying for 3 seconds.
2. Empty the Rell and Drain tanks.
3. Dilute a descaling agent with water as recommended by the manufacturer.
4. Fill the Rell Tank with the diluted descaling agent up to the MAX line.
5. Tap and hold Start/Pause to start descaling.
- If the Empty Water message appears on the display during descaling, empty the
Drain tank.
6. When the Fill/Empty Water message appears on the display, empty both Rell and
Drain tanks and then rinse them thoroughly.
7. Fill the Rell Tank with clean water up to the MAX line, and then insert the Rell and
Drain tanks.
8. When Supply/Drain Complete message appears on the display, tap and hold Start/
Pause .
- If the Empty Water message appears on the display during descaling, empty the
Drain tank.
9. When descaling is complete, empty the Drain tank and ll the Rell Tank with water.
- You can use AIRDRESSER once you nish all these steps.
NOTE
Vibration and noise may occur during the descaling process; this is normal, and there is
no problem with the product.
You may see the Fill Water message when you use the product the rst time after
descaling. This is normal. Fill the Rell Tank with water and press Start/Pause to
resume.
Bubbles may form if the descaling agent is not rinsed thoroughly. Make sure to rinse
the Rell and Drain tanks thoroughly after descaling.
Untitled-9 51 2020-05-15 PM 4:38:27
Cleaning and maintenance
English52
Cleaning and maintenance
Moving the product to another location
There are two wheels underneath the product to assist moving it.
To prevent the product from tipping over when moving the product, we recommend
pushing the middle of the product. Do not push the top or the bottom.
Empty the Rell and Drain tanks before moving the product to another location. If the
tanks are not emptied, water can spill while moving the product.
Untitled-9 52 2020-05-15 PM 4:38:27
English 53
Troubleshooting
Notication messages
Message Action
Fill Water
Fill the supply tank
Check if the Rell Tank has enough water.
- Fill the water up to the MAX line, reinsert the Rell Tank,
and then tap Start/Pause to start.
Check if the Rell Tank is properly inserted.
- Properly insert the Rell Tank, and then tap Start/Pause
to start.
Empty Water
Empty the drain tank
Check if the Drain tank is full.
- Empty the Drain tank, reinsert the Drain tank, and then tap
Start/Pause to start.
Check if the Drain tank is properly inserted.
- Properly insert the Drain tank, and then tap Start/Pause
to start.
Door Open
Close the door & Start
again
Check if the door is open.
- Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause
to start.
Abnormality detected
Open the door &
check inside
Check if the door is open and if Child Lock is on.
- Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause
to start. Make sure children or pets are not in the product.
WIFI Not Connected
Check the router
Check if the router is off.
- Turn the router on, and then connect to the Internet.
NOTE
If a problem persists, contact a local Samsung service center.
Troubleshooting
Untitled-9 53 2020-05-15 PM 4:38:27
Troubleshooting
English54
Troubleshooting
Checkpoint
Problem Action
The product does not
turn on.
Tap Power to turn the product on.
Make sure the power cord is properly plugged in.
Make sure the circuit breaker is on.
Make sure the power cord is plugged into a power outlet
rated for this product.
The product does not
operate.
Make sure the door is closed, and then tap Start/Pause .
If you hear water owing or boiling sounds, the product is
preparing for a steam process. This is normal.
Make sure Child Lock is off.
The product may not operate if you have used any liquid
other than water. Please contact a Samsung service center.
The product makes
sounds.
The product may generate sounds when the compressor
operates. This is normal.
The product may generate sounds when it circulates air. This
is normal.
The product may generate sounds before and during a steam
process. This is normal.
The product may generate sounds to pump out and drain the
water. This is normal.
When opening the door, sounds may come from the Rell
Tank when the water is owing through the pipe. This is
normal.
If noises become louder, contact a Samsung service center.
The control panel
does not work.
After plugging in the product, wait for a moment and try
again. The control panel will respond 10 seconds after the
power cord has been plugged in.
Clean the control panel and try again. If the problem
continues, contact a Samsung service center.
The product vibrates.
Make sure the product is installed on a solid, level surface.
Make sure the product is level.
The Rell Tank is
empty after one use.
The product consumes more water the rst time it is used.
This is normal.
Steam or air is
coming out from the
door.
Make sure there are no items caught in the door.
Make sure the door is properly closed.
Untitled-9 54 2020-05-15 PM 4:38:27
English 55
Troubleshooting
Problem Action
Operation time
continues to increase.
Wet items may take longer to dry. Operation time can
increase depending on the quantity and moisture level of the
items.
Items are wet after a
cycle.
Make sure the lint lter is clean and properly inserted.
Make sure the door gasket is not damaged or items are not
caught on the door. If the door gasket is damaged, unplug the
power cord and contact a Samsung service center.
Items are not
deodorised.
Wash items with strong odors or items that have been stored
for a long time.
Wash items contaminated by oils.
Large items such as down-lled jackets may not be
deodorised well. Put large items by themselves and run an
additional cycle if necessary.
Do not put items with strong odor with other items. Separate
items by odor strength.
Make sure the lint lter and both tanks are clean.
Wrinkles are not
removed.
Iron items that have been stored for a long time.
Smoke comes out
from the product
when the door is
opened.
Some cycles generate steam that may appear to be smoke.
This is normal.
Untitled-9 55 2020-05-15 PM 4:38:27
English56
Specications
A
B
D
E
C
Type
Clothing Care System (AIRDRESSER)
DF60*8****G
Dimensions
A. Height 72.8 in. (1850 mm)
B. Width 17.5 in. (445 mm)
C. Depth 24.2 in. (615 mm)
D. Depth with door open 39.4 in. (1001 mm)
E. Width with door open 24.3 in. (618 mm)
Rated power
120 V / 60 Hz
1300 W, 12 A
Fuse (Fixed fuse in main PBA)
12 A
Tube type High breaking capacity type
Weight 196.2 lb (89.0 kg)
Specications
Untitled-9 56 2020-05-15 PM 4:38:27
English 57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG AIR DRESSER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original
consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for the limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone numbers provided below for problem determination
and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request
as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive
warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability. To receive in-home service, product
must be unobstructed and accessible to the service agent.
If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide
transportation of the product to and from an authorized service center. If the product
is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
During the applicable warranty period, a defective product will be repaired, replaced,
or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new
or reconditioned parts in repairing a defective product, or replace the defective product
with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for
the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever
is longer. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG.
Untitled-9 57 2020-05-15 PM 4:38:27
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English58
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses
for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication
or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic
damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes;
damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts
of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied
or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage,
uctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service
to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction
of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The
cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s
responsibility.
Untitled-9 58 2020-05-15 PM 4:38:27
English 59
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-9 59 2020-05-15 PM 4:38:28
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04022E-00
Untitled-9 60 2020-05-15 PM 4:38:28
Sistema para el cuidado de la
ropa (AIRDRESSER)
Manual del usuario
DF60*8****G
Untitled-10 1 2020-05-15 PM 4:40:18
Español2
Contenido
Contenido
Información de seguridad 4
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad 4
Símbolos importantes de seguridad 4
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Advertencias generales 7
Advertencias con respecto a la electricidad 9
Precauciones de instalación 11
Precauciones de limpieza 12
Noticación reglamentaria 13
Noticación de la FCC 13
Noticación de la IC 14
Antes de comenzar 15
Instalación 15
Descripción general del producto 18
Panel de control 20
Descripción general del ciclo 22
Guía sobre el cuidado de las telas 26
Etiquetas de cuidado de las telas 30
Control Inteligente 31
Uso del producto y de los accesorios 35
Cómo ejecutar un ciclo 35
Uso de los accesorios 37
Limpieza y mantenimiento 45
Parte exterior 45
Tanques de agua 46
Bandeja de agua 47
Filtro de aire 48
Filtro de pelusas 50
Descalcicación 51
El traslado del producto a otro lugar 52
Untitled-10 2 2020-05-15 PM 4:40:18
Español 3
Contenido
Resolución de problemas 53
Mensajes de noticación 53
Punto de vericación 54
Especicaciones 56
Untitled-10 3 2020-05-15 PM 4:40:18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información de seguridad
Felicitaciones por la adquisición de su nuevo producto de Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del producto. Tómese el tiempo necesario para
leerlo con el n de sacarle el mayor provecho a los benecios y a las características del producto.
Lo que debe saber acerca de las instrucciones de seguridad
Lea el manual con detenimiento para asegurarse de que sepa cómo ejecutar las numerosas características
y funciones del producto de un modo seguro y eciente. Guárdelo en un lugar seguro y cercano al
producto para su futura referencia. Utilice este producto solo para el n previsto tal como se detalla en
este manual. En este manual, las advertencias e instrucciones importantes de seguridad no abarcan todas
las condiciones y situaciones posibles. Es su responsabilidad usar el sentido común, tener la precaución
y el debido cuidado al instalar, realizar el mantenimiento y hacer funcionar el producto. Debido a que
las instrucciones de funcionamiento siguientes abarcan varios modelos, las características del producto
pueden diferir un poco de aquellas descritas en este manual y , por ende, es probable que no se apliquen
todos los signos de advertencia. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con su centro de
servicio más cercano u obtenga ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos importantes de seguridad
El signicado de los iconos y signos de este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves, la muerte o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales o daños materiales.
