Samsung RT29K5710S8 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Frigoríco
Manual del usuario
RT38*/RT35*/RT32*/RT29*
Electrodoméstico independiente
Untitled-6 1 2016-03-18  2:17:41
Español2
Índice
Índice
Información de seguridad 3
Símbolos y precauciones de seguridad importantes: 5
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación 6
Advertencias de instalación muy importantes 7
Precauciones de instalación 11
Advertencias de uso muy importantes 11
Precauciones de uso 17
Precauciones de limpieza 20
Advertencias de eliminación muy importantes 21
Consejos adicionales para un uso correcto 22
Consejos para el ahorro de energía 23
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como 24
Instrucciones sobre los RAEE 25
Instalación 26
Descripción general del frigoríco 26
Instalación paso a paso 29
Funcionamiento 34
Panel de funciones 34
Características especiales 41
Mantenimiento 47
Manipulación y cuidado 47
Limpieza 48
Recambio 48
Solución de problemas 49
General 49
Untitled-6 2 2016-03-18  2:17:41
Español 3
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo frigoríco Samsung, lea
detenidamente este manual a n de aprender a usar de
manera segura y eciente las funciones que ofrece su
nuevo aparato.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen
personas (incluidos los niños) con discapacidad física,
mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia,
sin la supervisión o las indicaciones de una persona
responsable que garanticen un uso seguro del aparato.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir
de los 8 años y personas con discapacidad física, mental
o sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o
instrucciones sobre el uso de estos electrodomésticos de
una forma segura y siendo consecuentes de los posibles
peligros que este pueda ocasionar. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben efectuar
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad
importantes de este manual no abarcan todas las
situaciones posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar
con precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso del electrodoméstico.
Información de seguridad
Untitled-6 3 2016-03-18  2:17:41
Información de seguridad
Español4
Información de seguridad
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento
se aplican a varios modelos, las características de su
frigoríco pueden variar ligeramente de las descritas en
este manual y es posible que no sean relevantes todos los
símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede
ponerse en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe
la etiqueta del compresor situada en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de especicaciones
del interior del frigoríco para ver cuál es el refrigerante
utilizado. Cuando este producto contenga gases inamables
(refrigerante R-600a), póngase en contacto con las
autoridades locales para eliminar este aparato de forma
segura.
Para evitar que se mezclen el gas inamable y el aire
en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el
tamaño de la habitación donde se pueda instalar el
electrodoméstico dependerá de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente
indicios de daños. En caso de duda, póngase en contacto
con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe
ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a del
electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se
indica en la placa de identicación que se encuentra en el
interior.
Untitled-6 4 2016-03-18  2:17:41
Español 5
Información de seguridad
Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inamar
o causar lesiones oculares. Si hay fugas de refrigerante
en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier
material inamable del producto y ventile la habitación
inmediatamente.
- De no hacerlo se podría producir un incendio o una
explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
físicas graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
físicas leves o daños a la propiedad.
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir
lesiones personales a usted y a otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras.
Untitled-6 5 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español6
Información de seguridad
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la
ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico se debe
tener cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
- Una fuga de refrigerante se puede inamar o causar
lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite la presencia
de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y
ventile durante varios minutos la habitación donde está
instalado el frigoríco.
- Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad
de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de
alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo,
también es combustible. Cuando transporte e instale el
electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna
pieza del circuito de refrigeración.
Untitled-6 6 2016-03-18  2:17:42
Español 7
Información de seguridad
Advertencias de instalación muy importantes
ADVERTENCIA
No instale el frigoríco en un lugar húmedo o donde pueda
entrar en contacto con el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga el frigoríco a la luz directa del sol ni a
fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores y
otros aparatos.
No enchufe más de un aparato en la misma placa de
potencia. El frigoríco siempre se debe enchufar en su
propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal
que coincida con la de la placa de especicaciones
eléctricas del frigoríco.
- Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el
sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un
incendio.
Si la toma mural está oja, no enchufe el cable de
alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un cable de alimentación que presente grietas o
signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque sobre él objetos pesados.
No tire con excesiva fuerza del cable de alimentación ni lo
doble demasiado.
No retuerza el cable de alimentación.
Untitled-6 7 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español8
Información de seguridad
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico,
no ponga sobre él objetos pesados, no lo coloque entre
objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Cuando mueva el frigoríco, tenga cuidado de no enroscar
ni dañar el cable de alimentación.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable para desenchufar el frigoríco. Sujete
siempre rmemente el enchufe y tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable de alimentación se puede provocar
un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene en este aparato sustancias explosivas como
envases de aerosoles con propulsores inamables.
No instale este aparato cerca de un calentador o de
materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar donde pueda haber
fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de su utilización, este frigoríco debe instalarse
correctamente en el lugar adecuado siguiendo las
instrucciones de este manual.
Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y
deje que cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos
se pueden cortar y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la
parte posterior del frigoríco.
Untitled-6 8 2016-03-18  2:17:42
Español 9
Información de seguridad
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los
niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño
introduce la cabeza en los materiales de embalaje.
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el
enchufe sea accesible después de la instalación.
- De lo contrario se podría producir una descarga
eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
No instale este aparato en un lugar donde haya humedad,
grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol
o al agua de la lluvia.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas
puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y
póngase en contacto con el centro de servicio técnico de
Samsung.
- Hay peligro de incendio.
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de
él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.),
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones personales.