PRECAUCIÓN: supercie caliente
NOTA
Indica la presencia de riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Estos signos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Sígalos con detenimiento.
Luego de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para su futura referencia.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Como todo producto eléctrico que contiene piezas móviles, puede ocasionar riesgos de peligros
potenciales. Para lograr que funcione de manera segura, familiarícese con el funcionamiento y tenga
cuidado al usarlo.
Información de seguridad
Untitled-10 4 2020-05-15 PM 4:40:18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Información de seguridad
ADVERTENCIA DE ACUERDO CON LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daños en el sistema reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: riesgo de incendio
La instalación del electrodoméstico debe realizarse por un técnico calicado.
Instale el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
Con el n de reducir el riesgo de lesiones graves y de muerte, siga las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA
Con el n de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones al usar
el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2. No seque prendas que ya se hayan limpiado, lavado, puesto en remojo o
manchado con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias
inamables o explosivas, ya que emiten vapores que podrían encenderse o
explotar.
3. No utilice el electrodoméstico para secar ropa que tenga rastros de cualquier
sustancia inamable, como aceite vegetal, aceite de cocina, aceite para
máquinas, productos químicos inamables, diluyente de pintura, etc. o
cualquier cosa que contenga cera o productos químicos, como trapeadores y
paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden provocar que se prenda
fuego la tela.
4. No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inamables cerca de
este o cualquier otro electrodoméstico.
Untitled-10 5 2020-05-15 PM 4:40:18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español6
Información de seguridad
5. No permita que los niños jueguen encima del electrodoméstico o en su
interior. Se debe supervisar a los niños cuando se lo utilice cerca de ellos.
6. Antes de que deje de usar el electrodoméstico o lo deseche, quite la puerta
del compartimento de secado.
7. No instale ni guarde este electrodoméstico en lugares con exposición al clima.
8. No manipule los controles internos.
9. No arregle ni reemplace ninguna pieza de este electrodoméstico como
tampoco intente realizarle algún tipo de mantenimiento; excepto que esté
especícamente detallado en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en una publicación de instrucciones de reparación para el usuario.
10. No utilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la estática, excepto
recomendación del fabricante de dichos artículos.
11. Limpie la pantalla de pelusas antes y después de cada carga.
12. No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o
materiales de caucho de textura similar.
13. No coloque en su electrodoméstico prendas expuestas a aceites de cocina.
Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una
reacción química que podría provocar el incendio de una carga. Con el n
de reducir el riesgo de incendio debido a cargas contaminadas, la parte nal
del ciclo del electrodoméstico se produce sin calor (período de enfriamiento).
Evite detener el electrodoméstico antes del n del ciclo de secado a menos
que todos las prendas se retiren y extiendan rápidamente para que se disipe
el calor.
14. No introduzca las manos debajo del electrodoméstico.
- Puede provocarle lesiones.
Untitled-10 6 2020-05-15 PM 4:40:18
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
Información de seguridad
15. Tenga cuidado de que los niños no se agarren los dedos con la puerta al
cerrarla.
- Puede provocarles lesiones.
16. Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las áreas adyacentes
libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
Advertencias generales
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, asegúrese de que
se encuentra correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra tal como se describe en el
manual.
Utilícelo solo para los nes previstos. La garantía solo cubre los daños derivados de su uso que estén
especicados en este manual.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no trepe, tampoco se pare ni se sostenga del producto.
De ninguna forma desarme ni modique el producto.
No permita que los niños jueguen dentro del producto o a su alrededor. Los niños siempre deben estar
bajo supervisión.
Para evitar incendios, lesiones físicas o la muerte, mantenga todo el material de empaque fuera del
alcance de los niños y retírelo y deséchelo de forma adecuada.
No toque ni maneje el producto con las manos mojadas.
Para evitar descargas eléctricas o incendios, mantenga a los animales u otros objetos extraños fuera
del alcance del producto.
Si escucha ruidos raros, percibe olores extraños o detecta humo saliente del producto, desenchúfelo
inmediatamente.
No coloque objetos pesados o peligrosos en el producto, dentro de este o a su alrededor.
Para evitar descargas eléctricas, incendios o la muerte, no arregle ni reemplace ninguna pieza de
este producto como tampoco intente realizarle algún tipo de mantenimiento; excepto que esté
especícamente detallado en este manual o en una publicación de instrucciones de reparación para el
usuario.
Quite sus efectos personales (dispositivos eléctricos, encendedores, cajas de fósforos, etc.) de los
bolsillos.
Untitled-10 7 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español8
Información de seguridad
Para evitar incendios o explosiones, no seque prendas que ya estén secas, lavadas, en remojo ni
manchadas con gasolina, solventes para lavar en seco, aceites de cocina u otras sustancias inamables
o explosivas.
El producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que no tengan el conocimiento ni la experiencia sucientes, incluyendo a los niños;
excepto que estén bajo la supervisión de alguien responsable de su seguridad o este se los haya
indicado.
Antes de desecharlo, quite la puerta del compartimento de secado y desenchúfelo para evitar su
reutilización.
No toque ni desarme el tomacorriente del producto. En caso de una pérdida de gas, asegúrese de
ventilar el lugar y comuníquese de inmediato con el centro de servicio de Samsung.
Para evitar el daño del panel de vidrio, asegúrese de que el frente esté siempre protegido.
Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no camine sobre las puertas del tanque.
No coloque las manos, los pies, otras partes del cuerpo ni objetos metálicos debajo del producto.
No utilice otros productos para secar el interior. No utilice velas para sacar olores interiores.
No abra la puerta mientras funciona el producto. Si abre la puerta mientras está en funcionamiento,
esto afectará su rendimiento y puede causar problemas de condensación en el piso.
No beba el agua del tanque de llenado o de drenaje.
Limpie el ltro de pelusas antes y después de cada carga.
No utilice suavizantes de tela ni otros productos para eliminar la estática, excepto recomendación del
fabricante de dichos artículos.
Mantenga las manos alejadas de las áreas puntiagudas. Si los niños se encuentran cerca, actúe con
precaución al cerrar la puerta.
No utilice el producto para secar prendas que contengan espuma de caucho u otros productos de
textura gomosa.
Para evitar daños en el producto, ruidos excesivos o incendios, no coloque objetos en la boquilla de
vapor.
Durante su funcionamiento, no coloque las manos ni el cuerpo cerca de la boquilla de vapor. El vapor
caliente puede provocar lesiones.
No abra la puerta mientras se encuentra en funcionamiento. Las altas temperaturas internas pueden
causar lesiones.
Si apareciera un problema durante el proceso de vapor, detenga el producto inmediatamente y retire
todas las prendas. Si las prendas no se retiran de forma inmediata, tomarán humedad y esto provocará
daños a la ropa o a su aroma.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentran vacíos.
Untitled-10 8 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Información de seguridad
Contiene gases uorados de efecto invernadero.
Equipo sellado herméticamente.
No ventile gases a la atmósfera.
- Refrigerante (Tipo): R-134a (GWP = 1430)
- Refrigerante (Cargando): 0.15 kg, 0.214 tCO
2
e
Advertencias con respecto a la electricidad
ADVERTENCIA
Quite periódicamente con un paño seco todas las sustancias extrañas, por ejemplo, el polvo o el agua
de las terminales de enchufe y los puntos de contacto.
Desconecte el enchufe y límpielo con un paño seco.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, siempre desenchufe el producto antes de su desarmado o
reparación.
No tire del cable de alimentación al desconectar el enchufe. Para poder desconectarlo, jale con fuerza.
Para evitar descargas eléctricas, no utilice un cable prolongador.
Tampoco use un cable de alimentación o enchufe dañado. No intente arreglar, desarmar o modicar el
cable de alimentación o el enchufe. En caso de necesitar alguna reparación, comuníquese con su centro
de servicio de Samsung más cercano.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que cumpla con las especicaciones eléctricas
locales. Utilice el tomacorrientes únicamente para este electrodoméstico y no use un cable
prolongador.
Al trasladar el producto, asegúrese de que siempre esté protegido el cable de alimentación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, conecte el
producto a un tomacorriente a tierra adecuado. Asegúrese de que el tomacorriente de la pared y el
circuito estén revisados por un electricista calicado.
El producto debe contar con un cable que tenga un conductor de conexión a tierra y un enchufe a
tierra. El enchufe debe conectarse rmemente a un tomacorriente que esté instalado de manera
correcta y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
El producto debe disponer de conexión a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta de menor resistencia a la
corriente eléctrica.