Antes de conectar el producto por primera vez debe quitar
todas las películas de plástico de protección.
Untitled-6 9 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español10
Información de seguridad
No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del
ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de agua.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se
traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de
agua fuera del alcance de los niños.
El frigoríco debe estar conectado a tierra.
- Asegúrese siempre de conectar el frigoríco a una toma
de tierra antes de intentar examinar o reparar alguna
pieza. Las fugas de electricidad pueden provocar una
descarga eléctrica.
Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas,
líneas de teléfono ni otros elementos que puedan atraer los
rayos.
- La puesta a tierra del frigoríco evita fugas de
electricidad o descargas eléctricas originadas por una
fuga de corriente del frigoríco.
- Se podría producir una descarga eléctrica, un
incendio, una explosión o causar problemas con el
funcionamiento del producto.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural. No utilice
enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo
inmediatamente el fabricante o el personal de servicio
técnico.
El fusible del frigoríco debe reemplazarlo un técnico o
una empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o lesiones personales.
Untitled-6 10 2016-03-18  2:17:42
Español 11
Información de seguridad
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del frigoríco e instálelo
sobre una supercie plana.
- Procure que nada obstruya el espacio de ventilación de
la caja o de la estructura de montaje.
Después de la instalación y el encendido del aparato, no
introduzca alimentos hasta que no hayan transcurrido 2
horas.
Es muy recomendable encargar la instalación de este
frigoríco a un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el
frigoríco y causar lesiones.
Advertencias de uso muy importantes
ADVERTENCIA
No enchufe el cable de alimentación en la toma de pared
con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No deposite objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y
causar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-6 11 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español12
Información de seguridad
No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal
(como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del
frigoríco.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
No toque las paredes interiores del congelador ni los
productos guardados en su interior con las manos mojadas.
- Se podría causar lesiones por congelación.
No ponga recipientes que contengan agua encima del
frigoríco.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga
eléctrica.
No deje objetos ni sustancias volátiles o inamables
(benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y
otros productos similares) en el frigoríco.
- En este frigoríco solo se deben guardar alimentos.
- Se puede producir un incendio o una explosión.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos
donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y
el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado
cuando abra la puerta si hay niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta ni de los
compartimentos. Hay riesgo de lesiones graves.
No permita que los niños se introduzcan en el frigoríco.
Podrían quedar atrapados.
No introduzca las manos debajo del aparato.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
Untitled-6 12 2016-03-18  2:17:42
Español 13
Información de seguridad
No almacene en el frigoríco productos farmacéuticos,
materiales cientícos ni otros productos sensibles a las
temperaturas.
- No almacene en el frigoríco productos que requieran
un control estricto de la temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
frigoríco/congelador, a menos que lo recomiende el
fabricante.
Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame a su centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y
póngase en contacto con su centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
- Hay peligro de incendio.
No permita que los niños se suban encima de un cajón.
- El cajón se puede romper y provocar su caída.
No deje las puertas del frigoríco abiertas sin supervisión
ni permita que los niños se introduzcan en el frigoríco.
No deje que los niños se metan en el cajón.
- Si quedan atrapados se podrían asxiar o sufrir
lesiones.
No llene en exceso el frigoríco.
- Al abrir o cerrar la puerta, los artículos se podrían caer
y causar lesiones personales o daños materiales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la
supercie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se
podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
Untitled-6 13 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español14
Información de seguridad
No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura,
como pulverizadores u objetos inamables, hielo seco,
medicinas ni productos químicos cerca o dentro del
frigoríco.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del
frigoríco. No ponga una vela encendida en el interior del
frigoríco para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las
cubiteras solo con agua potable (agua mineral o depurada).
- No llene el depósito con té, zumos ni bebidas isotónicas;
podría dañar el frigoríco.
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de
él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.), Se podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
No ponga recipientes que contengan agua encima del
electrodoméstico.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga
eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para
acelerar el proceso de descongelación que no sean los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas pueden causar fatiga ocular.
Untitled-6 14 2016-03-18  2:17:42
Español 15
Información de seguridad
No ponga el estante del refrigerador boca abajo. El tope
del estante podría no funcionar.
- La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones
personales.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde
existe este riesgo. La holgura entre las puertas y el armario
es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la
puerta si hay niños cerca.
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de
llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación donde está instalado el
electrodoméstico.
- No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solo las lámparas LED suministradas por el
fabricante o su personal de servicio técnico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio
entre ellas para evitar que se caigan.
Este producto está diseñado únicamente para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
No intente arreglar, desmontar ni modicar el frigoríco
usted mismo.
- Las modicaciones no autorizadas pueden provocar
problemas de seguridad. Para solucionar una
modicación no autorizada, cobraremos el coste total de
piezas y mano de obra.
No utilice un fusible (como cable de cobre o acero, etc.) que
no sea el estándar.
Untitled-6 15 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español16
Información de seguridad
Si es necesario reparar o volver a instalar el frigoríco,
póngase en contacto con su centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano.
Si advierte olor a quemado o a humo en el frigoríco,
desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente
antes de cambiar las lámparas interiores del frigoríco.
- De lo contrario, hay peligro de descarga eléctrica.
Si tiene dicultades para cambiar una lámpara que no sea
LED, póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Samsung.
Si el producto está equipado con lámparas LED, no
desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted
mismo.
- Póngase en contacto con un centro de servicio técnico
de Samsung.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural.