Antes de su utilización, asegúrese de que haya un tomacorriente a tierra de uso exclusivo para este
producto. El dueño es el responsable de reemplazar el tomacorriente estándar de 2 clavijas con
conexión a tierra por uno de 3.
Untitled-10 9 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español10
Información de seguridad
Para evitar descargas eléctricas, conecte correctamente el producto a tierra de modo que se cumpla
con todos los códigos y ordenanzas. Siga la instrucciones del manual del usuario.
Se debe conectar el producto a su propio tomacorriente individual con una capacidad de voltaje que
coincida con la placa de datos. De este modo, se obtiene un mejor rendimiento y se evita la sobrecarga
de los circuitos de cableado del hogar, lo que podría provocar un riesgo de incendio debido al
sobrecalentamiento del cableado.
Conéctelo a un circuito eléctrico con la correcta clasicación, protección y dimensión para evitar
una sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se puede fundir, y esto puede provocar
descargas eléctricas o incendios.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite las clavijas a tierra del cable de alimentación. Para evitar
lesiones personales o daños materiales, el cable eléctrico de alimentación debe estar conectado a un
tomacorriente a tierra adecuado.
No utilice un tomacorriente múltiple que no disponga de una conexión a tierra adecuada (portátil).
Cuando se utiliza el tomacorriente adecuado, use un solo producto con la capacidad actual de 15 A o
una superior. Si no cumple esta medida, es probable que haya descargas eléctricas o incendios debido
al calentamiento del tomacorriente múltiple. Se puede cortar la electricidad durante el funcionamiento
del disyuntor.
Se debe conectar el producto a un sistema de cableado permanente y de metal con conexión a tierra
o debe ejecutarse un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y conectarse a la
terminal de conexión a tierra o directamente al electrodoméstico. Es posible la presencia de descargas
eléctricas si el producto no dispone de una conexión a tierra adecuada.
Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas. Si
tiene dudas acerca de si el producto dispone de una conexión a tierra adecuada, hágalo revisar por un
electricista calicado o técnico de servicio.
Untitled-10 10 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Información de seguridad
Precauciones de instalación
ADVERTENCIA
Instale el producto solamente en un lugar con un piso estable. No lo instale en lugares propensos a la
vibración o donde pueda caerse, como por ejemplo, en barcos o aviones. Comuníquese con el centro de
servicio de Samsung si tiene dudas acerca del lugar de instalación.
Tampoco instálelo en lugares con exposición al clima o a temperaturas bajo cero. Si se traslada el
producto o está expuesto a esas temperaturas, permita que se caliente antes de la instalación.
Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves, daños materiales o la muerte, no lo instale
en lugares húmedos (por ejemplo, el baño o un sauna).
Para evitar incendios, humo o daños materiales, tampoco instálelo cerca de otras fuentes de calor (por
ejemplo, la estufa o el calefactor).
Para evitar incendios, humo o daños materiales, no coloque velas u otros artículos inamables sobre el
producto o a su alrededor.
Con el n de evitar lesiones físicas o daños materiales, comuníquese con el centro de servicio de
Samsung antes de trasladar el producto.
Instálelo en un lugar donde se pueda colocar fácilmente el enchufe. Para evitar descargas eléctricas o
incendios, desenchufe el producto cuando no lo utilice.
Si se inundó el lugar de instalación, no se acerque al producto y comuníquese inmediatamente con el
centro de servicio de Samsung.
Para evitar incendios, humo o daños materiales, quite la lámina protectora del producto.
Para evitar daños en el producto o lesiones físicas, este debería moverse con la ayuda de 2 personas
como mínimo.
Untitled-10 11 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información de seguridad
Español12
Información de seguridad
Precauciones de limpieza
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no utilice objetos punzantes para su funcionamiento o limpieza.
No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpia.
No utilice agentes de blanqueamiento en su parte exterior. Pueden decolorarlo.
Séquelo con un paño seco después de su utilización.
Luego de utilizar el producto, limpie su interior con un paño seco. - La contaminación del producto
debido, entre otros, a cabellos largos, polvo o gotas de agua que se forman en su interior, pueden
producir manchas.
- La contaminación del producto debido, entre otros, a cabellos largos, polvo o gotas de agua que se
forman en su interior, pueden producir manchas.
Si se han acumulado contaminantes (como detergente, suciedad, restos de alimentos, etc.) en el
producto o en los accesorios, desenchufe el cable de alimentación y limpie la zona contaminada con un
paño suave y húmedo.
- No exponga el producto o los accesorios a agentes de limpieza o blanqueamiento ni los aplique
sobre el producto o los accesorios.
- De lo contrario, podrían producir decoloración, deformación, daños u óxido.
Untitled-10 12 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 13
Noticación reglamentaria
Noticación de la FCC
PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modicación que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autorización del usuario para hacer funcionar el equipo.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
2. debe aceptar las interferencias que se reciban, incluidas aquellas que causen un funcionamiento no
deseado.
Para los productos que se venden en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo están disponibles los canales
1–11. No puede seleccionar ningún otro canal.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo se sometió a prueba y se determinó que cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección adecuada contra interferencias perjudiciales en el caso de
una instalación en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Amplíe la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o la TV.
Consulte al distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES DE LA FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC establecidos para un entorno no
controlado. Este equipo debe instalarse y hacer que funcione de manera que haya al menos 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor.
Noticación reglamentaria
Untitled-10 13 2020-05-15 PM 4:40:19
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Noticación reglamentaria
Español14
Noticación reglamentaria
Noticación de la IC
El término "IC" antes del número de certicación de radio solo signica que se cumplió con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias y
2. debe aceptar todas las interferencias, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense NMB-003.
Para los productos que se venden en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo están disponibles los canales
1–11. No puede seleccionar ningún otro canal.
DECLARACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES DE LA IC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiaciones RSS-102 de la IC establecidos para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y hacer que funcione de manera que haya al menos
8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse ni
utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Untitled-10 14 2020-05-15 PM 4:40:19
Español 15
Antes de comenzar
Instalación
Instale el producto según el manual de
instrucciones y los códigos locales.
Conexión a tierra
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra.
En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas,
ya que le ofrece una ruta de menor resistencia a
la corriente eléctrica. El electrodoméstico cuenta
con un cable que tiene un conductor de conexión
a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe
conectarse rmemente a un tomacorriente que
esté instalado de manera correcta y que disponga
de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra puede provocar un riesgo de
descarga eléctrica. Si tiene dudas acerca de si el
electrodoméstico dispone de una conexión a tierra
adecuada, consulte a un electricista, técnico de
servicio o personal calicado.
No modique el enchufe provisto con el aparato:
si no encaja en el tomacorriente, consulte a
un electricista calicado para que realice una
instalación adecuada del tomacorriente.
Instalación del producto
1. Elija un lugar nivelado y sólido con un espacio
adecuado para las distancias siguientes:
Parte superior 0.98 pulg. (25 mm)
Laterales 0.20 pulg. (5 mm)
Parte trasera 0.59 pulg. (15 mm)
- Si no se cumplen las distancias mínimas, el
rendimiento disminuirá debido a la pobre
ventilación y esto puede causar problemas
de condensación en la parte exterior del
producto.
- Mientras realiza la instalación, no lo
exponga directamente al sol así como
tampoco elija lugares calientes ni fríos para
hacerla. La temperatura ambiente debe
rondar entre los 50 °F y los 95 °F (10 °C y
los 35 °C). Si esta es muy alta o muy baja,
es probable que el producto no funcione
de manera normal o que disminuya el
rendimiento.
2. Gire las patas niveladoras (A) en el sentido de
las agujas del reloj o en dirección contraria
para regular la altura del producto hasta que
quede nivelado.
A
Antes de comenzar
Untitled-10 15 2020-05-15 PM 4:40:19
Antes de comenzar
Español16
Antes de comenzar
NOTA
Si el producto se tambalea o si desea elevar
la altura de la parte trasera, ensamble los pies
niveladores (B) traseros provistos en las partes
inferiores y posteriores del producto.
B
3. Inserte la bandeja de agua tal como se muestra
en las imágenes.
- Asegúrese de que la parte marcada ‘TOP’
esté boca arriba.
NOTA
Si coloca el AIRDRESSER en una alfombra (A),
es posible que no pueda insertar la bandeja.
En este caso, coloque las patas niveladoras
traseras provistas en la parte inferior trasera del
AIRDRESSER para levantarlo de la alfombra (A) y,
luego, inserte la bandeja.
A
4. Enchufe el producto a un tomacorriente a
tierra de 120-V / 60-Hz.
- Si no tiene tomacorrientes a tierra,
comuníquese con un electricista autorizado.
NOTA
Luego de la instalación, debe esperar al menos
2 horas para poder usarlo.
El producto consume más agua en el primer
uso. Es probable que tenga que llenar el tanque
de llenado más de una vez.