No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared
sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-6 16 2016-03-18  2:17:42
Español 17
Información de seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No guarde bebidas
carbónicas ni refrescos en el compartimento del
congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el
congelador.
- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el
frigoríco.
Para conseguir el mejor rendimiento del producto:
- No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas
de ventilación de la parte posterior del frigoríco
ya que podrían obstruir la circulación del aire del
compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos
en un recipiente hermético antes de guardarlos en el
frigoríco.
- No guarde botellas de vidrio ni bebidas carbónicas en el
congelador. Pueden congelarse y romperse. Los envases
rotos de bebidas pueden causar lesiones personales.
- Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo
y las fechas de caducidad de los alimentos congelados.
No guarde botellas ni envases de vidrio ni bebidas
carbónicas en el congelador.
- El envase se puede congelar y romper y provocar
lesiones personales.
Untitled-6 17 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español18
Información de seguridad
No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el
compartimento del congelador. No guarde botellas ni
envases de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y
provocar lesiones personales y daños materiales.
Garantía de servicio y modicaciones.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los
cambios o modicaciones realizados por un tercero a
este frigoríco y Samsung no se hace responsable de
los problemas relacionados con la seguridad que se
deriven de las modicaciones realizadas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación internas del
frigoríco.
- Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico,
el frigoríco se puede enfriar en exceso. Si un periodo
de enfriamiento es demasiado largo, el ltro del agua se
puede romper y provocar fugas de agua.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el
frigoríco.
Elimine el exceso de humedad del interior y deje las
puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden generarse malos olores y
mohos.
Si ha desconectado el frigoríco de la fuente de
alimentación, deberá esperar al menos cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
Si el frigoríco se moja, desenchúfelo y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Samsung
Electronics.
Untitled-6 18 2016-03-18  2:17:42
Español 19
Información de seguridad
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre las
supercies de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Llene el depósito de agua y las cubiteras solo con agua
potable (agua del grifo, mineral o depurada).
- No llene el depósito con té ni bebidas isotónicas. Podría
dañar el frigoríco.
Tenga cuidado de no
pillarse los dedos.
Las lámparas del congelador y del frigoríco se apagan si
las puertas de ambos permanecen abiertas 2 segundos o
más.
- Las lámparas se encienden de nuevo cuando las puertas
se cierran y se vuelven a abrir.
Si el frigoríco se llena de agua, póngase en contacto con
el servicio técnico más cercano.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Untitled-6 19 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español20
Información de seguridad
Precauciones de limpieza
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior
del frigoríco.
- Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del
frigoríco.
No ponga una vela encendida en el interior del frigoríco
para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña
como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con
el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Utilice un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto
de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe. No utilice
un paño húmedo o mojado para limpiar el enchufe.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo.
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la supercie y provocar un incendio.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el oricio del
dispensador.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Untitled-6 20 2016-03-18  2:17:42
Español 21
Información de seguridad
Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento,
desenchufe el aparato de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Advertencias de eliminación muy importantes
ADVERTENCIA
Deshágase del embalaje de este aparato de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no
estén deteriorados los tubos de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe
la etiqueta del compresor situada en la parte posterior
del electrodoméstico o la etiqueta de especicaciones
del interior del frigoríco para ver cuál es el refrigerante
utilizado. Si este frigoríco contiene gases inamables
(refrigerante R-600a), póngase en contacto con las
autoridades locales para eliminar este aparato de forma
segura.
Cuando se deshaga de este frigoríco, quite la puerta y los
cierres y pestillos de la puerta para que no pueda quedar
atrapado en su interior un niño pequeño o un animal. No
deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si un
niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir
asxiado.
- Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar y
morir asxiado.
Untitled-6 21 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español22
Información de seguridad
Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los
materiales aislantes requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades
locales para deshacerse de este aparato de forma segura
para el medio ambiente.
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los
niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría
asxiar.
Consejos adicionales para un uso correcto
En el caso de un fallo de corriente, llame a la ocina local
de su compañía eléctrica y solicite información sobre la
duración de la interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de electricidad que se
solucionan en una o dos horas no afectan a la
temperatura del refrigerador. Sin embargo, mientras
el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos
posible.
- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos
los alimentos congelados y deséchelos.
Es posible que el frigoríco no funcione correctamente
(descongelación del contenido o temperatura del
compartimento de los congelados demasiado alta) si se ha
mantenido durante un tiempo excesivo en un lugar donde
la temperatura ambiente esté constantemente por debajo
de las temperaturas para las que se ha diseñado este
frigoríco.
Untitled-6 22 2016-03-18  2:17:42
Español 23
Información de seguridad
En el caso de determinados alimentos, mantenerlos
refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la
conservación debido a sus propiedades.
Este aparato no genera escarcha y no es necesario
descongelarlo manualmente. Esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura durante la descongelación
cumple con los requisitos ISO. Si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura de los alimentos congelados
durante la descongelación del aparato, envuélvalos con
varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
La temperatura en las secciones o compartimentos con el
símbolo de dos estrellas ( ) es ligeramente más alta que
en los otros compartimentos del congelador.
La ubicación de las secciones o los compartimentos de
dos estrellas puede variar según el producto y deberá
referirse a las instrucciones o al estado en el momento de
la entrega.
Consejos para el ahorro de energía
Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la
ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo
(un radiador, por ejemplo).
Para mejorar la eciencia energética se recomienda no
bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación.
Untitled-6 23 2016-03-18  2:17:42
Información de seguridad
Español24
Información de seguridad
Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el
aparato.