Untitled-10 16 2020-05-15 PM 4:40:20
Español 17
Antes de comenzar
Aseguramiento de AIRDRESSER con la correa
antivuelco (opcional)
AIRDRESSER puede volcarse por fuerza externa
o por los niños. De ser necesario, utilice la correa
antivuelco para asegurar AIRDRESSER y evitar que
se vuelque. (Consulte la imagen).
ՋՍ
ՋՌ
PRECAUCIÓN
Desenchufe el producto antes de asegurar
AIRDRESSER con la correa antivuelco.
NOTA
Utilice el tornillo provisto para sujetar la correa
contra la pared.
Use los tornillos sujetos en la parte superior
de AIRDRESSER para sujetar la correa a
AIRDRESSER.
Conguración de idioma
Cuando enciende el producto por primera vez
luego de la instalación, aparece la pantalla de
selección de idioma en la pantalla del panel de
control. Siga las instrucciones para seleccionar el
idioma.
1. Presione < o > para seleccionar un idioma.
2. Mantenga presionados Iniciar/Pausar para
guardar el idioma seleccionado.
NOTA
Es probable que la conguración de idioma no
se aplique en algunos países.
Para cambiar el idioma después, mantenga
presionados Normal (Regular) y Delicates
(Delicados) durante 3 segundos y siga las
instrucciones anteriores.
Untitled-10 17 2020-05-15 PM 4:40:20
Antes de comenzar
Español18
Antes de comenzar
Descripción general del producto
01
02
03
04
06
05
07
08
09
10
11
01 Abertura de ventilación 02 Percha Air 03 Filtro de aire
04 Estante 05 Filtro de pelusas 06 Tanque de drenaje
07 Bandeja de agua 08 Panel de control
09 Área de cuidado de
accesorios
10 Sostén del estante 11 Tanque de llenado
Untitled-10 18 2020-05-15 PM 4:40:20
Español 19
Antes de comenzar
Accesorios
Estante Bandeja de agua Percha Air
Conjunto de perchas para
pantalones
Conjunto de perchas común Paño de limpieza
Manual del usuario Correa antivuelco Tornillo (para la correa
antivuelco)
Espiche (para la correa
antivuelco)
Pies niveladores traseros
Untitled-10 19 2020-05-15 PM 4:40:22
Antes de comenzar
Español20
Antes de comenzar
Panel de control
01
02
03
06
04 05
07
01 Pantalla
Muestra el ciclo elegido y el tiempo estimado restante, las noticaciones y la conectividad WI-FI.
02 Ciclos
Presione un ciclo para seleccionar. Para obtener más información sobre los ciclos, consulte la página 22.
03 Silenciar / Seguro de niño (3 s)
Silenciar
Presione para encender o apagar el Silenciar. Silenciar disminuye el ruido de
funcionamiento.
NOTA
Silenciar aumentará el tiempo del ciclo.
Untitled-10 20 2020-05-15 PM 4:40:22
Español 21
Antes de comenzar
Seguro de niño
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender o apagar el Seguro
de niño. Seguro de niño desactiva todos los botones salvo Encender .
NOTA
Seguro de niño permanecerá encendido hasta que lo apague.
04 Retardar Finalizar / Mantener Frescura (3 s)
Retardar Finalizar
Presione para encender Retardar Finalizar, y luego pulse para aumentar el
tiempo de nalización (de 1 a 24 horas).
NOTA
No puede utilizar Retardar Finalizar con el Sensor de Secado.
Es probable que algunos tiempos de nalización no estén disponibles
según el ciclo elegido.
Según las prendas y el ambiente, el tiempo de nalización real puede
diferir del tiempo de conguración.
Mantener Frescura
Mantenga presionado durante 3 segundos para encender o apagar Mantener
Frescura. Las prendas se mantienen aireadas si no las va a retirar de
inmediato luego de terminado un ciclo.
NOTA
Mantener Frescura permanece encendido hasta 24 horas después de
terminado un ciclo.
Si apaga el producto o abre las puertas, Mantener Frescura se desactivará.
Cuando está encendido Mantener Frescura, se apagará la pantalla para
ahorrar energía.
05 Control Inteligente
Presione para encender o apagar Control Inteligente. Para obtener más información sobre Control
Inteligente, consulte la página 31.
06 Encender
Presione para encender o apagar el producto.
07 Iniciar/Pausar
Mantenga presionado para iniciar el producto. Presione para pausarlo.
Untitled-10 21 2020-05-15 PM 4:40:23
Antes de comenzar
Español22
Antes de comenzar
Descripción general del ciclo
Ciclos diarios
Ciclo Descripción
Regular Para mantener fresca tu ropa de todos los días.
Delicados
Para prendas delicadas como chifón, encaje y prendas con decoraciones.
Utilice este ciclo para telas de rayón.
Rápido Para un cuidado rápido de las prendas con un aroma suave y arrugas.
Sanitizar
Para sanitizar sus prendas con vapor.
NOTA
No coloque más de una prenda grande o voluminosa. Este tipo de
prenda puede bloquear el vapor y el ujo del aire.
Si detiene o cambia el ciclo cuando aparece en la pantalla el mensaje
Sanitizar, se pueden dañar las prendas o no secarse por completo.
Untitled-10 22 2020-05-15 PM 4:40:23
Español 23
Antes de comenzar
Ciclos de secado
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de tela que se detalla a continuación para los ciclos de Secado.
Cuero, de piel, de plumas, terciopelo, seda.
Prendas que contengan goma o esponja.
Prendas hechas con lana, tejidos hidrófugos, con terciopelo o con tejido de cáñamo.
Mantas cuya piel exceda un largo de 0.39 pulg. (1 cm), mantas de lana, alfombras, colchones.
Lencería con moños, pantimedias, medias.
NOTA
El resultado del secado puede variar según el grosor de las prendas.
Ciclo Descripción
Sensor de Secado
AIRDRESSER congura automáticamente el tiempo para secar las prendas.
NOTA
Si utiliza el Sensor de Secado, el tanque de drenaje se llenará
rápidamente.
Es probable que el Sensor de Secado no seque completamente las
prendas mojadas ni tampoco las de gran tamaño o voluminosas. Si no se
secan, ejecute el ciclo nuevamente.
Tiempo de secado
Congure el tiempo de forma manual (1 a 3 horas) para secar las prendas.
NOTA
Es probable que el Tiempo de secado no seque completamente las
prendas mojadas ni tampoco las de gran tamaño o voluminosas. Si no se
secan, ejecute el ciclo nuevamente.
Deshumidicar
Para deshumidicar el área circundante. Puede elegir 2 o 4 horas.
NOTA
Asegúrese de que el producto se encuentra vacío al usar Deshumidicar.
La temperatura interior puede aumentar.
Untitled-10 23 2020-05-15 PM 4:40:23
Antes de comenzar
Español24
Antes de comenzar
Ciclos especiales
Ciclo Descripción
Trajes
Para sacar las arrugas de los pantalones.
NOTA
Coloque la chaqueta en la abertura de ventilación del centro y el
pantalón en la abertura derecha.
Para obtener un mejor resultado, utilice el conjunto de perchas para
pantalones.
Uniformes Para los uniformes escolares que no se puedan lavar o secar diariamente.
Prendas de Lana
Para prendas de lana o de tejido.
NOTA
Para evitar que las prendas cambien su forma, pliéguelas con cuidado y
póngalas en el estante.
Ropa de Exterior Para prendas de uso al aire libre o deportivas.
Prendas de pluma
Para volver a darle un aspecto inado a chaquetas pesadas y con relleno
que se guardaron por mucho tiempo.
NOTA
Para evitar el bloqueo de la circulación del aire, cuelgue solo una prenda en
la abertura de ventilación del centro.
Prendas de Piel
Quita la humedad y el polvo de las prendas de piel y de cuero.
NOTA
El ruido de funcionamiento puede ser mayor durante este ciclo.
Siga todas las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas.
Para obtener un mejor resultado, úselo para una única prenda.
Asegúrese de que las prendas de piel están secas antes de utilizar este
ciclo.
Prendas Pesadas Para el cuidado de prendas de telas gruesas, como suéteres.
Auto Limpieza
Limpia el producto automáticamente.
NOTA
Asegúrese de que se encuentra vacío.
Para un mejor resultado y una limpieza óptima, no detenga el ciclo ni
abra la puerta antes de que se complete Auto Limpieza.
Este ciclo no elimina el moho.
Untitled-10 24 2020-05-15 PM 4:40:24
Español 25
Antes de comenzar
Ciclo Descripción
Abrigos y Chamarras
Para abrigos hechos con lana.
NOTA
Siga todas las indicaciones de las etiquetas de cuidado de las prendas.
Para obtener un mejor resultado, úselo para una única prenda.
Ciclos para descargar
Cuando está conectado a la aplicación SmartThings, puede utilizar ciclos adicionales.
1. Presione Encender .
2. Presione Special (Especial) varias veces para seleccionar Descarga.
3. En su teléfono inteligente, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar los que
están disponibles para su descarga.
Puede seleccionar entre 6 ciclos:
Los ciclos disponibles para su descarga son:
- Mezclilla, Secado Pluma, Ropa de Bebe, Ropa de Cama, Juguetes, Accesorios.
Untitled-10 25 2020-05-15 PM 4:40:24
Antes de comenzar
Español26
Antes de comenzar
Guía sobre el cuidado de las telas
Las telas tienen un cuidado diferente según su procesamiento y terminación. Esta guía no cubre todos
los materiales y por eso utilícela solo como referencia. Asegúrese de revisar la etiqueta de cuidado de
su prenda antes de utilizarla en AIRDRESSER para evitar cualquier tipo de daño.
No coloque prendas que se destiñan, que sean sensibles al calor o que no sean aptas para el lavado con
agua en los ciclos general, especial o de sanitizado. Realice una prueba de mancha de agua en un lugar
pequeño y poco visible (una costura interior) para determinar si la tela se destiñe. Para obtener más
información, consulte al fabricante de la ropa, a un profesional de la limpieza en seco o a una guía más
detallada sobre el cuidado de las telas.
Categoría del ciclo
Consulte la siguiente tabla para revisar los ciclos especícos incluidos en cada categoría indicada en la
tabla de la guía sobre el cuidado de las telas.
Categoría Ciclos
Ciclos generales Regular, Rápido, Delicados
Ciclos especiales
Trajes, Uniformes, Prendas de Lana, Ropa de Exterior, Prendas de
pluma, Prendas de Piel, Prendas Pesadas, Abrigos y Chamarras,
Mezclilla**, Accesorios*, Auto Limpieza
Ciclos de sanitizado Sanitizar, Ropa de Bebe**, Ropa de Cama**, Juguetes**
Ciclos de secado Sensor de Secado, Tiempo de secado, Secado Pluma**
* = Ciclos especiales / ** = Ciclos para descargar
Untitled-10 26 2020-05-15 PM 4:40:24
Español 27
Antes de comenzar
Tabla de la guía sobre el cuidado de las telas
Fibras naturales - Fibras vegetales
Telas
Ciclos
Prendas / Comentarios
General
Especial Sanitizado Secado
Reducción de
arrugas
Eliminación de
olores
Algodón
Toallas, calcetines, ropa interior, jeans,
prendas deportivas, camisetas, mantas
Es probable que queden arrugas en
telas de 100 % algodón. Si lo desea,
puede planchar después de cada ciclo.
Lino, cáñamo,
ramio
Ropa de verano, manteles
Es probable que queden algunas
arrugas. Asegúrese de que las telas
sean lavables/lavables a mano antes
de utilizar los ciclos general, especial o
de sanitizado. Ponga la ropa delicada
en el estante. No use ropa almidonada.
Rayón
Forros de trajes, blusas, corbatas,
pijamas
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Fibras naturales - Fibras animales
Telas
Ciclos
Prendas / Comentarios
General
Especial Sanitizado Secado
Reducción de
arrugas
Eliminación de
olores
Alpaca, pelo
de camello,
cachemira
Sacos, trajes
Ponga las prendas de tejido en el
estante. La alpaca y el pelo de camello
se encogen en agua caliente.
Bufandas, prendas de tejido
Ponga las prendas de tejido en el
estante. La alpaca y el pelo de camello
se encogen en agua caliente.
Prendas de piel *
Sacos, bufandas
* Utilice solo el ciclo Prendas de Piel. El
cuero debe ser 100 % natural (no cuero
sintético)
Seda
Corbatas, cintas, bufandas, blusas de
seda
Las telas de seda no son adecuadas
para el uso en AIRDRESSER.
Untitled-10 27 2020-05-15 PM 4:40:24
Antes de comenzar
Español28
Antes de comenzar
Telas
Ciclos
Prendas / Comentarios
General
Especial Sanitizado Secado
Reducción de
arrugas
Eliminación de
olores
Lana
*
Suéteres, prendas de tejido
Ponga las prendas de tejido en el
estante. Algunas prendas de lana se
encogen cuando se lavan con agua
caliente. Asegúrese de que las telas
sean lavables/lavables a mano antes
de utilizar los ciclos general o especial.
Se recomienda el Ciclo Prendas de
Lana
*
Prendas de invierno, trajes
Ponga las prendas de tejido en el
estante. Algunas prendas de lana se
encogen cuando se lavan con agua
caliente. Asegúrese de que las telas
sean lavables/lavables a mano antes
de utilizar los ciclos general, especial o
de sanitizado.
* Se recomienda el ciclo Abrigos y
Chamarras o Trajes.
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Untitled-10 28 2020-05-15 PM 4:40:24
Español 29
Antes de comenzar
Fibras sintéticas
Telas
Ciclos
Prendas / Comentarios
General
Especial Sanitizado Secado
Reducción de
arrugas
Eliminación de
olores
Acetato
Forros de trajes, blusas, corbatas,
pijamas
Acrílico
Ropa interior térmica, prendas de
tejido
Ponga la ropa en el estante.
Nylon
Medias, lencería
Ponga la ropa en el estante.
Prendas deportivas
Poliuretano
Ropa elástica (que contiene menos
del 5 %)
Si la prenda contiene más de 5 % de
poliuretano (por ej.: trajes de baño),
consulte la etiqueta de cuidado.
Poliéster
Ropa de exterior, prendas deportivas,
camisetas, camisas, blusas
= Posible / = Consulte la etiqueta de cuidado
Untitled-10 29 2020-05-15 PM 4:40:24
Antes de comenzar
Español30
Antes de comenzar
Etiquetas de cuidado de las telas
La mayoría de la ropa viene con etiquetas de cuidado de las telas que contienen instrucciones para un
cuidado adecuado. La siguiente tabla contiene algunos de los símbolos que pueden ayudarlo a elegir las
prendas adecuadas para AIRDRESSER.
Etiquetas de cuidado de las telas que se pueden usar con AIRDRESSER
Categoría Etiqueta Signicado Uso con AIRDRESSER
Etiquetas de lavado
Regular O
Planchado permanente O
Delicados O
No lave O*
Lavado a mano O
Etiquetas de la secadora
Sin calor X
Bajo O
Medio O
Alto O
Regular O
Planchado permanente O
Delicados O
No use la secadora O
Etiquetas de secado
Secar la prenda colgando de una cuerda O
Secado por goteo O
Secado en plano O**
Secar a la sombra O
No seque X
* Algunas prendas que no son recomendables para lavar (como telas de piel) se pueden usar con
AIRDRESSER. Consulte la guía sobre el cuidado de las telas.
** Utilice el perchero para las prendas que tengan este símbolo en la etiqueta de cuidado de las telas.
Untitled-10 30 2020-05-15 PM 4:40:27
Español 31
Antes de comenzar
Control Inteligente
Conexión Wi-Fi
Los métodos de cifrado que se recomiendan son: WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten los nuevos
protocolos desarrollados de Wi-Fi o los que no estuvieren aprobados.
La sensibilidad de recepción de una red inalámbrica puede verse afectada por los ambientes con
conexión inalámbrica circundantes.
Si su proveedor de Internet registró la dirección de MAC de su computadora o el módulo del módem
para su uso permanente, es probable que exista una falla en la conexión de Internet de su Samsung
AIRDRESSER Si es así, comuníquese con su proveedor.
El cortafuegos de Internet puede interrumpir su conexión de Internet. Si es el caso, comuníquese con
su proveedor de Internet.
Si persiste la falla de Internet luego de seguir las instrucciones de su proveedor, comuníquese con un
minorista de Samsung local o con el centro de servicio.
Descargar la aplicación
En algún mercado de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la
aplicación SmartThings, y luego descárguela e instálela en su dispositivo.
NOTA
Es probable que SmartThings no sea compatible con algunas tabletas o teléfonos inteligentes.
- El sistema operativo que se recomienda de Android OS es el 6.0 o uno superior (con un mínimo de
2 GB o RAM).
- Las resoluciones de pantalla que se admiten para Android son: 1280 x 720 (HD), 1920 X 1080
(FHD), 2560 x 1440 (WQHD).
- El sistema que se recomienda de iOS es el 10.0 o uno superior (el modelo de iPhone debe ser el 6 o
uno superior).
- Las resoluciones de pantalla que se admiten para los dispositivos Apple son: 1334 X 750, 1920 x
1080.
La aplicación está sujeta a cambios sin que medie una noticación con el n de mejorar su
rendimiento.
Iniciar sesión
Inicie sesión en SmartThings con su cuenta de Samsung. Para crear una nueva cuenta de Samsung, siga las
instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para la creación de la cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. El usuario que ya tenga una inicia sesión
automáticamente.
Untitled-10 31 2020-05-15 PM 4:40:27
Antes de comenzar
Español32
Antes de comenzar
Registrar su electrodoméstico en SmartThings
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente está conectado a una red inalámbrica. Si no es así, diríjase a
Settings (Conguración), encienda la conexión inalámbrica y luego seleccione un PA (Punto de acceso).