Deje descongelar los alimentos en el frigoríco. De este
modo se utilizan las bajas temperaturas de los alimentos
congelados para enfriar los alimentos del frigoríco.
No deje abierta la puerta del frigoríco demasiado tiempo
cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto menos
tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se formará
en el congelador.
Se recomienda instalar el frigoríco con un espacio libre
en la parte posterior y los laterales. Esto ayudará a reducir
tanto el consumo de energía como los recibos de la luz.
Para un uso más eciente de la energía, mantenga todos
los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en
la posición en la que los entrega el fabricante.
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos
domésticos o similares como
cocinas para el personal de tiendas, ocinas u otros lugares
de trabajo
albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y
otros entornos residenciales
pensiones y casas de huéspedes
catering y aplicaciones no minoristas similares.
Untitled-6 24 2016-03-18  2:17:42
Español 25
Información de seguridad
Instrucciones sobre los RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud
humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos
de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Untitled-6 25 2016-03-18  2:17:42
Español26
Instalación
Antes de instalar el frigoríco, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación
correcta y evitar accidentes.
ADVERTENCIA
Utilice este frigoríco solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las servicios de reparación debe efectuarlos un técnico cualicado.
Deshágase del embalaje de este aparato en conformidad con la normativa local.
Descripción general del frigoríco
NOTA
Esta imagen y los componentes proporcionados con el frigoríco pueden variar en función del modelo y
del país.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Estante del congelador *
02 Máquina de hielo *
03 Espacio fresco *
04 Balda para huevos
05 Estante deslizante
06 Desodorizador *
07 Cajón móvil de verduras *
08 Cajón de verduras *
09 Balda del congelador
10 Depósito de agua *
11 Cesta multiusos *
12 Balda para botellas
* solo modelos aplicables
Instalación
Untitled-6 26 2016-03-18  2:17:43
Español 27
Instalación
Accesorios opcionales *
Espaciador: Ayuda a mantener la temperatura del frigoríco.
Acumulador de frío: Ayuda a mantener la temperatura del frigoríco.
Bandeja de hielo: Se utiliza para fabricar hielo.
Máquina de hielo giratoria Se utiliza para fabricar hielo.
* Su frigoríco puede no incluir los accesorios opcionales relacionados en la lista. El suministro de
accesorios opcionales depende del modelo y del país.
Para disponer de más espacio en el compartimento del congelador
Quite uno o más accesorios opcionales como acumuladores de frío, estantes, máquinas de hielo
giratorias, depósitos de cubitos de hielo y sus soportes, que pueden extraerse manualmente sin el uso de
herramientas.
Estos accesorios opcionales no afectan al rendimiento térmico ni mecánico.
El volumen de almacenamiento del congelador declarado se calcula sin la presencia de estos accesorios
opcionales.
Para quitar las dos máquinas de hielo, retire en primer lugar la que se encuentra a la derecha (aplicable
a los modelos Ice Max).
Para mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas están en su
posición original.
Untitled-6 27 2016-03-18  2:17:43
Instalación
Español28
Instalación
Indicador de límite de carga (solo para modelos aplicables)
El frigoríco tiene un indicador de límite de carga
en la parte superior derecha del compartimento del
congelador.
PRECAUCIÓN
No coloque alimentos por encima de este
indicador de límite de carga. Si lo hace, puede
afectar a la eciencia energética.
Untitled-6 28 2016-03-18  2:17:43
Español 29
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Requisitos del lugar:
Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz directa del sol
Espacio suciente para abrir y cerrar la puerta
Alejado de fuentes de calor
Espacio suciente para tareas de mantenimiento y reparación
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
Este frigoríco está diseñado para funcionar normalmente en el rango de temperatura especicado por su
categoría de calicación.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigoríco pueden verse afectados por la
temperatura ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se
recomienda ajustar las conguraciones de la temperatura según sea apropiado.
Untitled-6 29 2016-03-18  2:17:43
Instalación
Español30
Instalación
Espacio requerido
Consulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación.
01
02
Modelo A B C
RT38 1275 1001 115°
RT38 (solo
puerta de
cristal)
1290 1001 115°
RT35 1275 1001 115°
RT35 (solo
puerta de
crista)
1290 1001 115°
RT32 1221 1040 135°
RT29 1221 1040 135°
(unidad: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 Al menos 50 mm
B
C
A
03 03
Untitled-6 30 2016-03-18  2:17:44
Español 31
Instalación
PASO 2 Espaciadores (solo modelos aplicables)
1. Abra la puerta y busque los espaciadores
proporcionados (2).
2. Desembale los espaciadores y móntelos en la
parte posterior del frigoríco, como se muestra
en la imagen. Ayudan a ventilar aire hacia
la pared posterior y a ahorrar consumo de
energía.
PASO 3 Pavimento
La supercie de instalación debe poder
sostener un frigoríco a plena carga, o
aproximadamente 90 kg.
Para proteger el suelo, coloque un trozo grande
de cartón en cada pata del frigoríco.
Para proteger el suelo, una vez el frigoríco
se encuentre en la ubicación denitiva no lo
desplace a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, cubra el espacio de desplazamiento con
papel grueso o tela, por ejemplo una alfombra
vieja.
PASO 4 Regulación de las patas de ajuste
Nivele el frigoríco manualmente regulando las
patas de ajuste. Gire las patas de ajuste en el
sentido de las agujas del reloj para bajarlo y en
el sentido contrario al de las agujas del reloj para
subirlo. Por razones de seguridad, debe ajustar la
parte delantera un poco más alta que la posterior.
Untitled-6 31 2016-03-18  2:17:44
Instalación
Español32
Instalación
PRECAUCIÓN
Antes de desplazar el frigoríco, asegúrese de girar
las patas de ajuste en el sentido contrario al de las
agujas del reloj de modo que la parte inferior del
frigoríco quede al menos a 66 mm del suelo.
PASO 5 Monte el soporte de la puerta (solo modelos con puerta de cristal)
A
Para evitar que el frigoríco puede caer o vibrar
cuando está funcionando o si la balda de la
puerta está totalmente cargada pero el frigoríco
está vacío, siga estas instrucciones para montar
el soporte de la puerta (A). El montaje deben
realizarlo dos personas.
1. Incline el frigoríco hacia atrás mientras una
persona lo sujeta por la parte posterior.
2. La otra persona inserta el soporte de la puerta
(A) en el oricio inferior de la puerta.
3. Utilice un destornillador Philips para ajustar el
tornillo.
PRECAUCIÓN
Durante este proceso, tenga cuidado de evitar
caídas o rayaduras del producto que podrían causar
lesiones personales o daños al electrodoméstico.
Untitled-6 32 2016-03-18  2:17:44
Español 33
Instalación
PASO 6 Conguración inicial
Siga estos pasos para que su frigoríco esté totalmente operativo.
1. Enchufe el cable de alimentación en la toma mural para encender el frigoríco.
2. Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior.
3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere alrededor de una hora. Luego el congelador se
enfriará ligeramente y el motor funcionará con suavidad.
4. Espere hasta que el frigoríco alcance la temperatura ajustada. Ahora el frigoríco está a punto para
funcionar.
PASO 7 Comprobación nal
Una vez nalizada la instalación, compruebe que:
El frigoríco está enchufado en una toma eléctrica y conectado correctamente a tierra.
El frigoríco está instalado sobre una supercie plana y nivelada y separado razonablemente de la
pared o del armario.
El frigoríco está nivelado y se apoya rmemente sobre el suelo.
La puerta se abre y cierra libremente, y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-6 33 2016-03-18  2:17:44
Español34
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo de botón
01 02 03 01 02 03
01 Freezer (Power Freeze)
(Congelador (Congelación
rápida))
02 Freezer Convert / Ice On/Off
(Conversión del congelador /
Hielo activado/desactivado)
(solo modelos aplicables)
03 Fridge (Power Cool)
(Refrigerador (Enfriamiento
rápido))
Funcionamiento
Untitled-6 34 2016-03-18  2:17:44
Español 35
Funcionamiento
01 Congelador (Congelación rápida)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para ajustar la temperatura del
congelador entre -15 °C y -23 °C (predeterminada: -19 °C).
Cada vez que pulsa el botón, la temperatura cambia en la siguiente secuencia:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
PRECAUCIÓN
Para evitar fallos del sistema o que los alimentos se echen a perder, no ajuste
la temperatura a -15 °C en verano (más de 35 °C).
No guarde botellas de vidrio que contengan líquido en el congelador. Las
botellas de vidrio se agrietan o se rompen cuando el líquido se congela.
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación a su máxima
velocidad. El congelador funciona a la máxima velocidad durante varias horas y
luego vuelve a la temperatura anterior.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), mantenga pulsado Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. El indicador correspondiente (
) se ilumina
y el frigoríco acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar, mantenga pulsado Freezer (Congelador) otra vez durante 3
segundos. El congelador vuelve al ajuste de temperatura anterior.
Para congelar grandes cantidades de alimentos, active Power Freeze
(Congelación rápida) durante al menos 20 horas antes de guardar alimentos en
el congelador.
El congelador funciona a la máxima velocidad durante 50 horas y luego vuelve
a la temperatura anterior.
NOTA
El uso de Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo de energía.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de
usarla.
Untitled-6 35 2016-03-18  2:17:44
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
02 Conversión del congelador / Hielo activado/desactivado (solo modelos aplicables)
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
Puede utilizar todo el frigoríco con el modo Fridge (Refrigerador), o apagar el
congelador.
Para cambiar el modo de congelador predeterminado, mantenga pulsado Freezer
Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para acceder al modo de
selección. A continuación, pulse Freezer Convert (Conversión del congelador) para
seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Fridge (Refrigerador) Off (Apagado)
Freezer (Congelador) Off (Apagado) Modo de conguración de Fridge
(Refrigerador).
Si selecciona Fridge (Refrigerador), se enciende el indicador correspondiente.
Power Freeze (Congelación rápida) se desactiva si está activa y Ice On (Hielo
activado) se apagará si está habilitada.
Si selecciona Off (Apagado), se enciende el indicador correspondiente. El
congelador se apaga.
Si selecciona el modo de conguración Freezer (Congelador), los indicadores
de temperatura del congelador se encienden para que pueda seleccionarlos. La
temperatura predeterminada del congelador es de -19 °C.
Los cambios que efectúe se ajustarán y se activarán al cabo de 10 segundos.
Para cancelar o volver a cambiar el modo, mantenga pulsado Freezer Convert
(Conversión del congelador) durante 3 segundos. A continuación, siga las
instrucciones mencionadas más arriba.
NOTA
Si mantiene pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3
segundos en el modo Freezer (Congelador), el frigoríco cambia al modo Fridge
(Refrigerador) y le permite seleccionar un modo (modo de selección).