2. Abra SmartThings en su teléfono inteligente.
3. Si aparece el mensaje “A new device is found. (Se encontró un nuevo dispositivo.)”, seleccione Add
(Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y luego, su modelo de dispositivo dentro de la lista de
disponibles. Si su dispositivo no se encuentra en la lista, seleccione Device Type (Tipo de dispositivo) >
Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco), y luego añádalo manualmente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el registro.
Descripción general de SmartThings
Categoría Función Descripción
Monitoreo
Estado del ciclo
Puede revisar el ciclo y las opciones
actuales y el tiempo de ciclo restante.
Control Inteligente
El estado de Control Inteligente se muestra
para AIRDRESSER.
Monitoreo de energía
Puede monitorear el estado del consumo
de energía.
Control Iniciar / Pausar / Cancelar
Seleccione un ciclo y las opciones
necesarias, y luego Iniciar / Pausar
/ Cancelar para iniciar, suspender
temporariamente o cancelar la operación
actual respectivamente.
Noticación Ciclo completo Le avisa que se completó el ciclo actual.
Untitled-10 32 2020-05-15 PM 4:40:27
Español 33
Antes de comenzar
Categoría Función Descripción
Las funciones de
AIRDRESSER
Fórmula de cuidado
Seleccione los tipos de tela y las opciones
y obtenga recomendaciones con respecto
al ciclo más apropiado.
Mi armario
Al introducir la información acerca de la
ropa (por ejemplo, el tipo de tela), puede
añadir sus prendas a la aplicación y
obtener ciclos recomendados y un historial
relativo al cuidado.
Manejo del ciclo especial
Puede guardar hasta 9 ciclos y borrar o
modicar su orden.
Administrador de HomeCare
Obtenga consejos para mantener su
AIRDRESSER en perfectas condiciones.
Revise los patrones de uso del ciclo,
consumo de energía, y obtenga alertas
acerca del mantenimiento del producto.
Untitled-10 33 2020-05-15 PM 4:40:27
Antes de comenzar
Español34
Antes de comenzar
Anuncio de código abierto
El software que incluye este producto contiene software de código abierto. Obtenga el código abierto
completo correspondiente para un periodo de tres años luego del último envío de este producto al mandar
un correo electrónico a [email protected].
También es posible la obtención de este código en un soporte físico como un CD-ROM; se requerirá de un
cargo mínimo.
La dirección URL siguiente http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 conduce a
la página de descarga del código abierto disponible y a la información de la licencia de este con respecto a
este producto. Esta oferta es válida para cualquier destinatario de esta información.
NOTA
Por medio del presente manual, Samsung Electronics declara que el equipo radioeléctrico cumple con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la dirección de Internet siguiente: La Declaración de conformidad ocial se encuentra
en http://www.samsung.com. Dentro del sitio, diríjase a Support > Search Product Support e ingrese el
nombre del modelo.
Potencia de transmisor máxima del Wi-Fi : 20 dBm en 2.412 GHz – 2.472 GHz
Untitled-10 34 2020-05-15 PM 4:40:28
Español 35
Uso del producto y de los accesorios
Cómo ejecutar un ciclo
A
1. Asegúrese de que el tanque de llenado (A) esté
lleno de agua.
B
2. Asegúrese de que el ltro de pelusas (B) esté
limpio.
3. Introduzca las prendas tal como se indica en la
sección Uso de los accesorios.
Uso del producto y de los accesorios
Untitled-10 35 2020-05-15 PM 4:40:28
Uso del producto y de los accesorios
Español36
Uso del producto y de los accesorios
4 7
5
6
4. Presione Encender .
5. Elija un ciclo.
- Presione Normal (Regular), Delicates
(Delicados), Quick (Rápido) o Sanitize
(Sanitizar).
- Para los ciclos de Secado , presione Drying
(Secado) varias veces para elegir el ciclo de
secado que desea.
- Para los ciclos Especial , presione Special
(Especial) varias veces para elegir el ciclo
especial deseado.
6. Puede seleccionar opciones si es necesario.
- Silenciar , Seguro de niño , Retardar
Finalizar , Mantener Frescura .
7. Mantenga presionado Iniciar/Pausar durante
3 segundos.
Indicaciones de uso
Antes de usar
Este producto no puede utilizarse para limpiar las prendas. Para obtener un mejor resultado, lave y
seque todas las prendas antes de utilizar el producto.
Antes de su uso, es recomendable que se laven las prendas que tengan aromas fuertes o las que
estuvieron guardadas por mucho tiempo.
Separe las prendas según la intensidad de olor.
Revise todas las indicaciones de las etiquetas de las prendas antes de utilizar el producto.
Antes de colocar la ropa, asegúrese de que todos los compartimentos se encuentran vacíos.
No tome el producto como un armario.
Es probable que no quite el pelo de mascotas.
Durante el uso
Asegúrese de que las prendas no toquen la parte inferior del producto. De ser necesario, utilice el
estante para lograr que no toquen esa parte.
Es probable que se escuchen siseos durante el proceso de vapor.
Si desea detener un ciclo antes de su nalización, asegúrese de ejecutar el ciclo de Secado.
El tiempo de funcionamiento depende del ambiente y del tipo de prenda.
Si se lo usa de manera consecutiva, es probable que el producto muestre un tiempo de funcionamiento
distinto del que pueda aparecer.
No abra la puerta mientras funciona el producto.
Untitled-10 36 2020-05-15 PM 4:40:28
Español 37
Uso del producto y de los accesorios
Después de usar
La cantidad de arrugas que se elimine puede variar según el tipo de tela.
Retire las prendas de inmediato luego de terminado un ciclo. Si no es así, use Retardar Finalizar o
Mantener Frescura.
Al retirarlas, sostenga las prendas y la percha.
Uso de los accesorios
Perchas Air
Utilice las perchas Air provistas para prendas como chaquetas, chaquetas deportivas y sacos blazer.
NOTA
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
No las utilice para tejidos, lana, lencería.
Las medidas máximas de las prendas deben ser 43.3 pulg. (110 cm) para la parte superior y 39.4 pulg.
(100 cm) para la parte inferior.
Según el tipo y el tamaño de la tela, es probable que las arrugas no deseadas se formen en el cuello de
las prendas.
Cómo utilizar las perchas Air
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma
dirección.
- Para evitar que se caigan las prendas,
asegúrese de ajustar todos los botones y
los cierres.
- Asegúrese de que todas las prendas estén
bien colgadas. Asegúrese de que los
ganchos de la percha no sobresalgan hacia
fuera.
2. Deslice las perchas en las aberturas de
ventilación hasta escuchar un clic.
- Asegúrese de que las perchas estén en la
misma dirección.
- Si las perchas Air no se insertan
correctamente en dicha abertura, es
probable que haya vibraciones y ruidos.
NOTA
Para obtener un mejor resultado, evite colgar
prendas más largas desde la abertura del centro.
Untitled-10 37 2020-05-15 PM 4:40:29
Uso del producto y de los accesorios
Español38
Uso del producto y de los accesorios
Conjunto de perchas común
Utilice este conjunto para usar perchas comunes para colgar las prendas. No obstante, para obtener un
mejor resultado, es recomendable que utilice las perchas Air.
NOTA
Use perchas que no se deformen debido al calor.
Asegúrese de que el interior y el exterior de las perchas estén limpios y libres de cuerpos extraños.
No utilice perchas de plástico/silicona/lana ni tampoco que contengan adhesivos.
No use perchas que no pertenezcan al equipo porque podrían oxidarse.
Cómo usar el conjunto de perchas común
1. Cuelgue las prendas en las perchas en la misma
dirección.
- Para evitar que se caigan las prendas,
asegúrese de ajustar todos los botones y
los cierres.
- Asegúrese de que todas las prendas estén
bien colgadas. Asegúrese de que los
ganchos de la percha no sobresalgan hacia
fuera.
2. Deslice el conjunto de perchas común en las
aberturas de ventilación hasta escuchar un clic
y luego cuelgue las perchas en el conjunto.
- Asegúrese de que las perchas estén en la
misma dirección.
- Si el conjunto de perchas común no se
inserta correctamente en dicha abertura,
es probable que pueda haber vibraciones y
ruidos.
NOTA
Para obtener un mejor resultado, evite colgar
prendas más largas desde la abertura del centro.
Untitled-10 38 2020-05-15 PM 4:40:29
Español 39
Uso del producto y de los accesorios
Conjunto de perchas para pantalones
NOTA
Asegúrese de que el conjunto de perchas para pantalones no toque la parte inferior del producto.
El largo máximo de los pantalones debe ser de 39.4 pulg. (100 cm).
Cómo usar el conjunto de perchas para pantalones
1. Abroche la parte inferior de los pantalones en
la percha Air.
2. Abroche la otra parte en el conjunto de
perchas para pantalones.