Si mantiene pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3
segundos en otros modos, el frigoríco cambia al modo de selección donde
puede pulsar Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar un
modo distinto.
Cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Off
(Apagado)', la temperatura del frigoríco o del congelador se mantiene a menos
de 15 °C para evitar que se formen moho y malos olores, con un bajo consumo
de electricidad.
El frigoríco y el congelador no se pueden apagar por separado.
No guarde alimentos ni bebidas en el frigoríco cuando las funciones de
refrigeración o congelación estén en el modo 'Off (Apagado)'. Una temperatura
de 15 °C no es suciente para conservar alimentos.
ADVERTENCIA
No ponga botellas de vidrio que contengan líquido en el congelador. Cuando se cancela Freezer convert
(Conversión del congelador), las botellas de cristal se pueden romper o explotar en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer convert
(Conversión del congelador). Los alimentos congelados se derriten y se echan a perder cuando aumenta
la temperatura (cuando el modo Freezer (Congelador) pasa al modo Fridge (Refrigerador)).
Untitled-6 36 2016-03-18  2:17:45
Español 37
Funcionamiento
Asegúrese de retirar los alimentos refrigerados del congelador antes de desactivar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos refrigerados pueden congelarse cuando disminuye la
temperatura (cuando el modo Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)).
NOTA
Si desea usar Freezer Convert (Conversión del congelador), es muy recomendable utilizar recipientes de
plástico para guardar alimentos, en especial si se trata de verduras.
Ice On/Off
(Hielo activado/
desactivado)
(Solo modelos aplicables)
De manera predeterminada, el frigoríco está congurado para que fabrique hielo
con el indicador correspondiente encendido. Para desactivar esta función, pulse Ice
On/Off (Hielo activado/desactivado). Se recomienda desactivar esta función en los
siguientes casos:
El depósito del hielo ya está lleno.
Desea ahorrar energía.
El depósito de agua está vacío.
NOTA
Si pulsa Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar Fridge
(Refrigerador) o Off (Apagado), el frigoríco entra en el modo Ice Off (Hielo
desactivado).
03 Refrigerador (Enfriamiento rápido)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del refrigerador, pulse Fridge (Refrigerador) y
seleccione la temperatura correspondiente. Puede establecer una temperatura
entre 1 °C y 7 °C (predeterminado: 3 °C).
Con la temperatura ajustada a 1 °C, pulse Fridge (Refrigerador) para activar el
indicador de vacaciones. La barra de la temperatura se apaga. Pulse otra vez para
desactivar el modo Vacation (Vacaciones). La barra de la temperatura muestra 7 °C.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste la temperatura a 1 °C. Esto puede causar problemas con
la capacidad de enfriamiento.
En verano, no ajuste la temperatura a 5-7 °C. Esto también puede causar
problemas con la capacidad de enfriamiento.
Untitled-6 37 2016-03-18  2:17:45
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Power Cool (Enfriamiento rápido) acelera el proceso de enfriamiento a su máxima
velocidad. El refrigerador funciona a la máxima velocidad durante varias horas y
luego vuelve a la temperatura anterior.
Para activar Power Cool (Enfriamiento rápido), mantenga pulsado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos. El indicador correspondiente (
) se
ilumina y el frigoríco acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar Power Cool (Enfriamiento rápido), mantenga pulsado Fridge
(Refrigerador) otra vez durante 3 segundos. El refrigerador vuelve al ajuste de
temperatura anterior.
NOTA
El uso de Power Cool (Enfriamiento rápido) aumenta el consumo de energía.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de
usarla.
Vacation
(Vacaciones)
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco
durante un periodo prolongado, use el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), pulse Fridge (Refrigerador) con
el indicador 1 °C seleccionado. El indicador de vacaciones (
) se enciende
mientras la pantalla de temperaturas del refrigerador se apaga. La temperatura
del refrigerador se controla a menos de 17 °C, pero el congelador sigue activo
con la conguración anterior.
Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), vuelva a pulsar Fridge
(Refrigerador). El refrigerador restablecerá la temperatura predeterminada de
7 °C.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de
que la puerta está cerrada.
Untitled-6 38 2016-03-18  2:17:45
Español 39
Funcionamiento
Dial
Refrigerador
Para asegurar el mejor rendimiento, se recomienda ajustar la temperatura a Optimal (Óptimo).
Para disminuir la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control
de temperatura al nivel 4-5.
Para aumentar la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento suave, ajuste el control
de temperatura al nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. Puede causar problemas con la capacidad
de enfriamiento.
En verano, no ajuste el control de temperatura al nivel 1-2. Esto también puede causar problemas con
la capacidad de enfriamiento.
Vacaciones
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco durante un periodo
prolongado, use el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), gire
el dial del refrigerador y seleccione Vacation
(Vacaciones) (nivel de vacaciones). La temperatura
del refrigerador se controla a menos de 17 °C, pero
el congelador sigue activo con la conguración
anterior. El modo Vacation (Vacaciones) se
desactiva automáticamente si ajusta la temperatura
del refrigerador.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de que la puerta está cerrada.
Untitled-6 39 2016-03-18  2:17:45
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Congelador
Para disminuir la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control
de temperatura al nivel 4-5.
Para aumentar la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento suave, ajuste el control
de temperatura al nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. Puede causar problemas con la capacidad
de enfriamiento.
En verano, no ajuste el control de temperatura al nivel 1-2. Esto también puede causar problemas con
la capacidad de enfriamiento.
Refrigerador (convertible)
Utilice el congelador en modo Fridge (Refrigerador).
Para activar el modo Fridge (Refrigerador) en el congelador, gire el dial de Temperatura de Congelador
hasta un nivel de Fridge (Convertible) (Refrigerador (Convertible)).
Una vez nalizada la conguración, la temperatura del congelador se establece en unos 3 °C.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de que la puerta está cerrada.
Untitled-6 40 2016-03-18  2:17:45
Español 41
Funcionamiento
Características especiales
Esta imagen y las funciones especiales de su frigoríco pueden variar en función del modelo y del país.
Fabricación de hielo (solo modelos aplicables)
Máquina de hielo giratoria
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
bandeja de hielo hacia afuera.
2. Llene de agua la bandeja hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte interna posterior de la
bandeja.
3. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.
NOTA
El tiempo de fabricación del hielo depende de la
temperatura ajustada.
NOTA
Asegúrese de que el depósito de cubitos queda
bien colocado debajo de la bandeja de hielo.
Para dispensar los cubitos, gire la manija del
depósito hacia la derecha para vaciar la mitad
de los cubitos en el depósito. A continuación,
gírela hacia la izquierda para vaciar la otra
mitad.
Extraiga el depósito girándolo levemente y
tirando hacia el frente.
Bandeja
A
Para hacer cubitos de hielo, llene de agua la
bandeja hasta el nivel máximo (A) marcado en la
parte interna posterior.
Untitled-6 41 2016-03-18  2:17:45
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Para vaciar la bandeja de hielo, sujétela por los
dos lados y retuerza levemente para extraer los
cubitos.
Dispensador de agua (solo modelos aplicables)
Con el dispensador de agua puede obtener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del frigoríco.
NOTA
Si mantiene presionada la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador
dejará de funcionar por problemas de rendimiento. Para dispensar más agua, espere unos segundos y
vuelva a intentarlo.
Llenado del depósito de agua
Antes de usar por primera vez, limpie y seque bien
el interior del depósito.
1. Sujete las asas de la parte delantera del
depósito y tire hacia afuera como se muestra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la cubierta o la
cubierta entera (B) y llene el depósito con un
máximo de 5 litros de agua.
PRECAUCIÓN
No exceda la línea del límite máximo. El agua
desbordaría.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua de modo
que encaje en el mecanismo dispensador.
Asegúrese de que la parte delantera (con la
tapa frontal) del depósito mira hacia adelante.
Untitled-6 42 2016-03-18  2:17:46
Español 43
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el depósito de agua encaja en el estante. De lo contrario, es posible que no funcione
adecuadamente.
No utilice el frigoríco sin insertar el depósito de agua. Podría disminuir la capacidad de enfriamiento.
Llene el depósito solo con agua potable, como agua mineral o depurada. No utilice ningún otro tipo de
líquido.
Tenga cuidado cuando desplace un depósito lleno. Puede causar lesiones si deja caer el depósito.
No intente desmontar la bomba interna usted mismo. Si la bomba interna se daña o se desconecta del
depósito de agua, el dispensador no funciona.
Antes de usar por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para expulsar el aire de las tuberías del
sistema de suministro de agua.
Deseche los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Para dispensar agua
Ponga un vaso debajo de la salida de agua y presiónelo suavemente contra la palanca del dispensador.
PRECAUCIÓN
Para impedir que el agua se derrame ponga el vaso directamente debajo del dispensador.
Si durante 2 o 3 días no usa el dispensador, el agua puede tener un olor o sabor extraño. No se trata de
un fallo del sistema. Deseche los 1 o 2 primeros vasos de agua.
Untitled-6 43 2016-03-18  2:17:46
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Fabricación de hielo automática (solo modelos aplicables)
Antes de usar por primera vez
Deje que la máquina fabrique hielo durante 1
o 2 días.
Deseche los 1 o 2 primeros depósitos de hielo
para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Cuando la bandeja superior esté llena, use la
bandeja inferior.
Botón de prueba
A
Si la máquina no fabrica hielo, extraiga el depósito
del hielo y pulse Prueba (A) para comprobar si la
fabricación de hielo automática funciona.
Untitled-6 44 2016-03-18  2:17:46
Español 45
Funcionamiento
Dispensador de agua
Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. El depósito de
agua debe llenarse de con agua potable antes de usarlo.
Para llenar el depósito con agua potable
Abra la puerta y localice el depósito de agua que está en la zona de los estantes de la puerta.
1. Sujete las asas laterales del depósito de agua y
levántelo para extraerlo.
2. Llene el depósito con 2,3 litros como máximo
de agua potable. Puede quitar la tapa superior
o la cubierta y verter el agua.
NOTA
Antes de usar el depósito de agua por primera vez,
limpie el interior.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua y cierre la
puerta. Asegúrese de que la salida de agua del
depósito queda delante.
Untitled-6 45 2016-03-18  2:17:46
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del
dispensador y presione suavemente la palanca
de este para obtener agua. Asegúrese de que el
dispensador de agua está desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador de agua está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el depósito únicamente
con agua potable. No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el depósito para evitar que desborde.
No trate de llenar el depósito de agua sin extraerlo de la puerta.
Asegúrese de que el depósito de agua está bien asentado.
No utilice el frigoríco sin el depósito de agua. Podría disminuir el rendimiento y la eciencia.
Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita disponer de más espacio, puede utilizar el depósito de agua para guardar alimentos. En tal caso,
retire la tapa del depósito.
Untitled-6 46 2016-03-18  2:17:47
Español 47
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Modelos con bandeja de hielo
Primero extraiga la bandeja de hielo y a
continuación levante el estante del congelador y
retírelo.
Estantes del congelador y del refrigerador
Antes de retirar un estante, abra completamente
la puerta. Tire del estante hacia adelante,
levántelo y extráigalo.
Cuando vuelva a montar el estante, asegúrese
de que la etiqueta "Front" queda delante.
No coloque el estante en posición inclinada.
Baldas de la puerta
Levante ligeramente y extraiga la balda de la
puerta.
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes, vacíe las baldas de la puerta
antes de retirarlas.
Mantenimiento
Untitled-6 47 2016-03-18  2:17:47
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
Limpieza
Utilice regularmente un paño seco para limpiar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los
terminales del enchufe y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación del frigoríco.
2. Utilice un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel humedecidos para limpiar el interior y el
exterior del frigoríco.
3. A continuación, seque bien con un paño o una toalla de papel secos.
4. Enchufe el cable de alimentación para encender el frigoríco.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas extraíbles, como los estantes, para limpiarlos, consulte la exposición
general de la sección de piezas incluidas para asegurarse de que los ha colocado correctamente.
ADVERTENCIA
No lmpie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podría dañar la
supercie del frigoríco y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el frigoríco. Se podría producir una descarga eléctrica.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador.
Recambio
Filtro desodorizante (solo modelos aplicables)
A
Sujetando los lados superior e inferior de la
carcasa del ltro, destrábela para ver el ltro
desodorizante (A). Reemplace el ltro y vuelva a
colocar la carcasa.
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del frigoríco, póngase en
contacto con un centro local de servicio técnico de Samsung.
Untitled-6 48 2016-03-18  2:17:47
Español 49
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el frigoríco, en primer lugar consulte la siguiente tabla y siga las
sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona o no enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente.
Asegúrese de que la temperatura está congurada correctamente.
Asegúrese de mantener el frigoríco alejado de la luz directa del
sol y de las fuentes de calor. De no hacerlo, puede verse afectada la
capacidad de enfriamiento.
Asegúrese de que hay espacio suciente entre el frigoríco y las
paredes posterior y laterales o el armario. De no hacerlo, puede verse
afectada la capacidad de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del frigoríco.
Para mantener el funcionamiento normal del frigoríco, no guarde
demasiados alimentos en su interior.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Compruebe que la temperatura está ajustada a la temperatura más baja.
Si no es así, cambie el nivel de la temperatura a más frío u óptimo.
Esto ocurre cuando la temperatura ambiental es demasiado baja.
Congure una temperatura más alta.
Compruebe si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran
en la zona más fría del refrigerador o cerca de la salida de ventilación.
Si es así, coloque estos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Emite ruidos.
Asegúrese de que el frigoríco está instalado sobre una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que hay espacio suciente entre el frigoríco y las
paredes posterior y laterales o el armario.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del frigoríco.
El frigoríco puede emitir una especie de "tic" desde el interior, lo que
ocurre cuando las distintas piezas extraíbles se contraen o se expanden.
No se trata de un fallo del sistema.
Las esquinas frontales y
los laterales se calientan
y forman condensación.
Para evitar que se genere condensación, el frigoríco cuenta con
tuberías a prueba de calor en las esquinas frontales. Si la temperatura
ambiental aumenta, es posible que este sistema no funcione
correctamente. No se trata de un fallo del sistema.
Puede generarse condensación en la supercie externa del frigoríco si
la humedad del aire entra en contacto con la supercie fría del aparato.
Solución de problemas
Untitled-6 49 2016-03-18  2:17:47
Solución de problemas
Español50
Solución de problemas
Síntoma Acción
La máquina de hielo no
produce hielo.
Debe esperar 12 horas para que el frigoríco produzca hielo.
Asegúrese de que la máquina de hielo no se detiene mientras produce
hielo.
Asegúrese de que el congelador está congurado por debajo de 0 °C (o
-5 °C en ambientes cálidos).
Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua.
El dispensador de agua
no funciona.
Compruebe si el depósito de agua está congelado. Si es así, seleccione
una temperatura de refrigerador más alta.
Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua.
Asegúrese de que el depósito de agua está instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua está instalado correctamente.
Emite un ruido de
borboteo.
Este ruido es normal, y lo hace el frigoríco cuando está enfriando.
Salen malos olores del
interior del frigoríco.
Compruebe si hay algún alimento en mal estado. Se recomienda limpiar
el frigoríco periódicamente y retirar alimentos en mal estado o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte están
envueltos herméticamente.
Se forma escarcha en las
paredes interiores.
Asegúrese de que no hay alimentos bloqueando las salidas de
ventilación del frigoríco. También es importante disponer los alimentos
de manera uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
Se forma condensación en
las paredes interiores o
alrededor de las verduras.
Esto ocurre cuando se guardan alimentos con alto contenido de agua sin
cubrirlos o cuando se ha dejado la puerta abierta durante un rato.
Asegúrese de cubrir los alimentos o de ponerlos en recipientes cerrados.
Untitled-6 50 2016-03-18  2:17:47
Notas
Untitled-6 51 2016-03-18  2:17:47
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com.arURUGUAY 0800-SAMS(7267)
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-03376B-02
Untitled-6 52 2016-03-18  2:17:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Samsung RT29K5710S8 Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para