3. Deslice la percha Air en las aberturas de
ventilación hasta escuchar un clic.
NOTA
Para arrugas más denidas, extienda los
pantalones al mover los ganchos hacia afuera.
Guarde el conjunto de perchas para pantalones en
el área de cuidado de accesorios si no lo utiliza.
Untitled-10 39 2020-05-15 PM 4:40:29
Uso del producto y de los accesorios
Español40
Uso del producto y de los accesorios
Estante
Utilice el estante provisto para las prendas que no pueden usarse con las perchas.
NOTA
Coloque solamente ropa o accesorios de ropa. No coloque artículos pesados ni otro tipo de objetos.
Asegúrese de que los niños no se sienten ni trepen el estante.
Asegúrese de que las prendas no sobresalgan del frente, de la parte trasera, de los costados del
estante ni cuelguen a través de las rejillas del estante.
No apile artículos en la parte superior de otros.
Cómo usar el estante
1. En las paredes laterales, presione la parte
inferior de los soportes del estante para que
salgan.
2. Coloque el estante en los soportes. Asegúrese
de que las ranuras del estante se ajusten con
rmeza al soporte.
NOTA
Es normal que haya un espacio entre los costados
del estante y las paredes laterales.
Guarde el estante en la puerta si no la utiliza.
Coloque el estante en el soporte inferior y luego
cuélguelo en los soportes superiores.
Untitled-10 40 2020-05-15 PM 4:40:30
Español 41
Uso del producto y de los accesorios
Área de cuidado de accesorios
Utilícela para las bufandas.
Para colgar la bufanda de un modo seguro, vea las imágenes a continuación:
Método 1
Método 2
Asegúrese de que el largo de ambos lados sea igual.
Según el tipo de tela, es probable que no se puedan eliminar las arrugas.
Untitled-10 41 2020-05-15 PM 4:40:30
Uso del producto y de los accesorios
Español42
Uso del producto y de los accesorios
Tanque de llenado
NOTA
Antes de utilizar el producto, asegúrese de que haya agua en el tanque de llenado.
El producto consume más agua en el primer uso.
Se recomienda el uso de agua ltrada.
Si no va a utilizar el producto por un periodo prolongado, vacíe el tanque de llenado.
Un tanque de llenado lleno dura aproximadamente 4 ciclos.
Llénelo solamente con agua. Es probable que si lo llena con otros líquidos, como por ejemplo,
detergente o suavizante de tela, haya problemas en el producto.
No utilice el agua del tanque de drenaje para llenar el tanque de llenado.
Cómo llenar el tanque de llenado
1. Saque el tanque de llenado.
MAX
2. Abra la cubierta trasera, llene hasta la línea
MAX (MÁX).
3. Reinsértelo.
Untitled-10 42 2020-05-15 PM 4:40:31
Español 43
Uso del producto y de los accesorios
Tanque de drenaje
Antes de usar el producto o si no lo va a utilizar por un periodo prolongado, asegúrese de vaciarlo.
Cómo vaciar el tanque de drenaje
1. Saque el tanque de drenaje.
2. Vacíelo.
3. Reinsértelo.
Fresh Finish™
Use el compartimento Fresh Finish™ para perfumar sus prendas limpias.
NOTA
Coloque una hoja suavizante de ropa para secadora en el compartimento Fresh Finish™ o rocíe
el perfume preferido 4 o 5 veces sobre una almohadilla de algodón y colóquela dentro del
compartimento Fresh Finish™ . La intensidad de la fragancia esparcida variará según lo que se utilice;
es posible que la fragancia permanezca dentro del AIRDRESSER una vez nalizado el ciclo.
Luego, extraiga la hoja suavizante de ropa para secadora o la almohadilla de algodón y deséchela.
Cómo utilizar Fresh Finish™
1. Quite el compartimento Fresh Finish™ del
interior del AIRDRESSER.
Untitled-10 43 2020-05-15 PM 4:40:31
Uso del producto y de los accesorios
Español44
Uso del producto y de los accesorios
2. Coloque una hoja suavizante de ropa para
secadora o una almohadilla de algodón
perfumada en el compartimento Fresh Finish™.
3. Cierre la cubierta hasta escuchar un clic.
4. Colóquela nuevamente en el AIRDRESSER y
ejecute el ciclo escogido.
NOTA
Si utiliza una hoja suavizante de ropa para secadora o una almohadilla de algodón perfumada, es
posible que la fragancia del perfume permanezca dentro del AIRDRESSER una vez nalizado el ciclo.
Las hojas para secadora y las almohadillas de algodón no vienen incluidas con el AIRDRESSER.
La ecacia del Fresh Finish™ no puede garantizarse ya que depende de lo que se utilice dentro del
compartimento Fresh Finish™.
Untitled-10 44 2020-05-15 PM 4:40:31
Español 45
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza abrasivos o inamables.
No rocíe agua directamente sobre el producto cuando lo limpia.
Parte exterior
Utilice el paño de limpieza para asear la parte
exterior. Para manchas difíciles, use un paño
húmedo y luego séquelo.
Limpieza y mantenimiento
Untitled-10 45 2020-05-15 PM 4:40:32
Limpieza y mantenimiento
Español46
Limpieza y mantenimiento
Tanques de agua
Límpielos diariamente. Séquelos completamente antes de reinsertarlos.
Utilice un paño húmedo para limpiar la parte
exterior.
Use un cepillo suave para limpiar la parte interior.
Use un cepillo suave para limpiar la entrada y
salida de los tanques.
Untitled-10 46 2020-05-15 PM 4:40:32
Español 47
Limpieza y mantenimiento
Bandeja de agua
NOTA
Vacíela diariamente.
Asegúrese de reinsertar la bandeja de agua luego de vaciarla.
Insértela correctamente tal como se muestra en las
imágenes.
Asegúrese de que la parte superior esté boca
arriba.
Untitled-10 47 2020-05-15 PM 4:40:32
Limpieza y mantenimiento
Español48
Limpieza y mantenimiento
Filtro de aire
Si usa a menudo el producto para prendas pesadas o que acumulan una gran cantidad de polvo, es
recomendable que limpie el ltro de aire con frecuencia.
Cómo reemplazar el ltro de aire
1. Sostenga la parte inferior de la cubierta y
sáquela.
2. Mientras presiona los dos ganchos en la parte
superior del ltro, tire para sacarlo.
3. Utilice un cepillo y agua corriente para limpiar
el ltro.
4. Seque el ltro por completo a la sombra y
vuelva a insertarlo.
Untitled-10 48 2020-05-15 PM 4:40:33
Español 49
Limpieza y mantenimiento
5. Inserte la parte superior de la cubierta en el
producto y luego empújela.
Untitled-10 49 2020-05-15 PM 4:40:33
Limpieza y mantenimiento
Español50
Limpieza y mantenimiento
Filtro de pelusas
Para obtener un mejor resultado, límpielo antes o después de utilizar el producto.
Reemplace el ltro dañado por uno nuevo.
Cómo limpiar el ltro de pelusas
1. Abra la cubierta.
2. Retire el ltro.
3. Utilice un cepillo y agua corriente para su
limpieza. Seque completamente el ltro en un
lugar con sombra.
4. Reinsértelo y luego cierre la cubierta.
Untitled-10 50 2020-05-15 PM 4:40:33
Español 51
Limpieza y mantenimiento
Descalcicación
Realice la descalcicación con regularidad para aumentar el rendimiento y alargar la vida útil del
producto. Si no realiza la descalcicación inmediatamente después de recibir el mensaje de noticación, es
posible que algunas funciones estén restringidas para su uso y puedan disminuir el rendimiento o incluso
acortar la vida útil del producto.
1. Cuando aparezca en la pantalla el mensaje Necesita descalcicación , saque todas las prendas del
producto y mantenga presionados Sanitize (Sanitizar) y Drying (Secado) durante 3 segundos.
2. Vacíe los tanques de suministro y de drenado.
3. Diluya un agente descalcicador con agua según las recomendaciones del fabricante.
4. Llene el tanque de llenado con el agente descalcicador diluido hasta la línea MAX (MÁX).
5. Mantenga presionados Iniciar/Pausar para iniciar la descalcicación.
- Si aparece en la pantalla el mensaje Sin Agua durante la descalcicación, vacíe el tanque de
drenado.
6. Cuando aparece en la pantalla el mensaje Llenar/Vaciar Agua, vacíe los tanques de suministro y de
drenado y enjuáguelos bien.
7. Llene el tanque de llenado con agua limpia hasta la línea MAX (MÁX) e inserte los tanques de
suministro y de drenado.
8. Cuando aparece en la pantalla el mensaje Suministro Drenado Completado, mantenga presionados
Iniciar/Pausar .
- Si aparece en la pantalla el mensaje Sin Agua durante la descalcicación, vacíe el tanque de
drenado.
9. Cuando nalice la descalcicación, vacíe el tanque de drenado y llene el tanque de llenado con agua.
- Una vez nalizados todos estos pasos, ya puede utilizar AIRDRESSER.
NOTA
Durante el proceso de desincrustación, es posible que se produzcan vibraciones y ruidos, esto es
normal, el producto no presenta ningún problema.
Es probable que vea el mensaje Llenado Agua al usar el producto por primera vez luego de la
descalcicación. Esto es normal. Llene el tanque de llenado con agua y presione Iniciar/Pausar para
reanudar.
Se pueden formar burbujas si el agente descalcicador no se enjuaga completamente. Asegúrese de
enjuagar el tanque de llenado y de drenado a fondo después de la descalcicación.
Untitled-10 51 2020-05-15 PM 4:40:33
Limpieza y mantenimiento
Español52
Limpieza y mantenimiento
El traslado del producto a otro lugar
El producto cuenta con dos ruedas debajo para permitir su traslado.
Para evitar que se caiga al momento de transportarlo, es recomendable que se empuje la parte del
centro. No empuje la parte superior o inferior.
Vacíe los tanques de suministro y de drenaje antes del traslado. Si no se vacían los tanques, el agua se
puede derramar al mover el producto.
Untitled-10 52 2020-05-15 PM 4:40:33
Español 53
Resolución de problemas
Mensajes de noticación
Mensaje Acción
Llenado Agua
Llenar Tanque para Agua
Revise si el tanque de llenado tiene agua suciente.
- Llene con agua el depósito hasta el punto máximo, reinserte el
tanque de llenado y luego presione Iniciar/Pausar para comenzar.
Revise si el tanque de llenado se encuentra correctamente insertado.
- Inserte correctamente el tanque de llenado y luego presione Iniciar/
Pausar para comenzar.
Sin Agua
Vaciar tanque de agua
Revise si el tanque de drenaje está lleno.
- Vacíe el tanque de drenaje, reinsértelo y luego presione Iniciar/
Pausar para comenzar.
Revise si el tanque de drenaje se encuentra correctamente insertado.
- Inserte correctamente el tanque de drenaje y luego presione Iniciar/
Pausar para comenzar.
Puerta Abierta
Cierre la Puerta y
Comience de Nuevo
Revise si la puerta se encuentra abierta.
- Asegúrese de que la puerta se encuentra cerrada y luego presione
Iniciar/Pausar para comenzar.
Anormalia Detectada
Abrir la puerta y revisar
el interior
Revise si la puerta se encuentra abierta y si el Seguro de niño está
activado.
- Asegúrese de que la puerta se encuentra cerrada y luego presione
Iniciar/Pausar para comenzar. Asegúrese de que no haya niños ni
mascotas dentro del producto.
Wi-Fi No Conectado
Revise el Router
Revise que el enrutador se encuentre apagado.
- Encienda el enrutador y luego conéctese a Internet.
NOTA
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio de Samsung local.
Resolución de problemas
Untitled-10 53 2020-05-15 PM 4:40:34
Resolución de problemas
Español54
Resolución de problemas
Punto de vericación
Problema Acción
No se enciende el
producto.
Presione Encender para prender el producto.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente
conectado.
Asegúrese de que el disyuntor está encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado a un
tomacorriente especíco para este producto.
No funciona el producto.
Asegúrese de que la puerta se encuentra cerrada y luego presione
Iniciar/Pausar .
Si escucha que el agua uye o sonidos de ebullición, signica que el
producto se está preparando para el proceso de vapor. Esto es normal.
Asegúrese de que el Seguro de niño está desactivado.
Es probable que el producto no funcione si usó cualquier otro líquido
excepto agua. Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
El producto emite
sonidos.
Es probable que emita sonidos cuando funciona el compresor. Esto es
normal.
Es probable que emita sonidos cuando circula el aire. Esto es normal.
Es probable que emita sonidos antes y durante el proceso de vapor. Esto
es normal.
Es probable que emita sonidos para bombear y drenar agua. Esto es
normal.
Al abrir la puerta, es probable que los sonidos provengan del tanque de
llenado cuando el agua está uyendo por el tubo. Esto es normal.
Si los ruidos se hacen más fuertes, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
No funciona el panel de
control.
Luego de enchufar el producto, aguarde un momento y vuelva a
intentarlo. El panel de control responderá 10 segundos después de
conectado el cable de alimentación.
Limpie el panel de control e intente nuevamente. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
El producto vibra.
Asegúrese de que está instalado en una supercie sólida y nivelada.
Asegúrese de que está nivelado.
El tanque de llenado se
vacía con tan solo un uso.
El producto consume más agua en el primer uso. Esto es normal.
Vapor o aire sale de la
puerta.
Asegúrese de que no haya prendas atrapadas en la puerta.
Asegúrese de que la puerta se encuentra correctamente cerrada.
Untitled-10 54 2020-05-15 PM 4:40:34
Español 55
Resolución de problemas
Problema Acción
El tiempo de
funcionamiento sigue
aumentando.
Es probable que las prendas mojadas tarden más en secarse. El tiempo
de funcionamiento puede aumentar según la cantidad y el grado de
humedad de las prendas.
Las prendas están
mojadas luego de un
ciclo.
Asegúrese de que el ltro de pelusas se encuentra limpio y
correctamente insertado.
Asegúrese de que la junta de la puerta no esté dañada o que las prendas
no se encuentren atrapadas en la puerta. Si la junta de la puerta está
dañada, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con un
centro de servicio de Samsung.
No se elimina el olor de
las prendas.
Lave las prendas que tengan aromas fuertes o las que estuvieron
guardadas por mucho tiempo.
Lave las que estén contaminadas con aceites.
Es probable que a las prendas grandes como las chaquetas con relleno
no se les quite bien el olor. Coloque las prendas grandes por sí mismas y
ejecute un ciclo adicional de ser necesario.
No coloque prendas que tengan aromas fuertes con otra ropa. Separe las
prendas según la intensidad de olor.
Asegúrese de que el ltro de pelusas y ambos tanques se encuentran
limpios.
No se quitaron las
arrugas.
Planche las prendas que estuvieron guardadas por mucho tiempo.
Sale humo del producto
al abrir la puerta.
Es probable que el vapor generado por algunos ciclos tenga la apariencia
de humo. Esto es normal.
Untitled-10 55 2020-05-15 PM 4:40:34
Español56
Especicaciones
A
B
D
E
C
Tipo
Sistema para el cuidado de la ropa (AIRDRESSER)
DF60*8****G
Dimensiones
A. Altura 72.8 pulg. (1850 mm)
B. Ancho 17.5 pulg. (445 mm)
C. Profundidad 24.2 pulg. (615 mm)
D. Profundidad con la puerta
abierta
39.4 pulg. (1001 mm)
E. Ancho con la puerta abierta 24.3 pulg. (618 mm)
Potencia nominal
120 V / 60 Hz
1300 W, 12 A
Fuse (Fusible) (Fusible jo en principal PBA)
12 A
Tipo de tubo Tipo de alto poder de interrupción
Peso 196.2 lb (89.0 kg)
Especicaciones
Untitled-10 56 2020-05-15 PM 4:40:34
Español 57
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
SAMSUNG AIRDRESSER
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE
COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos
que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con
el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG
en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse
la factura original de compra fechada bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
SAMSUNG ofrecerá un servicio a domicilio dentro de los Estados Unidos continentales sin costo durante el
período de la garantía, sujeto a disponibilidad. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no
debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar
el producto hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG, usted
podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que entregue el producto a un
centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Durante el período de vigencia de la garantía, SAMSUNG optará por, a su exclusivo criterio, reparar o
reemplazar el producto defectuoso, o bien, reembolsar el precio de compra. SAMSUNG podrá utilizar
piezas nuevas o reparadas para arreglar el producto defectuoso, o bien, reemplazar el producto
defectuoso con un producto nuevo o reparado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos
reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de
noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser
propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Untitled-10 57 2020-05-15 PM 4:40:34
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
Español58
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que
ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue
destinado; daños causados por modicación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos
números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no
se puedan determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros
daños al acabado del producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación
u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica o voltaje incorrecto, uctuaciones
y sobretensión; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instrucciones;
instrucción a domicilio acerca de cómo usar el producto; y servicio técnico para corregir una instalación
que no cumpla con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es
decir, cableado doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparación o reemplazo
bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Untitled-10 58 2020-05-15 PM 4:40:34
Español 59
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA
LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita,
de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un
estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO
O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA
GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO O
RESULTANTE INCLUIDOS, AUNQUE NO DE MODO TAXATIVO, EL TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, COMIDAS
EN RESTAURANTES U HOTELES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS,
IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA
JURÍDICA EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HUBIESE SIDO INFORMADO DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños
imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a
usted en particular. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o
garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá
carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Untitled-10 59 2020-05-15 PM 4:40:34
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-04022E-00
Untitled-10 60 2020-05-15 PM 4:40:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung DF60R8200DG Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas